DigitalAnalogue combination 2 - Montre Detomaso - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DigitalAnalogue combination 2 Detomaso au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - page 40
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques techniques Montre numérique et analogique, affichage combiné
Dimensions Diamètre du boîtier : 42 mm, épaisseur : 12 mm
Matériaux Boîtier en acier inoxydable, bracelet en cuir
Résistance à l'eau Résistante jusqu'à 50 mètres
Fonctionnalités Chronomètre, alarme, rétroéclairage
Utilisation Convient pour un usage quotidien et des occasions formelles
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau
Réparation Réparation recommandée par un professionnel agréé
Sécurité Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - DigitalAnalogue combination 2 Detomaso

Comment régler l'heure sur ma montre Detomaso DigitalAnalogue combination 2 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que l'heure clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez sur 'Mode' pour passer aux minutes.
Comment changer la pile de ma montre Detomaso DigitalAnalogue combination 2 ?
Pour changer la pile, retirez le dos de la montre avec un outil approprié, remplacez la pile par une nouvelle CR2032 et repositionnez le dos correctement.
Ma montre ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la pile est correctement installée. Si elle est installée, essayez de remplacer la pile. Si la montre ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment activer le rétroéclairage de ma montre ?
Pour activer le rétroéclairage, appuyez sur le bouton 'Lumière' pendant quelques secondes. Le rétroéclairage s'éteindra automatiquement après quelques secondes.
Est-ce que ma montre est étanche ?
La Detomaso DigitalAnalogue combination 2 est résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres. Évitez de l'utiliser sous l'eau pour de longues périodes ou lors de plongées.
Comment réinitialiser ma montre si elle ne fonctionne pas correctement ?
Pour réinitialiser votre montre, retirez la pile pendant 10 secondes, puis réinsérez-la. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Puis-je porter ma montre pendant l'exercice ?
Oui, la montre est conçue pour être portée pendant l'exercice, mais évitez les activités extrêmes qui pourraient l'endommager.
Comment changer le bracelet de ma montre ?
Utilisez un outil de démontage de bracelet pour retirer les broches maintenant le bracelet en place. Remplacez le bracelet par un nouveau en suivant le même procédé.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de ma montre ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Detomaso dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur DigitalAnalogue combination 2 Detomaso

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DigitalAnalogue combination 2 - Detomaso et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DigitalAnalogue combination 2 de la marque Detomaso.

MODE D'EMPLOI DigitalAnalogue combination 2 Detomaso

Raccourcir un bracelet métallique 40

Étanchéité 41

Instructions d'entretien 42

Modèles de montre

SpacyTimelineModèle1 43

SpacyTimelineModèle2 44

SpacyTimelineModèle3 45

SpacyTimelineModèle4 46

Analogue et digitale (DT1009) 47

Analogique et digitale 2 51

Montre radiocommandée 54

Garantie 55

Avant-propos

Félicitations pour l'achat de votre nouvelle montre. Vous êtes maintenant propriétaire d'une montre, qui se caractérise par une grande précision et un design innovant.

Pour toutes les montres, nous conservons tous les éléments importants et ce pour de nombreuses années pour garantir une réparation de la montre sur une longue période.

Af in que nous puissions garantir un bon fonctionnement de votre nouvelle montre pendant de longues années, lisez s'il vous plaît attentivement les instructions suivantes.

Raccourcissement des bracelets métalliques

Laissez s'il vous plaît raccourcir les bracelets par un commerçant spécialisé. Vous risquez en cas de mauvaises manipulations la perte de votre garantie.

Brackets avec goupilles:

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - Brackets avec goupilles: - 1

Pour raccourcir le bracelet, les goupilles doivent être sorties du bracelet à l'aide d'un objet pointu. Prêtez attention aux flèches gravées au dos du bracelet métallique ou aux autocollants correspondants. Après avoir raccourci le bracelet, insérez de nouveau les goupilles.

Brackets avec vis:

Retirez les vis avec un tournevis adapté et raccourcissez le bracelet à la longueur désirée. Et assemblez de nouveau le bracelet.

Étanchéité

Notes générales sur l'étanchéité / DIN 8310

L'étanchéité n'est pas une caractéristique permanente et doit être révisée annuellement, car les joints d'étanchéité perdent de leur efficacité à l'utilisation.

Marquage Utilisation
Fond de montre Cadranlavage des mains, pluie, écla-boussuredouce bain nagePlongée sans équipement
WATER-RESISTANTnon oui non non non non
WATER-RESISTANT3 ATMnon oui non non non non
WATER-RESISTANT5 ATM50m oui non oui non non
WATER-RESISTANT10 ATM100m oui oui oui oui nor
WATER-RESISTANT20 ATM200m oui oui oui oui oui

Pour garantir l'étanchéité d'une montre, des joints sont utilisés. Ceux-ci subissent un processus naturel de vieillissement. Ils sont attaqués entre autres par la sueur et l'acidité. La norme DIN 8310 détermine les critères que les nouvelles montres doivent supporter. La résistance est exprimée en ATM et notée sur le fond.

Les montres décrites comme «impermeables» ([«résistantes à l'eau»), sont résistantes à la sueur, aux gouttes d'eau, à la pluie etc.... Elles doivent résister à une pénétration de l'eau lors d'une immersion dans l'eau pour une durée de 30 minutes à une profondeur de 1m. Ces montres sont destinées à un usage quotidien ordinaire et ne doivent pas être utilisées dans des conditions dans lesquelles la pression de l'eau et les températures varient de façon significative. Lors d'indications supplémentaires, telles que la pression „3 ATM“, les conditions d'essai sont renforcées. L'indication de pression „3 ATM“ ne doit pas être confondue avec la profondeur, c'est la définition de la pression dépréuve. Une pression dépréuve de 3 ATM est réalisée dans 30 m d'eau.

En nageant ou en sautant dans l'eau, une pression plus importante que la pression garantie sur les joints peut être atteinte. Les montres sont particulièrement menacées, par exemple après une longue exposition au soleil si vous sautez dans l'eau, car à la pression de l'impact s'ajoute la dépression due au refroidissement, pouvant provoquer plus facilement des dommages.

Lorsque vous changez la batterie, il est important de vérifier les joints et de les renouveler si nécessaire.

Instructions d'entretien

Votre montre est un chef-d’œuvre de l’électronique et de la mécanique de haute précision. Elle doit vous indiquer longtemps l’heure exacte.

Veuillez prendre note que tout défaut imputable à des réparations ou interventions réalisées par des personnes non autorisées lors d’un changement de pile ou du verre, résultat d’une utilisation impropre, annule tout droit de recours à la garantie.

Pour recourir à la garantie, présentez svp la facture et la carte de garantie.

Protégez-vous contre les chocs, les champs magnétiques, les chaleurs intenses, l'eau et les produits chimiques, ainsi que contre l'abrasion mécanique. Lors du sommeil, les montres devraient toujours être ôtées. Si une montre à pile s'arrête ou si une diminution du voltage est affichée, la montre doit être immédiatement portée dans un magasin spécialisé pour que la pile vide ne provoque ni dommages dans la montre ni dans l'environnement.

La batterie doit être remplacée à intervalles réguliers de 1 à 1 ans et demi dans un magasin spécialisé vérifiant également l'état des joints, qui, s'il est nécessaire, doivent être renouvelés.

Si de la condensation se forme (sous le verre) la montre doit être immédiatement portée dans un magasin spécialisé pour que l'humidité ne provoque pas de dommages.

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - Instructions d'entretien - 1

A. fonction

  1. Affichage LED des heures, minutes, mois et jour
  2. Affichage 12 heures avec LED de deux couleurs

Affichage de l'heure et de la date

  1. Appuyez sur le bouton A ou B pour activer l'affichage de l'heure. Appuyez sur le bouton B pour afficher le mois et le jour, en appuyant de nouveau l'heure est de nouveau affichée.
  2. L'affichage LED s'éteint automatiquement après 5 secondes, si aucun bouton n'est activé.

Réglage de l'heure et de la date

  1. En mode « affichage de l'heure », maintenez appuyé le bouton A pendant 3 secondes pour accéder au réglage de l'heure et de la date. Les LED des heures se mettent à clignoter. Appuyez de nouveau sur A pour parvenir au réglage suivant.

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - Réglage de l'heure et de la date - 1

  1. Quand les LED clignotent, appuyez sur le bouton B pour le réglage.
  2. Dans le mode réglage, les diodes LED s'illuminent en rouge pour la matinée et en jaune pour l'après-midi.

Affichage de l'heure Affichage de la date

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - Réglage de l'heure et de la date - 2

Affichage de l'heure Affichage de la date

11:51 17:49

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - Réglage de l'heure et de la date - 3

24. Dez

11. Aug

Diodes LED s'illuminent en rouge pour le matin, en jaune l'après-midi. Afin de faciliter la lecture, les diodes LED à 5H et 10H brillent d'une autre couleur.

Diodes LED s'illuminent en jaune pour le matin, en bleu l'après-midi.

Model: G30723A, G30723B

Modèle: G307235, G30723R

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - Réglage de l'heure et de la date - 4

A. fonction

  1. Affichage LED des heures, minutes, mois et jour
  2. Affichage 24 heures avec LED de deux couleurs

Affichage de l'heure et de la date

  1. Appuyez sur le bouton A ou B pour activer l'affichage de l'heure. Appuyez sur le bouton B pour afficher le mois et le jour, en appuyant de nouveau l'heure est de nouveau affichée.
  2. L'affichage LED s'éteint automatiquement après 5 secondes, si aucun bouton n'est activé.

Réglage de l'heure et de la date

  1. En mode « affichage de l'heure », maintenez appuyé le bouton A pendant 3 secondes pour accéder au réglage de l'heure et de la date. Les LED des heures se mettent à clignoter. Appuyez de nouveau sur A pour parvenir au réglage suivant.

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - Réglage de l'heure et de la date - 1

  1. Quand les LED clignotent, appuyez sur le bouton B pour le réglage.
  2. Dans le mode réglage, les diodes LED s'illuminent en rouge pour la matinée et en jaune pour l'après-midi.

Affichage de l'heure Affichage de la date Affichage de l'heure Affichage de la date

6:34

16:47

8. Aug

31. Dez

Le matin les heures s'allument en vert/jaune, l'après-midi en rouge.

6:34

16:47

8. Aug

31. Dez

Le matin les heures s'allument en vert/jaune, l'après-midi 100000G-30730-BK, G-30730-S

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - Réglage de l'heure et de la date - 2

A. fonction

Affichage LED des heures, des minutes et de la date

B. Affichage de l'heure et de la date

Appuyez sur A ou B pour activer l'affichage de l'heure.

Appuyez sur B, pendant que l'heure est encore affichée, pour afficher le mois et le jour du mois, en appuyant de nouveau sur B l'heure est de nouveau affichée. La dernière LED de la couronne extérieure indique les heures ou le mois. Pour calculer la valeur des minutes ou du jour du mois, additionner les chiffres des LED allumées de la couronne intérieure.

C. réglage de l'heure

En mode « affichage de l'heure », maintenez appuyé A pendant 3 sec. pour accéder au réglage de l'heure. Les LED des heures se mettent à clignoter. Appuyez sur B pour le réglage des heures. Appuyez sur A pour passer au réglage des minutes, qui alors à leur tour clignotent. Appuyez sur B pour le réglage.

D. réglage de la date

Appuyez sur A, puis sur B. La date s'affiche. Maintenir alors appuyé A pendant 3 sec. pour accéder au réglage de la date. Les LED du mois se mettent à clignoter. Appuyez sur B pour régler le mois. Appuyez de nouveau sur A pour parvenir au réglage du jour du mois, qui se mettent à clignoter. Appuyez sur B pour le réglage.

Affichage de l'heure Affichage de la date

5:28

21:14

17.9.

31.3.

Le matin les heures s'allument en rouge, l'après-midi en vert/jaune.

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - réglage de la date - 1

A. fonction

Affichage LED des heures, des minutes et de la date

B. Affichage de l'heure et de la date

Appuyez sur A ou B pour activer l'affichage de l'heure. Appuyez sur B, pendant que l'heure est encore affichée, pour afficher le mois et le jour du mois, en appuyant de nouveau sur B l'heure est de nouveau affichée. Pour calculer les valeurs correspondantes (heures, minutes, mois ou jour du mois), additionner les chiffres au-dessus des LED allumées.

C. réglage de l'heure

En mode « affichage de l'heure », maintenez appuyé A pendant 3 secondes pour accéder au réglage de l'heure. Les LED des heures se mettent à clignoter. Appuyez sur B pour le réglage des heures. Appuyez sur A pour passer au réglage des minutes, qui alors à leur tour clignotent. Appuyez sur B pour le réglage.

D. réglage de la date

Appuyez sur A, puis sur B. La date s'affiche. Maintenir alors appuyé A pendant 3 secondes pour accéder au réglage de la date. Les LED du mois se mettent à clignoter. Appuyez sur B pour régler le mois. Appuyez de nouveau sur A pour parvenir au réglage du jour du mois, qui se mettent à clignoter. Appuyez sur B pour le réglage.

Affichage de l'heure Affichage de la date

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - réglage de la date - 1

21:17

27.9.

31.3.11:43

Le matin les heures s'allument en rouge, l'après-midi en vert/jaune.

Sur le modèle DT2016, les heures s'allument en jaune le matin et en bleu l'après-midi.

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - réglage de la date - 2

A. fonction

  • Affichage LCD à 13 chiffres (Heure, minute, seconde, mois, jour, semaine et année [de 2000 jusqu'à 2099])
  • 5 réglages différents de l'alarme et sonnerie possible à chaque début d'heure
  • Fonction compte à rebours
  • Fonction Snooze
  • Affichage 12/24h au choix
  • Calendrier automatique Chronographe 1/100 secondes
  • Deux fuseaux horaires Lumière

B. utilisation

  1. Appuyez sur le bouton B pour sélectionner un mode. Lors de chaque réglage, vous pouvez, en appuyant sur le bouton A, allumer la lumière pendant 3 secondes.
  2. Réglage de l'heure digitale:

En mode temps, appuyez sur le bouton C et le maintenez appuyé pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'affichage des secondes clignote. Avec le bouton B, vous pourriez désirer ce que vous pouvez régler:

Seconde -> Heure -> Minute -> Année -> Mois -> Jour

Pour chaque séquence vous pouvez effectuer les réglages désirés en appuyant sur le bouton D. - Pour remettre par la suite les secondes à zéro, appuyez sur le bouton D. - Appuyez sur le bouton C pour retourner en mode temps. - Affichage 12/24h:

En mode temps, utilisez le bouton D pour choisir et changer l'affichage 12 ou 24h de l'heure.

3. Réglage de l'heure analogue:

Tirer sur la couronne, l'aiguille des secondes s'arrête alors.

Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour bouger les aiguilles des heures et des minutes. Sitôt la couronne renfoncée, l'aiguille des secondes se remet en marche.

4. Fonction alarme

Vous pouvez régler jusqu'à 5 alarmes individuelles. Commencez par le réglage des heures, minutes, mois et jour. Quand la fonction alarme est activée, un signal retentit pendant 10 secondes sitôt que l'heure de l'alarme actuelle est atteinte. Vous pouvez aussi régler une alarme (cloche) qui sonnera toutes les heures. Dans ce cas, la montre sonnera deux fois à chaque début d'heure.

Les nombres des alarmes (AL1 jusqu'à AL5) représentent une des cinq alarmes. En mode alarme, appuyez sur le bouton C pour activer (affichage apparait) ou arrêter (affichage disparait) cette alarme. En mode AL1, appuyez sur le bouton C pour activer/désactiver la fonction Snooze (SNZ), et bouton C appuyé jusqu'à ce que l'affichage des heures de l'alarme clignote pour régler l'alarme. Quand la fonction Snooze (signe apparent) est activée, le signal retentit de nouveau 5 min. après et s'arrête automatiquement après 1 min dans l'alarme AL1.

Appuyez sur le bouton C pour arrêter la fonction Snooze.

Ci-après les différents types d'alarme possibles :

1 Alarme unique (Réglage Heure, Minutes, Mois, Jour):

L'alarme retentit une fois par jour préréglé et à l'heure donnée.

2 Alarme journalière (réglage heures, minutes) : L'alarme retentit tous les jours à l'heure programmée. 3 Alarme mensuelle sans répétition (Réglage heures, minutes, mois) : L'alarme retentit à l'heure programmée et seulement dans le mois programmé. 4 Alarme mensuelle avec répétition (Réglage heures, minutes, jour) : L'alarme retentit tous les mois au jour et à l'heure programmés.

Réglage de l'alarme

Dans le mode Alarme, appuyez sur le bouton D pour désir de programmer une des alarmes.

a. Avec avoir choisi l'alarme, tenir le bouton C appuyé jusqu'à ce que l'affichage des heures de l'alarme clignote. b. Appuyez sur le bouton B pour faire avancer le clignotement dans l'ordre ci-dessous et pour choisir les autres réglages.

Heure -> Minute -> Mois -> Jour... [retour heures]

c. Pendant qu'un réglage clignote, utilisez le bouton D pour modifier celui-ci. Pour activer une alarme, qui ne comprend pas le mois (alarme journalière), appuyez pendant que le réglage du mois clignote sur le bouton D jusqu'à ce que le signe « - » apparaisse (entre 12 et 1). Pour activer une alarme, qui ne contient pas de jour (), appuyez pendant que le réglage du jour clignote le bouton D, jusqu'à ce que le signe « - » (entre 31 et 1) apparaisse. Appuyez sur le bouton C pour retourner en mode alarme.

Marche/Arrêt (On / Off), fonction Snooze et Cloche:

a. En mode alarme (AL1), appuyez sur le bouton C pour activer ou arrêter la fonction Snooze. b. En mode alarme "AL: OO" appuyez sur le bouton C pour activer ou arrêter la cloche. c. SNZ : cet affichage montre que la fonction Snooze est active. d. cet affichage montre que la cloche sonnera toutes les heures. e. Si une alarme est activée, ceci sera affiché sur l'écran quand vous changerez de mode.

5. Fonction compte à rebours

Le compte à rebours peut être réglé entre une minute et jusqu'à 24 heures. Quand le compte à rebours atteint zéro, un signal retentit, le signal retentit pour environ 10 secondes ou jusqu'à ce que vous appuyez sur un autre bouton pour l'arrêter.

Réglage du compte à rebours:

a. En mode compte à rebours, maintenir enfoncé le bouton C jusqu'à ce que l'affichage des heures du compte à rebours clignote. Appuyez sur le bouton A pour activer la fonction « répétition » on

[signe affiche] et off [signe disparaît].

b. En appuyant sur le bouton B, le clignotement passe soit aux heures, soit aux minutes. c. Pendant que l'affichage désiré clignote, utilisez le bouton D pour modifier celui-ci. d. Appuyez sur le bouton C pour retourner en mode compte à rebours. e. Pour fixer le départ du compte à rebours à 24 heures, régler celui-ci à 0:00 00.

Utilisation du compte à rebours

Appuyez sur le bouton D pour démarrer le compte à rebours ou pour l'arrêter ; appuyez sur le bouton C pour retourner au réglage initial quand vous avez fini. 6. Chronographe (Chronomètre)

Ce chronographe peut afficher des temps jusqu'à un maximum de 23 heures 59 minutes et 59 secondes.

Chronométrage

Départ Stop Nouveau départ Stop Mise à zéro

Temps intermédiaire

Démarrage Temps intermédiaire Poursuite chronométrage Arrêt Réinitialisation

["SPL" affiche]

Deux temps

Démarrage Split Arrêt Affichage Split Réinitialisation

  1. Deux fuseaux horaires

Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton C pour atteindre le mode „deux fuseaux horaires", l'heure clignote

Appuyez sur le bouton B pour passer des heures aux minutes

b. Appuyez sur le bouton D pour régler la fonction qui clignote;

c. Appuyez sur le bouton C pour retourner en mode „2 fuseaux horaires".

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - Réglage du compte à rebours: - 1

A. fonctionnalités

Ecran LCD 12 pouces : heures, minutes, secondes, mois, jour et semaine

Alarme avec fonction snooze (sommeil) et signal horaire (sonnerie)

Choix du format 12/24 heures

Chronographe 1/100 secondes

Rétroéclairage EL

B. fonctionnement

  1. Appuyez sur la touche B pour choisir un mode (comme indiqué ci-dessus)
  2. Appuyez sur la touche A (dans n'importe quel mode/eclairage) pour allumer le rétroéclairage EL pendant 3 secondes.
  3. Reglez l'heure

Pour régler l'heure numérique, appuyez d'abord sur la touche B pour passer en mode chronomètre, en mode alarme puis en mode de changement d'heure (l'indicateur de secondes clignotera).

Heure -> Minute -> Mois -> Jour -> Jour de la période -> Seconde ->

Dans chaque série, utilisez la touche D pour effectuer des changements

SECONDES - Lorsque les secondes sont comprises entre 0 et 30, le fait d'appuyer sur D les remet à zéro. Lorsque les secondes sont comprises dans la plage 30-60, le fait d'appuyer sur D augmente les minutes d'1 unité.

HEURE - H correspond à un affichage sur 24 heures, A & P correspond à un affichage AM/PM au format 12 heures

MOIS/JOUR/JOUR DE LA SEMAINE - Appuyer sur D pour augmenter d'1 unité

Lorsque cette opération est achevée, appuyez sur B pour retourner au mode d'heure normal.

Pour régler l'heure analogique, tirez sur la petite molette à droite — la trotteuse s'arrête. Tournez la petite molette dans le sens inverse pour déplacer l'aiguille des heures et des minutes. Appuyez sur la petite molette pour la remettre en place : la trotteuse se remettra en mouvement.

4. Chronographe

La plage d'affichage du chronographe est 23 heures, 59 minutes, 59,99 secondes.

Temps écoulé (pour DT1009)

Démarrage Arrêt Redémarrage Arrêt Effacer

Temps intermédiaire

Démarrage Intermédiaire Relâche l'arrêt Arrêt Effacer

Appuyez sur la touche B pour sortir de l'affichage de l'heure normal.

5. Réglage de l'alarme

Pour changer le réglage de l'alarme ou de la sonnerie horaire, appuyez d'abord sur la touche B pour passer de l'affichage des heures au mode heures d'alarme. Puis appuyez sur C pour sélectionner les heures ou les minutes (indiquées par un clignotement), et appuyez sur la touche D pour ajuster les heures ou les minutes. Une fois que l'alarme est réglée, appuyez sur C pour confirmer. En appuyant sur la touche D en mode alarme, vous activez et désactivez la fonction alarme et/ou sonnerie. ON (marche) est indiqué par AL (alarme) et CH (chime = sonnerie) à côté de la date à gauche. Appuyez sur la touche B pour retourner au mode d'heure normal.

Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur la touche C ou la touche D pour l’arrêter, et sur la touche B pour passer en mode snooze (sommeil). La fonction snooze (sommeil) fera en sorte que l'alarme retentisse 5 minutes plus tard et s'arrête automatiquement après 20 secondes.

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - Réglage de l'alarme - 1

Fonctions de la montre radio-pilotée

  • Affichage analogique de l'heure avec h, min, sec
  • Affichage digital de l'heure avec h, min, sec
  • Affichage de la date avec jour, date, mois
  • Signal radio-pilote (DCF 77.5 KHz)
  • Réception signal radio-piloté [Automatique+Manuel]
  • Affi chage 24h

Affichage digital

Il y a 4 possibilités d'affichage. Appuyez sur le bouton S1 pour afficher les différentes fonctions dans l'ordre suivant:

Réception automatique

Le signal radio-piloté est testé et adapté/réglé quotidiennement à 3 heures de la nuit. Si la réception du signal n'est pas possible, la recherche se fera automatiquement à 4 ou à 5 heures de la nuit. Après 3 essais infructueux, le prochain réglage se fera le lendemain à 3 heures de la nuit. Amélioration de la réception du signal près d'une fenêtre.

Réception manuelle

Appuyez sur le bouton S1 pendant 3 secondes pour lancer la réception manuelle du signal radiopiloté, le symbole du pylone radio-piloté commence à clignoter et indique l'intensité de la réception. Dans le cas d'une réception optimale, le symbole radio-piloté reste visible. Le signal disparaît si le signal est faible ou si le signal ne peut être reçu pendant 3 min.

Synchronisation du réglage de l'heure

Appuyez sur le bouton S2 jusqu'à ce que l'affichage clignote. Appuyez sur le bouton S1 jusqu'à ce que le fuseau horaire vous soit proposé (EU). En appuyant sur le bouton S2, vous choisissez le fuseau horaire. Pour régler l'année, vous devez appuyer sur S2 5 fois. L'année sera modifiée avec le bouton S1.

Montre radio-pilotée - suite

En appuyant 1 fois de plus sur S2 s'affiche le mois et la date, que vous pourrez modifier avec le bouton S1. Confirmez les réglages en appuyant sur S2. Appuyez au minimum 3 secondes sur S1 pour positionner l'aiguille des secondes à 12h. La montre recherche un signal et se règle automatiquement sur le fuseau horaire.

Remarque importante

Pour régler l'heure en cas de décalage horaire entre le temps analogique et numérique, appuyez 7 secondes sur le bouton S2 jusqu'à ce que les aiguilles se mettent en marche. Attendez ensuite que les aiguilles se rapprochent de la position de 12:00 heures. Les aiguilles doivent être absolument arrêtées avant 12:00. Cela pourrait être effectué en appuyant sur le bouton S1. En appuyant plusieurs fois sur le bouton S1, réglez manuellement les aiguilles jusqu'à 12:00. Maintenant, appuyez brièvement sur le bouton S2. Les aiguilles font un tour et s'arrêtent à 12:01 h. Posez maintenant votre montre près d'une fenêtre. L'heure se règle alors automatiquement une fois que la montre commence à recevoir les signaux de l'émetteur.

Garantie

Nous (cf. adressé au dos de ce manuel) vous garantissons que votre montre a été fabriquée avec des matériaux de haute qualité. De nombreux contrôles de qualité garantissent que la montre a été testée avant de quitter l'usine. Néanmoins, des erreurs matérielles ne sont malheureusement pas toujours exclues. Nous octroyons une garantie de 24 mois pour votre montre à compter de la date d'achat sur tous les vices de fabrication et tous les vices cachés. Cette garantie constructeur est valable dans le monde entier et est accordée indépendamment de la garantie légale. La garantie s'applique au fonctionnement du mouvement d'horlogerie et à la finition irréprochable de la montre.

Non couverts par la garantie sont les piles, l'usure sur le boîtier, le verre ou le bracelet et les dommages causés par une mauvaise utilisation (accident, bris de verre, dégâts d'eau, couronne arrachée).

Dans le cadre de la garantie, les défauts de fabrication seront réparés gratuitement par nos soins. Si la montre ne pouvait pas être réparée, la montre sera remplacée par un modèle comparable.

Une responsabilité pour les dommages fortuits ou consécutifs est exclue.

Pour recourir à la garantie, envoyez svp votre montre avec vos nom et adresse ainsi qu'une copie de la facture à l'adresse inscrite au dos de cette notice.

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - Garantie - 1

Les appareils électriques ou électroniques ainsi que les piles qui ne sont plus utilisés ne doivent pas être éliminés, conformément à la directive européenne [1], avec les déchets ménagers, mais dans les déchetteries prévues à cet effet.

Le symbole représentant une poubelle rayée indique la nécessité d'une collecte séparée. Aidez-vous aussi à la protection de l'environnement. Assurez-vous que cet appareil, si vous ne pouvez plus continuer à l'utiliser, ainsi que les piles soient recyclées. En Allemagne, vous êtes tenu par la loi de ne pas éliminer cet appareil avec les déchets ménagers, mais dans les déchetteries prévues. Les communes ont mis en place des centres de collecte, dans lesquels des appareils ménagers usagés seront pris en charge gratuitement. Les piles usagées pourront être redonnées gratuitement dans les points de vente. Pour toute information complémentaire sur la mise au rebut de l'ancien appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune ou à la société de collecte des déchets.

[1] DIRECTIVE 2002/96/CE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques. DIRECTIVE 2006/66/CE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 6 septembre 2006 relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs.

Detomaso DigitalAnalogue combination 2 - Garantie - 2

Service Center

Temporex GmbH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Detomaso

Modèle : DigitalAnalogue combination 2

Catégorie : Montre