WL1009CA3 - Machine à laver Wellington - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WL1009CA3 Wellington au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Wellington WL1009CA3 - page 7
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 9 kg
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Économie, rapide, délicat, laine, etc.
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons tactiles
Poids 75 kg
Consommation d'eau 50 L par cycle
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et du tambour recommandé
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WL1009CA3 Wellington

La machine à laver Wellington WL1009CA3 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n’a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Pourquoi ma machine à laver Wellington WL1009CA3 fuit-elle ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et de vidange pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que le filtre est propre et que le joint de porte est en bon état. Si le problème continue, contactez un technicien.
La machine à laver fait un bruit anormal pendant le cycle. Que faire ?
Vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans le tambour ou le filtre. Assurez-vous que la machine est niveau et stable. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver Wellington WL1009CA3 ?
Pour nettoyer le tambour, lancez un cycle à vide à haute température avec un produit de nettoyage spécial pour machine à laver ou du vinaigre blanc. Cela éliminera les résidus et les odeurs.
Les vêtements sortent mouillés après le lavage. Que faire ?
Vérifiez si le programme de lavage choisi est approprié pour le type de linge. Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas obstrué et que le filtre est propre. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température de lavage sur la machine à laver Wellington WL1009CA3 ?
Utilisez le bouton de sélection de température sur le panneau de contrôle pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle de lavage.
La machine à laver ne distribue pas de détergent. Que faire ?
Vérifiez que le tiroir à détergent n'est pas obstrué et qu'il est correctement inséré. Assurez-vous également d'utiliser le bon type de détergent. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment reset la machine à laver Wellington WL1009CA3 ?
Pour réinitialiser la machine, débranchez-la pendant environ 5 minutes puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.
Que faire si le panneau de contrôle ne répond pas ?
Essayez de débrancher la machine pendant quelques minutes puis de la rebrancher. Si le problème persiste, vérifiez la garantie et contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur WL1009CA3 Wellington

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WL1009CA3 - Wellington et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WL1009CA3 de la marque Wellington.

MODE D'EMPLOI WL1009CA3 Wellington

Mode d'emploi machine à laver

SOMMAIRE

SECTION 1 : AVANT UTILISATION

  • Consignes de sécurité ...... Page 2
  • Recommendations Page 2

SECTION 2 : INSTALLATION

• Démontage des vis de bridage Page 3
• Réglage des pieds ...... Page 3
• Raccordement électrique Page 4
• Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau Page 4
• Raccordement du tuyau de vidange Page 5

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES...... Page 6

SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE Page 7

  • Touche départ/pause Page 7
    • Voyants indicateurs de fonction Page 7
  • Touches de fonction Page 8
    • Manette sélecteur de vitesse d'essorage...... Page 8
    • Manette sélecteur de programme Page 9

SECTION 5 : LAVAGE Page 10

• Préparation du lavage Page 10
- Fonctionnement de la machine ...... Page 11
• Tableau des programmes ..... Pages 14 /15

SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE ...... Page 13

  • Filtres des raccords d'arrivée d'eau Page 13
  • Filtre de pompe de vidange Page 16
  • Bac à produits Page 17

SECTION 1 : AVANT UTILISATION

CONSIGNES DE SECURITE

• N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
• N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré,
- Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un technicien agréé afin d'éviter tout risque d'électrocution.
- Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prenant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
• N'ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
- Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées ; ne touchez pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente agréé le plus proche.
- N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être dangereux pour les enfants.
- Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
- Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et conformément aux instructions de ce manuel.
- Votre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
- Les informations indiquées sur l'étiquette jointe à la machine sont

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été encadrées ou formées au niveau de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps, débranchez-la, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte ouverte pour laisser sécher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la formation de mauvaises odeurs.
  • Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.

SECTION 2 : INSTALLATION

Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.

DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE

  • Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démontées avant la mise en service de la machine.
  • Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
  • Retirez les vis. (Fig.2) Ainsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pièces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légèrement à gauche et à droite pour les retirer de leur emplacement.
  • Dans les orifices d'où ont été retirées les vis de bridaire, insérez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
  • Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Wellington WL1009CA3 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 1

Wellington WL1009CA3 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 2

Wellington WL1009CA3 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 3

• Equilibrez au moyen des pieds.
• Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
- Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d'éléments similaires sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.

Wellington WL1009CA3 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 4
Fig.4

Wellington WL1009CA3 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 5
Fig.5

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

  • Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220-240V / 50Hz.
  • Le câble d'alimentation de votre machine est équipée d'une prise mâle avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié.
  • Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages éventuels résultant d'une utilisation sans mise à la terre.

  • La pression d'eau de l'ordre de 0,1-1 Mpa qui s'écoule de votre robinet permettra à votre machine de fonctionner plus efficacement (une pression de 0,1 Mpa équivaut à un débit d'eau de plus de 8 litres par minute qui s'écoule d'un robinet entièrement ouvert)

  • Une fois les branchements effectués, vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
  • Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, fissuré ou écrasé.
  • Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3 ^1/4 . Arrivée d'eau froide (raccord à filtre blanc)

Wellington WL1009CA3 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 1
Fig.6

Wellington WL1009CA3 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 2
Fig. 7

RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE

  • Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié, tordu, écrasé ou étiré.
  • Instaiez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
  • L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système découlement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8)

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Capacité de charge maximale (linge sec) (kg)9
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) 85 x 59,6 x 60
Puissance max. absorbéeVoir plaque signalétique
Alimentation électriqueVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Fiche énergieVoir fiche fournie avec notice

SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE
Wellington WL1009CA3 - SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 1

text_image WELLINGTON 1 2 3 9 4 5 6 7 8 WL1009CA3 A*

1-Bac à produits 6- Voyant début de programme
2-Sélecteur de programme 7-Touches de fonction
3- Voyant fin de programme 8- Touche départ/pause
4- Voyant indicateur de fonction 9- Variateur essorage
5- Voyant départ/pause

TOUCHE DEPART/PAUSE

Wellington WL1009CA3 - TOUCHE DEPART/PAUSE - 1

Pour mettre en marche et arrêter votre machine et démarrer le programme sélectionné.

ATTENTION!

Arrêtez toujours votre machine avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours.

VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION

Dès que vous appuyez sur la touche départ/pause ou une touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche départ/pause ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.

Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détection des erreurs mentionné à la section 9.

TOUCHES DE FONCTION

Wellington WL1009CA3 - TOUCHES DE FONCTION - 1

Arrêt cuve pleine

Cette fonction est recommandée pour certains textiles (synthétiques 100%, laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la machine dès la fin du programme. Elle évite le froissement du linge. Si vous appuyez sur cette touche, la dernière eau de rinçage n'est pas vidangée. Pour poursuivre le programme, appuyez une nouvelle fois sur la même touche.

Wellington WL1009CA3 - Arrêt cuve pleine - 1

Repassage facile

Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit moins froissé après lavage.

Wellington WL1009CA3 - Repassage facile - 1

Rinçage supplémentaire

Cette fonction vous permet de lancer un essorage upplémentaire pour tous les programmes de lavage.

ATTENTION!

Si vous avez oublié de sélectionner des fonctions supplémentaires et que votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si le voyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si le voyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.

MANETTE SELECTEUR VITESSE D'ESSORAGE

Vous pouvez sélectionner la vitesse d'essorage désirée (voir tableau des programmes) avec cette manette.

Wellington WL1009CA3 - MANETTE SELECTEUR VITESSE D'ESSORAGE - 1

text_image 1000 850 700 550 400

MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME

Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre choix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage sur le programme de votre choix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

Wellington WL1009CA3 - MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME - 1

text_image Vidange 0 90° Essorage 60° Prélavage Rinçage 60° Froid 40° Éco 30° Lavage main 30° Rapide Froid 30° Froid Rideaux Froid Mixte Sports 40° Bébé

SECTION 5 : LAVAGE

- Branchez la machine.

• Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

PREPARATION DU LAVAGE

Tri du linge

  • Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure.
  • Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur.
  • Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
  • Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune pièce métallique.
    • Fermez les fermetures à glissière et les boutons des vêtements.
  • Retirez les crochets des rideaux (métalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé.
  • Mettez à l'envers les pièces de linge telles que les pantalons, les tricots, 1-shirts et pulls.
  • Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Wellington WL1009CA3 - Tri du linge - 1

Jusqu'à 90 °C

Wellington WL1009CA3 - Tri du linge - 2

Jusqu'à 60 °C

Wellington WL1009CA3 - Tri du linge - 3

Jusqu'à 30 °C

Wellington WL1009CA3 - Tri du linge - 4

Non lavable en machine

Chargement du linge dans la machine

• Ouvrez le hublot de votre machine.
- Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
- Mettez chaque vêtement séparément.

Les détergents

La quantité de détergent dépend des critères suivants :

  • Votre consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartiment n° 2 du bac à produits.
  • Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage, versez ¼ de la dose de détergent dans le compartiment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartiment n° 2.
  • Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
  • La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l'eau.
  • La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
  • Versez votre assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
  • Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu deau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
  • Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE

Sélection du programme et fonctions

Sélectionnez le programme et les fonctions qui conviennent à votre linge en vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).

Départ/pause

Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'aréter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle là où il s'était arrêté.

Démarrage du programme

  • Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre choix.
    • Le voyant début de programme s'allume.
  • Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
  • Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche départ/pause. Le voyant début de programme s'éteint et le voyant départ/pause s'allume.

Changement de programme

Si vous n'avez pas sélectionné le programme qui convient :

  • Appuyez sur la touche départ/pause pour arrêter le programme en cours. Le voyant début de programme s'allume et Le voyant départ/pause s'éteint.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur STOP (arrêt). Tous les voyants s'éteignent.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur le nouveau programme de votre choix.(Vous pouvez sélectionner le programme de votre choix en vous référant au tableau 1 page 14 ou 15).

Fin du programme

  • Votre machine s'arrêtera automatiquement à la fin du programme que vous avez sélectionné.
  • Le voyant fin de programme s'allume et le voyant départ/pause s'éteint.
  • Mettez la machine hors tension en positionnant le sélecteur de programme sur STOP (arrêt). Tous les voyants s'éteignent
    • Fermez le robinet d'arrivée d'eau
  • Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge.
  • Après avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser sécher l'intérieur de la machine.
    • Débranchez la prise électrique de la machine.

ATTENTION!

En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivra le programme à partir du cycle interrompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.

Sécurité enfant

Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d'un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de

MAX. LINGE SEC(kg)TYPE DE LINGEREMARQUES
9Textiles en coton-et lin,moyennement sales, quirésistant aux températuresdèvées.Sous vêtements,drapes, nappas, 1-shirts,serviettes (max 4.5kg)
9Blancs et couleurs en coton-etmiste, très sales.
9Blancs et couleurs en coton-etmiste, moyennement sales.
9Blancs et couleurs en coton-etmiste, légèrement sales.
9Blancs et couleurs en coton-etmiste, moyennement sales.
9Blancs et couleurs en coton-etmiste, légèrement sales.
4,5Blancs et couleurs en coton-etmiste, légèrement sales.
9Blancs et couleurs en coton-etmiste, légèrement sales. Lavageà l'eau frédite.
9Blancs et couleur en coton -etmiste, moyennement ou trèssales.
3,5Textiles synthétiques ouenfibres synthétiques mélangées,moyennement sales.Chaussettes,chemisiers en nylon
3,5Linge de bébéTout le linge de bébé
3,5Textiles synthétiques ouenfibres synthétiques mélangées,légèrement sales.Chaussettes,chemisiers en nylon

énergie et les valeurs de consommation d'eau peuvent varier en fonction du poids et extra sélectionnées, de l'eau courante, ainsi que de la température ambiante.

INGE SECTYPE DE LINGEREMARQUES
Vêtements de sportTous les vêtements de sport et jeans
Textiles délicats, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légèrement sales. Lavage à l'eau frode.Chaussettes, chemisiers en nylon
Textiles délicats tels que le tulle et les rideaux.Tulle, rideaux...
Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légèrement sales.Textiles en fibres mélangées d'et en sole, chemises, chemisiers en polyester, polyamide
Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, très légèrement sales. Lavage à l'eau frode.
Textiles de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légèrement sales. Lavage à la main au troide.Linge à laver à la main
Lainages moyennement sales. Lavage à la main et en machine.Lainages
Lainages très légèrement sales. Lavage à l'eau frode à la main ou en machine.
er un'ingage supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage. Vous t' type de linge (récommandé pour le linge en coton).unessorage supplémentaire de votre linge après lavage et convant à tout remandé pour le linge en coton.au sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau de me encaurs, lancez ce programme.

imes (à l'exception des programmes d'assorage et de-vidange). Dosat la quantité d'assouplissant en az l'assouplissant dans le compartiment (assouplissant) du bac à produits.

• Démontez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau coté machine (à l'aide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-le soigneusement à l'aide d'une brousse
- Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet en le retirant manuellement avec le joint (Fig. 11).
- Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même manière.

Wellington WL1009CA3 - Sécurité enfant - 1

Le filtre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche les saletés diverses de venir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommandé de nettoyer le filtre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).

Pour nettoyer le filtre de vidange :

Wellington WL1009CA3 - Sécurité enfant - 2

ATTENTION!

Risque de brûlure !

Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.

Wellington WL1009CA3 - Risque de brûlure ! - 1

BAC A PRODUITS

Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vieille brosse à dents et à l'eau courante. Pour retirer votre bac à produits :

➢ Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)
Ouvrez le tiroir jusqu'à son extrémité et continuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon puis retirer le tiroir (fig.15)
Nettoyez-le à grande d'eau et à l'aide d'une brosse à dents usagée.
Enlevez l'excédent de produit resté à l'intérieur du compartiment, afin qu'il ne tombe pas à l'intérieur de votre machine.

  1. Ancha music adobej annanomant la tuiie, comattava la en plano da la

SIPHON D'ASSOUPLISSANT

Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.

CARROSSERIE

Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède additionnée d'un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

ATTENTION!

Si la machine est installée dans une pièce où la température risque d'être inférieure à 0 °C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :

• Débranchez la prise électrique de la machine.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
- Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un récipient posé sur le sol (pour vider l'eau).
- Positionnez le sélecteur de programme sur - Vidange = .
• Rebranchez la prise électrique de la machine.
• Le voyant début de programme s'allumera.
• Démarrez le programme en appuyant sur la touche départ/pause.
- Débranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).

Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à 0 °C.

TAMBOUR

Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces entraînent la formation de tables de quille dans la tambour. Pour éliminer

SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 1

Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 2

Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 3

Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 4

Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache graisseuse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 %).

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 5

Ketchup : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent.

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 6

Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 7

Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 8

Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 9

Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 10

Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frotter la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 11

Moisissure : Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 %).

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 12

Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 13

Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un récipient et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 14

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 15

Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.

Wellington WL1009CA3 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 16

Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.

PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Votre machine ne démarre pas.Elle est débranchée. Branchez la machine.
Les fusibles sont défectueux.Changez les fusibles.
Il y a une panne de courant.Vérifiez s'il y a du courant.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche départ/pause.Appuyez sur la touche départ/pause.
Le sélecteur de programme est positionné sur STOP (arrêt).Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre choix.
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le clic.
Votre machine ne se remplit pas d'eau.Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés.Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*)
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le clic.
Votre machine ne vidange pas.Le tuyau de vidange est bouché ou plié.Vérifiez le tuyau de vidange.
Le filtre de pompe est bouché.Nettoyez le pompe de filtre de vidange. (*)
Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine.Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.Les pieds de la machine ne sont pas réglés.Réglez les pieds. (**)
Les vis de bridage ne sont pas retirées.Retirez les vis de bridage. (**)

(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Votre machine vibre.La machine contient une petite quantité de linge.Cela n'empêche pas la machine de fonctionner.
Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti.Ne dépassez pas la quantité recommandée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine touche un objet dur.Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles.
Formation excessive de mousse dans le bac à produits.Vous avez utilisé trop de lessive.Appuyez sur la touche départ/pause. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1⁄2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche départ/pause. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage.
Vous n'avez pas utilisé la lessive qui convient.Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné.Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1)
La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante.Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge.
L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement.Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours.Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectuée, l'essorage démarrera. Lors du prochain lavage, veillez à bien répartir votre linge dans la machine.

SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS

Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les indications ci-dessous.

(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 01Le voyant départ/pause clignote.Le hublot est mal fermé.Fermez correctement le hublot, vous devez entendre un clic. Si le problème persiste, mettez la machine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service après-vente agréé le plus proche.
Err 02Le voyant début de programme clignote.Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée.Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persiste, la machine s'arrêtera automatiquement après un certain délai. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 03Le voyant départ/pause et le voyant début de programme clignotent.La pompe n'a pas fonctionné ou le filtre de pompe de vidange est bouché.Nettoyez le filtre de pompe de vidange. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé le plus proche. (*)
CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 05Le voyant départ/pause et le voyant fin de programme clignotent.Panne du système de chauffage de la machine ou de de la sonde de température.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 06Le voyant début de programme et le voyant fin de programme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 07Le voyant départ/pause,le voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.Erreur de configurationMettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 08Le voyant départ/pause, le voyant début de programme et le voyant fin de programme clignotent.Erreur de imperfectionMettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 09Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.La tension de réseau est trop ou pas assez élevée.Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrêtera automatiquement. La machine poursuivra son programme dès rétablissement de la tension de réseau.

SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES

Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 1Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 2Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 3Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 4
Température de lavageLavage interdit (lavage à la main)Repassage douxRepassage moyen
Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 5Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 6Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 7Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 8
Repassage fortRepassage interditPas de séchage en tambourSéchage étendu
Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 9Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 10Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 11Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 12
Sans repassageSéchage à platJavel interdit Chlorage

Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 13

Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 14

Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 15

Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette

Wellington WL1009CA3 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 16

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wellington

Modèle : WL1009CA3

Catégorie : Machine à laver