CL1006TRS - Machine à laver Clayton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL1006TRS Clayton au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Clayton CL1006TRS - page 3
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 6 kg
Vitesse d'essorage 1000 tr/min
Classe énergétique A+
Programmes de lavage 10 programmes différents
Dimensions (L x P x H) 85 x 60 x 45 cm
Poids 70 kg
Type de chargement Chargement frontal
Consommation d'eau 40 L par cycle
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, contrôle de la mousse
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et du tambour
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CL1006TRS Clayton

Que faire si ma machine à laver Clayton CL1006TRS ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le programme est sélectionné.
Pourquoi ma machine à laver Clayton CL1006TRS fait-elle du bruit pendant le lavage ?
Un bruit excessif peut être dû à un déséquilibre de la charge. Essayez de redistribuer le linge dans le tambour. Si le bruit persiste, vérifiez que la machine est de niveau et que les pieds sont correctement ajustés.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver Clayton CL1006TRS ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez la machine, ouvrez le panneau d'accès au filtre, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau tiède pour enlever les résidus. Replacez-le ensuite soigneusement.
Pourquoi l'eau ne s'écoule-t-elle pas de ma machine à laver Clayton CL1006TRS ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas bouché ou plié. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué et que la pompe fonctionne correctement.
Comment résoudre un affichage d'erreur sur ma machine à laver Clayton CL1006TRS ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique. Dans la plupart des cas, vous pouvez réinitialiser la machine en la débranchant puis en la rebranchant après quelques minutes.
La machine à laver Clayton CL1006TRS ne prend pas de lessive, que faire ?
Vérifiez que le tiroir de distribution n'est pas obstrué par des résidus de lessive. Nettoyez-le et assurez-vous que vous utilisez le bon type de lessive pour votre machine.
Comment prolonger la durée de vie de ma machine à laver Clayton CL1006TRS ?
Pour prolonger la durée de vie de votre machine, évitez de surcharger le tambour, nettoyez régulièrement le filtre et le tiroir de lessive, et effectuez un entretien périodique.
Est-ce normal que ma machine à laver Clayton CL1006TRS chauffe l'eau ?
Oui, c'est normal. La plupart des machines à laver, y compris la Clayton CL1006TRS, chauffent l'eau pour un nettoyage plus efficace. Assurez-vous que la température est réglée selon vos besoins.
Que faire si ma machine à laver Clayton CL1006TRS ne centrifuge pas ?
Cela peut être dû à un déséquilibre de la charge. Répartissez le linge de manière uniforme dans le tambour. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez que le filtre et le tuyau de vidange ne sont pas obstrués.

Questions des utilisateurs sur CL1006TRS Clayton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL1006TRS - Clayton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL1006TRS de la marque Clayton.

MODE D'EMPLOI CL1006TRS Clayton

Mode d'emploi machine à laver

SOMMAIRE

SECTION 1 : AVANT UTILISATION

  • Consignes de sécurité ...... Page 2
  • Recommendations ...... Page 2

SECTION 2 : INSTALLATION

• Démontage des vis de bridage ...... Page 3
- Réglage des pieds ...... Page 3
• Raccordement électrique ...... Page 4
- Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau ...... Page 4
- Raccordement du tuyau de vidange ...... Page 5

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES...... Page 6

SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE ...... Page 7

  • Touche marche/arrêt ...... Page 7
  • Voyants indicateurs de fonction ...... Page 7
  • Touches de fonction ...... Page 8
  • Manette sélecteur de programme ...... Page 9

SECTION 5 : LAVAGE Page 10

  • Préparation du lavage ...... Page 10
  • Fonctionnement de la machine ...... Page 11
  • Tableau des programmes ...... Pages 14 /15

SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE ...... Page 13

• Filtres des raccords d'arrivée d'eau ...... Page 13
- Filtre de pompe de vidange ...... Page 16
- Bac à produits ...... Page 17
- Siphon d'assouplissant ...... Page 18
- Carrosserie ...... Page 18
- Tambour ...... Page 18
- Elimination du calcaire ...... Page 18

SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES ...... Page 19

SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ...... Page 20

SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS ...... Pages 21/26

SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX DES TEXTILES ...... Page 27

SECTION 1 : AVANT UTILISATION

CONSIGNES DE SECURITE

  • N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
  • N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré.
  • Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un technicien agréé afin d'éviter tout risque d'électrocution.
  • Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prenant avec la main.
  • Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
  • Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
    • N'ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
  • Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
  • La machine peut atteindre des températures élevées ; ne touchez pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
  • En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente agréé le plus proche.
  • N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être dangereux pour les enfants.
  • Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
  • Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
  • Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et conformément aux instructions de ce manuel.
  • Votre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
  • Les informations indiquées sur l'étiquette jointe à la machine sont basées sur des tests effectués au programme de lavage 60°C COTON.
  • L'appareil ne soit pas être placé sur un tapis qui pourrait obstruer la ventilation d'air sous l'appareil.

RECOMMANDATIONS

  • Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de l'air sèchera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvénient, versez le détergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste avant de démarrer le lavage.
  • Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très sales.
  • Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.

  • Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps, débranchez la machine, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte ouverte pour laisser sécher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la formation de mauvaises odeurs.

  • Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.

SECTION 2 : INSTALLATION

Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.

DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE

  • Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démontées avant la mise en service de la machine.
  • Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
    • Retirez les vis. (Fig.2)
  • Dans les orifices d'où ont été retirées les vis de brIDGE, insérez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
  • Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Clayton CL1006TRS - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 1

  • N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
  • Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la machine sur une surface plane, non glissante et solide.

• Equilibrez au moyen des pieds.
• Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
- Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d'éléments similaires sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.

Clayton CL1006TRS - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 2

  • Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 230V / 50Hz.
  • Le câble d'alimentation de votre machine est équipée d'une prise mâle avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié.
  • Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages éventuels résultant d'une utilisation sans mise à la terre.
  • Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à laquelle vous pouvez facilement avoir accès

RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU

  • Votre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d'eau froide.
  • Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec filtre) sont fournis avec le tuyau.
  • Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine avec 1 joint (fig.6) et l'autre raccord (droit) au robinet avec le joint avec filtre (fig.7). En cas de doute, faites brancher la machine par un installateur qualifié.

  • Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement correct de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un robinet entièrement ouvert).

  • Une fois les branchements effectués, vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
    • Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, fissuré ou écrasé.
  • Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3"/4.

Clayton CL1006TRS - RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU - 1

Arrivée d'eau froide (raccord à filtre blanc)

Clayton CL1006TRS - RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU - 2

• Vérifiez que le tuvau de vidange n'est pas plié, tordu, écrasé ou étiré.
- Installez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
- L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8)
- Ne rallongez pas le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires.

Clayton CL1006TRS - RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU - 3

text_image Fig. 8

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES

CL 1006
Capacité de charge maximale (linge sec) (kg)6
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm)85 x 59,6 x 54
Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1000
Pression d'eau admise pour l'installation 1 à 10 Bar
Puissance max. absorbéeVoir plaque signalétique
Alimentation électrique Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Fiche énergie Voir fiche fournie avec notice

TRS

Clayton CL1006TRS - SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 1

text_image 1 2 3 CLAYTON 4 5 6 7

1-Plateau supérieur 2-Bac à produits 3-Bandeau de commande 4-Hublot

7-Plinthe

5-Poignée ouverture hublot 6-Filtre de vidange

SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE
Clayton CL1006TRS - SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 2

text_image COTON SYNCHETOU DELCAT LAINE 1 2 3 9 4 5 CLAYTON CL 100-105 Prelamps 10 = 60 Vimente de solid R = 30 Froid L - 100 L - 100 L - 100 L - 100 L - 100 L - 100 L - 100 L - 100 L - 100 L - 100 L - 100 L - 100 L - 100 L - 100 L - 100 6 7 8

1-Bac à produits

2-Voyant départ/pause

7-Touches de fonction

3-Voyant indicateur de fonction

4-Voyant début de programme

5-Sélecteur de programme

6-Touche marche/arrêt

8-Voyant fin de programme

TOUCHE DEPART/PAUSE

Clayton CL1006TRS - TOUCHE DEPART/PAUSE - 1

Pour mettre en marche et arrêter votre machine et démarrer le programme sélectionné.

ATTENTION!

Arrêtez toujours votre machine avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours.

VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION

Dès que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de

Clayton CL1006TRS - VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION - 1

fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.

Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détection des erreurs mentionné à la section 9.

TOUCHES DE FONCTION

Clayton CL1006TRS - TOUCHES DE FONCTION - 1

Arrêt cuve pleine

Cette fonction est recommandée pour certains textiles (synthétiques 100%, laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la machine dès la fin du programme. Elle évite le froissement du linge. Si vous appuyez sur cette touche, la dernière eau de rinçage n'est pas vidangée. Pour poursuivre le programme, appuyez une nouvelle fois sur la même touche.

Clayton CL1006TRS - Arrêt cuve pleine - 1

Rinçage supplémentaire

Cette fonction vous permet de lancer un essorage supplémentaire pour tous les programmes de lavage.

Clayton CL1006TRS - Rinçage supplémentaire - 1

Repassage facile

Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit moins froissé après lavage.

ATTENTION!

Si vous avez oublié de sélectionner des fonctions supplémentaires et que votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si le voyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si le voyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.

MANETTE SELECTEUR VITESSE D'ESSORAGE

Vous pouvez sélectionnez la vitesse d'essorage désiré (voir tableau des programmes) avec cette manette.

Clayton CL1006TRS - MANETTE SELECTEUR VITESSE D'ESSORAGE - 1

radar | Segment | Value | |---|---| | Top Left | 400 | | Top Right | 550 | | Bottom Left | 1000 | | Bottom Right | 850 | | Bottom Center | 700 |

MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME

Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre choix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage sur le programme de votre choix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

Clayton CL1006TRS - MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME - 1

text_image 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

SECTION 5 : LAVAGE

  • Branchez la machine.
  • Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

PREPARATION DU LAVAGE

Tri du linge

  • Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure.
  • Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur.
  • Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
  • Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune pièce métallique.
  • Fermez les fermetures à glissière et les boutons des vêtements.
  • Retirez les crochets des rideaux (métalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé.
  • Mettez à l'envers les pièces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
  • Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Clayton CL1006TRS - Tri du linge - 1

Jusqu'à 90 °C n

Clayton CL1006TRS - Tri du linge - 2

Jusqu'à 60 °C ine

Clayton CL1006TRS - Tri du linge - 3

Jusqu'à 30 °C

Clayton CL1006TRS - Tri du linge - 4

Non lavable en

Chargement du linge dans la machine

  • Ouvrez le hublot de votre machine.
  • Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
  • Mettez chaque vêtement séparément.
  • En refermant le hublot de la machine, vérifiez qu'aucun vêtement n'est resté coincé entre la porte et le joint du hublot.
  • Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la machine ne démarrera pas le programme de lavage.

Les détergents

La quantité de détergent dépend des critères suivants :

  • Votre consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartiment n° 2 du bac à produits.
  • Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage, versez 14 de la dose de détergent dans le compartiment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartiment n° 2.
  • Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
  • La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l'eau.
  • La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
  • Versez votre assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
  • Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
  • Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second compartiment du bac à produits et dosez la quantité de lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE

Sélection du programme et fonctions

Sélectionnez le programme et les fonctions qui conviennent à votre linge en vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).

Marche/arrêt

Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle là où il s'était arrêté.

Démarrage du programme

  • Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre choix.
    • Le voyant début de programme s'allume.
  • Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
  • Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint et le voyant marche/arrêt s'allume.

Changement de programme

Si vous n'avez pas sélectionné le programme qui convient :

  • Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêter le programme en cours. Le voyant début de programme s'allume et Le voyant marche/arrêt s'éteint.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'éteignent.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur le nouveau programme de votre choix.(Vous pouvez sélectionner le programme de votre choix en vous référant au tableau 1 page 14 ou 15).
    • Le voyant début de programme s'allume.
  • Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint et le voyant marche/arrêt s'allume.

Annulation du programme

Si vous souhaitez arrêter un programme en cours avant la fin du cycle :

  • Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'allume et Le voyant marche/arrêt s'éteint.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'éteignent.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou « Essorage ».
    • Le voyant début de programme s'allume.
  • Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer le programme « Vidange » ou « Essorage » que vous avez sélectionné. Le voyant début de programme s'éteint et le voyant marche/arrêt s'allume.

Fin du programme

  • Votre machine s'arrêtera automatiquement à la fin du programme que vous avez sélectionné.
    • Le voyant fin de programme s'allume et le voyant marche/arrêt s'éteint.
  • Mettez la machine hors tension en positionnant le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'éteignent
    • Fermez le robinet d'arrivée d'eau
  • Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge.
  • Après avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser sécher l'intérieur de la machine.
  • Débranchez la prise électrique de la machine.

Clayton CL1006TRS - Fin du programme - 1

ATTENTION!

En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivra le programme à partir du cycle interrompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.

Sécurité enfant

Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d'un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mêmes boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3 secondes. La désactivation du verrouillage enfants est indiquée par le voyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause.

Clayton CL1006TRS - Sécurité enfant - 1

ATTENTION!

Lorsque la sécurité enfant est activée, votre machine désactive le sélecteur de programme, le sélecteur de vitesse d'essorage et les touches de fonction.

SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Débranchez votre machine.
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.

FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU

Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L'un est situé dans le raccord côté machine et l'autre au robinet (voir page 4 et 5). Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres.

TABLEU 1 * Programme de référence pour la classification énergétique conforme a la norme EN 60456.

PROGRAMME COMPART. TOUCHES DE FUNCTIONTYPE DE LNGE REMARGUESCHARGE MAX. LNGE SEC (kg)CL 1006 TRS
1-COTON 90.26Textiles en coton et lin, movenement sales, qui résistent aux températures élevées.
2-COTON 60. (Avec prélaçage)1+26Blancs et couleurs en coton et mixte, tres sales..
*3-COTON 60. 26Blancs et couleurs en coton et mixte, movenement sales.
4-COTON 40.26Blancs et couleurs en coton et mixte, lègerement sales.
5-ECONOMIQUE26Blancs et couleurs en coton et mixte, movenement sales..
6-COTON 30.26Blancs et couleurs en coton et mixte, lègerement sales.
7-LAVAGE RAPIDE2Blancs et couleurs en coton et mixte, lègerement sales.
8-COTON EAU FROIDE26Blancs et couleurs en coton et mixte, lègerement sales. Lavage a Ileau triolde.
9-MIX WASH 26Blancs et couleur en coton et mixte, movenement ou tres sales.
10-SYNTHETIOUE 60.23Textiles synthetiques ou en fibres synthetiques melangées, moyennement sales.
11-LINE GE BEBE23Textiles synthetiques ou en fibres synthetiques melangées, lègerement sales. Chaussetes, chemisiers en nylon
PROGRAMME COMPART. TOUCHES DE SPORT23Vetements de sportTous les vêtements de sport et jeans
14-SYNTHEITIOUE EAV FROIDIE23Textiles deliées, synthetiçues ou en fibrés melangées synthetiçues, légèvrement sales, Lavage a feu troide.Chaussets, chemisiers en nylon
15-RIDEAUX1+22Textiles deliées tels que le tule et les rédexux.Tulle, rédexux...
16-DELICAT 30°22Textiles deliées de couleur en colon, synthetiçues ou en fibrés melangées synthetiçues, légèvrement sales.Textiles en fibrés melangées et en srole, chemises, chemisiers en polyyster, polyamide
17-DELICAT EAV FROIDIE22Textiles deliées de couleur en colon, synthetiçues ou en fibrés melangées synthetiçues, tres légèvrement sales, Lavage a feu troide.Textiles deliées de couleur en colon, synthetiçues ou en fibrés melangées synthetiçues, tres légèvrement sales.
18-LAVERAGE A LA MAIN22Textiles de couleur en colon, synthetiçues ou en fibrés melangées synthetiçues, tres légèvrement sales, Lavage a feu troide.Länge
19-LAINE 30°22Langages moyennement sales, Lavage a la main et en machine.Langages
20-LAINE EAV FROIDIE22Langages tres légèvrement sales, Lavage a la main et en machine.Langages
RINCAGECe programme vous permet d'effectuer un ringage supplemenationale de voite länge aprés le cycle de lavage. Vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de länge (tecommande pour le länge en coton).2LangagesLangages
ESSORAGECe programme vous permet de lancer un essource supplémentaire de voite länge aprés lavage et convient à tout type de länge. Ce programme est
VIDAUGECe programme permet de vidanger feu sale de voite machine aprés lavage. Si vous soulaitez vidanger feu de voite machine event la fin du programme en cours, lancez ce programme.

• Démontez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau coté machine (à l'aide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-le soigneusement à l'aide d'une brosse.
- Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet en le retirant manuellement avec le joint (Fig. 11).
- Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même manière.

Clayton CL1006TRS - FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU - 1

Le filtre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche les saletés diverses de venir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommandé de nettoyer le filtre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).

Pour nettoyer le filtre de vidange :

* Débranchez le câble d'alimentation électrique.
* Ouvrez la trappe de visite en tirant sur la poignée (2-A)
* Avant d'ouvrir le couvercle du filtre, mettez un récipient sous la trappe ouverte pour empêcher l'écoulement à terre de l'eau restante dans la machine.
* Desserrez le couvercle du filtre en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et laissez couler l'eau.
* Nettoyez complètement le filtre et son support.
* Procédez à une vérification manuelle de la rotation de la pompe.
* Après nettoyage de la pompe, remettez le couvercle du filtre et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez-le correctement, mais sans forcer afin d'assurer l'étanchéité.
* N'oubliez pas que si vous ne fixez pas bien le couvercle du filtre, il y aura fuite d'eau
* Refermez la trappe de visite.

Clayton CL1006TRS - FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU - 2

ATTENTION!

Risque de brûlure !

Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.

Clayton CL1006TRS - Risque de brûlure ! - 1

text_image A 1-A !

Clayton CL1006TRS - Risque de brûlure ! - 2

text_image A 2-A

Clayton CL1006TRS - Risque de brûlure ! - 3

Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vieille brosse à dents et à l'eau courante. Pour retirer votre bac à produits :

➢ Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)
Ouvrez le tiroir jusqu'à son extrémité et continuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon puis retirer le tiroir (fig.15)
Nettoyez-le à grande d'eau et à l'aide d'une brosse à dents usagée.
Enlevez l'excédent de produit resté à l'intérieur du compartiment, afin qu'il ne tombe pas à l'intérieur de votre machine.

Après avoir séché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la même manière que vous l'avez enlevé précédemment.

Clayton CL1006TRS - Risque de brûlure ! - 4

Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.

CARROSSERIE

Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède additionnée d'un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

Clayton CL1006TRS - CARROSSERIE - 1

ATTENTION!

Si la machine est installée dans une pièce où la température risque d'être inférieure à 0 °C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :

  • Débranchez la prise électrique de la machine.
  • Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
  • Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un récipient posé sur le sol (pour vider l'eau).
  • Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange ».
  • Rebranchez la prise électrique de la machine.
  • Le voyant début de programme s'allumera.
  • Démarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
  • Débranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).

Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à 0 °C.

TAMBOUR

Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces entraînent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges abrasives ou des objets rugueux similaires.

ELIMINATION DU CALCAIRE

Si vous dosez correctement la quantité de détergent pour votre machine, vous n'aurez pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toutefois effectuer ce nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché en suivant les instructions du fabricant.

Clayton CL1006TRS - ELIMINATION DU CALCAIRE - 1

ATTENTION!

Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent être à l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des effets dommageables pour votre machine.

SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 1

Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau from tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 2

Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 3

Thé et café : Etendez la partie taché l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 4

Chocolat et cacao : En trempant vc frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache graisseuse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 %).

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 5

Ketchup : Grattez les taches séchées sans abîmer le tis tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent.

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 6

Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 7

Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 8

Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 9

Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 10

glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frotter la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 11

Moisisure : Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 %).

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 12

Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce qu l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 13

Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un récipient et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 14

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de l'lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 15

à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.

Clayton CL1006TRS - SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES - 16

Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour le lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.

SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE

Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'êtes pas en mesure de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :

  • Débranchez la prise électrique de la machine.
    • Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Contactez le service après-vente agréé le plus proche.
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POURY REMEDIER
Votre machine ne démarre pas.Elle est débranchée. Branchez la machine.
Les fusibles sont défectueux.Changez les fusibles.
Il y a une panne de courant.Vérifiez s'il y a du courant.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt.Appuyez sur la touche marche/arrêt.
Le sélecteur de programme est positionné sur O (arrêt).Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre choix.
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le clic.
Votre machine ne se remplit pas d'eau.Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés.Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*)
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le clic.
Votre machine ne vidange pas.Le tuyau de vidange est bouché ou plié.Vérifiez le tuyau de vidange.
Le filtre de pompe est bouché.Nettoyez le pompe de filtre de vidange. (*)
Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine.Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.Les pieds de la machine ne sont pas réglés.Réglez les pieds. (**)
Les vis de bridage ne sont pas retirées.Retirez les vis de bridage. (**)

(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER
Votre machine vibre.La machine contient une petite quantité de linge.Cela n'empêche pas la machine de fonctionner.
Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti.Ne dépassez pas la quantité recommandée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine touche un objet dur.Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles.
Formation excessive de mousse dans le bac à produits.Vous avez utilisé trop de lessive.Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1⁄2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage.
Vous n'avez pas utilisé la lessive qui convient.Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné.Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1)
La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante.Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale a été chargée dans la machine.Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine.
Votre eau est peut-être dure.Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant.
Le linge est mal réparti dans la machine.Répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine vidange dès qu'elle est remplie.L'extrémité du tuyau de vidange est trop basse par rapport à la machine.Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (**)
Vous ne voyez pas d'eau dans le tambour durant le lavage.Ce n'est pas une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour.-
Le linge présente des traces de détergent.Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches.Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinçage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage.
Le linge présente des taches grises.Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade.Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximale de lessive mentionnée par le fabricant de détergent.

(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER
L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement.Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours.Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectuée, l'essorage démarrera. Lors du prochain lavage, veillez à bien répartir votre linge dans la machine.

SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS

Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les indications ci-dessous.

(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 01Le voyant marche/arrêt clignote.Le hublot est mal fermé.Fermez correctement le hublot, vous devez entendre un clic. Si le problème persiste, mettez la machine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service après-vente agréé le plus proche.
Err 02Le voyant début de programme clignote.Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée.Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persiste, la machine s'arrêtera automatiquement après un certain délai. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 03Le voyant marche/arrêt et le voyant début de programme clignotent.La pompe n'a pas fonctionné ou le filtre de pompe de vidange est bouché.Nettoyez le filtre de pompe de vidange. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé le plus proche. (*)
CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 05Le voyant marche/arrêt et le voyant fin de programme clignotent.Panne du système de chauffage de la machine ou de de la sonde de température.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 06Le voyant début de programme et le voyant fin de programme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 07Le voyant marche/arrêt,le voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.Erreur de configurationMettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 08Le voyant marche/arrêt, le voyant début de programme et le voyant fin de programme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 09Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.La tension de réseau est trop ou pas assez élevée.Si la tension de réseau est inférieure à 187V ou supérieure à 260V, la machine s'arrêtera automatiquement. La machine poursuivra son programme dès rétablissement de la tension de réseau.

SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 1Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 2Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 3Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 4
Température de lavageLavage interdit (lavage à la main)Repassage douxRepassage moyen

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 5

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 6

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 7

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 8

Repassage fort

Repassage interdit

Pas de séchage en tambour

Séchage étendu

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 9

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 10

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 11

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 12

Sans repassage

Séchage à plat Javel interdit Chlorage

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 13

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 14

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 15

Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 16

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la

Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets

d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).

En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour

l'environnement et la santé de l'homme.

Clayton CL1006TRS - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES - 17

Le symbole 📄 présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Clayton

Modèle : CL1006TRS

Catégorie : Machine à laver