CL1000TRS - Machine à laver Clayton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL1000TRS Clayton au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Clayton CL1000TRS - page 3
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 15 programmes, incluant coton, synthétique, délicat, rapide
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons de sélection
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Consommation d'eau 45 L par cycle
Niveau sonore 54 dB en lavage, 76 dB en essorage
Poids 70 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CL1000TRS Clayton

La machine ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
Des bruits étranges proviennent de ma machine à laver, est-ce normal ?
Des bruits peuvent survenir si la machine est mal équilibrée ou si des objets étrangers se trouvent dans le tambour. Vérifiez et rééquilibrez si nécessaire.
Pourquoi ma machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez le filtre de vidange pour vous assurer qu'il n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou bouché.
L'eau n'atteint pas la température souhaitée, que faire ?
Assurez-vous que vous avez sélectionné le bon programme et que l'alimentation en eau chaude fonctionne correctement. Vérifiez également le tuyau d'arrivée d'eau.
Des résidus de lessive restent dans le tambour, comment y remédier ?
Assurez-vous d'utiliser la bonne quantité de lessive et de choisir un cycle de rinçage adéquat. Nettoyez également le tiroir à lessive régulièrement.
La machine affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la signification du code d'erreur. Chaque code correspond à un problème spécifique.
Puis-je laver des vêtements délicats dans ma machine à laver ?
Oui, sélectionnez un programme délicat pour laver des vêtements sensibles. Utilisez un sac de lavage si nécessaire.
Comment nettoyer ma machine à laver ?
Exécutez un cycle de nettoyage à vide avec du vinaigre blanc ou un produit spécifique pour le nettoyage des machines à laver, environ une fois par mois.
La porte de la machine à laver ne s'ouvre pas après un cycle, que faire ?
Attendez quelques minutes après la fin du cycle, car la porte se déverrouille automatiquement. Si elle reste bloquée, débranchez la machine et vérifiez le mécanisme de verrouillage.

Questions des utilisateurs sur CL1000TRS Clayton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL1000TRS - Clayton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL1000TRS de la marque Clayton.

MODE D'EMPLOI CL1000TRS Clayton

Mode d'emploi machine à laver

CLAYTON

CL 1000 TRS

SOMMAIRE

SECTION 1 : AVANT UTILISATION

? Consignes de sécurité ... Page 2
? Recommendations... . Page 2

SECTION 2 : INSTALLATION

? Démontage des vis de bridage Page 3
? Réglage des pieds . Page 3
? Raccordementelectrique... .Page4
? Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau Page 4
? Raccordement du tuyau de vidange... Page 5

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES... . Page 6

SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE Page 7

? Touche marche/arret . Page 7
? Voyants indicateurs de fonction Page 7
? Touches de fonction ... Page 8
Manette selecteur de vitesse d'essorage... Page 8
Manette selecteur de programme ... Page 9

SECTION 5 : LAVAGE

? Préparation du lavage Page 10
? Fonctionnement de la machine ... Page 11
Tableau des programmes .Pages 14 /15

SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE

? Filtres des raccords d'arrivée d'eau Page 13
? Filtre de pompé de vidange... Page 16
? Bac a produits . Page 17
? Siphon d'assouplissant . Page 18
? Carrosserie . Page 18
? Tambour . Page 18
? Elimination du calcaire Page 18

? N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
? N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissure.
? Si le cable électrique est endommagé, il doit impératifement être remplace par un technicien/agréé afin d'éviter tout risque d'électrocution.
? Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prenant avec la main.
? Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
? Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
? N'ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
? Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
? La machine peut atteindre des températures élevées ; ne touchez pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
? En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente/agréé le plus proche.
? N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut etre dangereux pour les enfants.
? Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
? Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
? Notre machine doit uniquement etre utilisee par des adultes et conformement aux instructions de ce manuel.
? Notre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
? Les informations individues sur l'etiquette jointe à la machine sont basées sur des tests effectuels au programme de lavage 60^ COTON.

RECOMMANDATIONS

? Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de l'air sechera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvenient, versez le dédTergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste avant de démarrer le lavage.
? Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très sales.
? Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.

? Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps, débranchez la machine, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte ouverte pour laisser secher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la formation de mauvaises odeurs.
? Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.

SECTION 2: INSTALLATION

Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous. DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE

? Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démontées avant la mise en service de la machine.
? Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)

? Retirez les vis. (Fig.2)

? Les éléments en plastique situés à l'intérieur de la machine tomberont sous l'appareil.
? Soulevez légèrement la machine pour recupérer les éléments en plastique.
Si tous les éléments en plastique des vis ne sont pas tombés, ouvrez le hublot de votre machine, faites bouger le tambour jusqu'à ce que tous les éléments soient tombés. Ramassez les éléments tombés au sol.
? Dans les orifices d'ou ont ete retirées les vis de bridage, insérez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
? Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront etre utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Clayton CL1000TRS - SECTION 2: INSTALLATION - 1
Fig. 1

Clayton CL1000TRS - SECTION 2: INSTALLATION - 2
Fig. 2

Clayton CL1000TRS - SECTION 2: INSTALLATION - 3
Fig. 3

REGLAGE DES PIEDS

? N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
? Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la machine sur une surface plane, non glissante et solide.

? Equilibrez au moyen des pieds.
? Desserrez I'ecrou de réglage en plastique (Fig.4).
? Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
? Une fois que la machine est equilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
? Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d' éléments similaires sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.

Clayton CL1000TRS - REGLAGE DES PIEDS - 1
Fig.4 Fig.5

Clayton CL1000TRS - REGLAGE DES PIEDS - 2

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

? Your machine à laver fonctionne sous une tension de 230V / 50Hz.
? Le cable d'alimentation de votre machine est équipée d'une prise mâle avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par unElectricien qualifié.
? Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages eventuels résultat d'une utilisation sans mise à la terre.

RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU

? Voitre machine est prevue pour etre branchee sur une arrivée d'eau froide.
? Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec filtrre) sont fournis avec le tuyau.
? Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine avec 1 joint (fig.6) et l'autre raccord (droit) au robinet avec le joint avec filtré (fig.7). En cas de doute, faites brancher la machine par un installateur qualifié.

? Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement correct de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un robinet entierement ouvert).
? Une fois les branchements effectués, vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
? Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas pié, fissure ou écrasé.
? Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3"/4.

Clayton CL1000TRS - RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU - 1
Arrivée d'eau froide (raccord à filtré blanc)

Clayton CL1000TRS - RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU - 2
Fig.6 Fig.7

RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE

? Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas pié, tordu, écrasé ouétiré.
? Installez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
? L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous évitezz tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8)
? Ne rallongez pas le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires.

Clayton CL1000TRS - RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE - 1
Fig. 8

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES

CL 1000 TRS
Capacité de charge maximale (linge sec) (kg)5
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) 85 x 59,6x 54
Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1000
Pression d'eau admise pour l'installation1 à 10 Bar
Puisance max. absorbéeVoir plaque signalétique
Alimentation électrique Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Fiche énergie Voir fiche fournie avec notice

1

2

3

Clayton CL1000TRS - SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 1

1-Plateau supérieur 5-Poignée ouverture hublot
2-Bac à produits 6-Filtre de vidange
3-Bandeau de commande 7-Plinthe
4-Hublot

SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE

Clayton CL1000TRS - SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE - 1

1-Bac à produits 6-Touche marche/arrêt
2-Voyant marche/arrêt 7-Touches de fonction
3-Voyant indicateur de fonction 8-Voyant fin de programme
4-Voyant début de programme
5-Sélecteur de programme

TOUCHEMARCHE/ARRET

Clayton CL1000TRS - TOUCHEMARCHE/ARRET - 1

Pourmettre en marche et arretervoire machine et demarrer le programme selectionné.

ATTENTION!

Arrêtez toujours votre machine avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours.

VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION

Clayton CL1000TRS - VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION - 1

Dès que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.

Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détction des erreurs mentionné à la section 9.

TOUCHES DE FONCTION

Arrêt cuve pleine

Clayton CL1000TRS - Arrêt cuve pleine - 1

Cette fonction est recommendée pour certains textiles (synthétiques 100% , laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la machine des la fin du programme. Elle évite le froissement du linge. Si vous appuyez sur cette touche, la première eau de rincege n'est pas vidangée. Pour poursuivre le programme, appuyez une nouvelle fois sur la même touche.

Si vous ne foulez pas que votre linge délicat soit essoré ou si vous souhaitez un essorage doux, positionnez le sélectionur de programme sur O (arrêt). Positionnez le sélectionur de programme sur l'un des programmes de vidange ou d'essorage et appuyez sur la touche marche/arrêt. Si le programme sélectionné est un programme de vidange, votre machine vidangera. Si le programme sélectionné est un programme d'essorage, votre machine lancera un essorage, puis arrête le programme.

Diminution de la vitesse d'essorage

Clayton CL1000TRS - Diminution de la vitesse d'essorage - 1

Cette fonction vous permet de diminuer la vitesse d'essorage de 1200 tours à 800 tours, de 1000 tours à 600 tours, ou de 800 tours à 500 tours selon le modele de votrechoix.

A

Les fonctions varient selon le modele de votrechoix. Si vous avez oublie de selectionner des fonctions supplémentaires et que sua machine a demarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si le moyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si levoyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.

MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME

Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votrechoix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage sur le programme de votrechoix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

Clayton CL1000TRS - MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME - 1

SECTION 5 : LAVAGE

? Branchez la machine.
? Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

PREPARATION DU LAVAGE

Tri du linge

? TriezYOURlinge en fonction de sa matière (coton, synthetique,delicat, laine,etc.),destempératures delavage et du degré de salissure.
? Séparez impératifement le linge blanc du linge de couleur.
? Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
? Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune piece métallique.
? Fermez les fermétures à glissière et les boutons des vêtements.
? Retirez les crochets des rideaux (metalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé.
? Mettez à l'envers les pieces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
? Placez les petites pieces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Clayton CL1000TRS - Tri du linge - 1

Jusqu'à 90 °C

Clayton CL1000TRS - Tri du linge - 2

Jusqu'à 60 °C

Clayton CL1000TRS - Tri du linge - 3

Jusqu'à 30 °C

Clayton CL1000TRS - Tri du linge - 4

Non lvable en machine

Chargement du linge dans la machine

? Ouvrez le hublot de votre machine.
? Mettez le linge dans la machine en veillant a bien le répartir.
? Mettez chaque vêtement séparément.
? En refermant le hublot de la machine, vérifie qu'aucun vêtement n'est resté coincide entre la porte et le joint du hublot.
? Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la machine ne demarrera pas le programme de lavage.

Les détergents

La quantité de détergent dépend des critères suivants :

? Notre consommation de lessive changera en fonction du degré desalissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartment n^2 du bac à produits.
? Pour le linge très sale, Sélectionnez un programme avec prélavage, versez 14 de la dose de dénergent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2.
? Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
? La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau.
? La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
? Versez votre assouplissant dans le compartment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
? Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
? Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second comportement du bac à produits et dosez la quantité de dessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE

Sélection du programme et fonctions

Sélectionnez le programme et les fonctions qui convennent à votre linge en vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).

Marche/arrêt

Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'arrêteur un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle là où il s'était arrêté.

Démarrage du programme

? Positionnez le selecteur de programme sur le programme de votrechoix.
? Levoyant début de programme s'allume.
? Si vous le souhaitez, vous pouvez également seLECTIONner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
? Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'eteint et le voyant marche/arrêt s'allume.

Changement de programme

Si vous n'avez pas sélectionné le programme qui convient :

? Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêtier le programme en cours. Le voyant début de programme s'allume et Le voyant marche/arrêt s'éteint.
? Positionnez le selecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'eteignent.
? Positionnez le selecteur de programme sur le nouveau programme de votrechoix.(Vous pouvez selectionner le programme de votrechoix en vous referant au tableau 1 page 14 ou 15).
? Levoyant début de programme s'allume.
? Démarrez le programme que vous avons sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint et le voyageant marche/arrêt s'allume.

Annulation du programme

Si vous souhaitez arrêté un programme en cours avant la fin du cycle :

? Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'allume et Le voyant marche/arrêt s'eteint.
? Positionnez le selecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'eteignent.
? Positionnez le selecteur de programme sur « Vidange » ou « Essorage »
? Levoyant début de programme s'allume.
? Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer le programme « Vidange » ou « Essorage » que vous avez scélectionné. Le voyant début de programme s'eteint et le voyant marche/arrêt s'allume.

Fin du programme

? Notre machine s'arrête automatiquement à la fin du programme que vous avez sélectionné.
? Levoyant fin de programme s'allume et levoyant marche/arrêt s'éteint.
? Mettez la machine hors tension en positionnant le selecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'eteignent
? Fermez le robinet d'arrivée d'eau
? Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge.
?Après avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser secher l'intérieur de la machine.
? Debranchez la prise electrique de la machine.

ATTENTION!

En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, notre machine poursuivra le programme à partir du cycle interrompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.

Sécurité infant

La sécurité enfant évite des changements non souhaités de programme sur le bandeau de commande pendant que la machine fonctionne. Cette fonction peut-être activée à tout moment, après avoir démarré le programme.

Pour activer la sécurité infant, appuyez sur la touche marche/arrêt durant 2 secondes (attendre que levoyant marche/arrêt clignote, puis relâcher la touche et le voyant resté fixe).

Pour la désactiver, il suffit d'appuyer sur la même touche durant plus de 2 secondes (levoyant marche/arrêt s'éteint pendant que levoyant début de programme s'allume, puis levoyant début de programme s'éteint et levoyant marche/arrêt s'allume).

La sécurité infant est automatiquement déverrouillée à la fin du programme.

ATTENTION!

Lorsque la sécurité infant est activée, votre machine désactive le sélecteur de programme, le sélecteur de vitesse d'essorage et les touches de fonction.

SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE

? Debranchez votre machine.
? Fermez le robinet d'arrivee d'eau.

FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU

Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L'un est situé dans le raccord côté machine et l'autre au robinet (voir page 4 et 5). Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres.

TABLEEAU 1

PROGRAMME COMPART. TOUCHES DEFONCTIONCHARGE MAX. LINGE SEC (kg)TYPE DE LINGE REMARQUES
CL 1000 TRS
COTON 90° 2 5Textiles en coton et lin, moyenement sales, qui résistant aux températures élevées.Sous-vétements, draps, nappes, t-shirts, serviettes
COTON 60° (Avec prélavage)1+2 5Blancs et couleurs en coton et mixte, très sales..
* COTON 60° 2 5Blancs et couleurs en coton et mixte, moyenement sales.
COTON 40° 2 5Blancs et couleurs en coton et mixte, légarement sales.
ECONOMIQUEBlancs et couleurs en coton et mixte, moyenement sales..
COTON 30° 2 5Blancs et couleurs en coton et mixte, légarement sales.
LAVAGE RAPIDE25Blancs et couleurs en coton et mixte, légarement sales.
COTON EAU FROIDE25Blancs et couleurs en coton et mixte, légarement sales. Lavage à l'eau froide.
LAVAGE INTENSIF25Blancs et couleur en coton et mixte, moyenement ou très sales.
SYNTHETIQUE 60° 2 3Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, moyenement sales.
LINGE DE BEBE23Linge de bêbe
SYNTHETIQUE 40° 2 3Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, légarement sales.
  • programme de référence pour la classification énergétique conforme à la norme EN 60456.
PROGRAMME COMPART. TOUCHES DE FONCTIONCHARGE MAX. LINGE SEC (kg)TYPE DE LINGE REMARQUES
CL 1000 TRS
VETEMENTS SPORT Spons2 3 Vete rements de sport
SYNTHETIQUE EAU FROIDE23Textiles délicats, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légerement sales. Lavage à l'eau froide.
RIDEAUX 2 2Textiles délicats tels que le tulle et les rideaux. Tulle, ridesaux...
DELICAT 30° 2 2Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légerement sales. Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, très légerement sales. Lavage à l'eau froide. Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légerement sales. Lavage à la main. Lince a l'auve faide.
DELICAT EAU FROIDE22Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, très légerement sales. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. LAVAGE A LA MAINTextiles en fibres mélangées et en soie, chemises, chemisiers en polyester, polyamid
LAVAGE A LA MAIN22Textiles de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légerement sales. Lavage à la main. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faide. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a la main ou en machine. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde LAINAGES moyennement sales. Lavage à la main et en machine. Lainages moyennement sales. Lavage à la main et en machine. Lainages trés légerement sales. Lavage à l'eau froide à la main ou en machine. Lainages trés légerement sales. Lavage à l'eau froide à la main ou en machine. Lainages trés légerement sales. Lavage à l'eau froide à la main ou en machine. Lainages trés légerement sales. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïdeLinge à laver à la main
LAINE 30° 2 2Lainages moyennement sales. Lavage à la main et en machine. Lainages trés légerement sales. Lavage à l'eau froide à la main ou en machine. Lainages trés légerement sales. Lavage à l'eau froide à la main ou en machine. Lainages trés légerement sales. Lavage à l'eau froide à la main ou en machine. Lainages trés légerement sales. Lavage à l'eau froide à la main ou en machine. Lainages trés légerement sales. Lavage à l'eau froide à la main ou en machine.
LAINE EAU FROIDE22Lainages trés légerement sales. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince a l'auve faïde. Lince b
RINCAGECe programme vous permet d'effectuer un rincege supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage tous pouze utiliser ce programme pour tout type de linge (récommandé pour le linge en coton).
ESSORAGECe programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge après lavage et convient à tout type de linge. Ce programme reconnandé pour le linge en coton.
VIDANGECe programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau de votre machine avant la fin du programme en cours, lancez ce programme.
TABLEAU 1 SUITE(*)vous pouvez utiliser des assouplissants pour tous les programmes (à l'exception des programmes d'essorage et de vidange). Dosez la quantité d'assouplissant en fonction des recommendations du fabricant d'assouplissant. Versez l'assouplissant dans le compartment (assouplissant) du bac à produits.

? Demontez le tuyau d'arrivée d'eau.
? Retirez le filtré du raccord d'arrivée d'eau coté machine (à l'aide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-le soigneusement à l'aide d'une Brosse.
? Nettoyez le filtré du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet en le retardant manuellement avec le joint (Fig. 11).
?Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la meme maniere.

Clayton CL1000TRS - FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU - 1
Fig. 10

Clayton CL1000TRS - FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU - 2
Fig.11

FILTRE DE POMPE DE VIDANGE

Le filtré de pompe prolonge la durée de vie de votre pompe de vidange. Il empêche les peluches de pénétrer dans la pompe. Il est recommendé de nettoyer le filtré de pompe tous les 2 à 3 mois.

Pour nettoyer le filtrde pompe :

? Retirez la plinthe en la poussant manuellement vers le haut à l'aide des griffes, puis en la tirant vers vous (Fig. 12).
? Avant de devisser le filtr, placez un recipient sous le filtr pour laisser s'ecouler l'eau résiduelle de la machine.
? Dévissez le filtré en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vidangez (Fig.13).
? Eliminez les impuretés sur le filtré.
? Vérifiez manuellement la rotation de la pompe.
?Après avoir nettoyé la pompe, revissez le filtrer en tournant dans lesens des aiguilles d'une montre.
Il est important de bien revisser le filtrre pour éviter tout risque de fuite.
? Remettez la plinthe en place en la tenant par les griffes et poussez.

Clayton CL1000TRS - FILTRE DE POMPE DE VIDANGE - 1

ATTENTION!

Risque de brûlure !

Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.

Clayton CL1000TRS - Risque de brûlure ! - 1
Fig. 12

Clayton CL1000TRS - Risque de brûlure ! - 2
Fig. 13

BAC A PRODUITS

Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vente brosse à dents et à l'eau courante. Pour-retirer votre bac à produits :

Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)
Soulevez l'avant du tiroir et continuez à tirer jusqu'à ce que celui-ci soit de son emplacement (fig.15)
Nettoyez-le a grande d'eau et a l'aide d'une brosse à dents usagée.
Enlevez l'excedent de produit resté à l'intérieur du compartment, afin qu'il ne tombe pas à l'intérieur de votre machine.
A p rès a v oir s e c h e s o i g n e u s e m e n t l t i r oir, r e m e t t e z - l e en p l a c de la m e m e man i e r que you l'avoz enleve p r e c e d e m m e n t.

Clayton CL1000TRS - BAC A PRODUITS - 1
Compartment du tiroir à produit
Fig 14

Clayton CL1000TRS - BAC A PRODUITS - 2
Fig 15

Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.

CARROSSEIRE

Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède additionné d'un produit de nettoyage (non abrasif). Àpres rincege à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

ATTENTION!

Si la machine est installée dans une piece ou la température risque d'être inférieure à 0^ , procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine:

? Debranche la prise electrique de la machine.
? Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
? Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un recipient posé sur le sol (pour vider l'eau).
? Positionnez le selecteur de programme sur « Vidange »
? Rebranche la prise electrique de la machine.
? Levoyant début de programme s'allumera.
? Démarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
? Debranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).

Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre machine, vérifie que la température ambiente est supérieure à 0^ .

TAMBOUR

Ne laissez pas de pieces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pieces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pieces entrainent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges abrasives ou des objets rugueux similaires.

ELIMINATION DU CALCAIRE

Si vous dosez correctement la quantité de détermagent pour votre machine, vous n'aurez pas à eliminer de calcaire. Si vous souhaitez toute fois effectuer ce nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché en suivant les instructions du fabricant.

ATTENTION!

Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent être à l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des effets dommageables pour votre machine.

SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 1

Boissons alcoolisées: Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 2

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiège.

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 3

Thé et café : Etendez la partie tachée sur un écipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 4

Chocolat et cacao: En trempant votre linge dans de l'eau froide, frotte la tache avec du savon ou un détermgent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISESE use persiste, frotte avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 5

Ketchup : Grattez les taches séchéées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un dédTangent.

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 6

Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 7

Graisse, huiè: Epongez les résidus. Frotte la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 8

Moutarde: Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 9

Sang: Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 10

Crème, glace et lait: Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frottier la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de dessive. (N'utilisez pas de dessive pour le linge de couleur.)

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 11

Moisissure: Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussirapidementquepossible.Lavez la tache avec un détergent.Si la tache persiste,tamponnez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 % -

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 12

Encre: Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 13

Fruits: Etendez la partie tachée de votre linge sur un réseau et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 14

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détermagent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Frottez vos lainages avec de l'alcool. (Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 15

Peinture à l'huile: Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.

Clayton CL1000TRS - SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES - 16

Roussi: Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.

SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE

Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente/agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'étés pas en mesure de.Remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :

? Debranche la prise electrique de la machine.
? Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
? Contactez le service après-vente agreeé le plus proche.

PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER
Votre machine ne démarre pas.Elle est débranchée. Branchéz la machine.
Les fusibles sont défectueux.Changez les fusibles.
Il y a une panne de courant.Vérifiez s'il y a du courant.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt.Appuyez sur la touche marche/arrêt.
Le sélecteur de programme est positionné sur O (arrêt).Positionné le sélecteur de programme sur le programme de votrechoix.
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le clic.
Votre machine ne se remplit pas d'eau.Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés.Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*)
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le clic.
Votre machine ne vidange pas.Le tuyau de vidange est bouché ou plié.Vérifiez le tuyau de vidange.
Le filtre de pompe est bouché.Nettoyez le pompe de filtre de vidange. (*)
Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine.Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.Les pieds de la machine ne sont pas réglicés.Réglez les pieds. (*)
Les vis de bridage ne sont pas retirees.Retirez les vis de bridage. (*)
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine. (**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POURY REMEDIER
Votre machine vibre.La machine contient une petite quantité de linge.Cela n'empêche pas la machine de fonctionner.
Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti.Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine touche un objet dur.Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles.
Formation excessive de mousse dans le bac à produits.You'veaz utilisé trop de lessive.Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1⁄2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage.
Youn'veaz pas utilisé la lessive qui convient.Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné.Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1)
La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante.Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge.
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale a été chargée dans la machine.Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine.
Votre eau est peut-être dure.Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant.
Le linge est mal réparti dans la machine.Répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine vidange)dès qu'elle est remplie.L'extrémité du tuyau de vidange est trop basse par rapport à la machine.Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*)
Vous ne voirz pas d'eau dans le tambour durant le lavage.Ce n'est pas une panne. L'eau seouve dans la partie inférieure du tambour.-
Le linge présente des traces de détergent.Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches.Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinzage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une Brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage.
Le linge présente des taches grises.Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade.Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximal de dessive mentionnée par le fabricant de détergent.

(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER

L'essorage ne démarre
pas ou démarre
tardivement.

Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours.

Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectuee, l'essorage demarrera. Lors du prochain lavage, veillez à bien répartir votre linge dans la machine.

SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS

Viete machine est equipee de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les indications ci-dessous.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTuellePOUR Y REMEDIER
Err 01Le voyant\ marche/arrêt clignote.Le hublot est mal fermé.Fermez correctement le\ hublot, vous devez\ entendre un cig. Si le problème\ persiste, mettez la\ machine hors\ tension,\ débranche et\ contactez\ immédiatement le\ service après\ semble agrée le\ plus proche.
CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 02Levoyant début de programme clignote.Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée.Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persisté, la machine s'arrête automatiquement après un certain-delai. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 03Le voyant marche/arrêt et le voyant début de programme clignotent.La pompe n'a pas fonctionné ou le filtrtre de pompé de vidange est bouché.Nettoyez le filtrtre de pompé de vidange. Si le problème persisté, contactez le service après-vente agréé le plus proche. (*)
Err 04Le voyant fin de programme clignote.La quantité d'eau dans votre machine est trop importante.La machine vidangera automatiquement. ÀpRES la vidange, mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.

(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 05Le voyant marche/arrêt et levoyant fin deprogramme clignotent.Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente/agréé le plus proche.
Err 06Le voyant début de programme et levoyant fin deprogramme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente/agréé le plus proche.
Err 07Le voyant marche/arrêt,le voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.Erreur de configurationMettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente/agréé le plus proche.
Err 08Le voyant marche/arrêt, levoyant début de programme et levoyant fin deprogramme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente/agréé le plus proche.
Err 09Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.La tension de réseau est trop ou pas assez élevé.Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrête automatiquement. La machine poursuivra son programme dés rétablissement de la tension de réseau.

SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES

40°
Température de lavageLavage interdit (lavage à la main)Repassage douxRepassage moyen
Repassage fortRepassage interditPas de séchage en tambourSéchage étendu
III-×Cl
Sans repassageSéchage à platJavel interditChlorage
FPA
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Clayton

Modèle : CL1000TRS

Catégorie : Machine à laver