CL1010B - Machine à laver Clayton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL1010B Clayton au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 10 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Économie, rapide, délicat, laine, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Consommation d'eau | 50 litres par cycle |
| Poids | 75 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du tambour |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL1010B Clayton
Questions des utilisateurs sur CL1010B Clayton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL1010B - Clayton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL1010B de la marque Clayton.
MODE D'EMPLOI CL1010B Clayton
mode d'emploi de machine à laver électronique
SOMMAIRE
SECTION 1: AVANT UTILISATION
- Consignes de sécurité
-Recommendations
SECTION 2: INSTALLATION
- Demontage des vis de bridage
Régige des pieds
Raccordementelectrique
Raccordement du tuyau d'arrivee d'eau
Raccordement du tuyau de vidange
SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE
Touchemarche/arret
Voyants indicateurs de fonction
- Touches de fonction
SECTION 5:LAVAGE
- Préparation du lavage
Fonctionnement de la machine
Tableau des programmes
SECTION 6:ENTRETIENETNETTOYAGE
Filtres des raccords d'arrivee deau
- Filtre de pompe de vidange
Bac a produits
Siphon dassouplissant
Carrosserie
Tambour
- Elimination du calcaire
SECTION 1: AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE
Nutilisez ni adaptaeur multiple, ni rallonge.
Nutilisez pas de prise dont le cordon est endommage ou fissure.
Si le cable electrique est endommagé, il doit impératifement être remplace par un technicien/agree afin d'éviter tout risque de délectrocution.
- No retirees jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prénant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
- Nouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
- Ne force jamais fluè verture de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées; ne touche pas le huiblot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tente pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente agréé le plus proche.
Noubliez pas que l'emballage de votre machine peut etre dangereux pour les enfants.
- Nelaissez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
-党的建设
- Verte machine doit uniquement être utilisée par des adultes et conformément aux instructions de ce professionnel.
- Voiture machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
- Les informations individues sur l'étiquette jointe à la machine sont basées sur des tests effectuels au programme de lavage intensif 60^ COTON.
L'appareil ne soit place sur un tapis qui pourrait obstruer la
Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps, débranchez la machine, fermez l'aviee d'eau et l'aissez la portoe ouverte pour laisser secher tinterieur de la machine et prevenir alsif la formation de mauvaises odeurs.
- Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.
SECTION 2: INSTALLATION
Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifie les points ci-dessous.
DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE
- Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démontrées avant la mise en service de la machine.
- Deviseze les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
Retirez les vis. (Fig.2) Ainsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pièces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légarrement à gauche et à droite pour les retirer de leur emplacement. - Dans les orifices d'ou ont eté rétinées les vis de bridage, insèrez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
- Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

图1

Fig.2

Fig.3
Equilibrez au moyen des pieds.
- Desserrez fécrou de réglage en plastique (Fig.4).
Effectuez le reglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou déléments similariés sous la machine pour compenser des irrégulatrices de niveau du sol.

Fig.4

Fig.5
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220 - 240V / 50Hz.
- Le cable d'alimentation de votre machine est équipe d'une prise maise avec terre. Cette prise doit imperativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne désposez pas une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié.
Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages évientuels resultant d'une utilisation sans mise à la terre. -
Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à
-
La pression d'eau de l'ordre de 0,1-1 Mpa qui s'écoule de votre robinet permettra à vous machine de fonctionner plus efficacement (une pression de 0,1 Mpa équivaut à un début d'eau de plus de 8 litres par minute qui s'écoule d'un robinet entièrement ouvert)
- Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
Vériquèz que le tuyau d'arrêté d'eau n'est pas filé, fissuré ou écrasé.
— Vériquèz le tuyau d'arrêté d'eau sur la sphinctère 3/4.
Vissiez lyayz darrivee gea anr nne fie 374. Arrivee d'eau frode (raccord a filtre blanc)

Fig.6

Fig.7
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
Verifiez que le tuyau de vidange n'est pas pié, lordu, écrase ou itre.
- Installé le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
L'extrémité du tuyaé de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous évidées tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécialisé installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixe). (fig. 8)
- Ne rallongez le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires.
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Capacité de charge maximale (linge sec) (kg) 5 | |
| Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) | 85 x 59,6 x 51 |
| Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1000 | |
| Puisance max. absorbée | Voir plaque signalétique |
| Alimentation électrique Voir plaque signalétique | |
| Fusible Voir plaque signalétique | |
| Fiche énergie Voir fiche fournie avec notice |

SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE
1-Bac à produits 5-Sélecteur de programme
2-Voyant marche/arret 6-Touche marche/arret
3-Voyant indicateur de fonction 7-Touches de fonction
4-Voyant début de programme 8-Voyant fin de programme
TOUCHE DEPART/PAUSE

Pourmettre en marche et arretervoire machine et demarrer le programme selectionné.
ATTENTION!
Arrêtez toujours votre machine avant de seLECTIONner un programme ou de changer un programme en cours.
VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION

Dès que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.
Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détction des erreurs mentionné à la section 9.
TOUCHES DE FONCTION

Suppression d'essorage
Ce programme est recommandé pour le linge délicat qu'il est préféable de ne pas essorer. Cette touche vous permet d'annuler l'essorage compris dans le programme de lavage.

Lavage à l'eau froide
Cette touche vous permet de laver votre linge à l'eau froide. Vous ouvez pouvez laver le linge qui n'est que légèrement sale en consommant moins d'eau et d'énergie.
ATTENTION!
Les fonctions varient selon le modele de votrechoix.
Si vous avez oublie de selectionner des fonctions supplémentaires et que voitre machine a demarre le lavage, appuiyez sur la touche de fonction. Si te voyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activee. Si te voyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire sera sera pas activee.
MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME
Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre可以选择 en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positillonner le repère de réglage sur le programme de votre choix. Si vous positionnerez le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.
1-COTON 90°C
2-COTON 60^ (Avec prélavage)
3-COTON 60°C
H-COTON 40^
IS-ECONOMIOU
6-LAVAGE R
7-COTON EAU FROIDE
B-SYNTHETIQUE
9-SYNTHETIQUE40°C

SECTION 5:LAVAGE
- Branchez la machine.
- Ouvrez le robinet d'amivée de'eau.
PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
Triez Youringe en fondion de sa maitre (coton, synthetique, delicat, laire, etc.), des temperatures de lavage et du degre de salissure.
- Séparez impératifement le linge blanc du linge de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
- Vérifiez que les poches de vos vêments ne contiennent aucune pièce métallique.
Fermez les fermatures a glissiere et les boutons des vetements.
- Retrefrez les crochets des ridesaux (metalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé.
- Mettez à l'envers les péces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
- Placez les petites pieces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Jusqu'a 90 C

Jusqu'a 60°C

Jusqu'à 30°C

Non lavable en machine
Les détergents
La quantité de l'essive dépend des critères suivants :
- Voiture consommation de lessive changera en fondion du degrde de salissure de toute linge. Pour le linge légerement sale, n'effectez pas de prélavage et versez une petite quantite de détergent dans le compartmentn°2 du bac à produits.
Pour le linge très sale, selectionnez un programme avec prélavage, versez 1 / 4 de la dose de détergent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2. - Utilise des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les dosés à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau. - La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
- Versez votre assouplissant dans le compartment prévu à cet effet de vous bc à produits. Ne dépasse pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoufera dans le'eau de lavagne via la sphon.
- Les assoupissants très concentrés doivent être diluées avec un peu deau avant de les verser dans le bac à produits. Un assoupissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
Vou pousseutilisdeslessivesliquidespourtouslesprogrammssans prélavage.Placezindicateurde niveaupourdetergentlique dansle secondcompartment du bac a produits et dosezla quantiteledesssiveliquide enfoncndes niveaedet indicateur.
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Selection du programme et fonctions Sélectionnez le programme et les fonctions qui convennent à votre liège en vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).
Marche/arret
Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avons sélectionné ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivira son cycle la où il était arrêté.
Demarrage du programme
Positionnez le selecteur de programme sur le programme de notrechiox.
Leoyan
- Si vous le soinaze, vous pouvez également selectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
- Démarrez le programme sélection en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint et le voyageur marche/arrêt s'allume.
Changement de programme
Si vous n'avoz pas selectionne le programme qui convient :
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêté le programme en cours. Le voyageant début de programme s'allume et le voyageant marche/arrêt s'éteint.
- Positionné le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'éteignent.
- Positionné le sélection de programme sur le nouveau programme de votrechoix (Vous pouvez sélectionner le programme de votrechioin vousréférent au tableau 1 page 14 ou 15).
Levoyant début de programme s'allume.
- Demarrez le programme que vous avez scélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyage début de programme s'éteint et le voyage marche/arrêt s'allume.
Annulation du programme
Si vous souhaitez arreter un programme en cours avant la fin du cycle .
Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'allume et le voyageur marche/arrêt s'éteint.
- Positionné le sélecteur de programme sur O (amét). Tous les voyageurs s'avaient.
- Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge.
- Àprouv éenlèvevote linge, laisséz le hublot ouvret pour laisser,
- secher l'intérieur de la machine.
- Debranche la prise électrique de la machine.
ATTENTION!
En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivira le programme à partir du cycle intercompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.
Securité infant
Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d'un enclementchément non-soushaites des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyageurs lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mèmes boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3 secondes. La désactivation du verrouillage enfants est indiquée par levoyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause.
ATTENTION
Lorsque la sécurité infant est activée,voire machine déactivé le sélecteur de vités d'esorage et les touches de fonction.
SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE
| MAX. IC (kg) | TYPE DE LINGE | REMARQUES |
| Textiles en coton et lin, moyennement sales, qui résistant aux températures élevées. | Sous-vétements, d'aps, nappes, 1-chirts, seniéttes | |
| Blancs et coulaurs en coton et mises, trés salles. | ||
| Blancs et coulaurs en coton et mises, moyennement sales. | ||
| Blancs et coulaurs en coton et mises, légrement sales. | ||
| Blancs et coulaurs en coton et mises, moyennement sales. | ||
| Blancs et coulaurs en coton et mises, légrement sales. | ||
| Blancs et coulaurs en coton et mises, légrement sales. | ||
| Lavage à l'eau froide. | ||
| Textiles synthétiques ou en fibras synthétiques mélangées, moyennement salès. | Chaussettes, chemisiers en nylon | |
| Textiles synthétiques ou en fibras, synthétiques mélangées, légrement sales. | Chaussettes, chemisiers en nylon | |
| Textiles dilatés, synthétiques ou en fibrés mélangées synthétiques, légrement sales. Lavage à laue froide. | Chaussettes, chemisiers en nylon | |
| Textiles dilatés de coûter en coton, synthétiques ou en fibrés mélangées synthétiques, légrement sales. | Textiles en fibrés mélangées et en solde, chemisiers, chemisiers en polyester, polyamide | |
| Lainages moyennement sales. Lavage à la main et en machine. | Lainages |
TABLEAU 1 SUITE
| PROGRAMME COMPART. TYPE DE LINGE | CHARGE MAX. LINGE GE REMARRE (kg) | ||
| RINCAGE | Ce programme vous permet d'effectuer un rincege supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage. Vou陥 utilise ce programme pour tout type de linge (recommandé pour le linge en coton). | ||
| ESSORAGE | Ce programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge après lavage et convient à tout type de linge. Ce programme est recommandé pour le linge en coton. | ||
| VIDANGE | Ce programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau de votre machine avant la fin du programme en cours, lanceze ce programme. | ||
(*) You pouze utiliser des assouplissants pour tous les programmes (à l'exception des programmes d'essorage et de vidange). Dosez la quantité d'assouplissant en fonction des recommandations du fabricant d'assouplissant. Versez l'assouplissant dans le compartment (assouplissant) du bac à produits.
Démontez le tuyau d'arrivee d'eau.
- Retrezé le cadre du raccord d'enviée d'eau côte machine (à faide d'une pince) (Fig. 10) et lavez les soigneusement à la fille d'unerosse.
- Nettoyez le titre du tuyau d'arrive de eau cote robinet en les retardant manuellement avec le joint (Fig. 11).
- Àprous avoir nettoyé les filtres, remetez-les en place de la même manière.

Fig. 10

Fig.11
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Le titre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche les salétés diverses devenir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommendé de nettoyer le titre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).
Pour nettoyer le filtre de vidange
- Débranche le cable d'alimentation électrique.

ATTENTION!
Risque de brûture!
Laissez refroidir le'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.




BAC A PRODUITS
Les lessives peuvent à la longue former un dépôt dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour netoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vieille brose à dents et à l'eau courante. Pour reterrer vosse bac à produits:
Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)
Soulevez l'avant du tiroir et continuez a tirer jusqu'à ce qui-ci sorte de son emplacement (fig.15)
Nettoyez-le a grande eau et a faide d'une brosse adents usage.
Enlevez lexpéctexde product resté à l'intérêu du compâtiment, ainqu'il une morte pas à l'intérêu de toute machine.
Retrez le bac à produits. Enlevée le buoyon du siphon (Fig. 15) et nettoyez soigneusement les résidus d'assoupissant. Nettoyez et remettez le buoyon du siphon en place. Vérifie qu'il est bien en place.
CARROSSEIRE
Aprés avoir débrancher la machine en levant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrossere de votre machine à l'eau tiée additionné d'un produit de nettoyage (non abrasil). Àpres rincçage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon dont est sec.
ATENTION! Si la machine est installee dans une piece ou la tempereur risque etre infierea 0 C,procedez comme suit en cas de non-utilisation de la machine:
- Débranche la prise électrique de la machine.
- Fermez le robinet d'arrivee d'eau et debranchez le tuyau d'arrivee de'eau du robinet.
- Placez les extremes des tuyaux de vidange et d'arrivee de eau dans un recipient posse sur le sol (pour vider eau).
- Positionnez le selecteur de programme sur - Vidange -.
Rebranche la prise electrique de la machine.
Levoyant debut de programme s'allumera. - Demarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
- Débranche la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).
Ce processus vidagera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez cette machine, vérifie que la température ambiente est supérieur à 0^ .
TAMBOUR
Ne laisse pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou
SECTION 7:INFORMATIONS PRACTIQUES

Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiège.

Thé et café : Etendez la partie tachée sur un recipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frotte la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISSSE use persististe, frotte avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

Ketchup : Grattez les taches séchéées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent.

Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Graisse, huile : Epongez les résidus. Frotte la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiège.

Moutarde: Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frottier la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de dessive. (N'utilisez pas de dessive pour le linge de couleur.)

Moisissure: Les taches de moisissure doivent etre netloyees aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persististe, tamponnez avec de I'eau oxygénée (proportion de 3 %

Encre: Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottz ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendé 5 minutes puis lavaze.

Fruits: Etendez la partie tachée de votre linge sur un recipient et versez de TEAU froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de I'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la dessive si elle ne risque pas d'abrir le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool. (Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne seché. Frottez avec un détergent et lavaze.

Roussi: Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les lainages, placez un linge imbibe d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rince soigneusement plus lavaze.
| PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER | ||
| Votre machine ne démarre pas. | Elle est débranchée. Branchéz la machine. | |
| Les fusibles sont défectueux. | Changez les fusibles. | |
| Il y a une panne de courant. | Vérifiéz s'il y a du courant. | |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt. | Appuyez sur la touche marche/arrêt. | |
| Le sélecteur de programme est positionné sur O (arrêt). | Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votrechoix. | |
| Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cig. | |
| Votre machine ne se remplit pas d'eau. | Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'eau. |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. | Vérifiéz le tuyau d'arrivée d'eau. | |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. | Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*) | |
| Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés. | Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*) | |
| Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cig. | |
| Votre machine ne vidange pas. | Le tuyau de vidange est bouché ou plié. | Vérifiéz le tuyau de vidange. |
| Le filtré de pompé est bouché. | Nettoyez le pompé de filtré de vidange. (*) | |
| Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine. | Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine. | |
| Votre machine vibre. | Les pieds de la machine ne sont pas réglicés. | Réglez les pieds. (*) |
| Les vis de bridage ne sont pas retirées. | Retirez les vis de bridage. (*) | |
() Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
(^*) Voir la section concernant l'installation de la machine.
| PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER | ||
| Votre machine vitre. | La machine contient une petite quantité de linge. | Cela n'empêche pas la machine de fonctionner. |
| Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti. | Ne dépassez pas la quantité recommends de linge et répartissez correctement le linge dans la machine. | |
| La machine touche un objet dur. | Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles. | |
| Formation excessive de mousse dans le bac à produits. | You'veinzutilisé trop de lessive. | Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêté la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage. |
| Youn'vez pas utilisé la lessive qui convient. | Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques. | |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné. | Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1) |
| La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante. | Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge. | |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale a été chargée dans la machine. | Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine. |
| Votre eau est peut-être dure. | Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant. | |
| Le linge est mal réparti dans la machine. | Répartissez correctement le linge dans la machine. | |
| La machine vidange dés qu'elle est remplie. | L'extrémité du tuyau de vidange est trop BASSE par rapport à la machine. | Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*) |
| You ne voirz pas d'eau dans le tambour durant le lavage. | Ce n'est pas une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour. | - |
| Le linge présente des traces de détergent. | Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches. | Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinzage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une Brosse. Mettez moins de dessive au prochain lavage. |
| Le linge présente des taches grises. | Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade. | Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximal de dessive mentionnée par le fabricant de détergent. |
(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR REMEDIER
| L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement. | Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours. | Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectué, l'essorage sera démarré. Lors du prochain lavage, voirlez à bien répartir votre linge dans la machine. |
SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage qui prendront les précautions nécessaires et vous avertiront en cas de problème.
| CODE D'ERREUR | INDICATEUR D'ERREUR | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Err 01 | Le voyageant marche/arrêt clignote. | Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement le hublot, vous doivent entendre un cig. Si le problème persististe, mettez la machine hors tension, débranche et contactez immédiatement le service après-venture agrée le plus proche. |
| Err 02 | Levoyant début de programme clignote. | Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée. | Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persisté, la machine s'arrête automatiquement après un certain déliè. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 03 | Le voyant marche/arrêt et le voyant début de programme clignotent. | La pompe n'a pas fonctionné ou le filtrtre de pompé de vidange est bouché. | Nettoyez le filtrtre de pompé de vidange. Si le problème persisté, contactez le service après-vente agréé le plus proche. (*) |
| Err 04 | Le voyant fin de programme clignote. | La quantité d'eau dans votre machine est trop importante. | La machine vidangera automatiquement. ÀpRES la vidange, mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
| CODE D'ERREUR | INDICATEUR D'ERREUR | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Err 05 | Le voyant marche/arrêt et levoyant fin deprogramme clignotent. | Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet etcontactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 06 | Le voyant début de programme et levoyant fin deprogramme clignotent. | Panne de moteur. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet etcontactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 07 | Le voyant marche/arrêt,le voyants début deprogramme et fin deprogramme restent allumés en permanence. | Erreur de configuration | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet etcontactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 08 | Le voyant marche/arrêt, levoyant début deprogramme et levoyant fin deprogramme clignotent. | Erreur de imperfection. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet etcontactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 09 | Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. | La tension de reseau est trop ou pas assez élevé. | Si la tension deriseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V,la machine s'arrête automatiquement.La machine poursuivra son programme des rétablissement de la tension de reseau. |
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES
| 40° | |||
| Température de lavage | Lavage interdit (lavage à la main) | Repassagédoux | Repassagemoyen |
| Repassage fort | Repassage interdit | Pas de séchage en tambour | Séchage étendu |
| III | - | × | Cl |
| Sans repassage | Séchage à plat | Javel interdit Chl.orgage | |
| F | P | A |
| Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette | ||

Cet appeareil porte le symbole du recyclage conformément à la
Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Equipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

present sur l'appareil ou sur la documentation qui
l'accompagne indique que ce produit ne peut enaucun cas etre traité comme dechet menager. Il doit par consequent etre remis a un centre de collecte des dechets charge du recyclage des équipements electriques et electroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet articleil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Notice Facile