CL1005T11 - Machine à laver Clayton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL1005T11 Clayton au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Clayton CL1005T11 - page 22
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 10 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Économie, rapide, délicat, laine, etc.
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons tactiles
Poids 75 kg
Type de chargement Frontale
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et du tambour
Sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Tuyau d'arrivée d'eau, tuyau de vidange

FOIRE AUX QUESTIONS - CL1005T11 Clayton

La machine à laver Clayton CL1005T11 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car la machine ne s'allume pas si le couvercle est ouvert.
Pourquoi ma machine à laver Clayton CL1005T11 ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre à peluches est propre et que le niveau d'eau n'est pas trop élevé.
La machine fait un bruit anormal pendant le fonctionnement, que dois-je faire ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et que les pieds sont bien ajustés. Vérifiez également s'il y a des objets coincés dans le tambour ou le filtre.
Comment régler le programme de lavage sur la Clayton CL1005T11 ?
Utilisez le bouton de sélection des programmes pour choisir le cycle de lavage souhaité. Consultez le manuel d'utilisation pour des détails sur chaque programme.
Pourquoi ma machine à laver Clayton CL1005T11 ne commence-t-elle pas le cycle de lavage ?
Vérifiez si le bouton de démarrage a bien été enfoncé. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que l'eau est correctement alimentée.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver Clayton CL1005T11 ?
Pour nettoyer le tambour, lancez un cycle à vide avec un nettoyant spécial pour machine à laver ou utilisez du vinaigre blanc. Faites-le tous les quelques mois pour éviter les odeurs.
Les vêtements sortent mouillés après le lavage, que faire ?
Vérifiez que la machine n'est pas trop chargée. Si la charge est correcte, vérifiez le tuyau de vidange et le filtre pour des obstructions.
Comment résoudre un code d'erreur affiché sur ma machine à laver Clayton CL1005T11 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour la signification du code d'erreur. La plupart des codes indiquent un problème spécifique qui peut être résolu en suivant les instructions du manuel.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec la Clayton CL1005T11 ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver, de préférence en poudre ou liquide, sans javel. Suivez les recommandations du fabricant sur la quantité à utiliser.

Questions des utilisateurs sur CL1005T11 Clayton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL1005T11 - Clayton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL1005T11 de la marque Clayton.

MODE D'EMPLOI CL1005T11 Clayton

mode d'emploi de machine à laver électronique

SOMMAIRE

SECTION 1: AVANT UTILISATION

Consigues de sécurité
- Recommendation

SECTION 2: INSTALLATION

  • Demontage des vis de bridage
    Réglage des pieds
    Raccordementélectrique
    Raccordement du tuvau d'arrivee d'eau

Raccordement du tuyau de vidange

SECTION 3: SPECIFICATIONS TECHNIQUE SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDER

  • Touche marche/arrêt
    Voyants indicateurs de fonction
  • Touches de fonction
  • Manette selecteur de température
    Manette seleudeur de programme

SECTION 5:LAVAGE

  • Préparation du lavage
    Fonctionnement de la machine
    Tableau des programmes

SECTION 6:ENTRETIENETNETTOYAGE

Filtres des raccords d'arrivee deau
Filtredoppmedevidange
Bac a produits
Siphon d'assoupissant
Carrosserie

SECTION 1: AVANT UTILISATION

CONSIGNES DE SECURITE

Nutilisez ni adaptaeur multiple, nirallonge.
Nutilisez pas de prise dont le cordon est endommage ou fissure.
Si le cable electrique est endommagé, il doit impératifement être remplace par un technicien/agree afin d'éviter tout risque de délectrocution.
- No retirees jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prénant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
- Nouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. - Ne force jamais fluè verture de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées; ne touche pas le huiblot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tente pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente agréé le plus proche.
Noubliez pas que l'emballage de votre machine peut etre dangereux pour les enfants.
- Nelaissez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
-党的建设 - Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et conformément aux instructions de ce professionnel.
- Voiture machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
- Les informations individues sur l'étiquette jointe à la machine sont basées sur des tests effectuels au programme de lavage intensif 60^ COTON.
L'appareil ne soit place sur un tapis qui pourrait obstruer la

Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps, débranchez la machine, fermez l'aviee d'eau et l'aissez la portoe ouverte pour laisser secher tinterieur de la machine et prevenir alsif la formation de mauvaises odeurs.

  • Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.

SECTION 2: INSTALLATION

Avant d'utiliserVote machine a laaver,verifiez les points ci-dessous.

DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE

  • Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démontées avant la mise en service de la machine.
  • Deviseze les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à lairde une clé appropriée. (Fig.1)
    Retirez les vis. (Fig.2) Àsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pièces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légarrement à gauche et à droite pour les retiretir de leur emplacement.
  • Dans les orifices fou ont eté retirées les vis de bridage, insèrez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
  • Conserve les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Clayton CL1005T11 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 1
图1

Clayton CL1005T11 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 2
Fig.2

Clayton CL1005T11 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 3
Fig.3

Equilibrez au moyen des pieds.
- Desserrez fécrou de réglage en plastique (Fig.4).
Effectuez le reglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou déléments similaires sous la machine pour compenser des irrégulatrices de niveau du sol.

Clayton CL1005T11 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 4
Fig.4

Clayton CL1005T11 - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 5
Fig.5

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

  • Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220 - 240V / 50Hz.
  • Le cable d'alimentation de votre machine est équité d'une prise maise avec terre. Cette prise doit imperativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne désposez pas une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié.
    Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages évientuels resultant d'une utilisation sans mise à la terre.
  • Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à

  • La pression d'eau de l'ordre de 0,1-1 Mpa qui s'écoule de votre robinet permettra à vous machine de fonctionner plus efficacement (une pression de 0,1 Mpa équivaut à un début d'eau de plus de 8 litres par minute qui s'écoule d'un robinet entièrement ouvert)

  • Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvant entièrement le robinet.
    Vérifiè que le tuyau d'arrêté deau n est pas filé, fissuré ou écrasé. Vérifiè que le tuyau d'arrêté deau sur le robinet filtré 3/4.

Clayton CL1005T11 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 1
Fig.6

Arrivée d'eau froide (raccord à filtré blanc)

Clayton CL1005T11 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 2
Fig.7

RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE

Verifiez que le tuyau de vidange n'est pas pié, lordu, écrase ou itre.
- Installé le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
L'extrémité du tuyaé de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous évidées tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécialisé installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixe). (fig. 8)
- Ne rallongez le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires.

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Capacité de charge maximale (linge sec) (kg) 5
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm)85 x 59,6 x 51
Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1000
Puisance max. absorbéeVoir plaque signalétique
Alimentation électrique Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Fiche énergie Voir fiche fournie avec notice

SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE

Clayton CL1005T11 - SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE - 1

1-Bac à produits 6-Sélecteur de programme
2-Voyant marche/arrêt 7-Touche marche/arrêt
3-Voyant indicateur de fonction 8-Touches de fonction
4- Sélecteur de température 9-Voyant fin de programme
5-Voyant début de programme

TOUCHE DEPART/PAUSE

Pourmettre en marche et arretervoire machine et demarrer le

programme selectionne.

ATTENTION!

ArreTez tous jours voite machine avant de selectionner un

programme ou de changer un programme en cours.

VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION

Clayton CL1005T11 - VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION - 1

Des que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, levant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, levant s'éteint.

Les voyants indicateurs de fonction sont egalement utilisés pour le système

on des erreurs mentionné à la section 9.

TOUCHES DE FONCTION

Suppression d'essorage

Ce programme est recommendé pour leinge délicat qu'il est préférende de ne pas essorer. Cette touche vous permet d'annuler l'essorage compris dans le programme de lavage.

Repassage facile

Cette fonce you permet de faire en sorte que voite linge soit

moins floissé après lavage.

SELECTEURDETEMPERATURE

ATTENTION!

Les fonctions varient selon le modele de votrechoix.

Si vous avez oublé de selectionner des fonctions supplémentaires et que leur machine a démarre le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si levant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si levant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire sera sera activée.

MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME

Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre可以选择 en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage sur le programme de votre choix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

1-COTON 90°C
2-COTON 60°C (Avec prélavage)
3-COTON 60°C
4-COTON 40°C
5-ECONOMIQUE
6-LAVAGE RAPIDE
7-COTON EAU FROIDE
8-SYNTHETIQUE 60°C
9-SYNTHETIQUE 40°C

Clayton CL1005T11 - MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME - 1

SECTION 5:LAVAGE

Branchedez machine.
Ouvez le robinet d'amvie de'eau.

PREPARATION DU LAVAGE

Tri du linge

Triez Youringe en fondion de sa maitre (coton, synthetique, delicat, laire, etc.), des temperatures de lavage et du degre de salissure.
- Ségarez impératifement le linge blanc du linge de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
- Vérilíz que les poches de vos vêlements ne contiennent aucune pièce métallique.
Fermez les femetures a glissiere et les boutons des vetements.
- Retrefez les crochets des ridesaux (metalliques ou plastiques) ou placez-des dans un sac à linge fermé.
- Mettez à l'envers les prêces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
- Placez les petites pieces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Clayton CL1005T11 - Tri du linge - 1

Jusqu'a 90 C

Clayton CL1005T11 - Tri du linge - 2

Jusqu'a 60°C

Clayton CL1005T11 - Tri du linge - 3

Jusqu'à 30°C

Clayton CL1005T11 - Tri du linge - 4

Non lavable en machine

Les détergents

La quantité de lessive dépend des critères suivants :

  • Voiture consommation de lessive changera en fondion du degrde de salissure de toute linge. Pour le linge légerement sale, n'effectez pas de prélavage et versez une petite quantite de détergent dans le compartmentn°2 du bac à produits.
    Pour le linge très sale, selectionnez un programme avec prélavage, versez 1 / 4 de la dose de détergent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2.
  • Utilise des lessives specialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
    La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau.
  • La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
  • Versez-vous assouplissant dans le compartment prévu à cet effet de ne restée auc�� produits. Ne dépasse pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoufera dans le'eau de lavagne via la sphon.
  • Les assoupissants très concentrés doivent être diluées avec un peu deau avant de les verser dans le bac à produits. Un assoupissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
  • Vous pouze utiliser des lessivés liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau au pour détergent liquide dans le second compartment du bac à produits et dosez la quantité de dessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE

Selection du programme et fonctions Sélectionnez le programme et les fonctions qui convennent à votre liège en vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).

Marche/arret

Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivira son cycle la où il était arrêté.

Demarrage du programme

Positionnez le selecteur de programme sur le programme de notrechiox.
Leoyan
- Si vous le soinaze, vous pouvez également selectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
- Démarrez le programme sélection en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint et le voyageur marche/arrêt s'allume.

Changement de programme

Si vous n'avoz pas selectionne le programme qui convient :

Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêté le programme en cours. Le voyageant début de programme s'allume et le voyageant marche/arrêt s'éteint.
- Positionné le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'éteignent.
- Positionné le sélection de programme sur le nouveau programme de votrechoix (Vous pouvez sélectionner le programme de votrechioin vousréférent au tableau 1 page 14 ou 15).
Levoyant début de programme s'allume.
- Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyageant début de programme s'éteint et le voyageant marche/arrêt s'allume.

Annulation du programme

Si vous souhaitez arreter un programme en cours avant la fin du cycle .

Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'allume et le voyageur marche/arrêt s'éteint.
- Positionné le sélecteur de programme sur O (amét). Tous les voyageurs s'avaient.

  • Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge.
  • Àprouv éenlèvevote linge, laisséz le hublot ouvret pour laisser,
  • secher l'intérieur de la machine.
    Debranche za prisé électrique de la machine.

ATTENTION!

En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivira le programme à partir du cycle intercompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.

Securité infant

Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d'un enclementchément non-soushaites des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyageurs lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mèmes boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3 secondes. La désactivation du verrouillage enfants est indiquée par levoyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause.

ATTENTION

Lorsque la sécurité infant est activée,voire machine désactive le sélecteur de vitése d'esorage et les touches de fonction.

SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE

MAX. C (kg)TYPE DE LINGEREMARQUES
Textiles en coton et lin, moyennement salues, qui résistant aux temperatures déviées.Sous-vétements, diaps, napeas, t-shirts, sénékties
Bilanes et coulaurs en coton et miste, tris salues.
Bilanes et coulaurs en coton et miste, moyennement salues.
Bilanes et coulaurs en coton et miste, légersement salues.
Bilanes et coulaurs en coton et miste, moyennement salues.
Bilanes et coulaurs en coton et miste, légersement salues.
Bilanes et coulaurs en coton et miste, légersement salues.
Lavoège à l'eau bride.
Textiles synthétiques ou en fibrés synthétiques mélangèes, moyennement salues.Chaussettes, chemisiers en nylon
Textiles synthétiques ou en fibrés synthétiques mélangèes, légersement salues.Chaussettes, chemisiers en nylon
Textiles dificultés, synthétiques ouen fibres mélangèes synthétiques, légersement salues. Lavoège à fau flores.Chaussettes, chemisiers en nylon
Textiles dificultés de coulauren coton, synthétiques ouen fibres mélangèes synthétiques, légersement salues.Tendles en fibrés mélangèes st en sole, chemisiers, chemisiers en polyester, polyamide
Lavoages moyennement salues. Lavoge à lmain et en machine.Larnages
PROGRAMME COMPART. TOUCHES DE FONCTIONCHARGE MAX. LINGE SEC (kg)TYPE DE LINGE REMARQUES
RINCAGECe programme vous permet d'effectuer un rincage supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage . Vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge (recommmandé pour le linge en coton).
ESSORAGECe programme vous permet de lancer un essorage supplémentair e de votre linge après lavage et convient à tout type de linge. Ce programme est recommandé pour le linge en coton.
VIDANGECe programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau de votre machine avant la fin du programme en cours, lancez ce programme.
TABLEAU 1 SUITE (*) Vous pouvez utiliser des assouplissants pour tous les programmes (à l'exception des programmes d'essorage et de vidange). Dosez la quantité d'assouplissant en fonction des recommendations du fabricant d'assouplissant. Versez l'assouplissant dans le département (assouplissant) du bac à produits.

Démontez le tuyau d'arrivee d'eau.
- Retretz le filtré du raccord d'arrêté d'eauôté machine (à faide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-les soignement à laïde d'une brisse.
- Nettoyez le titre du tuyau d'arrivee d'eau cote robinet en les retardant manuellement avec le joint (Fig. 11).
- Àprous avoir nettoyé les filtres, remetez-les en place de la même manière.

Clayton CL1005T11 - SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 1
Fig. 10

Clayton CL1005T11 - SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 2
Fig.11

FILTRE DE POMPE DE VIDANGE

Le titre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche les salétés diverses devenir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommendé de nettoyer le titre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).

Pour nettoyer le filtre de vidange

  • Débranche le cable d'alimentation électrique.

Clayton CL1005T11 - FILTRE DE POMPE DE VIDANGE - 1

ATTENTION!

Risque de brûture!

Laissez refroidir le'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.

Clayton CL1005T11 - Risque de brûture! - 1

Clayton CL1005T11 - Risque de brûture! - 2

Clayton CL1005T11 - Risque de brûture! - 3

Clayton CL1005T11 - Risque de brûture! - 4

BAC A PRODUITS

Les lessives peuvent à la longue former un dépôt dans vote la bac à produits ou le support du bac à produits. Pour netoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vieille brosse à dents et à l'eau courante. Pour reírir voter la bac à produits:

Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)

Soulevément à'avant du tiroir et continuez à tirer jusqu'à ce qui-ci sorte de son emplacement (fig.15)

Nettoyez-le a grande eau et a faide d'une brosse adents usage.

Enlevez lexpéduct de produits restée à l'intérêur du compâtiment, ainqu'il une morte par à l'intérêur de cette machine.

Retrez le bac à produits. Enlevée le buoyon du siphon (Fig. 15) et nettoyez soigneusement les résidus d'assoupissant. Nettoyez et remettez le buoyon du siphon en place. Vérifie qu'il est bien en place.

CARROSSEIRE

Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrossie de votre machine à l'eau tiède additionné d'un produit de nettoyage (non abrasif). Après rincçage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

#

Sila machine est installée dans une pièce où la température risque d'être inférieure à 0 °C, procédéez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :

  • Débranche la prise électrique de la machine.
  • Fermez le robinet d'arrivee d'eau et debranchez le tuyau d'arrivee de'eau du robinet.
  • Placez les extremes des tuyaux de vidange et d'arrivee de eau dans un recipient posse sur le sol (pour vider eau).
  • Positionnez le selecteur de programme sur - Vidange -.
    Rebranche la prise electrique de la machine.
    Levoyant debut de programme s'allumera.
  • Demarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
  • Débranche à la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).

Ce processus vidagera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez cette machine, vérifie que la température ambiente est supérieur à 0^ .

TAMBOUR

No laissez pas de pioces metalliques telles que des aigilles, des agrafes ou

SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 1

Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 2

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 3

Thé et café : Etendez la partie tachée sur un écipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 4

Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frotte la tache avec du savon ou un dénergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISESE use persiste, frotte avec de l'eau oxygénée (proportion de 3%).

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 5

Ketchup : Grattez les taches séchéées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent.

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 6

Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 7

Graisse, huile : Epongez les résidus. Frotte la tache avec du détermagent et lavez à l'eau savonneuse tiège.

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 8

Moutarde: Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 9

Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 10

Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frottier la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 11

Moisissure: Les taches de moisissure doivent etre netloyees aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persististe, tamponnez avec de I'eau oxygénée (proportion de 3 %

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 12

Encre: Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frotzs ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 13

Fruits: Etendez la partie tachée de votre flinge sur un recipient et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinagre blanc.

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 14

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la dessive si elle ne risque pas d'abrir le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool. (Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volumé d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 15

Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne seché. Frottez avec un détergent et lavaze.

Clayton CL1005T11 - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 16

Roussi: Si le tissu le permiet, laver avec de la dessive. Pour les lainages, placez un linge imbibe d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavaze.

PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Votre machine ne démarre pas.Elle est débranchée. Branchéz la machine.
Les fusibles sont défectueux.Changez les fusibles.
Il y a une panne de courant.Vérifiéz s'il y a du courant.
You n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt.Appuyez sur la touche marche/arrêt.
Le sélecteur de programme est positionné sur O (arrêt).Positionné le sélecteur de programme sur le programme de votrechoix.
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devezentendre le cigl.
Votre machine ne se remplit pas d'eau.Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.Vérifiéz le tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés.Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*)
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devezentendre le cigl.
Votre machine ne vidange pas.Le tuyau de vidange est bouché ou plié.Vérifiéz le tuyau de vidange.
Le filtre de pompé est bouché.Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*)
Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine.Répartissezcorrectement le linge à l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.Les pieds de la machine ne sont pas réglicés.Réglez les pieds. (*)
Les vis de bridage ne sont pas retirées.Retirez les vis de bridage. (*)

() Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
(^
*) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Votre machine vibre.La machine contient une petite quantité de linge.Cela n'empêche pas la machine de fonctionner.
Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti.Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine touche un objet dur.Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles.
Formation excessive de mousse dans le bac à produits.You'veaz utilisé trop de lessive.Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêté la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1⁄2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage.
Youn'veaz pas utilisé la lessive qui convient.Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné.Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1)
La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante.Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Une quantité de linge supérieure à la capacitéemax a été chargée dans la machine.Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine.
Votre eau est peut-être dure.Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant.
Le linge est mal réparti dans la machine.Répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine vidange dés qu'elle est remplie.L'extrémité du tuyau de vidange est trop BASSE par rapport à la machine.Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*)
You ne<voyez pas d'eau dans le tambour durant le lavage.Ce n'est pas une panne. L'eau seTrouve dans la partie inférieure du tambour.-
Le linge présente des traces de détergent.Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches.Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinzage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une Brosse. Mettez moins de dessive au prochain lavage.
Le linge présente des taches grises.Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade.Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximale de dessive mentionnée par le fabricant de détergent.

(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement.Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours.Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectué, l'essorage sera démarré. Lors du prochain lavage, voirlez à bien répartir votre linge dans la machine.

SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS

Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage qui prendront les précautions nécessaires et vous avertiront en cas de problème.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTuellePOUR Y REMEDIER
Err 01Le voyageant marche/arrêt clignote.Le hublot est mal fermé.Fermez correctement le hublot, vous devez entendre un cig. Si le problème persiste, mettez la machine hors tension, débranche et contactez immédiatement le service après- venta agrée le plus proche.
CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 02Levoyant début de programme clignote.Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée.Ouvron ce intérieur le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persiste, la machine s'arrête automatiquement après un certain déliè. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 03Le voyant marche/arrêt et le voyant début de programme clignotent.La pompe n'a pas fonctionné ou le filtrtre de pompé de vidange est bouché.Nettoyez le filtrtre de pompé de vidange. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé le plus proche. (*)
Err 04Le voyant fin de programme clignote.La quantité d'eau dans votre machine est trop importante.La machine vidangera automatiquement. Àprous la vidange, mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.

(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 05Levoyant marche/arrêt et levoyant fin de programme clignotent.Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 06Levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 07Levoyant marche/arrêt, levoyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.Erreur de configurationMettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 08Levoyant marche/arrêt, levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent.Erreur de imperfection.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 09Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.La tension de réseau est trop ou pas assez élevé.Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrête automatique. La machine poursuivra son programme des rétablissement de la tension de réseau.

SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES

40°
Température de lavageLavage interdit (lavage à la main)RepassagedouxRepassagemoyen
Repassage fortRepassage interditPas de séchage en tambourSéchage étendu
-×cl
Sans repassageSéchage à platJavel interdit Chldrage
FPA
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette

Clayton CL1005T11 - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES - 1

Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Equipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole presente sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas etaite comme dechet menager. Il doit par consequence et remis a un centre de collecte des dechets charge du recyclage des équipements electriques et electroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet articleil, veuillesz vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Clayton

Modèle : CL1005T11

Catégorie : Machine à laver