Nomad - Accessoire pour vélo Burley - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nomad Burley au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Remorque de transport pour vélo, capacité de charge maximale de 45 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour le transport de bagages, équipements de camping ou d'enfants lors de balades à vélo. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les roues et les freins, lubrifier les pièces mobiles, remplacer les pièces usées si nécessaire. |
| Sécurité | Équipée de réflecteurs pour une meilleure visibilité, toujours vérifier l'attache au vélo avant utilisation. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des vélos, garantie limitée, poids de la remorque à vide d'environ 10 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nomad Burley
Questions des utilisateurs sur Nomad Burley
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire pour vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nomad - Burley et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nomad de la marque Burley.
MODE D'EMPLOI Nomad Burley
Table des matieres :
- Contenu de la boite et outils nécessaires
- Guide de remorque Burley
- Guide d'attelage Burley
- Dépliage de la remorque
- Installation de la barre de remorquage
- Fixation des roues
- Fixation du toit et du fanion
- Accrochage de la remorque
- Avant de partir
- Entretien de�te remorque Burley
- Consigues de sécurité
- Garantie limite Burley
- Pièces de rechange
- Restiez connexe avec Burley
Important
Avant d'utiliser votre remorque, veuillez dire manuel Burley. Pour plus d'informations et si vous avrez des questions, veuillez contacter votre revendeur agreé Burley ou visiter le site internet www.burley.com.
ESP
Índice de Contents:
Contenu de la boîte :
1 fanion, 2 roues, 1 barre de remorquage,
1 sac de pieces, 1 remorque
Outils nécessaires :
Clé hexagonale [fournie]

Verpackungsinhalt:
1 Wimpel, 2 Rader, 1 Zugstange.
1Zubehorlasche, 1Anhanger
- Cadre de la remorque (sous la toile)
- Cadre avant (sous le toit)
- Cadre arrirée (sous le toit)
- Roue à bouton-pousoir
- Récepteur de la barre de remorquage
- Barre de remorquage
- Verrous de cadre (sous le toit)
ESP
Guia del remolque Burley:
Guide d'attelage Burley :
- Attelage
- Raccord couple
- Goupille de sécurité
DEU
Dépliage de la remorque
- Soulevez les tubes avant et arriré du cadre (Figure 2) jusqu'à ce qu'il se positionnent correctement sur les supports en plastique.
- Joignez les barres et verrouillez-les en appuyant sur les verrous (Figure 3).
DEU
Installation de la barre de remorquage
Faibles glisser la barre de remorquage dans le recepteur (Figure 4) et inscréç la goupille de sécurité dans les trous du recepteur de barre de remorquage arrière (Figure 5). Fermez le disposilif de retenue pour fixer la goupille de sécurité.
DEU
- Appuyez sur le bouton en caoutchoc situé à l'extérieur du moyen de rouc (Figure 6).
- Inserez l'axe de roue dans le recepteur d'axe, puis relachez le boulon. Tirz fermoment sur la roue pour confirmer que l'axe est entierement engagé.
Retrait des roues
- Appuyez sur le bouton en caoutchoc situé à l'extérieur du moyen de roue (Figure 6).
- Retirez la roue du recepteur de l'essieu.
DEU
Fixation du toit et du fanion
- Fixez le toit sur la remorque à l'aide des vis foumies (Figure 7). Assemblez le fanion et insérez le fanion de sécurité dans la pochette sur le panneau lateral. Insérez les anneaux d'arrimage dans les crochets situés aux quatrecoins (Figure 8).
DEU
Accrochage de votre remorque
1: Installation de l'attelage sur voire velo: Retirez le levier de blocage rapiè ou l'écrou du côte gauche de l'axe de la roue arrirée du velo. Installez l'attelage entre le levier de blocage rapiè ou l'écrou et le cadre (Figure 9). Serrez le levier de blocage rapiè ou l'écrou en suivant les recommendations du fabricant. L'attelage peut rester sur le velo lorsque la remorque n'est pas accrochée.
2. Accrochage de la barre de remorquage à l'attelage : Insérez le raccord couple entre les deux trous sur l'attelage. Insérez la goupille de sécurité et fermez le disposilif de retenue. (Figure 10).
DEU
Avant chaque utilise, vérifiez si :
- Les roues sont bien fixées à la remorgue
- Les pneus sont gonfles à la pression reconnardee indiqued sur le blanc
- La barre de remorquage est bien fixeé à la remorque
- L'attelage est bien fixé au velo
- Les dispositifs de retenue des goupilles de sécurité de l'attelage et de la barre de remorguage sont fixés
- La charge n'excède pas 100 lb (45 kg)
- Le poids de la barre de remorgue est supérieur à 1 kg mais inférieur à 9 kg lorsquela remorgue est complètement chargée
- Le vélo est dans un bon état de marche, en particulier les freins et les pneus
- Le chargement est solidement fixé
Chaque mois, effectuez les
verifications suivantes
- Inspectez la barre de remorquage, l'attelage, les tubes de cadre, le raccord couple et le matériel afin de détecter d'eventuels dommages
Vérifiez si les boulons sont serrerés
- Inspectez les preus et les roues afin de détector une Usre et des fissures eventuelles
- Inspectez les roues afin de détecter d'eventuelles fissures
Inspecte les parties en tissu afin de déclarer les évêntuels accrocs et abrasions, le matériel manquant ou endormé
Pour le remplacement de toute pièce endommage ou usee, contactez-vous revendeur agré Burley.
Capacités maximales : 100 lb (45 kg)
Concernant le poids maximal de la remorque, conformez-vous tousjous aux reglementations locales. Le poids total maximal (remorque ^+ charge ^+ passagers) est de 60~kg en Allelmcagne.
ESP
Antes de使用者:
Entretien de votre remorque Burley
Stockage :
Pour une durée de vie plus longue, stockez la remorque à l'intérieur. Si la remorque est stockée à l'extérieur, protégeze-la avec une houssé de stockage. La remorque ne doit pas été stockée à des températures inférieures à -23 °C ou supérieures à 65 °C.
Entretien du tissu :
Lavez à la main les parties en tissu avec de l'eau chaude et un savon ou détergent deux. N'utilise PAS d'eau de Javel ou de solvant. Mettez à secher sur une corde le toit de la remorgue. Sèchez et stockez à l'abri de la lumière directe du solcil, dans un espace bien ééré.
ESP
Consignes de sécurité :
-
Limitations de vitesse recommandées
-
24 km/h sur les routes régulières, en ligne droite
- 8 km/h dans les virages ou sur les routes irrégulières
- NET TRANSPORTEZ PAS de passagiers ni d'animaux
Nutilisez PAS une charge totale qui est supérieure aux limites de poids
N'apportez PAS de modifications à la remorque - NE gonflez PAS trop les pneus. Non-respect de la pression indiqué sur le flanc des pneus
conduire à une Explosion du pneu et à des blessures.
Il est recommandé qu'un mécanicien qualifié pour les vêlos effectue une vérification de sécurité du vêlo avant d'attacher la remorque. Avant chaque'utilisation, assurez-vous que la remorque ne génne pas le freinage, le pédalage ou la direction du vêlo. Il est recommandé d'utiliser un rétroviseur sur le vêlo.
Conformez-vous toujours aux reglementsations locales lorsque la remorgue est utilisé sur la voie publique. Ne roulez jamais à velo la nuit sans un éclairage ajust. Respectez les exigencies légales locales en matière d'éclairage. Les reflecteurs rouges qui accompagnent la remorgue doivent rester attachés et visibles à tout moment. Si vous doivent accorder pour quelques raison que ce soit, comme pour effectuer des réglages ou regonifier un pneu à plat, assurez-vous de ne pas rester sur la route.
En raison du poids de la remorque, un vela tirant une remorque est plus lourd et moins réacil. Évitez les pierres, les bords de tricotier, le freinage brusque et les écarts soudains. Utilisez d'abord la remorque chargée dans un endroit non enconné jusqu'à ce que vous maitrisesz la manière dont votre vela gère le remorquage d'une remorque. Évitez de franchir des obstacles sur une roue : cela peut faire re renverser la remorque.
Faibles appel à vous bon jugement lorsque vous decide de si les conditions climatiques, de route ou de circulation sont soires pour utiliser une remorque Burley. Les limites de température recommendées pour utiliser une remorque Burley se situent entre -7 °C et 38 °C.
Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité de ce manuel pourrait entraîner des blessures graves ou la mort du conduceur du velo.
ESP
Directrices de sécurité:
Garantie limiteur Burley:
Garantie limiteur Burley: Cette remorque Burley est garantie a compter de la date d'achat contre les defautei de maleriaux et de fabrication comme suit : parties en tissu pendant un an, cadre et pieces en plastique pendant trois ans. Voite facture d'origine ou voite bon de livraison indiguant la date d'achat est votre preue d'achat.
Si un début de matériel ou de fabrication est découvert pendant la période de Garantie limitée, nous réparerons ou remplançons, à nos frais, toute produit sans que cela implique de coult pour vous. Cette garantie est uniquement valable dans le pays dans lequel le produit a été acheté.
La Garantie limitée s'applique uniquement à l'acheteur d'origine de ce produit et n'est pas cessable à toute personne qui devient propriété du produit de l'acheteur d'origine.
La Garantie limitée ne couvre pas les réclamations suite à une mauvaise utilisation, un non-respect des instructions, une installation, un entretien ou une'utilisation inapproprié(e), une modification abusive, une implication dans un accident et une Usque normale. La Garantie limitée ne couvre pas les produits qui sont utilisés dans le cadre d'une location et Burley ne sera pas tenu responsable de tout dommage accessoire ou commercial relat à laite utilisation.
DANS LA PLUS GRANDE MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET RÉPRACTION TOUTE AUTRE GARANTIÉ, ÉCRITE OU ORALE, DON'T NOTAMMENT, TOUTE GARANTIÉ EXPlicitIQUE OU IMPlicitIQUE DE QUALITE MARCHANDE OU DE CARACTERÉ PROPRIÈTÉ POUR UNF FIN PARTICULIERE. La durée de toute garantie implicée, y compris toute garantie implicée de qualité marchandise ou de caractétre approprié pour une fin particulaire qui peut exister pendant la période de garantie explicite, est expressément limitée à la période de garantie.
Cerains Etats et pays n'autorisient pas les limites de durée d'une garantie limite implicaite par consequence, la limitation et les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer a vous. LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT EN CAS DE VIOLATION DE CETTE GARANTEE LIMITE DU DE TOUTE GARANTRY IMPLICITE OU DE TOUTE OBLIGATION PAR APPLICATION DE LA LOI OU AUTREMENT EST LIMITE, COMME STIPULE DANS LA PRESENTE, A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT, A NOTRE SEULE DISCRETION, DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITE QUANT AUX DOMMAGES SPECIAUX, ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST EXPRESSEMENT EXCLUE.
Cerains Etats interdient le exclusion de la limite des dormages accessoires ou indirects, la limite d'exclusion ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer a vous.
Celtie Garantie limitée vous procure des droits légaux spéciaux et vous pouvez avoir d'autres droits qui variant d'un état à un autre ou d'un pays à un autre.
Pour plus d'informations sur le service de garantie ou les pieces de rechange pour les États-Unis ou le Canada, veuliez contacter Burley directement en appelant le 800-311-5294 ou en envoyant un e-mail à burley@burley.com. Pour plus d'informations sur le service de garantie ou les pieces de rechange en dehors des États-Unis et du Canada, veuliez contacter le lieu d'achal pour le service de garantie. Sayez pré à indiquer le modele de produit, le numero de série et une description du problème sous garantie.
Certaines pièces de rechange peuvent être disponibles à l'achat après l'expiration de cette garantie limitée. Rendez-vous sur notre site à l'adresse www.burley.com ouappelez-nous au 541-687-1644 pour plus d'informations.
ESP
Que you enfourchiez vous vello toute l'année ou uniquement par beau temps, Burley partage votre enthousiasme à profiter au maximum de votre vello. Merci pour votre confiance. Nous l'apprecions.
Notice Facile