CL1252BK - Machine à laver Clayton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL1252BK Clayton au format PDF.

📄 33 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Clayton CL1252BK - page 7
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 12 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Éco, Rapide, Laine, Délicat, Coton
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons tactiles
Consommation d'eau 50 L par cycle
Poids 75 kg
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CL1252BK Clayton

La machine à laver Clayton CL1252BK ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la prise est bien connectée et que le fusible n'est pas grillé. Essayez de brancher un autre appareil pour confirmer que la prise fonctionne.
Pourquoi la machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Vérifiez également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou bouché.
La machine fait un bruit anormal pendant le lavage, que dois-je faire ?
Vérifiez que la machine est de niveau et que les pieds sont bien ajustés. Si le bruit persiste, il pourrait y avoir un objet coincé dans le tambour.
Comment nettoyer le tambour de la machine à laver ?
Utilisez un nettoyant spécial pour machine à laver ou un mélange de vinaigre et de bicarbonate de soude. Lancez un cycle à vide à haute température.
Les vêtements ressortent humides après le cycle d'essorage, que faire ?
Vérifiez que le cycle d'essorage est correctement sélectionné. Il se peut également que la machine soit trop chargée, réduisez la quantité de linge.
Comment régler la température de lavage sur la Clayton CL1252BK ?
Utilisez le bouton de sélection de température situé sur le panneau de commande pour choisir la température souhaitée avant de lancer le cycle.
Quel détergent dois-je utiliser avec ma machine à laver ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver, de préférence liquide, et suivez les instructions du fabricant concernant la quantité.
Comment résoudre un code d'erreur affiché sur l'écran ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Dans de nombreux cas, un redémarrage de la machine peut résoudre le problème.
Est-ce que je peux laver des vêtements délicats dans la Clayton CL1252BK ?
Oui, choisissez le programme délicat sur le panneau de commande pour laver les vêtements fragiles.
La machine à laver Clayton CL1252BK a une odeur désagréable, que faire ?
Effectuez un nettoyage complet de la machine en utilisant un produit désinfectant et en nettoyant le filtre et le joint de porte.

Questions des utilisateurs sur CL1252BK Clayton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL1252BK - Clayton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL1252BK de la marque Clayton.

MODE D'EMPLOI CL1252BK Clayton

mode d'emploi de machine à laver électronique

SOMMAIRE

SECTION 1: AVANT UTILISATION

  • Consignes de sécurité
    Recommendations

SECTION 2: INSTALLATION

Démontage des vis de bridage
Réglage des pieds
Raccordementelectrique
Baccordement du tivau d'arrivee deau

Raccordement du tuvau de vidange

SECTION 3: SPECIFICATIONS TECHNIQUES

SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE

  • Touche ma chene/airret
    Voyants indicateurs de fonction
  • Touches de fonction
    Manette seledeur de vlesse dessorage
    Manette seleeder de programme

SECTION 5:LAVAGE

  • Préparation du lavage
  • Fonctionnement de la machine
    Tableau des programmes

SECTION 6:ENTRETIENETNETTOYAGE

Filtres des raccords d'arrivee deau
Filtredoppmedevidange
Bac a produits
Siphon dassouplissant
Carrosserie
Tambour

SECTION 1: AVANT UTILISATION

CONSIGNES DE SECURITE

Nutilisez ni adapstateur multiple, ni rallonge.
Nutilisez pas de prise dont le cordon est endommage ou fissure.
Si le cable electrique est endommagé, il doit impératifement être remplace par un technicien agéré afin d'éviter tout risque de délectrocution.
- Ne retirees jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prénant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
- Nouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. - Ne force jamais fluouverte de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées; ne touche pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tente pas de réparer la machine. Adresse-vous au service après-vente agréé le plus proche.
Noubliez pas que l'emballage de votre machine peut etre dangereux pour les enfants.
- Né laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
-党的建设 - Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et conformément aux instructions de ce manuel.
- Voitre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
- Lappareil ne soit pas être placé sur un tapis qui pourrait obstruer la ventilation dair sous l'appareil.

Si vous nutilise pas votre machine pendant un certain temps, débranche la machine, fermez l'arrivee de eau et laissez la porte ouverte pour laisser secher l'intérieur de la machine et prevenir ainsi la formation de mauvases odeurs.
Les procedres de contrôle quaste ont montré qu'une certaine quantite d'eau pouvait rester dans la machine et ne nui en rien a son bon fonctionnement.

SECTION 2: INSTALLATION

Avant d'utiliser cette machine a laver, vérifie les points ci-dessous. DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE

  • Les vis de bridage situées à l'armière de la machine doivent être démontées avant la mise en service de la machine.
  • Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aisde'une clé approubable. (Fig.1)
    Retirez les vis. (Fig.2) Ainsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pièces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légarement à gauche et à droite pour les reférer de leur emplacement.
  • Dans les orifices d'ou ont et eereiaredes vis de bridegade,inserez les vis de fermeture en plastique fouymes avec les accessoories. (Fig.3)
  • Conservez les vis de bridgage provenant de la machine. Elles pouront été utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Clayton CL1252BK - SECTION 2: INSTALLATION - 1

Clayton CL1252BK - SECTION 2: INSTALLATION - 2

Clayton CL1252BK - SECTION 2: INSTALLATION - 3

REGLAGE DES PIEDS

Ninstaliez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, place la machine sur une surface plane, non glissante et solide.
Equilibrez au moyen des pieds.
- Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
Effectez le réglage en tounant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serez técrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne place jamais de cartons, de calens en bois ou d'éléments similaires sous la machine pour compenser des irregularités de niveau du sol.

Clayton CL1252BK - REGLAGE DES PIEDS - 1

Clayton CL1252BK - REGLAGE DES PIEDS - 2

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

  • Voiture machine à laver fonctionne sous une tension de 220 - 240V / 50Hz.
  • Le cable d'alimentation de votre machine est équité d'une prise maise avec terre. Cette prise doit empirativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne déspossez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il

La pression d'eau de Iordre de 0,1-1 Mpa qui s'ecoule de voter robinet permettra a Your machine de fonctionner plus efficacement une pression de 0,1 Mpa equivaut au debut d'eau de plus de 8 litres par minute qu's ecoue d'un robinet entierement ouvert).
- Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas pié, fissure ou écrase.
- Vissez le tuyau d'arrivee d'eau sur le robinet filte 3/4.

Clayton CL1252BK - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 1
Fig.6

Clayton CL1252BK - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 2
Fig.7

BACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE

Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas pié, tordu, écrase ou étré.
- Installé le tuyau de vidange à une hauteur dau minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation deau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4cm, ainsi vous évitrez tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Capacité de charge maximale (linge sec) (kg) 7
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) 85*59,6*57
Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1200
Pression d'eau admise pour l'installation 1 à 10 Bar

Clayton CL1252BK - SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 1
SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE

1-Bac à produits
2-Sélecteur de programme
3-Sélecteur de vitesse d'essorage
4-Voyants lumineux de fonction
5-Touchedepart/pause
6-Touches de fonction

Clayton CL1252BK - SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 2

TOUCHÉ DÉPART / PAUSE

Cette touche est utilisé pour démarrer un programme sélectionné, ou pourmettre un programme en cours de marche sur pause.

Clayton CL1252BK - TOUCHÉ DÉPART / PAUSE - 1

Clayton CL1252BK - TOUCHÉ DÉPART / PAUSE - 2

VOYANTS LUMINEUX DE FONCTION

En appuyant sur la touche départ/pause ou sur une autre touche, les voyants lumineux au-dessus des touches et du panneau de commande s'allument, et indiquent la progression des programmes. Lorsqu'un des ces voyants est allumé, cela signifie qu'un certain programme est en cours. Levoyant est étant lorsqu'une touche de fonction ou la touche départ/pause a été enclenchée, ou si la fonction sélectionnée a terminé son opération.

Les voyants lumineux sont également utilisés pour les codes d'erreur précisés au paragraphe 9.

Clayton CL1252BK - VOYANTS LUMINEUX DE FONCTION - 1

TOUCHES DE FONCTION

Clayton CL1252BK - TOUCHES DE FONCTION - 1

Rinçage supplémentaire

Cette fonction vous permet de lancer un essorage supplémentaire pour tous les programmes de lavage.

Clayton CL1252BK - Rinçage supplémentaire - 1

Arrêt cuve pleine

Cette fonction est recommendée pour certains textiles (synthétiques 100% , laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la machine des la fin du programme. Elle évite le froissement du linge. Si vous appuyez sur cette touche, la dernière eau de rincege n'est pas vidangée. Pour poursuivre le programme, appuyez une nouvelle fois sur la départ pause touche.

Clayton CL1252BK - Arrêt cuve pleine - 1

Départ différé

La fonction départ différé vous permet de régler le démarrage de votre machine avec un délai. En fonction du délai que vous choisissez pour le démarrage du programme, appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que le voyant lumineux de la département différé s'allume (1h/3h/5h/7h) sur le panneau de commande. Le voyageant au-dessus de la touche de fonction va clignoter. Démarrez le programme en appuyant sur la touche départ/pause.

ATTENTION!

Si vous avez oublié deCHOISIR une fonction supplémentaire alors que le programme de lavage a déjà demarré, appuyez sur la touche de la fonction supplémentaire que vous pouze selectionner. Si levoyant lumineux au-dessus de la touche reste allumé, la fonction selectionnée sera lancée. Si levoyant reste allumé pendant un moment puis s'eteint, la fonction que vous avez selectionnée ne sera pas lancée.

REMARQUE : Nos produits comprennent des cartes électroniques et des touches à écran tactile. Il suffit d'appuyer légarement sur les touches pour activer les fonctions.

MANETTE SELECTEUR DE VITESSE D'ESSORAGE

Cette manette vous permet de régler la vitesse d'essorage de votre linge (fig.9). Si vous positionnez la manette sur la position O, il n'y aura pas d'essorage.

REMARQUE: Veillez à un essorage approprié de votre linge fragile et délicat.

Clayton CL1252BK - MANETTE SELECTEUR DE VITESSE D'ESSORAGE - 1
Fig.9

MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME

À l'aide du bouton « Program », vous avez la possibilité de sélectionner le programme avec lequel vous désirez laver vos vêtements. Vous pouvez régler le processus de selection du programme en tournant le bouton « Program » dans les deux sens. Vous devez prendre des précautions pour que le signe de réglage du bouton « Program » soit exactement sur le programme que vous VOULEZ sélectionner. Lorsque vous ramenez le bouton du programme à la position P (arrêt), votre apparéil effectue une opération de vidange afin demettre un terme (annuler) au cycle dudit programme. À la fin de cette évacuation, la machine passé en mode de veille. Vous pouvez à présent sélectionner un autre programme que vous souhaitez démarrer.

Clayton CL1252BK - MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME - 1

SECTION 5:LAVAGE

  • Branchez la machine.
    Ouvrez le robinet d'armée de eau.

PREPARATION DU LAVAGE

Tri du Inge

Triez voyage linge en fondion de sa matière (coton, synthetique, décalcat, liant ete), des formations de la vie, et des formes de couverture.
- Séparez imperativement le linge blanc du linge de couleur.
Lavez séparément le linge de valeur neuf caril risque de déteindre au premier lavage.
- Vérifiez que les poches de vos vêments ne contiennent aucune pièce métallique.
Fermez les fermétures a glissiere et les boutons des volements.
- Retirez les crochets des rideaux (metalliques ou plastiques) ou place-zs dans un sac à linge fermé.
- Mettez à l'envers les prêces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
- Placez les petites pieces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Clayton CL1252BK - Tri du Inge - 1

Jusqu'ä 90°C

Clayton CL1252BK - Tri du Inge - 2

Jusqu'ä 60°C

Clayton CL1252BK - Tri du Inge - 3

Jusqu'à 30 °C

Clayton CL1252BK - Tri du Inge - 4

Non lavable en

Chargement du linge dans la machine

Les détergents

La quantité de lessive dépend des critères suivants:

  • Voite consommation de lessive changera en fonction du degrde de salissure de voyage linge. Pour le linge teglement sale, n'effectuez pas de prélavage et verse une petite quantite de detenger dans le compartment n 2 du bac a produits.
    Pour le lingre très sale, sélectionnez un programme avec prééavage, versez 1/4 de la dose de détergent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2.
    Utilissez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'embaillage des détengrés.
    La quantite de lessive consommée depend de la durée de teau.
  • La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de liné.
  • Versez votre assoupilissant dans le compartment prévu à cet effet de toute bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assoupilant sécouera dans leureau de lavage via le siphon.
  • Les assoupissants très concentrés doivent être dilués avec un peu deau avant de les verser dans le bac à produits. Un assoupissant très concentré bouché le sphon et empêche l'écoulement du produit.
  • Vous pouez utiliser des lessivés liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez Indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second compartment du bac à produits et dosez la quantité de dessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.

METTRE LA MACHINE EN MARCHE

Selection de programmes et de fonctions

Choisissez les programmes et fonctions supplémentaires adapte à vous

linge, a laide des tableaux pages 18.

Touche Départ / Pause

En appuyant sur cette touche, vous pouvez demarrer le programme

selectionne ou mettre un programme en cours de marche sur pause.

Lorsque le programme selectionné demarre, levoyant lumineux au-dessus

de la touche depart/pause s'allume.

Lorsqueyououhaisfettemetrelleprogramme selectionnspause,appuyezewon lain sur la tourne de danglouise.Le vayant au-dessus de la tourne est

Si le programme selectionne est un

programme de lavage, le voyant lumineux de

lavage clignotera.

Si le programme selectionne est un programme de rinceage/essorage ou

de sechage, le voyant lumineux correspondant dignotera.

Clayton CL1252BK - Touche Départ / Pause - 1

Clayton CL1252BK - Touche Départ / Pause - 2

Selectionner une fonction supplémentaire

  • Réglez le bouillon de programme sur un programme que vous souhaitez sélectionner.

Clayton CL1252BK - Selectionner une fonction supplémentaire - 1

  • Si le programme selectionne est un programme de lavage, le voyant lumineux de lavage s'allumera.

  • Si le programme sélectionné est un programme de rincage/essoriage ou de séchage, les voyants lumineux correspondants s'allumeront.

Clayton CL1252BK - Selectionner une fonction supplémentaire - 2

Clayton CL1252BK - Selectionner une fonction supplémentaire - 3

Pour selectionner une fonction supplémentaire :

Clayton CL1252BK - Pour selectionner une fonction supplémentaire : - 1

  • Appuyez une fois sur la touche de fondon supplémentaire que vous souhaitez seLECTIONner.

  • Si levoyant lumineux au-dessus de la touche de fonction resté allumé, cette signifie que vous avez sélectionné la fonction souhaïée.

Clayton CL1252BK - Pour selectionner une fonction supplémentaire : - 2

  • Si levoyant lumineux au-dessus de la touche da fonction clignote, cesta signifie que vous ne pouvez pas utiliser la fonction supplémentaire avec la programme qui a été selectionnne.

Annuler un programme

Si vous souhaitez qu'un programme en cours se termine plus tôt :

Clayton CL1252BK - Annuler un programme - 1

  • Appuyez sur la touche depuis/pause pendant 4 secondes.

Clayton CL1252BK - Annuler un programme - 2

  • Voiture machine lancera l'opération d'essorage nécessaire pour que le programme puisse se terminer, et le programme s arrête ensuite.
    Levoyant definede programme restera allumé.
    Vousoupezmaintenantselectionnerunautre programme sivouesieuahaitez.

A la fin du programme

  • Voiture machine s'arrête automatique lorsque le programme sectionné s'est arrêté.

Clayton CL1252BK - A la fin du programme - 1

Levoyant de fin de programme s'allumera. Reglez le bouton de programme sur la position STOP (arré).
Le verrou du hublot de vote machine se déclenchera automatiquement, environ deux minutes après la fin du programme. Vous pouvez ouvrir le hublot et sortir le liège en tirant la poinquee du hublot vers vous.

ATTENTION!

Si une rupture de courant a lieu au cours d'une des étapes du programme de lavage et que le courant est rétabli au bout d'un moment, votre machine reprendra la programme à partir du point d'interruption. Une telle situation ne représentée aucun danger pour votre machine.

Si une rupture de courant a lieu au cours du programme de lavage le mécanisme de verrouillage du hublot se déclenchera au bout de deux minutes. S'il y a de l'eau dans la machine, vous ne devez pas ouvrir la porte, sinon l'eau risque de s'écouler. Si vous souhaitez sortir votre linge, vous pouvez vider l'eau de la machine en suivant les instructions expliquées dans le paragraphe « nettoyer le filtré à pompe » pages 19 et 20.

Verrouillage enfants

Votre machine est dotée d'une fonction de Verrouillage Enfants. Cette fonction permet d'éviter que le fonctionnement d'un programme ne soit affecté lorsqu'on appuie sur un bouton pendant une opération de lavage. La fonction Verrouillage Enfants sera active après que le premier et deuxieme bouton du panneau de commande sont appuyés au même moment et pendant plus de trois secondes.

Vous pouvez remarquer l'activation de la fonction Verrouillage Enfants en vérifier le programme Lavage, Rince, et les témoins d'essorage qui clignoteront pendant deux secondes. Pour la désaction, vous doivent appuyer sur les mêmes touches pendant plus de trois secondes. Si vous appuyez sur n'importe qu'elle touche lorsque le verrouillage Enfants est actif, ladite touche ne sera pas activée et vous pourrez alors voir les fonctions Lavage, Rince, et Témoins d'essorage clignoter pendant deux secondes pour indiquer que le verrouillage enfants est actif. Vous pouvez remarquer la désaction en vérifier le programme Témoin de fin (End lamp) qui clignotera pendant deux secondes. A la fin du programme, la fonction Verrouillage Enfants sera automatiquement désactivée.

Clayton CL1252BK - Verrouillage enfants - 1

PROGRAMME COMPART. TYPE DE LINGE REMARQUES
A-COTON 90° 2 7Textiles en coton et lin, moyennement sales, qui résistant aux températures élevées.
B-COTON 60° (Avec prélavage)1+2 7Blancs et couleurs en coton et mixte, très sales.
*C-COTON 60°27Blancs et couleurs en coton et mixte, moyennement sales.
D-COTON 40° 2 7Blancs et couleurs en coton et mixte, légèrement sales.
E-SYNTHETIQUE 60° 23,5Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, moyennement sales.
F-RIDEaux1+23,5Textiles délicats tels que le tulle et les rideaux.
G-SYNTHETIQUE 40°2 3,5Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, légèrement sales.
H-SYNTHETIQUE 30° 23,5Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, légèrement sales.
I-LAINE 40° 2 2,5Lainages moyennement sales. Lavage à la main et en machine.
J-LAINE 30° 2 2,5Lainages moyennement sales. Lavage à la main et en machine.
K-LAINE EAU FROIDE2 2,5Lainages très légèrement sales. Lavage à l'eau froide à la main ou en machine.
L-LAVAGE RAPIDE2 3,5Blancs et couleurs en coton et mixte, légèrement sales.
RINCAGECe programme vous permet d'effectuer un rincege supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage. Vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge (recommendé pour le linge en coton).
ESSORAGECe programme vous permit de lancer un essorage supplémentaire de votre linge après lavage et convient à tout type de linge. Ce programme est recommandé pour le linge en coton.
VIDANGECe programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau de votre machine avant la fin du programme en cours, lancez ce programme.
* Données fournies par l'étiquette énergie sur la base du programme testé en conformité avec la norme EN60456.

SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Debranchezvotemachine.
Fermez le robinet d'arrivee deau.

FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU

Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation quiempêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine.

L'un est situé dans le raccord côte machine et l'autre au robinet (voir page 4 et 5). Sila machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré

Touverfure du robinet, nettoyez ces filres.

  • Demontez le tuyau d'arrival d'eau.
  • Retiree le titre du raccad d'arrivede eau cote machine (a l'aide d'une pince) (Fig. 10) et lavez les soigneusement a l'aide d'une brose.
  • Nettoyez le filtré du tuyau d'arrivée de nouveau côte robinet en les retraitant manuellement avec le joint (Fig. 11).
  • Àprouvaitoirneutoyéleslittres,rémèttiez-les en place de la méme manie.

Clayton CL1252BK - FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU - 1

Clayton CL1252BK - FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU - 2
Fig.10
Fig.11

FILTRE DE POMPPE DEVIDANGE

Le filtre de vidange protège la pompe de vidange utilisé pour évacuer le fou saie. Il empêche les salatés diverses devenir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommandé de nettoyer le filtre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).

ATTENTION!

Risque de brûlure!

Laissez refroidir Teau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.

Clayton CL1252BK - Risque de brûlure! - 1
1-A①

Clayton CL1252BK - Risque de brûlure! - 2
2-A

Clayton CL1252BK - Risque de brûlure! - 3
3-A

Clayton CL1252BK - Risque de brûlure! - 4
4-A

BAC A PRODUITS

Avecle temps, les lessivés peuvent causeur une formation de résidus dans le tiroir à lessive et dans la fente. Retirez le tiroir à lessive de temps en temps pour nettoyer les résidus accumulés. Pour referrer le tiroir :

Tirez le tiroir jusqu'a sa butee (fig. 14)
- Continuez à tirer en appuyant sur le couvecle du siphon à l'intérieur du tiroir, et retireze le tiroir de son logement (fig. 15)
Nettoyez-le avec de I'eaet a faide dune vieille brosse adents.
- Rassemble les résidues à l'intérieur de la fente du tirir en veillant à ce qu'il ne bombent pas dans la machine.
- Àprouv avoir séché le tiroir correctement, remèttez-le en place eneffectuant la procédure inverse.

Clayton CL1252BK - BAC A PRODUITS - 1

Clayton CL1252BK - BAC A PRODUITS - 2

SIPHON D'ASSOULISSANT

Retiree le bac a produits. Enleveze le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assoupissant. Nettoyez et remetteze le bouchon du siphon en place. Vérifie qu'il est bien en place.

Clayton CL1252BK - SIPHON D'ASSOULISSANT - 1

CARROSSEIRE

Après avoir débrancher la machine en influvant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrossière de toute machine à l'eau tiède additionné d'un produit de nettoyage (non abrasif). Àpès rincçage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

ATTENTION

Si la machine est installee dans une piece ou la temperture risque d'être inférieure a 0 C, procedez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :

Debranchez la prise electrique de la machine.
Fermez the robinet d'arrivee deu et debranchez te tuyau d'arrival deu du robinet.
- Placez les extremités des tueaux de vidange et d'arrivee de eau dans un recipient posé sur le sol (pour vider eau).
- Positionnez le selecuteur de programme sur " Vidange".
Rebranche la prise electrique de la machine.
Levoyant début de programme s'allumera.
- Demarrez le programme en appuyant sur la touche marche/amer.
- Débranche la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).

Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans toute machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutilisez cette machine, vérifie que la température ambiente est supérieur à 0^ .

TAMBOUR

Ne laissiez pas de pieces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pieces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pieces entraint la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chiffre et suivez les instructions du fabricant de

Boissons alcoolisiées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 1

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 2

Thé et café : Etendez la partie tachée sur un recipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 3

Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frotte la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISSSE use persiste, frotte avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 4

Ketchup : Grattez les taches séchéées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un dédTergent.

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 5

Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 6

Graisse, huiile : Epongez les résidus. Frotte la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiège.

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 7

Moutarde: Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 8

Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 9

Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frottier la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de dessive pour le linge de couleur.)

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 10

Moissure: Les taches de moissure doivent être nettoyées aussirapidementque possible.Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 % -

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 11

Encre: Faibles couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement dilué. Frotteze ensuite avec de l'eau citronnelle et un détergent, atteze 5 minutes puis lavaze.

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 12

Fruits: Etendez la partie tachée de votre linge sur un réciempé et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attende 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinagre blanc.

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 13

Herbe : Frotlez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la dessive si elle ne risque pas d'ablier le tissu. Frotlez vos las linages avec de l'alcool. (Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 voitures deau).

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 14

Peinture à thuile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne seche. Frottez avec un détergent et lavez. Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la dessive. Pour les

Clayton CL1252BK - TAMBOUR - 15

Roussi: Si le tissu le permiet, laver avec de la dessive. Pour les lainages, placez un linge imbibé de'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soignement puis lavez.

PROBLEMCAUSEVENTUELLE POUR Y REMEDIER
Votre machine ne démarre pas.Elle est débranchée. Branchéz la machine.
Les fusibles sont défectueux.Changez les fusibles.
Il y a une panne de courant.Vérifiez s'il y a du courant.
Voues n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt.Appuyez sur la touche marche/arrêt.
Le sélecteur de programme est positionné sur O (arrêt).Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votrechoix.
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cigl.
Votre machine ne se remplit pas d'eau.Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés.Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*)
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cigl.
Votre machine ne vidange pas.Le tuyau de vidange est bouché ou plié.Vérifiez le tuyau de vidange.
Le filtre de pompé est bouché.Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*)
Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine.Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.Les pieds de la machine ne sont pas régles.Réglez les pieds. (*)
Les vis de bridage ne sont pas retirées.Retirez les vis de bridage. (*)
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POURY REMEDIER
Votre machine vibre.La machine contient une petite quantité de linge.Cela n'empêche pas la machine de fonctionner.
Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti.Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine touche un objet dur.Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles.
Formation excessive de mousse dans le bac à produits.You'veAzuté trop de lessive.Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêté la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage.
Youn'vez pasutilisé la lessive qui convient.Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné.Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1)
La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante.Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge.
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale a été chargée dans la machine.Ne dépassez pas la capacité de charge maximal de la machine.
Votre eau est peut-être dure.Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant.
Le linge est mal réparti dans la machine.Répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine vidange dés qu'elle est remplie.L'extrémité du tuyau de vidange est trop BASSE par rapport à la machine.Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*)
You ne voyagez pas d'eau dans le tambour durant le lavage.Ce n'est pas une panne. L'eau seouve dans la partie inférieure du tambour.-
Le linge présente des traces de détergent.Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches.Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinzage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une Brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage.
Le linge présente des taches grises.Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade.Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximale de dessive mentionnée par le fabricant de détergent.

(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR REMEDIER

L'essorage ne démarre
pas ou démarre
tardivement.

Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours.

Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectue, l'essorage sera démarré. Lors du prochain lavage, veillez à bien répartir votre linge dans la machine.

SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS

Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage qui prendront les précautions nécessaires et vous avertiront en cas de problème.

CODE D'ERREURVOYANT INDICATEUR D'ERREURERREUR PROBABLEMESURE À PRENDRE
E01Les voyants 1 et 2 clignotent.Le hublot n'est pas correctement fermé.Fermez le hublot correctement de manière à entendre un clic. Si le problème persiste, eteignez la machine, débranchez-la, et contactez le service agréé le plus proche.
E02Les voyants 1 et 3 clignotent.Le niveau d'eau de votre machine est bas. La pression de votre alimentation d'eau est BASSE OU BROQUÉE.Tournez le robinet jusqu'à bout. Vérifiez si l'eau a été coupée. Si le problème persististe, la machine s'arrête automatiquement au bout d'un moment.
E03Les voyants 1 et 4 clignotent.La pompe est défaillante ou le filtré à pompe est bloqué.Nettoyez le filtré à pompe. Si le problème persististe, contactez le service agréé le plus-Proche. (*)
E04Les voyants 2 et 3 clignotent.Il y a une quantité d'eau excessive dans votre machine.Votre machine videra automatiquemtnel l'eau. Une fois la vidange d'eau terminée, éteignez la machine, débranche-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus-proche.
CODE D'ERREURVOYANT INDICATEUR D'ERREURERREUR PROBABLEMESURE À PRENDRE
E05Les voyants 2 et 4 clignotent.Le chauffage de la machine ou le capteur de chaleur est défaillant.Éteignez la machine et débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche.
E06Les voyants 3 et 4 clignotent.Le moteur est défaillant.Éteignez la machine et débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche.
E07Les voyants 1,2 et 3 clignotent.La carte électronique est défaillante.Éteignez la machine et débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche.
E08Les voyants 2,3 et 4 clignotent.Le moteur est défaillant.Éteignez la machine et débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche.
E09Les voyants 1,2 et 4 clignotent.La tension de réseau est trop élevée ou trop faible.Si la tension de réseau est plus faible que 150V ou plus élevé que 260V, votre machine s'arrêtea automaquement t. Lorsque la tension de réseau est rétablie, la machine se remet en marche.
E10Les voyants 1,3 et 4 clignotent.Erreur de communicati on.Éteignez la machine et débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche.

SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES

40°
Température de lavageLavage interdit (lavage à la main)Repassage douxRepassage moyen
Repassage fortRepassage interditPas de séchage en tambourSéchage étendu
III-×cl
Sans repassage Séchage à plat Javelinterdit Chlorage
FPA
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette

Clayton CL1252BK - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES - 1

Cet appeareil porte le symbole du recyclage conformément à la

Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).

En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole presente sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas etre traité comme dechet menager. Il doit par consequent etre remis a un centre de collecte des dechets charge du recyclage des équipements electriques et electroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet articleil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Clayton

Modèle : CL1252BK

Catégorie : Machine à laver