318340 - Lit bébé SAUTHON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 318340 SAUTHON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lit bébé SAUTHON 318340, dimensions : 120 x 60 cm, matériau : bois massif, finition : non toxique. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les nourrissons et les jeunes enfants, avec plusieurs positions de matelas ajustables. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs. Vérifier régulièrement la solidité des vis et des montants. |
| Sécurité | Normes de sécurité EN 716-1 et EN 716-2, barreaux espacés pour éviter les risques d'étranglement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, poids maximum supporté : 30 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 318340 SAUTHON
Questions des utilisateurs sur 318340 SAUTHON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lit bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 318340 - SAUTHON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 318340 de la marque SAUTHON.
MODE D'EMPLOI 318340 SAUTHON
Outillage nécessaire
Needed tools
CONSEILS : afin de protéger les pièces des rayures, il est recommandé de mettre une protection au sol avant de procéder au montage du meuble.

Convertible Bedroom
Normes NF EN 716 n°1 & 2 + A1 février 2013 Normes NF EN 12221 n°1 & 2 + A1 octobre 2013 Normes NF EN 747+A1 n°1 & 2 août 2015
édition 11.15
IMPORTANT - A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE
Respecter les instructions de montage et les conseils d'utilisation suivants :
Avertissements
Pour éviter les risques d'incendie, ne placez pas le lit à proximité de flammes nues et d'autres sources de forte chaleur, comme les appareils de chauffage électrique, les appareils de chauffage à gaz, etc. Ne placez pas le lit à proximité d'une fenêtre ou d'autres meubles.
Ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n'utilisez que des pièces détachées approuvées par le fabricant. Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d'un produit qui pourrait fournir une prise pour les pieds de l'enfant ou présenter un danger d'étouffement ou d'étranglement, par exemple des ficelles, des cordons de rideaux, etc.
Le lit ne peut être prêt à l'emploi qu'une fois les mécanismes de verrouillage pleinement enclenchés. Cet enclenchement est à vérifier avant d'utiliser le lit.
Dés que votre enfant est en âge de s'asseoir, régler le sommier dans la position la plus basse, cette position étant la plus sûre.
Ne pas utiliser plus d'un matelas dans le lit.
Recommendations
Les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et jamais par un enfant car certaines pièces présentent un risque d'étouffement.
Si l'enfant est laissé sans surveillance dans le lit, toujours s'assurer que les cotés mobiles sont en position fermée.
Ce lit est prévu pour être équipé d'un matelas 140 x 70. L'épaisseur du matelas doit être telle que la hauteur intérieur, c'est-à-dire la distance entre la surface du matelas et la partie supérieur du cadre du lit, soit d'au moins 500 mm dans sa position la plus basse du sommier et d'au moins 200 mm dans sa position la plus haute.
Un marquage dans votre lit vous indique l'épaisseur maximal du matelas à utiliser lorsque votre sommier est en position haut.
Un soin particulier doit être apporté sur le serrage des vis d'assemblagequi doivent être régulièrement contrôlées et resserrés si nécessaire.
Attention : Lorsque votre enfant est capable de sortir seul du lit, le lit ne doit plus être utilisé pour cet enfant.
IMPORTANT - A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. Respecter les instructions de montage et les conseils d'utilisation suivants :
Les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et jamais par un enfant car certaines pièces présentent un risque d'étouffement. Tous les éléments de fixations doivent toujours être convenablement serrés et contrôlés régulièrement. Pour éviter les risques d'incendie, ne pas placer votre dispositif à langer à proximité de flammes nues et d'autres sources de forte chaleur, comme les appareils de chauffage électrique ou à gaz, etc. Ce dispositif à langer est prévu pour recevoir un matelas à langer de dimension : 49x96 cm – H ≤ 6 cm. Toute partie additionnelle ou pièce de rechange doit être obtenue du fabricant. Le dispositif à langer ne doit pas être utilisé si des parties sont cassées, déchirées ou manquantes. Poids de l'enfant : 11 Kg maxi. Âge de l'enfant : 12 mois maxi.
AVERTISSEMENT Ne pas laisser l'enfant sans surveillance.
Repère correspondant à l'épaisseur maximale du matelas lorsque le sommier est en position haute.
Resserrer complètement les vis CV.
2-Descendre la galerie
d'environ 3 cm.
3-Lâcher les gâchettes et
descendre la galerie
jusqu'au "clic"
English
Galerie en position basse
6-Soulever la galerie
d'environ 3 cm
7-Lâcher les gâchettes et
soulever la galerie
jusqu au clic.
English
5-Press on the fasteners 5-Auf den Hebeln
simultaneously
Par mesure de sécurité, l'espace présent entre la galerie coulissante et les deux panneaux tête ne doit pas être supérieur à 1,5 mm.
Si la galerie coulisse difficilement,
Si l'espace présent est supérieur à 1,5mm, serrez la vis de réglage, située de part et d'autre de la galerie coulissante.
Desserez la vis de réglage, sans dépasser l'espace de 1,5 mm.
text_image
40 S20 SAUTHON Industries 21 Chen du Poi 2006-OUTRIT - FINANCE Ref. produit : No de select : MARQUE ET MODELE DEPOSES LIT DE BEEF Conforme aux égêmes de securités
F Conformément aux exigences du décret puériculture n°91-1292 du 20.12.1999, les étiquettes de limite d'âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées.
text_image
SAUTHON Industries 2.3 Cher du Prat 2000 GERET - FRANCE Rat. produit : N° de abis: MARQUE ET MODELE DISPOSES DISPOSITIF A LAGGER Conforme aux espontes de sécurité MQ x4 D21F Conformément aux exigences du décret puériculture n°91-1292 du 20.12.1999, les étiquettes de limite d'âge et de normes collées, que le produit ne doivent pas être rétisier.
GB According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91-1292 dated from 20.12.1999, age limit as well as standards labels stuck on the product must not be taken off
D Gemäß den Anforderungen des französischen Kinderdekrets Nr. 91-1292 vom 20.12.1991, dürfen die auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und Normen Aufkleber nicht entfernt werden.
Para quedar en conformidad con las exigencias del decreto puericultura n°91-1292 del 20.12.1999, no se debe quitar las etiquetas mencionando el límite de edad y las nombres pagadas en el producto.
Overeenkomstig met de eisen van het besluit kinderverzorging 91-1292 van 20/12/1999, moeten de etiketten van leeftijdgrens en normen die op het product worden geplakt, niet teruggetrokken worden.
Conformamento alla esigenize del decret per la puèricultura No 91-1292 del 20/12/1999, le etichette di limite d'età e di nome attacate sul prodotto non devono essere riditate.

text_image
50 D21
text_image
51 D01 LW x4
text_image
66 x2 • Avant de passer à l'étape suivante, vérifiez que le tiroir comporte blen 4 angles droits. • Before the next stage, check that the drawer has 4 right angles. • Bevor mit der nächsten Etape weiterzuführen, prüfen Sie, daß die Schublade 4 geraden Ecke hat. • Antes de pasar à la etapa siguiente, comprobar que el cajon tiene 4 angulos rectos.
TRANSFORMATION VERSION JUNIOR à partir de 4 ans
Respecter les instructions de montage et les conseils d'utilisation suivants :
Avertissements
Les lits surélevés et le lit supérieur de lits superposés ne conviennent pas aux enfants de moins de six ans, en raison des risques de blessures dues aux chutes.
S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent présenter un sérieux risque de blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments à des parties du lit superposés qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ledit lit. Ces éléments comprennent, sans toutefois s'y limiter, les cordes, les ficelles, les cordons, les crochets, les ceintures et les sacs.
Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et un mur, une partie d'un toit incliné, le plafond, des meubles adjacents (par exemple, des placards) ou autre. Pour éviter tout risque de blessure grave, la distance entre la barrière de sécurité supérieure et les éléments environnants ne doit pas dépasser 75 mm ou doit être supérieure à 230 mm.
Ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n'utilisez que des pièces détachées approuvées par le fabricant.
Recommendations
Ce lit est prévu pour être équipé d'un matelas 90 x 190 cm, d'épaisseur maximale 15 cm.
Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher le développement de moisissure dans le lit et autour de celui-ci.
Un soin particulier doit être apporté sur le serrage des vis d'assemblage qui doivent être régulièrement contrôlées et resserrés si nécessaire.
IMPORTANT - TO
RETAIN FOR FUTURE CONSULTING
TRANSFORMATION CHAMBRE JUNIOR à partir de 6 ans
MONTAGE DU LIT HAUT avec échelle coté gauche
text_image
F Les étiquettes de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées. GB Standards labels stuck on the product must not be taken off. D Normen Aufdeber die auf dem Produkt gekekten sind dürfen nicht entfernt werden. SP No se debe quitar las etiquetas mencionando las normas, pogadas en el producto. NL Moeten de etikelten van normen die op het product worden geplakt, niet teruggetrokken worden. I Le etichette di norme atlacate sul prodotto non devono essere ritirale. SAUTHON Industries (7) L'Environnement 2000 GOUERT-FRANCE N° 1984-2015 PARSIC ET MOBILI DEPOSSES COLDING EN KHAUTEUR Le reçoque en laufre en conformé par d'ouvrations de laufre de laufre. • Continue sur latrages de laufre. • Continue n'est salie, recoulement. • Continue sur latrages de laufre. • Continue sur latrages de recoulement. • Continue sur latrages de laufre. • Continue sur latrages de recoulement. • Continue sur latrages de laufre. • Continue sur latrages de recoulement. • Continue sur latrages de laufre.
text_image
F Les étiquettes de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées. GB Standards labels stuck on the product must not be taken off. D Normen Aufklebar die auf dem Produkt geklebten sind dürfen nicht entfernt werden. SP No se debe quitar las etiquetas mencionando las normas, pagadas en el producto. NL Moeten de etiketten van normen die op het product worden geplakt, niet teruggetrokken worden. I Le etichette di norme attacate sul produto non devono essere ritirate. CV SAUTHON Industries (2016) SOUTRET-FRANCE MOMEN (2017) 01-27-28 MANTILIE ET MOÈRIE DESPÔRES COLOVÉS DE MACHÉLLE La saufage en laufage est certain dans les arrêtés de maïte de ses. Ret. produit: SP du ###. ● Carférme sous adhérents de actuelle ● Carférme sous laufage réglementaire ● Carférme sous laufage réglementaire ● Carférme sous laufage réglementaire de peupéral ● Carférme sous laufage réglementaire de peupéral ● Carférme sous laufage réglementaire de peupéral ● Carférme sous laufage réglementaire de peupéral ● Carférme sous laufage réglementaire de peupéral Carférme sous laufage réglementaire de peupéral Carférme sous laufage réglementaire de peupéral Carférme sous laufage réglementaire de peupéral Carférme sous laufage réglementaire de peupéral
Utiliser le schéma ci-contre en la plaçant sur la pièce P18 afin de la percer à chaque angle, pour ensuite fixer les roulettes.
