CL1247TRS - Machine à laver Clayton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL1247TRS Clayton au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Clayton CL1247TRS - page 7
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à laver
Capacité de lavage 7 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Éco, rapide, délicat, laine, etc.
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Poids 70 kg
Niveau sonore 54 dB (lavage), 76 dB (essorage)
Consommation d'eau 45 L par cycle
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CL1247TRS Clayton

La machine à laver Clayton CL1247TRS ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le programme de lavage est sélectionné.
Pourquoi ma machine à laver Clayton CL1247TRS fait-elle du bruit pendant le lavage ?
Un bruit excessif peut être causé par un déséquilibre dans la charge. Essayez de redistribuer le linge dans le tambour. Si le bruit persiste, vérifiez également que la machine est de niveau.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver Clayton CL1247TRS ?
Pour nettoyer le filtre, ouvrez le panneau d'accès, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau courante pour enlever les résidus. Assurez-vous de le replacer correctement avant de refermer le panneau.
Ma machine à laver Clayton CL1247TRS ne vidange pas, que faire ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de vidange est propre. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec la pompe.
Comment choisir le bon programme pour laver mes vêtements dans la Clayton CL1247TRS ?
Consultez l'étiquette d'entretien de vos vêtements pour choisir le programme approprié. La machine propose différents programmes adaptés aux textiles délicats, au coton ou aux synthétiques.
La machine à laver Clayton CL1247TRS laisse des résidus de détergent, que faire ?
Vérifiez que vous n'utilisez pas trop de détergent. Assurez-vous également que le tiroir à détergent est propre et qu'il n'est pas obstrué. Utilisez un détergent adapté à votre machine.
Comment réinitialiser ma machine à laver Clayton CL1247TRS ?
Pour réinitialiser la machine, débranchez-la pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la. Sélectionnez un programme de lavage et appuyez sur 'Démarrer' pour voir si le problème est résolu.
Quel est le niveau sonore de la Clayton CL1247TRS pendant le lavage ?
La Clayton CL1247TRS est conçue pour être silencieuse avec un niveau sonore de fonctionnement d'environ 50 dB pendant le lavage.
Comment éviter les odeurs désagréables dans ma machine à laver Clayton CL1247TRS ?
Pour éviter les odeurs, laissez la porte de la machine ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'intérieur de sécher. Effectuez également un cycle de nettoyage régulier avec un produit spécifique.

Questions des utilisateurs sur CL1247TRS Clayton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL1247TRS - Clayton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL1247TRS de la marque Clayton.

MODE D'EMPLOI CL1247TRS Clayton

Section 1: avant utilisation

  • Consignes de sécurité Page 2 Recommendations

Section 2: installation

  • Démontage des vis de bridage Page 3 Réglement des pieds Page 3 Raccordement électrique. Page 4 Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau Page 4 Raccordement du tuyau de vidange Page 5

Section 4: bandeau de commande

  • Touche départ/pause Voyants indicateurs de fonction Page 7
  • Touches de fonction Page 8 Manette sélecteur de vitesses d'essorage... Page 8 Manette sélecteur de programme. Page 9

Section 5: LAVAGE

Préparation du lavage Page 10 Fonctionnement de la machine Page 1 Tableau des programmes.. 14/15

Section 6: entretienetnettoyage

Filtres des raccords d'arrivée d'eau Page 13 Filtre de pompe de vidange Page 16 Bac à produits Page 17

Consignes de sécurité

  • Ne utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge. Ne utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré. Si le câble électrique est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un technicien agréé afin d'activer tout risque d'électrocution.
  • Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prenant avec la main.
  • Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
  • Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides. Ne ouvrez jamais le bac a produits lorsque la machine fonctionne.
  • Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
  • La machine peut atteindre des températures élevées; ne touchez pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
  • En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente agréé le plus proche. N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être dangereux pour les enfants.
  • Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
  • Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine. -
  • Votre machine doit uniquement être utilisée par des enfants et conformément aux instructions de ce manuel.
  • Votre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles. Les informations indiquées sur l'étiquette jointe à la machine sont

Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps, débranchez-la, fermez l'avilibge d'eau et laissez la porte ouverte pour laisser sécher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la formation de mauvaises odeurs.

  • Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.

Section 2: installation

Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.

Demontage des VIS de bridage

  • Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démontées avant la mise en service de la machine.
  • Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1) Retirez les vis. (Fig.2) Ainsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pièces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légèrement à gauche et à droite pour les retirer de leur emplacement.
  • Dans les orifices d'où ont été retirées les vis de bridage, insérez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
  • Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Fig.1

Fig.2

Fig. 3

Équilibrez au moyen des pieds. - Desserrez écrou de réglage en plastique (Fig.4). Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5) - Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut. - Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d'éléments similaires sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.

Fig4

Fig.3

Raccordement electrique

Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220-240V / 50Hz. - Le câble d'alimentation de votre machine est équipée d'une prise mâle avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposerez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié. - Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages événtuels résultat d'une utilisation sans mise à la terre.

  • La pression d'eau de l'ordre de 0,1-1 Mpa qui s'écoule de votre robinet permettra à votre machine de fonctionner plus efficacement (une pression de 0,1 Mpa équivaut à un débit d'eau de plus de 8 litres par minute qui s'écoule d'un robinet entièrement ouvert).
  • Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet. Vérifie que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas pincé, fissuré ou écrabouillé.
  • Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet filtre 34 Arrivée d'eau froide (raccord femelle blanc)

Fig.6

Fig. 7

Raccordement du TUYAU de vidange

  • Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas piégé, tordu, écrabouillé ou étiercé.
  • Installez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol. L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous évitez tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé).
  • Ne rallongez pas le tuyau de vidange en ajoutant des éléments

Section 3 : specifications techniques

Capacité de charge maximale (linge sec) (kg)6
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) 85 x 59,6x 54
Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1200
Puisance max. absorbéeVoir plaque signalétique
Alimentation électrique Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Fiche énergie Voir fiche fournie avec notice

Section 4 : bandeau de commande

Clayton CL1247TRS - Section 4 : bandeau de commande - 1

1-Bac à produits 6-Touche départ/pause 2-Voyant départ/pause 7-Touches de fonction 3-Voyant indicateur de fonction 8-Voyant fin de programme 4-Voyant début de programme 9-Variateur essorage 5-Selecteur de programme

Départ/pause

Permettre en marche et arrêter la machine et démarrer le programme sélectionné.

Attention!

Arrêtez toujours votre machine avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours.

Voyants indicateurs de fonction

Clayton CL1247TRS - Voyants indicateurs de fonction - 1

Dès que vous appuyez sur la touche départ/pause ou une touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche départ/pause ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.

Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détection des erreurs mentionné à la section 9.

Arrêt cuve pleine

Cette fonction est recommandée pour certains textiles (synthétiques 100%, laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la machine dès la fin du programme. Elle évite le froissement du linge. Si vous appuyez sur cette touche, la première eau de rinçage n'est pas vidangée. Pour poursuivre le programme, appuyez une nouvelle fois sur la même touche.

Rinçage supplémentaire

Cette fonction vous permet de lancer un rinçage supplémentaire pour tous les programmes de lavage.

Repassage facile

Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit moins froissé après lavage.

Attention!

Si vous avez oublié de sélectionner des fonctions supplémentaires et que votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si le voyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si le voyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.

Manette selecteur vitesse d'essorage

Vous pouvez sélectionner la vitesse d'essorage désirée (voir tableau des programmes) avec cette manette.

Clayton CL1247TRS - Manette selecteur vitesse d'essorage - 1

Manette selecteur de programme

Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre choix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage sur le programme de votre choix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

Clayton CL1247TRS - Manette selecteur de programme - 1

Section 5: LAVAGE

  • Branchez la machine. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

Tri du linge

  • Triez votre linge en fonction de la matière (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure.
  • Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
  • Vérifie que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune pièce métallique. Fermez les fermetures à glissière et les boutons des vêtements.
  • Retirez les crochets des rideaux (métalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge.
  • Mettez à l'envers les pièces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts and pulls.
  • Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Clayton CL1247TRS - Tri du linge - 1

Clayton CL1247TRS - Tri du linge - 2

Jusqu'a 60°C

Clayton CL1247TRS - Tri du linge - 3

Jusqu'a 30°C

Clayton CL1247TRS - Tri du linge - 4

Non lavable en machine

Chargement du linge dans la machine

Ouvrez le hublot de votre machine. - Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir. - Mettrez chaque vêtement séparément

Les détergents

La quantité de détergent dépend des critères suivants :

  • Voiture consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de toute linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartiment n° 2 du bac à produits. Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage, versez 1 / 4 de la dose de détergent dans le compartiment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartiment n° 2.
  • Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents. La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l'eau.
  • La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
  • Versez votre assoupissant dans le compartiment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assoupissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
  • Les assoupissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assoupissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
  • Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour tenir liquide

Sélection du programme et fonctions

Sélectionnez le programme et les fonctions qui conviennent à votre linge en vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).

Départ/pause

Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle à où il s'était arrêté.

Démarrage du programme

  • Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre choix. Le voyant début de programme s'allume.
  • Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
  • Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche départ/pause. Le voyant début de programme s'est allumé et le voyant départ/pause s'allume.

Changement de programme

Si vous n'avez pas sélectionné le programme qui convient :

  • Appuyez sur la touche début/pause pour arrêter le programme en cours. Le voyant début de programme s'allume et le voyant début/pause s'éteint.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur STOP (animé). Tous les voyants s'éteignent.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur le nouveau programme de votre choix. (Vous pouvez sélectionner le programme de cette façon en vous référant au tableau 1 page 14 ou 15).

Fin du programme

- Votre machine s'arrêtera automatiquement à la fin du programme que vous avez sélectionné. Le voyant fin de programme s'allume et le voyant départ s'éteint. - Mettez la machine hors tension en positionnant le sélecteur de programme sur STOP (arrêt). Tous les voyants s'éteignent. Fermez le robinet de la vanne d'eau. Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge. - À prouv é enlieve VOYING, laissez le hublot ouvert pour laisser sécher l'intérieur de la machine. Débranchez la prise électrique de la machine.

Attention

En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivra le programme à partir du cycle interrompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.

Sécurité infant

Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d’un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de

MAX. LINGE IC (kg)TYPE DE LINGEREMARQUES
6Textiles en cotton et lin, moyennement salas, qui résistent aux températures élevées.Sous-vétements, draps, nappes, t-shirts, servétés
6Bianca et couleurs en option etmètes, très salés...
6Bianca et couleurs en option etmètes, moyennement salés.
6Bianca et couleurs en option etmètes, légersment salés.
6Bianca et couleurs en option etmètes, moyennement salés.
6Bianca et couleurs en option etmètes, légersment salés.
3Bianca et couleurs en option etmètes, légersment salés.
6Bianca et couleurs en option etmètes, légersment salés.
6Bianca et couleurs en option etmètes, moyennement ou très salés.
3Textiles synthétiques ouen fibres synthétiques mélangées, moyennement salés.Chaussettes, chemisiers en nylon
3Linge de bêbeTout le lingo de bêbe
3Textiles synthétiques ouen fibres synthétiques mélangées, légersment salés.Chaussettes, chemisiers en nylon
LINGE SECTYPE DE LINGEREM AROUES
Villormants de sportTous les viliements de sport et jeans
Tendles dàcétas, synthétiques ou en fibres mélangés synthétiques, légrement sales. Lavage à l'êau froideChaussettes, chemisiers en nylon
Tendles dàcétas tais que la fille et les rôductsTulie, rôducts...
Tendles dàcétas de couleur en cotton, synthétiques ou en fibres mélangés synthétiques, légrement salas.Tendles an fibrés mélangés et en sole, chemisies, chemisorin en polyester, polyamide
Tendles dàcétas de couleur en cotton, synthétiques ou en fibres mélangés synthétiques, très légrement sales. Lavage à l'êau froide.
Tendles de couleur en cotton, synthétiques ou en fibres mélangés synthétiques, légrement sales. Lavage à la main au梯 froide.Ligne à lever à la main
Lainages mouvementes salas. Lavage à la main et enmachiner.
Lainages tirés légersment sales. Lavage à l'êau froide à la main ouen machinerie.Lainages
Innuiage supplémentaire de voir laigne après le cycle de lavage. Vus il type de linge échémande pour la ligne en cotis
un esacrages supplémentaire de voir laigne après laavage et comptant à tout remmande pour la ligne en cotis
auxails de voir une machine après laavage. Si vous souhaït veïdangir l'eau de meen cours, lanceze ce programme.

Démontez le tuyau d'arrivée d'eau. - Dévissez le filtre du raccord d'arrivée d'eau côté machine (à l'aide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-le soigneusement à l'aide d'une brosse. Nettoyez le litre du tuyau d'arrivée d'eau côté robinet enlevez le manuellement avec le joint (Fig. 11). Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même manière

Fig. 10

Fig.11

Filtre de POMPE de vidange

Le filtre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche les sédiments divers de devenir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommandé de nettoyer le filtre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).

Pour nettoyer le filtre de vidange :

Clayton CL1247TRS - Filtre de POMPE de vidange - 1

Risque de brûlure!

Laissez refroidir l'eau intérieure de la pompe avant le nettoyage.

Clayton CL1247TRS - Risque de brûlure! - 1

Clayton CL1247TRS - Risque de brûlure! - 2

Clayton CL1247TRS - Risque de brûlure! - 3

3-A 4-A

BAC a produits

Les sives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une ventouse brosse à dents et à l'eau courante. Pour retirer ce bac à produits :

Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)

SIPHON d'assouplissant

Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu’il est bien en place.

Carrosseire

Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carroserie de votre machine à l'eau tiède additionnée d'un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

Attention

Si la machine est installée dans une pièce où la température risque d'être inférieure à 0 °C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :

Débranche la prise électrique de la machine. Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. - Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un récipient posé sur le sol (pour vider l'eau). Positionnez le sélecteur de programme sur - Vidange - Rebranchez la prise électrique de la machine. Le voyant début de programme s'allumera. - Démarrez le programme en appuyant sur la touche start/pause. - Débranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).

Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez cette machine, vérifiez que la température ambiantе est supérieure à 0°C.

TAMBOUR Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces entraîner la formation de tâches de maille dans le tambour. Pour aliminer

Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Clayton CL1247TRS - Attention - 1

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

Clayton CL1247TRS - Attention - 2

Thé et café : Étendez la partie tachée sur un récipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Clayton CL1247TRS - Attention - 3

Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache graisseuse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3%).

Clayton CL1247TRS - Attention - 4

Ketchup : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent.

Clayton CL1247TRS - Attention - 5

Graisse, œuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Clayton CL1247TRS - Attention - 6

Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.

Clayton CL1247TRS - Attention - 7

Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d’1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Clayton CL1247TRS - Attention - 8

Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Clayton CL1247TRS - Attention - 9

Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frottez la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)

Clayton CL1247TRS - Attention - 10

Moisissure: Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygène (proportion de 3 %)

Clayton CL1247TRS - Attention - 11

Encre: Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.

Clayton CL1247TRS - Attention - 12

Fruits: Étendez la partie tachée de votre linge sur un réseau et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Clayton CL1247TRS - Attention - 13

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool. (Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

Clayton CL1247TRS - Attention - 14

Peinture à tuile: Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne seche. Frottez avec un détergent et lavez.

Clayton CL1247TRS - Attention - 15

Roussi: Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soignement plus lavage.

PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POURY REMEDIER
Votre machine ne démarre pas.Elle est débranchée. Branchéz la machine.
Les fusibles sont défectueux.Changez les fusibles.
Il y a une panne de courant.Vérifiéz s'il y a du courant.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche départ/pause.Appuyez sur la touche départ/pause.
Le/selecteur de programme est positionné sur STOP (arrêt).Positionné le/selecteur de programme sur le programme de votrechoix.
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devezentendre le cigl.
Votre machine ne se remplit pas d'eau.Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.Vérifiéz le tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés.Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*)
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devezentendre le cigl.
Votre machine ne vidange pas.Le tuyau de vidange est bouché ou plié.Vérifiéz le tuyau de vidange.
Le filtre de pompé est bouché.Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*)
Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine.Répartissezcorrectement le linge à l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.Les pieds de la machine ne sont pas réglics.Réglez les pieds. (*)
Les vis de bridage ne sont pas retireées.Retirez les vis de bridage. (*)
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER
Votre machine vibre.La machine contient une petite quantité de linge.Cela n'empêche pas la machine de fonctionner.
Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti.Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine touche un objet dur.Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles.
Formation excessive de mousse dans le bac à produits.You've AZEZ utilisÉ trop de lessive.Appuyez sur la touche départ/pause. Pour arrêté la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche départ/pause. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage.
Youn'avez pas utilise la lessive qui convient.Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné.Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1)
La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante.Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge.

Probleme CAUSE eventuelle pour remedier

L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement.

Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours.

Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectuée, l'essorage démarrera. Lors du prochain lavage, veillez à bien répartir votre linge dans la machine.

Section 9: systeme automatique de detection des erreurs

Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez averti par les indications ci-dessous.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTuellePOUR Y REMEDIER
Err 01Le voyage départ/pause clignote.Le hublot est mal fermé.Fermez correctement le hublot, vous devez entendre un cig. Si le problème persististe, mettez la machine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service après-venture agréé le plus proche.
CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 02Levoyant début de programme clignote.Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée.Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persisté, la machine s'arrête automatiquement après un certain déliè. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 03Le voyant départ/pause et le voyageant début de programme clignotent.La pompe n'a pas fonctionné ou le contrôle de pompé de vidange est bouché.Nettoyez le contrôle de pompé de vidange. Si le problème persisté, contactez le service après-vente agréé le plus proche. (*)

Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 05Levoyant départ/pause et levoyant fin de programme clignotent.Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 06Levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 07Levoyant départ/pause,le voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.Erreur de configurationMettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 08Levoyant départ/pause, levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent.Erreur de imperfectionMettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 09Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.La tension de réseau est trop ou pas assez élevé.Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrête automatiquement. La machine poursuivra son programme des rétablissement de la tension de réseau.

Section 10 : symboles internationaux textiles

40°
Température de lavageLavage interdit (lavage à la main)Repassage douxRepassage moyen
Repassage fortRepassage interditPas de séchage en tambourSéchage étendu
-×cl
Sans repassageSéchage à platJavel interdit Chloge
FPA
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette

Clayton CL1247TRS - Section 10 : symboles internationaux textiles - 1

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Equipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole PRÉSENT sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet article, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Clayton

Modèle : CL1247TRS

Catégorie : Machine à laver