Stereo Super HPC - Vélo Cube - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stereo Super HPC Cube au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cadre en carbone, suspension arrière à double pivot, roues de 29 pouces, transmission Shimano XT, freins à disque hydrauliques. |
|---|---|
| Utilisation | Vélo tout terrain, adapté pour les randonnées, les trails et les compétitions. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des freins, entretien de la transmission, contrôle de la pression des pneus, nettoyage du cadre. |
| Sécurité | Équipement de sécurité recommandé : casque, gants, éclairage avant et arrière, vêtements réfléchissants. |
| Informations générales | Poids approximatif de 13 kg, garantie de 2 ans sur le cadre, disponibilité en plusieurs tailles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Stereo Super HPC Cube
Questions des utilisateurs sur Stereo Super HPC Cube
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stereo Super HPC - Cube et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stereo Super HPC de la marque Cube.
MODE D'EMPLOI Stereo Super HPC Cube
2.3.-Deraillleur fitting.
Complémentaumoded'emploipour
cadresencarboneCubeSuperHPC,
HPC+GTC&fourchesencarboneettoutcarbone

CUBE
SUPER HPC/HPC/GTC


Remarques importantes!
Lire attentivement et entiement les Presents instructions avant le montage et l'utilisation du cadre/de la rouecomplete et les respecter.
Les instructions complètement le mode d'emploi pour les cadres de la série Super HPC, HPC et GTC et les fourches en carbone et tout carbone. Veuiliez également tenir compte du mode d'emploi général! Si celui-ci n'est pas en votre possession, veuiliez-vous le procurer auprès de cette revendeur.

Bild 1: (oben) Roue complete Cube Reaction GTC SL 2010
Bild 2: (rechts) Roue complete Cube Litening Super HPC DI2 2010
4
Sommaire:
-
Remarques generales 3
2.Processus de fabrication 4
2.1. Utilisation en compétence 4
2.2. Collier de serrage de salle/tige de salle 5
2.3. Fixation du dérailleur arrêté 5
2.4.Jeu de direction 5
2.5. Boitier de pédalier / système manivelle Et boitant de pédalier 5
2.6.Trianglearriere 6
2.7.Pattes 6
2.8.Garnitures pour parte-bidons 6
2.9. Home-training 6
2.10. Transport 7 -
Fourches en carbone et tout carbone 7
- Consignes d'entretien 8
- Garantie et dédommagements spéciaux après expiration de La garantie 8
- Responsabilité 9
- Assurance de La qualite/mesure de La rigidite 9
- Contrate de rigidite carbone 10
- Instructions de montage 11
9.1.Cadre MTB 11
9.2.Cadre de velo de course 12
5>REMARQUESGENÉRALES
1.-Remarques generales
Les cadres en carbone et Les fourches tout carbone sont des pieces de construction Légère réalisées en plusieurs étapes et en utilisant des processus de fabrication modernes. Le faisible poids est obtenu essentiellement grâce à l'utilisation de matériaux composites haute performance à base de fibres en association avec une construction adaptée aux fibres. Outre un pays réduit. La sécurité et La rigidité des pieces étaient des critères importants lors du développement des cadres en carbone et fourches.
Des irregularités de La contexture des fibres, de petites inclusions d'air à La surface de La résine de recouvrement ou des inégalités de La surface, justifiées par le processus de fabrication utilisé et inévitables avec un travail manuel, sont de nature purement visuelle et nont aucune influence sur La qualité et les performances des cadres. Des différences de finition et de « petites imperfections » ne sont pas un motif de réclamation.
Nos cadres en carbone et fourches en carbone et tout carbone montées sont homologues pour un poids du cycliste de 115 kg maximum (poids du système, c.-à-d. cycliste+roue complete+ bagages). Les sollicitations divergeant de l'utilisation prévue (p. ex. des sauts) peuvent provoquer des dommages et représenté un danger pour l'utiliseur. Nous déclinons toute responsabilité pour tous les dommages résultat d'une utilisation inadéquate.
Il est interdit de monter des pieces supplémentaires sur tous les tubes de cadre et fourche qui sont fixes avec des brides sur les tubes respectifs. Cela peut provoquer des dommages considérables par des sociétations indéfinies dans La direction circonférentielle du tube, qui réduiraient nettement La durée de vie et mettraient en danger La sécurité de l'utilisationateur.
Par principe, chaque cadre, fourche comprise, doit etre soumis a intervalles reguliers a un contrale minutieux quant a d'eventuelles detieriorations (p. ex.
fissures, déLaminations visibles, décolorations, etc.).
Les coups et chocs peuvent cause des dommages généralement invisibles de l'extérieur tels que délaminations (separation des fibres de la matrice en matière plastique avoirinante) des couches de Laminé inferieures avec réduction considérable des performances et, donc, également de la sécurité. ÀpRES un accident, une chute ou toute autre sollicitation mécanique indéfinie ou inconnue, pour des raisons de sécurité, on ne doit plus routier avec le cadre et La fourche, mais nous Les envoyer pour contrôle (voir aussi garantie).
Pour les pieces rapportées, il convient de respecter les instructions d'utilisation et/ou Les modes d'emploi des fabricants respectifs!
6PROCESSUSDEFABRICATION
2. - Processus de fabrication
Monocoque Twin Mold Technology
Ce processus permet d'exclure la formation de pris dangereuse pour la sécurité du produit grâce à un contrôle continu des fibres de carbone pendant la cuisson. De par l'utilisation de formes interieures fixes aux points de jonction. La part de resine est en autre considération réduite et La liaison des fibres est plus dense. Avec pour résultat une sécurité accrue du produit et des valeurs de rigidity améliorées.
Advanced Twin Mold
Ce processus permet d'exclure toute formation de pris dangereuse pour La sécurité du produit grâce à un contrôle continu des fibres de carbone pendant la cuisson. Ceci est garantie par une forme interieure qui, dans La superposition des couches, fournit La forme de cadre parfaite. Chaque fibre reste ainsi exactement à sa position pendant La cuisson. Cette methode de fabrication permet d'augmenter La part de fibres de carbone à l'intérieur de La structure
du cadre conformément aux contraintes escomptées. Le taux de matériel au com- posite majoré a pour conséquence un pays plus faible grâce à la réduction de la résine tout en garantissant La même stabilité et un cadre plus Léger d'une grande rigidity. Effet secondaire positif de cette méthode de fabrication: une finition parfaite.
2.1.-Utilisation en compétition
Nos cadres sont concus pour supporter des sociétations extrimes en conduite. Mais il peut cependant se produit en compétition des sociétations autres que celles de la conduite, suite à une collision avec des objets ou d'autres cyclistes, de chutes, etc. Il n'est pas possible de prévoir ni de tener compte de ces sociétations Lors de La conception et de la fabrication d'un cadre et d'une fourche. Nous déclinons donc toute responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation autre que cette prévue. Le contrôle de déteriorations eventuelles du cadre et de la fourche (p. ex. fissures, délaminations, décolorations, etc.) avant et après chaque course doit être particulièrement minutieux.
Après des chutes ou accidents graves, on ne doit plus rouler avec le cadre et La fourche. La surface du cadre et de La fourche ne doit pas partager de dommages. Par dommages, on entend notamment entailleles et grandes rayures profundes transperçant La première couche de vernis. En cas de doute, nous envoyer le cadre et La fourche afin que nous Les examinions.
2.2.-Collier de serrage de selle/ tige de selle
Lors du serrage de la vis du collier de selle (voir illustr.1), ne pas depasser un couple de serrage de 6Nm maximum (5Nm min). La tige de selle et le tube de selle ne doit pas etre graisses! Utiliser uniquement des tiges de selle de diametre extérieur correct. Ne pas rouler avec des tiges de selle d'un autre diametre! Le tube de selle ne doit ni etre alse ni subir aucun autre usinage. La tige de selle ne doit pas depasser de plus de 270mm (mesure du bord supérieur du tube de selle jusquau bord supérieur du tube porte-setle). La profondeur d'insertion minimum de La tige de selle est de 90mm (voir pages 11/12)
2.3.- Fixation du dérailleur arrêté
Les cadres de vêlos de course sont préparés soit pour le montage d'un dérailleur arrêté avec patte souduée soit pour un serrage de dérailleur arrêté classique avec une bride de 34.9mm - Les cadres MTB pour un serrage de dérailleur arrêté classique avec une bride de 34.9mm ou une fixation de dérailleur arrêté de type E. D'autres fixations de dérailleur ne doivent pas été utilisées.
Le couple maximum pour la fixation du collier de serrage du dérailleur arriré sur le tube de celle est de 4Nm et doit être ajusté par paliers. Lors de l'ajustage du couple, veiller à ne pas déformer le tube de celle dans la zone de serrage.
Avec La gamme Reaction GTC, seule l'utilisation d'un déairLeur arrirée Top Swing est autorisée. Les déairLeurs arrirée Down Swing serrent Le tube de selle dans un domaine qui n'est pas consu pour cela et peuvent cause des damages dangereux au matériel.
m Les déteriorations du tube de selle dues à un serrage excessif du collier de déailleur arrière ou à l'utilisation de colliers de déailleur d'autres dimensions que celles prescrites peuvent entrainer des déformations et des dommages nuisant à la sécurité et doivent donc être absolument évitées.
2.4.- Jeu de direction
Dans Les cadres en carbone, desjeux de direction entierement ou semi-integres sont utilisés, garantissant d'excellentes valeurs de rigidity. un flux de force optimal et une sécurité elevée.
Vous n'etes pas autorise a proceder vous-meme a des operations de fraisage : la garantie en serait annulée.
Le produit est livré avec jeu de direction monté. Le montage d'un autre modele de jeu de direction requiert l'accord du fabricant. L'insertion des cuvettes du jeu de direction doit etre executée avec un autil special prevu a cet effet. Les cuvettes doivent etre montées avec
précaution, en veillant à ne pas les insérer de travers. Ne pasGRAisser Les cuvettes aux points ou elles sont en contact avec le cadre. Le catedirige vers le roulement doit etre graissé afin de garantir La Longevite du jeu de direction utilise.
2.5.-Boitier de pédalier / système manivelle & boitant de pédalier
Le montage du boilier de pédalier doit être exécuté avec un outil spécial prévu à cet effet. Utiliser uniquement des boiliers de pédalier ou des systèmes manivelle B boilier de pédalier pour Le boilier de pédalier de type « B5R » ou « Pressfit » Avant Le montage du boilier de pédalier, son filtage doit être taraudé avec un outil approprié et bienGRAISSÉ. Lors du montage du boilier de pédalier, il convient de veiller à ce qu'un filtage à gauche se trouve dans La douille du pédalier à droite dans Le sens de La marche (L'élement du boilier de pédalier est tourné dans Le sens contraire des aiguilles d'une montre). À gauche dans Le sens de La marche. La douille du pédalier compte un filtage
8>PROCESSUSDEFABRICATION
à droite (L'élement du boitier de pédalier est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre). Le couple de serrage indiqué par le fabricant respectif doit être respecté. Le couple de serrage maximum du boitier de pédalier est de 50Nm (45Nm min., voir pages 11/12). Les boitiers de pédalier Pressfit ne doivent être insérés qu'avac L'outil de montage spécial prévu à cet effet.
2.6.-Triangle arrête
Le triangle arrirée de votre cadre en carbone a ete concu et fabriqu pour une Largeur de moyeu de 130mm (velo de course). 135mm(MTB-Hardtail) et 135/142mm(MTB-Fully).
Sur le triangle arriere, seuls des moyex d'une largeur de 130mm (velo de course) ou 135mm (MTB-Hardtail) et un mecanisme de serrage rapide peuvent etre utilisés. Pour les modeles MTB-Fully: mecanisme de serrage rapide de 135mm ou axe Syntace X12 de 142mm.L'utilisation de moyex d'autres dimensions et/ou sans mecanisme de serrage rapide peut
entrainer des tensions ou dilatations qui peuvent cause des dommages graves et représentent donc un risque pour la sécurité.
Le triangle arrirere est prevu pour des freins de velo de course courants ou des freins à disque avec les MTB).Le couple maximum autorise pour la fixation des freins est de 8Nm (7Nm min). La taille de rondelle de roue arriere maximaLe autorisée pour les cadres Carbon Hardtail est de 160mm. et de 180mm pour Les cadres Carbon Fully ou de 160mmavec AMS Super HPC.
2.7-Pattes
Le couple de serrage maximum pour le montage du déairleur avant sur la patte de déairleur est de 8Nm (7Nm min., voir pages 11/12).
2.8.- Garnitures pour portebidons
Les filétages sur votre cadre en carbone sont prévus pour la fixation de portebidons de filétage M5 vendus dans le commerce. Les filétages d'autres dimen
sions ne sont pas autorisés. Le couple de serrage maximum des vis pour la fixation des porte-bidons est de 5Nm (4Nm min., voir pages 11/12). Les cadres en carbone sont homologues pour des porte-bidons pouvant contérer au maximum un bidon d'une capacité de 750 ml.
2.9.-Home-training
Votre cadre en carbone est une pièce haut de gamme de construction Légère.
Le cadre en carbone ne doit PARS etre utilise pour le home-training sur des rouleaux fixes (Tacx, Elite, etc.).
Le serrage fixe des pattes ou de la xaxe de serrage rapide diverge nettement par rapport à la sollicitation en conduite et peut entrainer des dommages au niveau des pattes/du triangle arrêté.
l'utilisation sur un rouleau mobile sans serrage fixe du cadre est autorisée.
Soyez particulierement precautionneux lorsque vous transportez votre cadre en carbone et fourche tout carbone : des contraintes sont alors possibles qui ne se produit jamais en conduite et peuvent donc endommager votre cadre. Veuillez respecter de ce fait Les consignes suivantes :

Le transport de votre cadre en carbone sur des supports équipés d' éléments de serage pour la fixation et le blocage des tubes de cadre est interdit, les forces de serrage des éléments de fixation pouvant endommager les tubes de cadre/fourche.

Ne pas poser d'objets sur le cadre ni sur la fourche lors du transport et arrimer le cadre de manière à ce qu'il ne puisse pas glisser.

Lors d'un transport avec roue arrriere et/ou avant demontee, il est conseillé de replacer le moyeu dans le triangle arrriere (velo de course 130 mm, MTB-Hardtail 135
mm, MTB-Fully 135/142 mm) et dans la fourche (100 mm) par une piece d'ecartement correspondante afin d'eviter tout dommage.

Pour les voyages en avion et tous les voyages en général, durant lesquels vous ne pouvez contrôler que votre bagage « vélo » est bien arrimé et ne subira pas de dommages, voirlez à protégger suffisamment le cadre et la fourche pour leur transport (p. ex. en utilisant une valise à coque rigide appropriée, etc.).
3.-Fouches en carbone et toutcarbone
Les fourches tout carbone montées ainsi que Les fourches en carbone avec partie supérieure de La tige en aluminium sont des fourches à tube de tige conique (« tapered steerer »). Celui-ci possède au niveau de La cuvette fixe inférieure un diamètre extérieur de 1,5 et se rétrécit à 1 1/8» vers Le haut en direction de La zone de serrage de La potence. Seuls des potences et juste de direction correspondant à ce diamètre
de tige et autorisés par Le fabricant du vello peuvent être utilisés.

Si la bague conique du roulement de jeu de direction inférieur exerce une force massive sur le logement du roulement, la fourche risque d'être endommagée. Le montage d'un jeu de direction doit être exécuté par un spécialiste. Le diamètre extérieur du tube de tige dans la zone de serrage pour la potentie est concu pour des potences avec cote de serrage 1 1/8". Seules des potences de dimensions interieures correspondantes et parois interieures traitées proprient peuvent être utilisées. Dans sa position finale, la potentie montée doit dépasser de 2mm maximum au-dessus du bord de l'extremité du tube de tige.
Le frein avant est fixé sur La fourche avec Les écrous spéciaux livrés par Le fabricant respectif. d'une taille de filtage de M6 à six pans creux (ouverture de clé : 5mm). Le diamètre extérieur des écrous ne doit pas dépasser 8mm et Le
10>CONSIGNESD'ENTRETIEN
couple de serrage maximum des écrous est de 8Nm (7Nm min).
Avec les fourches en carbone à partie supérieure de la tige en alumi-nium, on peut enforcer ce que l'on appelle une « griffe Ahead » pour ajuster la cuvette fixe. Ceci est absolutment interdirit avec une fourche tout carbone. Utiliser ici dans tous les cas la garniture livrée pour le serrage interieur et/ ou la garniture de vissage pour les modèles avec fillet interieur dans la tige en carbone. L'utilisation d'une « griffe Ahead » avec les fourches tout carbone endommagerait non seulement considérablement le tube de tige, mais entrainerait aussi une défaillance totale de la pièce! La longueur de tige doit être ajustée uniquement par un spécia-liste.
La Longueur de tige doit etre ajustee et/ ou modifie unquiement par un specia-liste.
L'idéal est d'utiliser pour raccourcir la tige une scie à metaux à faible usure ou
une scie à metaux circulaire avec Lame en diamant et refroidissement par eau. En cas de raccourcisement à sec, it convient de veiler à une protection suffisante des voies respiratoires contre la poussière de sciage produit. Une protection respiratoire munie d'un filtré fin et le part de lunettes sont conseillés.
4. - Consignes d'entretien
Votre cadre en carbone et votre fourche en carbone au tout carbone doivent être nettoyés régulierement. Utilisez pour cela des produits d'entretien pour vernis courants avec ou sans silicone et de l'eau froide à tiède, à Laquelle vous pouvez également melanger un produit saisselle classique. Évitez les solvants en tout genre, Les alcools (p. ex. ethanol ou isopropanol) et l'eau chaude avec additifs alcalins ainsi que le nettoyage par jet de vapeur et haute pression.
5.-Garantie et dédommages, ments speciaux ares expiraition de la garantie
La garantie s'aplique uniquement aux defaults de materiaux ou de fabrication
et jamais aux dommages de fatigue ou de contraintes excessives. Nos cadres et fourches sont garantis pour la durée de 2 ans et nous offrons en plus des dédammagements spéciaux après expiration de La garantie.

Si vous constatiez des déteriorations de votre cadre et/ou fourche, vous pouvez nous les envoyer par l'intermédiaire de votre revendeur afin que nous les examinions et estimions s'il est possible de les réparer.

Les frais de transport sont dans tous les cas à la charge du client. Àpres estimation des frais de réparation, celle-ci est exécutée soit gratuitement soit vous receivez un devis sur les coûts de réparation échus (voir Service CCR).

La décision d'exécuter ou non gratuitemment une réparation incombe uniquement au fabricant, un droit à réparation gratuite est dans tous lescasexclu.
RESPONSABILITE

Les dédommagements spéciaux après expiration de la garantie sont valables uniquement pour les propriétaires d'origine.

Seuls des cadres ou fourches nettoyés sont acceptés pour le traitement de la garantie!
En cas de réclamations relatives aux cadres et/ou fourches, nous nous réservons le droit d'enregistrer une diminution de valeur en raison de la durée d'utilisation.

La garantie est annulée en cas de dommages des cadres et/ou fourches fabriques par nous resultant d'un assemblage incorrect, d'abus, de modifications illicites ou d'asinage des éléments composant le cadre ou la fourche (alésage, fraisage, limage, sciage, etc.). La décision définitive quant à l'application ou non de la garantie incombe à la direction du fabricant.
6. - Responsabilité
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages d'accident et consécutifs. L'utilisateur assume le risque pour Les dommages de personne et de matériel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages ou des accidents resultant d'un usage impropre du cadre et d'un non-respect des générées consignes.
7.- Assurance de la qualite et mesure de la rigidite

Chaque cadre en carbone et chaque fourche tout carbone préparés pour livraison sont soumis à une mesure de rigidity.
Pour chaque hauteur de cadre et pour chaque fourche. Le seul de tolerance de rigidite a ete fixe Lors d'essais preliminaires.
Seuls Les cadres et fourches respectant ce seuil de tolherence sont livres. La mesure de la rigidite est utilisée en tant que mesure d'assurance de la qualite et executee sur notre propre banc dessai.
Le cadre à mesurer est alors fixé au niveau du triangle arrière et du tube de direction. Puis La zone du boitier de pédalier est déviée Lateralément au moyen d'un cylindre pneumatique avec une force définie. La deuxieme étape consiste à mesurer La rigidité du tube de direction par une torsion ciblée de La tête de direction vers Le cadre. Les valeurs de rigidité sont le résultat du rapport entre La force introduite et La déviation des zones du cadre en résultat et sont documentées sur l'autocollant de test contenu dans le mode d'emploi fourni.
12. CONTROLLEDERIGIDETECARBONE
8.—Contrôle de rigidité carbone
Les données suivantes sont importantes pour la garantie et les recours en garantie eventuels et en cas de change dans Le cadre de notre « Crash Replacement Program ». VeuilLez dans tous les cas conserver soigneusement La fiche technique.
Résultat de mesure des cadres et/ou fourches tout carbone :
13>INSTRUCTIONSDEMONTAGE

9.-Instructions de montage
14INSTRUCTIONSDEMONTAGE

Notice Facile