CL606AJ - Machine à laver Clayton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL606AJ Clayton au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Clayton CL606AJ - page 7
Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à laver
Capacité de lavage 6 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Éco, rapide, délicat, laine, etc.
Dimensions (L x P x H) 85 x 60 x 55 cm
Poids 70 kg
Consommation d'eau 40 litres par cycle
Niveau sonore 58 dB (lavage), 78 dB (essorage)
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Manuel d'utilisation, tuyau d'arrivée d'eau

FOIRE AUX QUESTIONS - CL606AJ Clayton

La machine à laver Clayton CL606AJ ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le programme de lavage est sélectionné.
Pourquoi ma machine à laver Clayton CL606AJ fuit-elle ?
Une fuite peut être causée par des tuyaux mal raccordés ou usés. Vérifiez les connexions des tuyaux d'alimentation et de drainage. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver Clayton CL606AJ ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez la machine, ouvrez le panneau d'accès au filtre situé en bas à droite, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau courante pour enlever les résidus.
La machine à laver Clayton CL606AJ fait trop de bruit pendant le cycle, que faire ?
Vérifiez que la machine est de niveau et que les pieds sont bien ajustés. Assurez-vous qu'aucun objet n'est coincé dans le tambour. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de lavage sur la Clayton CL606AJ ?
Sélectionnez le programme de lavage souhaité puis utilisez le bouton de réglage de température pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle.
Pourquoi ma machine à laver Clayton CL606AJ ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de drainage n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de drainage est propre et que la pompe fonctionne correctement.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec ma machine à laver Clayton CL606AJ ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver, de préférence en poudre ou liquide, et respectez les doses recommandées en fonction de la charge de linge.
Comment puis-je réinitialiser ma machine à laver Clayton CL606AJ ?
Pour réinitialiser la machine, débranchez-la de la prise électrique pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la et essayez de redémarrer le cycle.
La machine à laver Clayton CL606AJ affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la signification du code d'erreur. Chaque code indique un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.

Questions des utilisateurs sur CL606AJ Clayton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL606AJ - Clayton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL606AJ de la marque Clayton.

MODE D'EMPLOI CL606AJ Clayton

Mode d'emploi machine à laver

SOMMAIRE

SECTION 1: AVANT UTILISATION

  • Consignes de sécurité Page 2
    Recommendations

SECTION 2: INSTALLATION

  • Demontage des vis de bridage Page 3
    Réglage des pieds
    Raccordement electrique Page 4
    Raccordement du tuyau d'arrivee d'eau Page 4
    Raccordement du tuyau de vidange Page 5

SECTION 3: SPECIFICATIONS TECHNIQUES. Page 6

SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE

Touchemarche/arret
Voyants indicateurs de fonction
- Touches de fonction Page 8
Manette selecuteur de programme.. Page 9

SECTION 5 : LAVAGE

Preparation du lavage Page 10
- Fonctionnement de la machine Page 11
Tableau des programmes.. 14/15

SECTION 6:ENTRETIENETNETTOYAGE

Filtres des raccords d'arrivee deau Page 13
Filtredpompedevidange
Bac a produits
Siphon dassouplissant

SECTION 1: AVANT UTILISATION

CONSIGNES DE SECURITE

Nutilisez ni adapstateur multiple, nailonge.
Nutilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissure.
Si le cable electrique est endommage, il doit imperativement etre remplace par un technicien agree afin d'avier tout risque deelectroque.
- Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prénant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
Nouvrez jamais le bac a produits lorsque la machine fonctionne.
- Ne forcez jamais fouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées : ne touche pas le hurbot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranche d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-ventre agréné le plus proche.
Noubliez pas que I'emballage de voite machine peut etre dangereux pour les enfants.
- Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laisseriez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
-党的建设 - Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et conformément aux instructions de ce manuel.
- Voitre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
- Les informations indiquées sur l'étiquette jointe à la machine sont basées sur des tests effectuels au programme de lavage 60^ COTON.
L'appareil ne soit pas etre place sur un tapis qui pourait obstruer la

  • Si vous nutilisez pas votre machine pendant un certain temps, débranche la machine, termez l'arrivée d'eau et laissez la porte ouverte pour laisser secher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la formation de mauvaises odeurs.

  • Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité deau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.

SECTION 2: INSTALLATION

Avant d'utiliserVote machine a laver,verifiez les points ci-dessous.

DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE

  • Les vis de bridage situées à l'arrête de la machine doivent être démontées avant la mise en service de la machine.
  • Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
    Retirez les vis. (Fig.2) Ainsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pieces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légarement à gauche et à droite pour les retirer de leur emplacement.
  • Dans les orifices d'ou ont été rétinues les vis de bridage, inséréz les vis de fermetre en plastique fourmies avec les accessoires. (Fig.3)
  • Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Clayton CL606AJ - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 1
Fig.1

Clayton CL606AJ - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 2
图2

Clayton CL606AJ - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 3
Fig.3

Equilibrez au moyen des pieds.
- Desserrez fécrou de réglage en plastique (Fig.4).
Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne placez jamais de cartons, de cale s en bois ou d'elémentes similaires sous la machine pour compenser des irrégulatrices de niveau du sol.

Clayton CL606AJ - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 4
Fig.4

Clayton CL606AJ - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 5
Fig.3

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Votrme machine a laver fonctionne sous une tension de 230V / 50Hz.
Le cable d'alimentation de votre machine est équipee d'une prise malé avec terre. Cette prise doit imperativement etre branchee dans une prise 10 amperees avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation electrique doivent egallement etre de 10 amperees. Si vous ne dispose pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un electricien qualie.
- Notre société se dégåse de toute responsabilité en cas de dommages éventuels resultant d'une'utilisation sans mise à la terre.
- Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à laquelle vous pouvez facilement avoir accès

  • La pression d'eau de l'ordre de 0,1-1 Mpa qui s'écoule de votre robinet permettra à vous machine de fonctionner plus efficacement (une pression de 0,1 Mpa équivaut à un début d'eau de plus de 8 litres par minute qui s'écoule d'un robinet entierement ouvert)
  • Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant enterticipation le robinet.
    Verifiez que le tuyau d'arrivee deeanr est pas ple, fissure ou ecrase.
    Vissez le tyaudarrivee deau surle robinet filte 374.

Clayton CL606AJ - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 1
Fig.6

Arrivée d'eau froide (raccord à filtré blanc)

Clayton CL606AJ - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 2
Fig.7

RACCORDEMENT DU TUYAU DEVIDANGE

Verifiez que le tayau de vidange n'est pas pié, tordu, écrase ou etiré.
- Installé le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'aup moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécialisé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (Fig. 8)
- No raloner pas le tewu de vidane an aioutand des alomants

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Capacité de charge maximale (linge sec) (kg)6
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) 85 x 59,6 x 54
Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 600
Puisance max. absorbéeVoir plaque signalétique
Alimentation électrique Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Fiche énergie Voir fiche fournie avec notice

Clayton CL606AJ - SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 1
SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE

1-Bac a produits 6-Touche marche/arrêt
2-Voyant marche/arrêt 7-Touches de fonction
3-Voyant indicateur de fonction 8-Voyant fin de programme
4-Voyant début de programme
5-Sélecteur de programme

TOUCHEMARCHEC/ARRET

Clayton CL606AJ - TOUCHEMARCHEC/ARRET - 1

Pourmettre en marche et arretervoire machine et demarrerle programme selectionné.

ATTENTION!

Arrétez toujours vous machine avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours.

VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION

Clayton CL606AJ - VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION - 1

Dés que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.

Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détéction des erreurs mentionné à la section 9.

TOUCHES DE FONCTION

Clayton CL606AJ - TOUCHES DE FONCTION - 1

Suppression d'essorage

Ce programme est recommandé pour le linge délicat qu'il est préféable de ne pas essorer. Cette touche vous permet d'annuler l'essorage compris dans le programme de lavage.

Clayton CL606AJ - Suppression d'essorage - 1

Repassage facile

Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit moins froissé après lavage.

ATTENTION!

Si vous avez oublié de selectionner des fonctions supplémentaires et que votre machine a démarre le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si levoyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si levoyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.

MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME

Le sélecteur de programme vous permet de Sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre choix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veille à bien positionner le repère de réglage sur le programme de votre可以选择. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

Clayton CL606AJ - MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME - 1

SECTION 5:LAVAGE

Branchez la machine
Ouvrez le robinet d'arrivee deau.

PREPARATION DU LAVAGE

Tri du linge

Triez Your ligne en fonction de sa matière (coton, synthétique, décalat, laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure.
- Séparez impératifement le linge blanc du linge de couleur
Lavez separately leinge de couleur neuf car il risque de deteindre au premier lavage.
- Verifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune pièce métallique.
Fermez les femetures a glissiere et les boutons des vetements.
- Retrez les crochets des risdeaux (metalliques ou plastiques) ou placezles dans un sac ainge terme.
- Mettez à l'envres les péces de linge telles que les partacons, les tricots, t-shirts et pulls.
- Placez les petites pieces de linge telles que les chaussettes et les mouchoins dans un sac à linge.

Clayton CL606AJ - Tri du linge - 1

Jusqu'a 90 C

Clayton CL606AJ - Tri du linge - 2

Jusqu'a 60^

Clayton CL606AJ - Tri du linge - 3

Jusqu'30°C

Clayton CL606AJ - Tri du linge - 4

Non lavable en machine

Les détergents

La quantité de détengrént dépend des critères suivants :

  • Voiture consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de toute linge. Pour le linge légerement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le ompartiment n°2 du bac à produits.
    Pour le linge tres sale, selectionnez un programme avec préelavage, versez 12 de la dose de dégerent dans le compartment n 1 du bac a produits et la quantite restante dans the compartment n 2.
  • Utilise des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des déferents.
    La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau.
  • La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
  • Versez-vous assouplissant dans le compartment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépasse pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulée dans l'eau de lavage via le sphon.
  • Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le sphon et empêche l'écoulement du produit.
  • Vous pouvez utiliser des lessivés liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second compartment du bac à produits et dosez la quantité de dessive liquide en fonction des niveaux de ce indicateur.

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE

Selection du programme et fonctions

Sélectionnez le programme et les fonctions qui conviennent à votre linge en vous liéérant au tableau 1 (page 14 et 15).

Marche/arrét

Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivira son cycle là où il s'était arrêté.

Demarrage du programme

  • Positionné le sélecteur de programme sur le programme de votre choix.
  • Le voyant début de programme sallume.
  • Si vous le souhaite, vous pouvez également sélectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
  • Demarrez le programme selectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt Le voyant début de programme s'eteint et le voyage marche/arrêt's allume.

Changement de programme

Si vous n'avoz pas selectionné le programme qui convient :

  • Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêté le programme en cours. Levant début de programme s'allume et Levant marche/arrêt s'éteint.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyageurs s'éteignent.
  • Positionné le sélecteur de programme sur le nouveau programme de votre choix. (Vous pouze sélectionner le programme de votre choix en vous liéérant au tableau 1 page 14 ou 15).
    Levoyant début de programme sallume.

  • Demarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyage début de programme s'estent et le voyage marche/arrêt/altume.

Fin du programme

  • Votre machine s'arretera automatiquement à la fin du programme que vous avons sélectionné.
    Levoyant fin de programme s'allume et levoyant marche'arret s'eteint.
  • Mettez la machine hors tension en positionnant le sélecteur de programme sur O (arrité). Tous les voyants s'éteignent
    Fernez le robinet d'arrive de au
    Le hublot se déverouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la piogène et sortez votre linge.
  • Àprouv été enlevée cette linge, laissez le hublot ouvert pour laisser sécher l'intérieur de la machine.
  • Débranche la prise électrique de la machine.

ATTENTION!

En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivira le programme à partir du cycle intercompu. Une panne de courant m'éndonmage pas votre machine.

Sécurité infant

Le verrouillage enfants est utilisé pour protégger le cycle de lavage contre les effets d'un enclementchément non-souhaïte des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisieme bouton du panneau de contrôle en même tempspendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé,les voyageurs lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mêmes boutons (1er et 3ème)pendant plus de 3 secondes. La déactivation du verrouillage enfants est indiquée par levoyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause.

PROGRAMMECOMPART.CHARGE MAX. LINGE SEC (kg)TYPE DE LINGEREMARQUES
COTON 90°26Téralles an coton etin. mouvement stable, de réelant aux temporaires durchs.Riou-allemants, draps, nages, h viths, servitaires
COTON 60° (Aver. priluviate)1+26Bilances en coulures an coton et mite de trias salons
* COTON 60°26Bilances en coulures an coton et mite de mouvement salons
COTON 45°26Bilances en coulures an coton et mite de loupement salons
ECONOMIQUE26Bilances en coulures an coton et mite de mouvement salons
COTON 30°26Bilances en coulures an coton et mite de loupement salons
LAVAGE RAPIDE26Bilances en coulures an coton et mite de loupement salons
COTON EAU FROISE26Bilances en coulures an coton et mite de loupement salons Lavage à Toue Tropes
MIX WASH26Bilances en coulure an coton et mite de mouvement du trias salons
SYNTHETIQUE 60°26Téralles synthétiques au en mieux synthétiques moulementes, mouvement salonsChauarests, chemisaires en ryon
LINGE DE BIBE26Lingde de balleTout le trape de balle
SYNTHETIQUE 45°26Téralles synthétiques au en mieux synthétiques, moulementes, loupement salonsChauarests, chemisaires en ryon
PROGRAMMECOMPART.CHARGE MAX. LINGE SEC (kg)TYPÉ DE LINGEREMARQUES
VIEGEMENTS DE SPORT23Véhicules de sportTous les éléments de sport et sports
SYTHETIC (SAU PRODE)23Testes dilatés, synchrophôtes de l'air, échocardiogènes synthétiques, églement sèvère, Lavage à laux foies.Chassis, thermosan. en moyen
RIDEAU1+22Testes dilatés (Saûts), basiques de laux rhômes.Tüle, réducteur
DISCALIT 3022Testes dilatés du couloir en colon, noxophytes suymes, fibrées maladies synchrophôtes, églement sèvèreTestes en fibres maladies et en vins, chéromes, chemisorhens en polystat, polytomie
DELICAT EUA PRODE22Testes dilatés du couloir en colon, synchrophôtes du bras, fibrées maladies, synchrophôtes, lavage à laux foies.Lauge à laur ala man
LAIVAGE A LAMAN22Testes dilatés du couloir, synchrophôtes au brinôs maladies synchrophôtes, églement sèvère, Lavage à laux foies.
LANUE 3022Language moyennant salons Ligne et d'administration machine.Languages
LANUE EUA PRODE22Language liée signe mentionnelle salons Ligne et d'administration machine.
RINÇAGECoûtage où vous garçon différé un opération supplémentaire de sous l'air, énergie cyclode de l'air ou l'air de l'air. Coûtage où vous garçon ne garçon sur l'air, sauf le brinôs maladies.
ESSORAGECoûtage où vous garçon finis un opération supplémentaire de sous l'air, sauf le brinôs maladies, sauf l'air de l'air, sauf l'air de l'air. Coûtage où vous garçon ne garçon sur l'air, sauf le brinôs maladies, sauf l'air de l'air, sauf l'air de l'air.
YIDEAGECoûtage où vous garçon ne garçon sur l'air, sauf le brinôs maladies, sauf l'air de l'air, sauf l'air de l'air. Coûtage où vous garçon ne garçon sur l'air, sauf le brinôs maladies, sauf l'air de l'air, sauf l'air de l'air.

(7)You grant unutilised direas asequenent pour tous les programmes (les ritepionsdopements dssociation et de village).Dise la quantite d'essaioupment an fonction des remettenances du bilancier d'aide au service. Valere faucautement dans le comagement des soisiens qui est du proaux.

Démontez le tyaudarrive d'eau.
- Retiréz le flûtre du raccord d'arrivée d'eau coté machine (à laide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-le soignement à laide d'une brose.
- Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivee de deux coté robinet en le retrant manuellement avec le joint (Fig. 11).
- Àprouvávoir nettoyéles filtres,remetez-les en place de la même manière.

Clayton CL606AJ - Sécurité infant - 1
Fig. 10

Clayton CL606AJ - Sécurité infant - 2
Fig.11

POMPE Filtre

Le système de pompé filtre prolonge la durée de vie de votre pompé, qui est utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche la poussière de penérer dans la pompé. Il est recommendé de nettoyer leur pompé tous les 2 à 3 mois. Pour nettoyer votre pompé filtre :

Ouvrez le couvercle de la plaque de protection en tirant sur la poignee.

Clayton CL606AJ - POMPE Filtre - 1

ATTENTION!

Risque de brûlure!

Laissez refroidir l'eau au tinterieur de la pompe avant le nettoyage.

Clayton CL606AJ - Risque de brûlure! - 1
1-A ①

Clayton CL606AJ - Risque de brûlure! - 2
2-A

Clayton CL606AJ - Risque de brûlure! - 3
3-A

Clayton CL606AJ - Risque de brûlure! - 4
4-A

BAC A PRODUITS

Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, rétrez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'âide d'une vieille brosse à dents et à fauveau courante. Pour rétrier vos bétc à produits :

Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)

Ouvrez le tiroir jusqu'à son extrémité et continuez à tirer en appuyant sur le couvertre du siphon puis rétrier le tiroir (fig.15)
Nettoyez-le a grande d'eau et a laide d'une brosse a dents usagee.
Enlevez le excédent de produit resté à l'intérieur du département, afin qu'il ne tombe pas à l'intérieur de chaque machine.
Ane aie adh hnnnnaa n an eanr da n

SIPHON D'ASSOULISSANT

Retrez le bac a produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Verifie que il est bien en place.

CARROSSERIE

Après avoir débrancher la machine en enlevantla prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carroserie de votre machine a l'eau tiéde additionné d'un produit de nettoyage (non abrasif).Après rincege à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

Clayton CL606AJ - CARROSSERIE - 1

ATTENTION

Si la machine est installée dans une pièce ou la température risque d'être inférieure à 0^ , précérez comme suit en cas de non-utilisation de la machine : Debranchez la prise électrique de la machine.

Fermez le robinet d'arrivee d'eau et debranche z le tuaryd'arrivee d'eau du robinet.
- Placez les extrémites des tuyaux de v溢价 et d'arrêté de deux dans un réipient posé sur le sol (pour vider l'eau).
Positionneze le selecteur de programme sur - Vidange -
Rebranche la prise electrique de la machine.
Levoyant début deprogramme s'allumera.
- Demarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
Débranche la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).

Ce processus vidangera faeu residuelle qu se fouve dans votre machine et evitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous reutilisez cette machine, verifie que la temperature ambiente est supérieure a 0^

TAMBOUR

Ne laissiez pas de pécies métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des rhômes de coumarine à l'étoileux de la machine. Ces derniers entropent la

Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 1

Cirage: Grattez légerement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 2

Thé et café : Etendez la partie tachée sur un recipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 3

Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISESE use persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 4

Ketchup: Grattez les taches séchéées sans abimer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un dédTangent.

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 5

Graisse, oeuf: Grattez les taches séchéées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 6

Graisse, huiè: Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 7

Moutarde: Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 8

Sang: Laissez tremper vous linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 9

Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frottier la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilise pas de lessive pour le linge de couleur.)

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 10

Moissure: Les taches de moissure doivent être nettoyées aussirapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3\%).

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 11

Encre: Faites couler de I'eau froide sur la tache jusqu'à ce que fencer soit complètement dilué. Frotez ensuite avec de I'eau citronne et un détergant,TTYen 5 minutes pui lavez.

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 12

Fruits: Etendez la partie tachée de votre linge sur un-scriptént et versez de l'eau frode sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau frode et appliquéz de la glycérine. Attende 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 13

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abimer le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool. (Pour les lainages de couleur, un mélange d'volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 14

Peinture à l'hülle : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne seche. Frottez avec un détergent et lavaze.

Clayton CL606AJ - TAMBOUR - 15

Roussi: Si le tissu le permet, laver avec de la dessive. Pour les lainages, placez un linge imbibé de nouveau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rince soignement puis lavaze.

PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Votre machine ne démarre pas.Elle est débranchée. Branchéz la machine.
Les fusibles sont défectueux.Changez les fusibles.
Il y a une panne de courant.Vérifiez s'il y a du courant.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt.Appuyez sur la touche marche/arrêt.
Le sélecteur de programme est positionné sur O (arrêt).Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votrechoix.
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cig.
Votre machine ne se remplit pas d'eau.Le robinet d'acciviée d'eau est fermé.Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'acciviée d'eau est plié.Vérifiez le tuyau d'acciviée d'eau.
Le tuyau d'acciviée d'eau est bouché.Nettoyez les filtres du tuyau d'acciviée d'eau. (*)
Les filtres du raccord d'acciviée d'eau sont bouchés.Nettoyez les filtres du raccord d'acciviée d'eau. (*)
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cig.
Votre machine ne vidange pas.Le tuyau de vidange est bouché ou plié.Vérifiez le tuyau de vidange.
Le filtre de pompé est bouché.Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*)
Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine.Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.Les pieds de la machine ne sont pas régliés.Réglez les pieds. (*)
Les vis de bridage ne sont pas retireées.Retirez les vis de bridage. (*)
Votre machine vibre.La machine contient une petite quantité de linge.Cela n'empêche pas la machine de fonctionner.
Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti.Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine touche un objet dur.Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles.
Formation excessive de mousse dans le bac à produits.You've AZEZ utilisÉ trop de lessive.Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de dessive lors du prochain lavage.
You've n'avez pas utilise la lessive qui convient.Utilisez uniquement les dessives destinées aux machines entièrement automatiques.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné.Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1)
La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante.Utilisez une quantité plus importante de dessive en fonction du linge.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale a été chargée dans la machine.Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine.
Votre eau est peut-être dure.Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant.
Le linge est mal réparti dans la machine.Répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine vidange dés qu'elle est remplie.L'extrémité du tuyau de vidange est trop BASSE par rapport à la machine.Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*)
You ne voirz pas d'eau dans le tambour durant le lavage.Ce n'est pas une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour.-
Le linge présente des traces de détergent.Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches.Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinçage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une Brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage.
Le linge présente des taches grises.Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade.Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximale de dessive mentionnée par le fabricant de détergent.

(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement.Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours.Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectue, l'essorage démarrera. Lors du prochain lavage, voirlez à bien répartir votre linge dans la machine.

SECTION 9:SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS

Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les indications ci-dessous.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 01Levoyant marche/arrêt clignote.Le hublot est mal fermé.Fermez correctement le hublot, vous devez entendre un cig.Si le problème persististe, mettez la machine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service après-venture agrée le plus proche.
Err 02Levoyant début de programme clignote.Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée.Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persiste, la machine s'arrête automatiquement après un certain délié. Débranchez la machine, femmes le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus propre.
Err 03Le voyant marche/arrêt et le voyageant début de programme clignotent.La pompe n'a pas fonctionné ou le filtrte de pompé de vidange est bouché.Nettoyez le filtrde pompé de vidange. Si le problème persististe, contactez le service après-vente agréé le plus propre. (*)

(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 05Levoyant marche/arrêt et levoyant fin de programme clignotent.Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 06Levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 07Levoyant marche/arrêt, levoyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.Erreur de configurationMettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 08Levoyant marche/arrêt, levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 09Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.La tension de réseau est trop ou pas assez élevé.Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrête automatiquement. La machine poursuivra son programme des rétablissement de la tension de réseau.

SECTION 10: SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES

40°
Température de lavageLavage interdit (lavage à la main)Repassage douxRepassage moyen
Repassage fortRepassage interditPas de séchage en tambourSéchage étendu
III-×Cl
Sans repassageSéchage à platJavel interdit Chlorage
FPA
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette

Clayton CL606AJ - SECTION 10: SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES - 1

Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole presente sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas etre traité comme dechet menager. Il doit par consequence etre remis a un centre de collecte des dechets charge du recyclage des équipements electriques et electroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet articleil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Clayton

Modèle : CL606AJ

Catégorie : Machine à laver