CL542JC - Machine à laver Clayton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL542JC Clayton au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Clayton CL542JC - page 7
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à laver frontale
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Éco, rapide, délicat, laine, etc.
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Poids 70 kg
Niveau sonore 54 dB (lavage), 76 dB (essorage)
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Consommation d'eau 45 L par cycle
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CL542JC Clayton

Pourquoi ma machine à laver Clayton CL542JC ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le sélecteur de programme est correctement réglé.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez la machine, ouvrez le panneau d'accès au filtre, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau courante pour enlever les débris.
Ma machine à laver Clayton CL542JC fait-elle trop de bruit pendant le cycle ?
Un bruit excessif peut être dû à un déséquilibre du chargement. Assurez-vous que la charge est équilibrée. Si le bruit persiste, vérifiez également les pieds de la machine pour vous assurer qu'elle est bien nivelée.
Pourquoi l'eau ne s'écoule-t-elle pas de ma machine à laver ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de vidange n'est pas bouché.
Comment régler les paramètres de température sur ma machine à laver ?
Utilisez le sélecteur de programme pour choisir la température souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour les options spécifiques disponibles sur votre modèle.
Que faire si ma machine à laver affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Puis-je laver des vêtements délicats dans ma machine à laver Clayton CL542JC ?
Oui, vous pouvez laver des vêtements délicats. Assurez-vous de sélectionner le programme approprié pour les tissus délicats afin de protéger vos vêtements.
Comment puis-je éviter les mauvaises odeurs dans ma machine à laver ?
Pour éviter les odeurs, laissez la porte ouverte après chaque cycle pour permettre à l'humidité de s'évaporer, et nettoyez régulièrement le tambour et le filtre.

Questions des utilisateurs sur CL542JC Clayton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL542JC - Clayton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL542JC de la marque Clayton.

MODE D'EMPLOI CL542JC Clayton

mode d'emploi de machine à laver électronique

SOMMAIRE

SECTION 1: AVANT UTILISATION

Consigues de sécurité
- Recommendation

SECTION 2: INSTALLATION

  • Demontage des vis de bridage
    Régige des pieds
    Raccordementélectrique
    Raccordement du tuvau d'arrivee d'eau

Raccordement du tuyau de vidange

SECTION 3: SPECIFICATIONS TECHNIQUE SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE

  • Touche depa/pose
    Voyants indicateurs de fonction
  • Touches de fonction
  • Manette séiedeur de température
    Manette séiéteur de programme

SECTION 5:LAVAGE

  • Préparation du lavage
    Fonctionnement de la machine
    Tableau des programmes

SECTION 6:ENTRETIENETNETTOYAGE

Filtres des raccords d'arrivee deau
Filtredoppmedevidange
Bac a produits
Siphon d'assoupissant
Carrosserie

SECTION 1: AVANT UTILISATION

CONSIGNES DE SECURITE

Nutilisez ni adaptaeur multiple, ni rallonge.
Nutilisez pas de prise dont le cordon est endommage ou fissure.
Si le cable electrique est endommagé, il doit impératifement être remplace par un technicien/agree afin d'éviter tout risque de délectrocution.
- No retirees jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prénant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
- Nouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. - Ne force jamais Iouverte de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées; ne touche pas le huiblot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tente pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente agréé le plus proche.
Noubliez pas que l'emballage de votre machine peut etre dangereux pour les enfants.
- Nelaissez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
-党的建设 - Verte machine doit uniquement être utilisée par des adultes et conformément aux instructions de ce professionnel.
- Voiture machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
- Les informations individues sur l'étiquette jointe à la machine sont basées sur des tests effectuels au programme de lavage intensif 60^ COTON.
L'appareil ne soit place sur un tapis qui pourrait obstruer la

Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps, débranchez la machine, fermez l'aviee d'eau et l'aissez la porto ouverte pour laisser secher t'intérieur de la machine et prévenir ainsi la formation de mauvaises odeurs.
- Les procédures de contrôle qualifiée ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nui en rien à son bon fonctionnement.

SECTION 2: INSTALLATION

Avant d'utiliserVote machine a laver,verifiez les points ci-dessous.

DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE

  • Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démontrées avant la mise en service de la machine.
  • Devisez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig. 1)
    Retirez les vis. (Fig.2) Ainsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pièces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légarement à gauche et à droite pour les retarder de leur emplacement.
  • Dans les orifices d'ou ont été rétirées les vis de bridage, inséréz les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
  • Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Clayton CL542JC - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 1
Fig.1

Clayton CL542JC - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 2
Fig.2

Clayton CL542JC - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 3
Fig.3

Equilibrez au moyen des pieds.
- Desserrez fécrou de réglage en plastique (Fig.4).
Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou déléments similariés sous la machine pour compenser des irrégulatrices de niveau du sol.

Clayton CL542JC - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 4
Fig.4

Clayton CL542JC - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 5
Fig.5

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

  • Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220 - 240V / 50Hz.
  • Le cable d'alimentation de votre machine est équipe d'une prise maje avec terre. Cette prise doit imperativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusions de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne dispose pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié.
    Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages évientuels resultant d'une utilisation sans mise à la terre.
  • Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à

  • La pression d'eau de l'ordre de 0,1-1 Mpa qui s'écoule de votre robinet permettra à vous machine de fonctionner plus efficacement (une pression de 0,1 Mpa équivaut à un début d'eau de plus de 8 litres par minute qui s'écoule d'un robinet entièrement ouvert)

  • Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvant entièrement le robinet.
    Verifie que le tuyau d'arrive de nouveau n est pas filé, fissure ou écrasé. Visez la tuyau d'arrive de nouveau sur le robinet filiate 3/4.

Arrivée d'eau froide (raccord à filtré blanc)

Clayton CL542JC - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 1
Fig.6

Clayton CL542JC - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 2
Fig.7

RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE

Verifiez que le tuyau de vidange n'est pas pié, lordu, écrase ou itre.
- Installé le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
L'extrémité du tuyaé de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous évidées tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécialisé installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixe). (fig. 8)
- Ne rallongez le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires.

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Capacité de charge maximale (linge sec) (kg) 5
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm)85 x 59,6 x 51
Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 500
Pulsance max. absorbéeVoir plaque signalétique
Alimentation électrique Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Fiche énergie Voir fiche fournie avec notice

Clayton CL542JC - SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 1
SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE

1-Bac à produits 5-Sélecteur de programme
2-Voyant marche/arrét 6-Touche marche/arret
3-Voyant indicateur de fonction 7-Touches de fonction
4-Voyant début de programme 8-Voyant fin de programme

TOUCHE DEPART/PAUSE

Pourmettre en marche et arretervoire machine et demarrer le programme selectionne.

ATTENTION!

Arrétez toujours vous machine avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours.

VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION

Clayton CL542JC - VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION - 1

Dès que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.

Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détction des erreurs mentionné à la section 9.

TOUCHES DE FONCTION

Suppression d'essorage (

Supression d'essorage

Ce programme est recommendé pour le linge délicat qu'il est préférible de ne pas essorer. Cette touche vous permet d'annuler l'essorage compris dans le programme de lavage.

Lavage à froid

Lavage à l'eau froide

Cette touche vous permet de laver votre linge à l'eau froide. Vous ouvez pouvez laver le linge qui n'est que légèrement sale en consommant moins d'eau et d'énergie.

ATTENTION!

Les fonctions varient selon le modele de votrechoix.

Si vous avez oublie de selectionner des fonctions supplémentaires et que voitre machine a demarre le lavage, appuiyez sur la touche de fonction. Si te voyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activee. Si te voyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire sera sera pas activee.

MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME

Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre可以选择 en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veilé à bien positillonner le repère de réglage sur le programme de votre choix. Si vous positionné le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

1-COTON 90°C
2-COTON 60°C (Avec prélavage)
3-COTON 60°C
4-COTON 40°C
5-ECONOMIQUE
6-LAVAGE RAPIDE
7-COTON EAU FROIDE
8-SYNTHETIQUE 60°C
9-SYNTHETIQUE 40°C

Clayton CL542JC - MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME - 1

SECTION 5:LAVAGE

  • Branchez la machine.
  • Ouvrez le robinet d'amivée de'eau.

PREPARATION DU LAVAGE

Tri du linge

Triez Youringe en fondion de sa matiere (coton, synthetique, delicat, laire, etc.), des temperatures de lavage et du degre de salissure.
- Ségarez impératifement le linge blanc du linge de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
- Vérilíz que les poches de vos vêlements ne contiennent aucune pièce métallique.
Fermez les femetures a glissiere et les boutons des vetements.
- Retrefrez les crochets des risdeaux (metalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé.
- Mettez à l'envers les prêces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
- Placez les petites pieces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Clayton CL542JC - Tri du linge - 1

Jusqu'a 90 C

Clayton CL542JC - Tri du linge - 2

Jusqu'a 60°C

Clayton CL542JC - Tri du linge - 3

Jusqu'à 30°C

Clayton CL542JC - Tri du linge - 4

Non lavable en machine

Les détergents

La quantité de l'essive dépend des critères suivants :

  • Voiture consommation de lessive changera en fondion du degrde de salissure de toute linge. Pour le linge légerement sale, n'effectez pas de prélavage et versez une petite quantite de détergent dans le compartmentn°2 du bac à produits.
    Pour le linge très sale, selectionnez un programme avec prélavage, versez 1 / 4 de la cose de détergent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2.
  • Utilise des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les dosés à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
    La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau.
  • La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
  • Versez-vous assouplissant dans le compartment prévu à cet effet de ne给您 accès produits. Ne dépasse pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoufera dans le'eau de lavagne via la sphon.
  • Les assoupissants très concentrés doivent être diluées avec un peu deau avant de les verser dans le bac à produits. Un assoupissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
    Vou pousseutilisereleslessivesliquidespourtouslesprogrammssans prélavage.Placezindicateurde niveaupourdetergentlique dansle secondcompartment du bac a produits et dosezla quantiteledessilevique enfoncndes niveaedet indicateur.

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE

Selection du programme et fonctions Sélectionnez le programme et les fonctions qui convennent à votre liège en vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).

Marche/arret

Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivira son cycle la où il était arrêté.

Demarrage du programme

Positionnez le selecteur de programme sur le programme de notrechiox.
Leoyan
- Si vous le soinaze, vous pouvez également selectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
- Démarrez le programme sélection en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint et le voyageur marche/arrêt s'allume.

Changement de programme

Si vous n'avoz pas selectionne le programme qui convient :

Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêté le programme en cours. Le voyant début de programme s'allume et le voyageur marche/arrêt s'éteint.
- Positionné le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'éteignent.
- Positionné le sélection de programme sur le nouveau programme de votrechoix (Vous pouvez sélectionner le programme de votrechioin vousréférent au tableau 1 page 14 ou 15).
Levoyant début de programme s'allume.
- Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyageant début de programme s'éteint et le voyageant marche/arrêt s'allume.

Annulation du programme

Si vous souhaitez arreter un programme en cours avant la fin du cycle .

Appuyez sur la touche marche/arret. Le voyage début de programme s'allume et le voyage marche/arret s'éteint.
- Positionné le sélecteur de programme sur O (amét). Tous les voyageurs s'avaient.

Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge.
- Àprouv avoir enlevée VOte linge, laissze le hublot ouvert pour laisser secher I'interieur de la machine.
- Debranche la prise électrique de la machine.

ATTENTION!

En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivira le programme à partir du cycle intercompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.

Securité infant

Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d'un enclementchément non-soushaité des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes.
Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyageurs lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mèmes boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3 secondes. La désactivation du verrouillage enfants est indiquée par levoyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause.

ATTENTION

Lorsque la sécurité infant est activée, votre machine désactive le sélecateur

PROGRAMMECOMPART.CHARGE MAX. LINGE SEC (kg)TYPE DE LINGEREMARQUES
1-COTON/90'25Tannes, en option et fin, moyenement serrés, ses italles/tont aux températures (fixes)Sous-veltements, trips, nape, 1 sachets, sorrûtes
2-COTON/60' (Ave. profi@ngt)1+25Bannes et couloirs en option et fin, mea, fixe, salas
3-COTON/60'25Bannes et couloirs en option et fin, mea, logement serrés
4-COTON/40'25Bannes et couloirs en option et fin, mea, logement serrés
5 E CONOINOMIQUE25Bannes et couloirs en option et fin, mea, logement serrés
6 LAVAGE RAPID22.5Bannes et couloirs en option et fin, mea, logement serrés
7-COTON EAUX FRODE25Bannes et couloirs en option et fin, mea, logement serrés,Lages d'Arous hôpés
8 SYNTHETIQUE 60'23Tannes, synthétiques ou en filtres synthétiques mélangiques, moyenment serrés.Chauasse, chenssants en nylon
9 SYNTHETIQUE 40'23Tannes, synthétiques ou en filtres synthétiques mélangiques, logement serrés.Tannes d'aux rêts froides au fiètres mélangiques, synthétiques, logement serrés,Lages d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtres mélangiques, synthétiques, logement serrés,Tannes d'aux rêts froides au filtres mélangiques, synthétiques, logement serrés,Tannes d'aux rêts froides au filtres mélangiques, synthétiques, logement serrés,Tannes d'aux rêts froides au filtres mélangiques, synthétiques, logement serrés,Tannes d'aux rêts froides au filtres, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtres, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtres, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtres, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'auxrêts froides au filtres, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtres, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtres, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au Filtris, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtris, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtris, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtris, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtris,mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtris, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtris, mea, logement serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtris, mea, logmentation serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtris, mea, logmentation serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtris, mea, logmentation serrés,Tannes d'Arous hôpés,Tannes d'aux rêts froides au filtris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filtris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filtris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filtris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'auxrêts froides au filtris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filtris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filtris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts foides au filtris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filtris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filtris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, mea, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation serrés,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tames d"Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tames d'Arous hôpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tames d'Arous hônpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tames d'Arous hônpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tames d'Arous hônpés,Tames d'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tames d'Arous hônpés,Tamesd'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tames d'Arous hônpés,Tamesd'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tamesd'Arous höhnpés,Tamesd'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'aux rêts froides au filitris, meaa, logmentation servais,Tamesd'Arous hônpés,Tasesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tames d'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd’Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Arous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushōnpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushômpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpéss,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés, Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,TAMESD'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'AOUShônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hôte, Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,TAMESD'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushönpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'AoushôNPÉTAD' Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aousschopés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpès,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、 Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、Tamesd'Aoushônpés、TGASD'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tamesd'Aoushônpés,Tames d'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’ Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Agence de l'air, Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aous hônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Aoushônpés,Tamesd’Agence de l air, Tamesd'Aous hônpés,Tamesd’Agence de l air, Tamesd’Agence de l air, Tamesd’Agence de l air, Tamesd’Agence de l air, Tamesd’Agence de l air, Tamesd’Agence de l air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd'Aous hônpés,Tamesd’Agence de l air, Tamesd’Agence de l air, Tamesd’Agence de l air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air,Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamedd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd'AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’ AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgANCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE de l air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DEL'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L’air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'Air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'air, Tamesd’AgENCE DE L'airTameslles, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, Tameslles, mea, logement serrés, mea, logement serrés, mea, Tameslles, mea, logement serrés, mea, Tameslles, mea, logement serrés, mea, Tameslles, mea, logement serrés, mea, Tameslles, mea, logement serrés, mea, Tameslles, mea, logement serrés, mea, Tameslles, mea, logement serrés, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslies, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea, Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslies, mea Tameslies, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslies, mea Tameslles, mea Tameslies, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea, Tameslles, mea Tameslles, mea, Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslies, mea Tameslies, mea Tameslies, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea, Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslies, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslies, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea, Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea, Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslies, mea Tameslles, mea Tameslies, mea Tameslies, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea Tameslles, mea
PROGRAMME COMPART.CHARGE MAX. LINGE SEC (kg)TYPE DE LINGE REMARQUES
13-RINCAGECe programme vous permet d'effecu ter un rincage supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage, Vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge (recommendé pour le linge en coton).
14 ESSORAGECe programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge et après lavage et convient à tout type de linge. Ce programme est recommendé pour la linge en coton.
15 VIDANGECe programme permet de vidanger le feuie sale de cette machine après lavage. Si vous souhaïze vidanger le feuie de toute machine avant la fin du programme en cours, ilancez ce programme.

*You potuouy uisler des assoullissants pour tous les programmes (a l'exception des programmes dessorage et de vidange).Dosez la quantite dassoullisant en fonction des recommendations du fabricant dassoullant. Versez aissoullant dans le compartment (assoullants) du bac a produits.

Démontez le tuyau d'arrivee d'eau.
- Retretz le filtré du raccord d'arrêté d'eauôt machine (à faide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-les soignement à laïde d'une brisse.
- Nettoyez le titre du tuyau d'arrivee d'eau cote robinet en les retardant manuellement avec le joint (Fig. 11).
- Àprous avoir nettoyé les filtres, remetez-les en place de la même manière.

Clayton CL542JC - ATTENTION - 1
Fig. 10

Clayton CL542JC - ATTENTION - 2
Fig.11

FILTRE DE POMPE DE VIDANGE

Le titre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche les salétés diverses devenir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommendé de nettoyer le titre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).

Pour nettoyer le filtre de vidange

  • Débranche le cable d'alimentation électrique.

Clayton CL542JC - FILTRE DE POMPE DE VIDANGE - 1

ATTENTION!

Risque de brûture!

Laissez refroidir I'eeau a tinterieur de la pompe avant le nettoyage.

Clayton CL542JC - Risque de brûture! - 1
1-A ①

Clayton CL542JC - Risque de brûture! - 2
2-A

Clayton CL542JC - Risque de brûture! - 3
3-A

Clayton CL542JC - Risque de brûture! - 4
4-A

BAC A PRODUITS

Les lessives peuvent à la longue former un dépôt dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retireze de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vieille brose à dents et à l'eau courante. Pour referrer vosage à produits :

Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)
Soulevez f'avant du tiroir et continuez à tirer jusqu'à ce que celui-ci sorte de son emplacement (fig.15)
Nettoyez-le a grande eau et a laide d'une brosse adenis usagee.
Enlevez le X'excédent de produit resté à l'intérieur du compartment, afin qu'il ne se monte pas à l'intérieur de cette machine.
Apre'saoivseche soigneusementle tiroir remettez-le en place de la

SIPHON D'ASSOULISSANT

Retrez le bac à produits. Enlevée le buoyon du siphon (Fig. 15) et nettoyez soigneusement les résidus d'assoupissant. Nettoyez et remettez le buoyon du siphon en place. Vérifie qu'il est bien en place.

CARROSSEIRE

Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrossie de votre machine à l'eau tiède additionné d'un produit de nettoyage (non abrasif). Après rincçage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

#

Sila machine est installée dans une pièce où la température risque d'être inférieure à 0 °C, procédéez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :

  • Débranche la prise électrique de la machine.
  • Fermez le robinet d'arrivee d'eau et debranchez le tuyau d'arrivee de'eau du robinet.
  • Placez les extremes des tuyaux de vidange et d'arrivee de eau dans un recipient posse sur le sol (pour vider l'eau).
  • Positionnez le selecteur de programme sur - Vidange -.
    Rebranche la prise electrique de la machine.
    Levoyant début de programme s'allumera. Demarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
  • Débranche à la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).

Ce processus vidagera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez cette machine, vérifie que la température ambiente est supérieur à 0^ .

TAMBOUR

No laissez pas de pioces metalliques telles que des aigilles, des agrafes ou

Boissons alcoolisiées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 1

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 2

Thé et café : Etendez la partie tachée sur un recipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 3

Chocolat et cacao: En trempant votre linge dans de l'eau froide, frotte la tache avec du savon ou un détergent et lavaze à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISEUSE persiste, frotte avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 4

Ketchup : Grattez les taches séchéées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent.

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 5

Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 6

Graisse, huiè: Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 7

Moutarde: Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détangent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 8

Sang: Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 9

Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frôtter la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponné le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 10

Moisissure: Les taches de moisissure doivent etre nettoyees aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persististe, tamponnez avec de I'eau oxygénée (proportion de 3 %

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 11

Encre: Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottz ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendé 5 minutes puis lavaze.

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 12

Fruits: Etendez la partie tachée de votre linge sur un recipient et versez de TEAU froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de I'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 13

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la dessive si elle ne risque pas d'abrir le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool. (Pour les lainages de couleur, un mélange d'volume d'alcool pur et de 2 voitures d'eau).

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 14

Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne seché. Frottez avec un détergent et lavaze.

Clayton CL542JC - TAMBOUR - 15

Roussi: Si le tissu le permiet, laver avec de la dessive. Pour les lainages, placez un linge imbibe d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavaze.

PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Votre machine ne démarre pas.Elle est débranchée. Branchéz la machine.
Les fusibles sont défectueux.Changez les fusibles.
Il y a une panne de courant.Vérifiez s'il y a du courant.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt.Appuyez sur la touche marche/arrêt.
Le sélecteur de programme est positionné sur O (arrêt).Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votrechoix.
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cig.
Votre machine ne se remplit pas d'eau.Le robinet d'acciviée d'eau est fermé.Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'acciviée d'eau est plié.Vérifiez le tuyau d'acciviée d'eau.
Le tuyau d'acciviée d'eau est bouché.Nettoyez les filtres du tuyau d'acciviée d'eau. (*)
Les filtres du raccord d'acciviée d'eau sont bouchés.Nettoyez les filtres du raccord d'acciviée d'eau. (*)
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cig.
Votre machine ne vidange pas.Le tuyau de vidange est bouché ou plié.Vérifiez le tuyau de vidange.
Le filtre de pompé est bouché.Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*)
Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine.Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.Les pieds de la machine ne sont pas régliés.Réglez les pieds. (*)
Les vis de bridage ne sont pas retirees.Retirez les vis de bridage. (*)
Votre machine vibre.La machine contient une petite quantité de linge.Cela n'empêche pas la machine de fonctionner.
Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti.Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine touche un objet dur.Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles.
Formation excessive de mousse dans le bac à produits.You've AZEZ utilisÉ trop de lessive.Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de dessive lors du prochain lavage.
You've n'avez pas utilise la lessive qui convient.Utilisez uniquement les dessives destinées aux machines entièrement automatiques.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné.Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1)
La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante.Utilisez une quantité plus importante de dessive en fonction du linge.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale a été chargée dans la machine.Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine.
Votre eau est peut-être dure.Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant.
Le linge est mal réparti dans la machine.Répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine vidange dés qu'elle est remplie.L'extrémité du tuyau de vidange est trop BASSE par rapport à la machine.Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*)
You ne voirz pas d'eau dans le tambour durant le lavage.Ce n'est pas une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour.-
Le linge présente des traces de détergent.Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches.Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinçage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une Brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage.
Le linge présente des taches grises.Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade.Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximale de dessive mentionnée par le fabricant de détergent.

(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement.Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours.Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectué, l'essorage sera démarré. Lors du prochain lavage, voirlez à bien répartir votre linge dans la machine.

SECTION 9:SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS

Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage qui prendront les précautions nécessaires et vous avertiront en cas de problème.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 01Levoyant marche/arrêt clignote.Le hublot est mal fermé.Fermez correctement le hublot, vous devez entendre un cig. Si le problème persististe, mettez la machine hors tension, débranche et contactez immédiatement le service après-venture agrée le plus-Proche.
Err 02Levoyant début de programme clignote.Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée.Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persisté, la machine s'arrête automatiquement après un certain déliè. Débranchez la machine, femez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus-Proche.
Err 03Le voyant marche/arrêt et le voyant début de programme clignotent.La pompe n'a pas fonctionné ou le filtrte de pompé de vidange est bouché.Nettoyez le filtrde pompé de vidange. Si le problème persisté, contactez le service après-vente agréé le plus-proche. (*)
Err 04Le voyant fin de programme clignote.La quantité d'eau dans votre machine est trop importante.La machine vidangera automatiquement. Après la vidange, mettez la machine hors tension et débranchez. Femez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus-proche.

(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 05Levoyant marche/arrêt et levoyant fin de programme clignotent.Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 06Levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 07Levoyant marche/arrêt, levoyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.Erreur de configurationMettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 08Levoyant marche/arrêt, levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent.Erreur de imperfection.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 09Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.La tension de réseau est trop ou pas assez élevé.Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrête automatiquement. La machine poursuivra son programme des rétablissement de la tension de réseau.

SECTION 10: SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES

40°
Température de lavageLavage interdit (lavage à la main)Repassage douxRepassage moyen
Repassage fortRepassage interditPas de séchage en tambourSéchage étendu
III-×Cl
Sans repassageSéchage à platJavel interdit Chlorage
FPA
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette

F Cet appeareil porte le symbole du recyclage conformement à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Equipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appeareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet menager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements électriques etlectroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, veuillez vous adresser à bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Clayton

Modèle : CL542JC

Catégorie : Machine à laver