EV 1030 - Machine à laver LADEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EV 1030 LADEN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 5 kg |
| Vitesse d'essorage | 1000 tours/minute |
| Classe énergétique | A+ |
| Programmes de lavage | 6 programmes différents |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Consommation d'eau | 45 L par cycle |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, option de prélavage |
| Entretien | Nettoyage du filtre régulier, entretien du tambour |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EV 1030 LADEN
Questions des utilisateurs sur EV 1030 LADEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EV 1030 - LADEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EV 1030 de la marque LADEN.
MODE D'EMPLOI EV 1030 LADEN
I Retrait de l'emballage et verification
aCoupezetirezja housseplastique
bRetirez la protection du dessus et les coins de protection
C Retirez la protection du bas en faisant basculer l'apparei et en je faisant pivoter sur un coin inferieur arriere
2'Retirez le bridage de transport
L'appareil est équipé de vis de transport et d'un bridage de transport afin d'éviter tout endommagement éventuel au cours du transport! I'autobligatoire régrée le bridage de transport avant d'utiliser la machine (voir je chapitre "Installation/Retrait du bridage de transport")
N'oubliez pas de revisser les 4 vis qui servaient à fixer le bridage de transport au panneau arriere et ce afin d'éviter que la machine ne se mette à faire du bruijt et à vibrer.
3'Installation de la machine à laver
- Instaliz z'apparei sur une surface plane et stable
- Régles pieds de maniere à sasserer que la machine est stable et bien de niveau (voir le chapitre "Installation/Réglage des Pieds")
4'Arrivéed'
Raccordez le tuyau d'arrivee d'eau conformement aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d'eau (voir le chapire Installation/Raccordement du tuyau d'arrivee d'eau")
- Arrivée d'eau: Eau froide uniquement
Robinet: Raccord à vis pour tuyaux 3/4"
- Pression: 100^-1 000 kPa (1 - 10 Bar)
5'Tuyau de vidange de I'eau
- Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez'le au rebord d'un évier avec la crosse de vidange (voir le chapitre "Installation/Raccordement du tuyau de vidange")
Si la machine est branchée à un système d'évacuation intégré' assurez-vous que ce dernier est équipé d'un évent afin d'éviter le remplissage et l'évacuation simultanés de l'eau (effet de siphon)
6'Raccordement electrique
- Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié en conformite avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur.
- Les données techniques (tension' puissance et fusibles) figurent sur la plaque signalétique à l'arrêt de l'appareil
L'appareil doit être branché uniquement au moyen d'une prise de terre conformément aux régementsions en vigueur. Lamise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi Le fabricant désigne toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions
Nulisez nraIonge n adaptateur multiple - Débranchez lamachine à laver avant de procédé à son entretien
L'accès à la prise sector ou la déconnexion du sector gréce à un interrupteur bipoiaire doit être possibles à tout moment après l'installation
Nutijisez en aucun cas la machine a laver si elle a ete endommagage pendant le transport Informez en le Service Apreve.
Lecabledajimentationne doitetre remplicape que parle ServiceAprresVente
L'appareil doit être raccordé à une installation de mise à la terre régementaire conforme aux régementsations en vigueur. En particulier si l'appareil est installé dans un local contenant une douche une baignoire il doit être protégé par un dispositif à courant différentiel résiduel au moins égal à 30 mA. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi Le fabricant déqiène toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels resultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci-dessus
Nutizisez ie ave-linge quaux fins domestiques prescrtes
Dimensions:
Largeur:400mm
Hauteur:900mm
Profondeur:600mm
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
I est conseilé d'effectuer le premier cycle de lavage à vide a fin d'éliminer l'eau résiduelle due aux contrôles effectifs par le fabricant
I'Ouvrez Ierobinet
2Fermez les battants du tambour
3° versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartment du détergent
4' Choisissez un programme rapide et une vitesse d'essorage faible (voir le "Tableau des programmes")
5 Mettez I'appareiI sous tension
PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GENÉRALES
I 'Emballage
Les matériaux d'emballage sont recyclables a 100% et portent les symboe du recyclage pour amise au rebut suivez les regementsations locales en vigueur
2'Conseils pour economiser l'énergie
- vous tirerez un profit maximal de l'énergie de l'eau' du détergent et du temps en utilisant la charge maximale recommandaee
- Ne dépassez pas les doses prescrètes sur les paquets de détergent
La boule Eco est un systeme special installé sur l'évacuation: il empêche toute fuite du détergent contenu dans le tambour et préserve ainsi l'environnement.
N'tutilise la fonction de prélavage que pour le linge très saye! Economisez du détergent du temps' de l'eau et du courant en ne seLECTIONnant pas la fonction "prélavage" pour du linge normalalement saye - Prétraitez les taches avant l'avage en utilisant un détachant ou en les frottant avec du savon et en les faisant tremper pour éviter d'utiliser un programme à haute température:
- économisez de l'énergie en utilisant un programme de lavage à 60^ au lieu d'un programme à 90^ ou à 40^ au lieu de 60^
Economisez de I'energe et du temps en choisissant un essorage a vitesse eleve pour retirer au maximum Ihumidite du linge avant dutiliser un secheinge (pour les machines dont la vitesse d'essorage est regable)
3'Mise au rebut de l'emballage et des ancients apparejs
La machine a laver est fabriquée a partir de matériaux recyclables pour la mise au rebut respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur.
- Avant de vous débarrasser de votre ancienne machine' coupez le cable d'alimentation a fin de la rendre inutilisable
Nettoyez toute trace de detergent dans le bac a produits si vous avez l'intention demettre la machine au rebut
4'Securite enfants
Veillez a ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil ou dans l'appareil
5'Recommendations generales
Lorsque you ne lutissez pas ne laissez pas appareil branchéFermez je robinet
Avant de proceder au nettoyage ou a l'entretien veiliez à débrancher [appareil]
Pour nettoyer la carrosserie de l'appareil'utijise du détergent neutre et un chiffon humide
Nutlisez pas de poudre a recurer
Nouvre pas le couvercle brusquement
Si nécessaire' le cable d'alimentation doit etre remplicate par un cable d'alimentation d'origine disponible aproues du Service Apre's-Vente'Le cable d'alimentation ne doit etre remplicate que par un technicien qualifie
6'Declaration de conformité CE
Lappareil repond aux exigences des Directives Communautaires:
73/23/CEE Directive relative à la base tension 89/336/CEE Directive relative à la compatibilité électromagnétique
I Couvercle
2 Bac a produits
3 Battants du tambour
Pour ouvir le couverque enoncez le petit battant et maintenez le grand battant
4' pompe et filtre
5' Etiquette Service Apreve Vente (derriere le couvercie du filtre)
6' Levier de mobilité (seion les modèles)
Pour déplacer l'appareil: tirez un peu la poignée à la main puis tirez la jusqu'à la butée avec le pied
T' Piedsrégables

PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
TrieIe Iinge suivant
Le type de tissu /lessymbole de l'etiquette d'entretien
Coton' tissus mixtes' synthetiques' laine' linge' delicat
La couleur
Séparez je linge blanc du linge de coueur Lavez séparément je linge de coueur neuf
Lepoids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin d'améliorer l'efficacité et la répartition dans le tambour
La catégoriedulinge
Lavez séparément leinge délicat: sélectionnez je programme approprié pour la jaine javable en machine les rideaux et autres textiles délicats: Retirez tout crochet des rideaux ou placez les dans un filt à linge Utilisé que le programme spécia pour linge délicat Lavez les bas en nylon les ceintures et autres pièces de linge avec agraves (les souciens-gorge) par exemple) dans un filt à linge ou dans une tâie doreiller avec perméture à gissière
2"Videz les poches
Les pièces de monnaie épinges de suturet et crisquent d'endommager |e jinge|e tambour et la cuve
3Fermetures
Fermez les fermétures à gissière' les boutons et les agrafes' Attachez les ceintures et les rubans
Trajitement des taches
- En regie generale les taches de sang de lait d'oeuf et autres substances organiques se nettoient déjà bien lors de la phase enzymatique automatique du programme:
Pour les taches de vin rouge de cafe de the d'herbe de fruits etc ajoute un detachant dans le compartment du bac a produits ou de I'eau de pavel dans le compartment (seion le modele)
Au besoin pretraitez les taches tenaces au moyen d'un detachant
Teinture et decooloration
Les produits vendus en commerce se composent généralement d'un colorant d'un fixateur et de se | Versez | ce colorant | le fixateur puis | se | directement dans le tambour vide | Ne rempilisse | Iinge qu'après cette opération
Utilisez excusivement des teintures et produits de bianchiment recommandes pour les machines à laver
Respectez les instructions du fabricant
Les composants en plastique et en caoutchoc a l'intérieur de l'appareil peuvent changer de couleur
Amidonnage
- Dissolvez/dijuez lamidon liquide ou en poudre dans un rciipient en ajoutant environ I litre deau en dehors de la machine a laver Chargez lamchine a laver'fermez les battants du tambour et versez lamidon dissous directement sur le tambour Fermez le couverq selectionnez "Rinage et essorage" avec le selecteur de programme et demarrez
Chargement du linge
I'ouvezeJe couvercde lamachine
2 Ouvrez le tambour en enforcant le petit battant et en maintenant le grand battant
3'Introduisez le jinge dans le tambour sans le comprimer. Respectez les charges recommandes dans le "tableau des programmes": une surcharge de la machine donnera des résultats moins satisfaisants et groissera le jinge.
4'Fermeziesbattants du tambour et verirez quis sont bien verrouilles



Choix du bon détergent et desbons produits additifs
Le type de détergent dépend :
Du type de tissu (coton'synthétiques'lingedelicat'aine)
Remarque: Pour la laine nutilise que des détergents spécifiques
De la couleur du tissus;
- De la température de lavage;
Du type et du degrde de salissure
Remarques:
Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent des composants insolubles des détergents modernes sans phosphate Si ce cas se presente secouez le jinge ou Brossez je ou utilisez un détergent liquide
Conserve zé détergent et les produits additiifs dans un endroit sec' hors de portée des enfants
N'tulisez que du détergent et des produits additifs prévus pour être utilisés dans des machines à laver automatiques.
Si vous utilise des anticaîcaires' des produits de teinture ou de décoloration' assurez-vous qui s convennent pour les machines à lever Un détartrant peut contérer des composants susceptibles d'attaquer certaines pièces de votre machine à lever
N'tuIisZ pas de soIvants dans |apparei| (comme de I'essence de terebenthine)
Ne lavez pas du linge traité avec des solvants ou des liquides inflammables
Dosage
Respectez les doses recommanedes spécifiées sur les paquets de détergent Les doses dépendant:
Du type et du degré de salissure;
De la quantité de linge;
- charge complete: seion les recommandations du fabricant;
- demi-charge: 3/4 des doses prescrites;
-
charge minimale (environ | kg): la moitié des doses prescrites;
-
De la durée de l'eau (renseignez-vous auprès de votre Compagnie de distribution d'eau): l'eau douce nécessite moins de dédTergent que l'eau dure.
Remarques:
Toute dose excessive provoquera une formation extrame de mousse et diminuera l'efficacite du lavage En cas de formation extrame de mousse la machine a laver nesserora plus
Un dosage insuffisant peut provoquer: du linge gris des dépots sur le tambour la cuve ou la résistance
En cas d'utilisation d'assouplissants concentres ajoutez de I'eau dans le bac a produits jusqu'au repere "MAX" Pour que les détergents en poudre ou les
détergents liquides très concentrés se diffusent bien'utilisez a boule de dosage fournie avec le détergent et mettez la dans le tambour
TABLEAU DE DURETE DE L'EAU
| CATÉGORIE DE DURETÉ DE L'EAU | CARACTERISTIQUE UES | Dureté allemande | Dureté français | Dureté anglose °EH |
| 1 | douce | 0°7 | 0°12 | 0°9 |
| 2 | moyenne | 7°14 | 12°25 | 9°17 |
| 3 | dure | 14°21 | 25°37 | 17°26 |
| 4 | très dure | plus de 21 | plus de 37 | plus de 26 |
Detergents et produits additifs
Seion le modele' le bac a produits disposera de trois ou quatre compartments
VersezJe détergent:
poudre pour preilavage et avage principal

- poure pour |avage principal sans pre|avage
Assouplissants et productamidonnant ne pas dépasser le repere "MAX"

Eau de javel ne pas depasser le repere "MAX" (pour les modetes a 4 comptiments)

Detachants

Adoucisseurs d'eau (durete de I'ear 4)

Amidon (dissout dans l'eau)

Veiliez a ne pas dépasser le repere "MAX"
pour les programmes avec préavage nutilise pas de détergents liquides pour les programmes sans préavage et des températures deroid à 40^ utilisez de préference du détergent liquides dans le compartment pour le lavage principal aqin déviter les traces blanches sur le jinge

NETTOYAGE DU FILTRE
L'appareil est equiped'une pompe auto-nettoyante. Le filtre retient des objets comme des boutons des pioces de monnaie des epinges de surete etc laisses dans le linge
I:Debranchejapparei
2 Ouvrez le portillon du filtre avec une pièce de monnaje.
3' Placez un récipient sous | e filtre
4' Fajtes tourner très lentement le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée se trouve en position verticale sans toute fois le retarder.
5' Attendez que I'eau s'écouie.
6' vous pouvez aIors devisser compliètement filtre et le sortir
7' Eiminez les impuretes
8. Verifie que la turbine de la pompe (située dans le compartment derriere le filtre) tourne librement
9 Reinsreze te fttre et reisszeJe dans te sens des aiguiles dune monrer jusqu'a la bute (la potnne est at hortizontaje)
10'versez /2litredeau dans lamachine vailtambour et Verifiez que le filtre ne fuit pas
11Fermez le portillon du filtre
12Rebrancheapparei
Verifiez le filtre si l'appareil ne vidange pas correctement ou n'essore pas
La machine est équipée d'un dispositif de sécurité qui arrête la machine avant chaque remplissage lorsque l'eau de la partie précédente du programme de lavage n'a pas été vidangée complètement
Contrélez et nettoyez régulierement le filtre' au moins deux à trois fois par an
REMARQUE IMPORTANTE : Avant de Vidier le filtre: attendez que I'eau soit froide


VIDANGE DE L'EAU RÉSIDUELLE
Quand faut'il vidanger I'eau résiduelle (problème de vidange)?
- Avant de transporter (déplacer) à machine:
Lorsque I'apparei est installedans une pièce exposée au ge! Il est préférable dans ce cas de vidanger I'machine après chaque I'avage
I'Etigeignez l'appareil et debranchez'le
2Fermez Ierobinet deconnectez le tuyau d'arrivee d'eau de lamachine et laissez couler I'eau dans un recipient
3' Ouvrez le filtre' laissez couier 'eau dans un peitrécipientpeu profond et refermez le filtre
4° Dégagez le tuyau de vidangepuis ouvre le clip de fixation à l'arriere de la machine (voir la flèche A)
5 Laissez toute l'eau résiduelle s'écouer dans un récipient peu profond
6' Attende que l'eau soit totalement ecoulee
7Fixez de nouveau Ie tuyau de Vidange avec Ie cijp A et reconnectectezJe au puisard
8 Rebranche le tuyau d'arrivee d'eau et la prise de courant Remarque importante :
Apresavoirvidangeieauresiduellevissezetuyadarrivee d'eaudeamachineaamainVerifiezletancheteedes raccordements de l'appareil en ouvrantlerobinetafond

NETTOYAGE ETENTRETIEN
Bac à produits
I'Enoncez les boutons de chaque cote du bac a produits
2 Tirez le bac a produits vers vous et retirez le Il reste parfois un peu d'eau dans le bac a produits C'est pourquoi il est recommande de transporte le bac a produits en position verticale:
3' Lavez le bac a produits a l'eau courante:
you pouvez egalement retirer les bouchons du siphon du bac.
a produits' afin des les nettoyer
4' Replaces bouchons du siphon dans le bac a produits (le cas échéant)
Vérifie qu'ils sont bien en place
5 Replaces bac a produits en plaçant les ergots inférieurs dans les trous du couverge et faites pivoter jusqu'à ce que les deux boutons supérieurs s'encliquettent. Remarque: verifie que le bac a produits est reinstallé correctement

Tuyau d'arrivée d'eau
Contrôlez et nettoyez régulierement (au moins deux à trois fois par an)
I'Debranchez I'apparei
2FermezIerobinet
3Devissez etuyau flexible du robinet
4'Nettoyez soigneusement le filtre sitté à l'extrémité du flexible sans le démonter, avec une Brosse à dents par exemple Remarque : pour les machines équipées d'un type de flexible "A" ne l'immergé pas dans l'eau
5'Revissez le flexible au robinet à la main. Nutilisez pas de peine (risque d'écraser le joint)
6' Ouvrez le robinet et vérifie l'étanchéité des raccordements (au robinet et à la machine).
7'Rebranche!(appareij)
Récupération d'un objet tombé entre le tambour et la cuve
Si un objet tombe par hasard entre je tambour et la cuve'vous pourrez ie recupere grace aux ailettes amovibles du tambour:
I' Debranchez I'apparei
2 Retirez le linge du tambour
3' Fermez les battants du tambour et faites tournier le tambour d'un demi-tour
4° à l'aide d'une clé à vis' appuyez sur le bout en plastique tout en faisant glisser l'ailette de la gauche vers la croite
5' Elle totemera dans le tambour
6' Ouvrez le tambour: vous pouvez recuperer l'objet à travers le trou dans le tambour.
7 Replacez lailette en procedant l'intereur du tambour: Placez le bout en plastique au-dessus du trou a droit du tambour
8° Faîtes ensuite glisser l'ajětée en plastique de croîte à gauche jusqu'à ce qu'elle se clipse!
9 Refermez soigneusement les battants du tambour faites tournier le tambour d'un demi-tour et verifiez que les 6 crochets du levier sont bien fixes au tambour
10 Rebrancheiapparei





Carrosserie et bandeau de commandes
Nettoyez avec votre détergent habituel (nutilisez ni poudre à recuner ni diluants pour peintures)
Essuyez avec un chiffon doux
Joint du couvercie
Nettoyez de temps en temps avec un chiffon humide
Tuyau(x) d'arrivee d'eau
Vérifiéz régulierrement que le tuyau d'arrivée d'eau ne présente ni signes de fragilisation ni fissures: Le cas échéant remplacez'è.
DIAGNOSTIC RAPIDE
La machine a laver est equipede de fonctions de
scurite permeantant de reconnaître et signaler tous
defaute sventuels et de reagir en consequence.
I s agit le plus souvent de peuites anomalies
auxquelles il est tres facile de remedier
L'apparej ne demarre pas'aucunvoyant ne sajume
yeuliezverifier:
- si la machine est branchée;
- si un programme a ete selectionne;
- si je programme a ete demarré;
- si lerobinet est ouvert
L'appareil s'arrête pendant le programme
yeuilezverifier:
- si la touche "Arrêt Cuve Pleine" est enclenchée: supprimez cette option;
- si lerobinet est ouvert;
Si la pompe ou le filtre n'est pas bouché (voir le chapitre "Nettoyage du filtre");
si I'ea au arrive en quantite suffisante
yeuillez vérifier:
- si Ie robinet est ouvert a fond et si la pression d'arrive de eau est suffisante;
- si et tuyau d'arrivee d'eau n'est pas piie;
- si les filtres dans le raccord d'arrivée d'eau ne sont pas bouchés (voir "Nettoyage et entretien"/Filtres du raccordement d'arrivée d'eau");
- si I'eau se trouvant dans le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelée
Selectionnez à nouveau le programme souhaite et rédémarrez l'appareil pour poursuivre le programme (n'ajoutez pas de détergent pour ce programme).
L'apparej ne vidange pas
yeuliezverifier:
- si Ie tuyau de vidange n'est pas plie (Voir le chapitre "Notice d'installation");
Si la pompe ou le filtre n'est pas bouché (voir le chapitre "Nettoyage du filtre");
REMARQUE IMPORTANTE: Avant de Vidangereassurez-vous que le bain essiva est refroidi
Si I'eau se trouvant dans le tuyau de vidange n'est pas gelée
Selectionnez à nouveau le programme souhaité et rédémarrez l'appareil pour poursuivre le programme (najoutez pas de détergent pour ce programme)
En cas de persistance du problèmeappelez le Service
Apré-Vente (voir le chapitre "ServiceApré-Vente")
- si la touche "Arrêt Cuve Pleine" est ençenchée: supprimez cette option
Le détergent et les produits additifs ne sont pas évacués correctement
yeuillez verifier :
- si le siphon est bien installé et n'est pas sale (voir les chapités "Nettoyage et entretien"/ "Nettoyage du bac à produits");
Si I'eaun nentre que lentement Les filtres dans le raccord d'arrivee d'eaou sont peutetre bouches (voir les chapitres "Nettoyage et entretien" / "Filtres du raccordement d'arrivee d'eaou")
L'appareil vibre pendant l'essorage
yeuliezverifier:
- si l'appareil est bien horizontal et si les quatre pieds sont reglés à la même hauteur (voir le chapitre "Notice d'installation");
Si les vis de transport et la barre de transport ont ete reirees Avant la mise en service de l'appareil) il faut obligatoirement retirer les vis de transport et le bridage de transport (voir le chapitre "Notice d'installation") et revisser les 4 vis au panneau arriere
Le linge n'est pas essoré du tout ou pas assez essore.
veuillezverifier:
L'appareil est équipé d'un système de détction et de correction de balourd (selon le modele)
Si vous javez des pièces uniques de gran des dimensions (sortie de bain par exemple) il se peut que le système de correction de balourd réduise automatiquement la vitesse d'essorage ou l'interr compromise si réconnait un balourd trop important au début de l'essorage et ce afin de préserver l'apparej.
Si a fin du programme le jinge est encore humide ajoutez eventuellement d'autres vetements et redemarrez un programme dessorage
La formation extréme de mousse peut empêcher l'appareil d'essorer: Utilisez moins de détergent. Yevillez érifier :
Si la turgine de la pompe n'est pas obstruee (voir le chapitre "Nettoyage du filtre");
Si je couvercie a ete ouvert pendant le programme "Linge delicat'ou LaineFermez je couverque et selectionnez un programme dessorage
SERVICE APRESVENTE
Avant de contacter le Service Apre's- Vente:
I 'Vérifiez s'il n'est pas possible de remédier vous même au début (voir le chapitre "Diagnostic rapide")
2 Redemarrez je programme pour vérifier que l'inconvient a eté éliminé.
3'Si I'apparei ne fonctionne toujours pas correctement appepelez le Service ApresVente
Communjuez :
- Le type de panne
Le modele exact de l'appareil
Le code Service (numéro après le mot SERVICE)
SERVICE
0000 000 0000

L'étiquette Service ÀpRES-Vente se trouve dans le portillon du filtré ou à l'arrête de la machine.
yotree agresse complite
- Voitre numero de téléphone et le préfixé: Contactez de préférence le Service Àpres-Vente du Revendeur qui vous a fourni l'apparej!
I'Debranchez I'apparei!
2FermezIerobinet
3'Debranchez letuyadarriveed'eau et devidange
4 Laissez couler le reste de l'eau hors de l'appareil et des tuyaux (voir le chapitre "Vidange de l'eau résiduelle") Laissez refroidir l'eau a fin d'vider tout accident
5' Pour déplacer plus facilement la machine, retirez un peu à poignée située dans la partie inférieure avant (en option sur certains modèles) à la main puis tirez à jusqu'à sa butée avec le pied. Repoussez ensuite à poignée dans sa position stable d'origine
6 Transportez a machine a laver a a verticale
REMARQUE IMPORTANTE: N'tuii|sez pas |apparei|
Iorsque la poigne est retiree

INSTALLATION
Retrait du bridage de transport
L'appareil est équipé d'un bridage de transport àfin déviter tout endommagement éventuel de l'appareil en cours de transport
Avant de mesure l'appareil en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transporte à l'arrête
I 'Devissez les deux vis A et les quatre vis B avec un tournevis plat ou un tournevis pour écrous hexagonaux n° 8'
2 Retirez le bridage de transporte
3'Replacez les quatre vis exterieures B de la machine et serrez:
4Retirez les deux joints C du support du flexible et clipsez les dans les orifices de la machine D
Remarque, moudiez pas de revisser et de reesserrer les quatre vis exterieures B






Réglage des pieds
Installez (appare) sur une surface plane a proximete des connexions electriques d'eau et d'évacuation
Compensez les petites inégaltés du sol en régiant les pieds de l'appareil (ne placez jamais un morceau de bois de carton ou un objet similaire 'etc'):
I 'Desserrez le contre écrou à laide de la pince journe!
2 Regez la hautoeur dupied a lamain
3' Resserrez le contre- écrou en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Assurez-vous que les pieds reposent tous les quatre correctement sur le soit que la machine est bien horizontale (avec un niveau)
L'appareil peut etre installedans un espace de 40 cm de largeur et de 63cm de profondeur
Remarque: si vous installez la machine sur de la moquette
reglez les pieds de maniere à laisser un espace suffisant en dessous de la machine pour que l'air puisse circuler
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
Visse soigneusement te tyaudarivese surerobinet a la main
2° Vérifique que le tuyau ne forme pas de noeud
3' Verifiez l'etanchete des raccordements du robinet et delappare en ouvrant le robinet a fond
Si te tuyau n'est pas suffisamment long remplacezje par un tuyau de longueur suffisante resistant a la pression (minimum 1000 kpa en conformite avec EN 50084)
Verifiez reguierement que le tuyau d'arrive ne presente n signes de fragilisation ni fissures: Le cas echeant remplaceze!
La machine peut etre branche sans capet ang-retour




Sécurité hydraulique
(selon les modèles)
Vissez soigneusement le tuyau d'arrive au robinet Ouvrez le robinet a fond et verifie que le raccordement est bien etanche
L'appareil ne doit en aucun cas etre connecte au mitgeur d'unchauffe-eau non pressurise!
Le tuyau d'arrivee deau et le boitier de raccordement plastique contiennent des composants electriques:Le tuyau flexible ne doit pas etre coupé et le boitier ne doit pas etre immerge dans 'eau
Si le tuyau flexible est endommage debranchez immediatement |apparej et remplacez-je
Si Ie tuyau flexible n'est pas suffisamment long remplacez-je par un tuyau avec securite hydraulique de 3 m de long (disponible aupres du Service Apres-Vente ou chez vous Revendeur) Assurez-vous que l'opération estrealiseepar un technicien qualifie
Raccordement du tuyau de vidange
I Decroche le tuyau de vidange des fixations de gauche et de droite voir la fliche A dans la figure:
Remarque importante :
NE desserrez PAS le raccord du tayau de vidange du cote gauche voir la fliche B dans la figure Sinon' il y aurait un risque de fuite et de s'ébouillanter avec l'eau chaude
FixezIacrossedevidange coudeé (C) aIextreme libreduyau devidange
3 Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez au rebord d'un évier avec la crosse de vidange: Les peints javabos ne convennent pas: Le bord de l'évier ne doit pas se situer à plus del 00cm du soir.
Si vous deveze rallonger le tuyau utilisez un tuyau flexible de
memes dimensions et serrez les raccords à laide de colliers
de fixation pour tuyaux flexibles
Longueur maximaé du tuyau de vidange: 2'50 m
Hauteur d'écoulement maximaé (crosse de vidange): 1'00 cm
Hauteur d'écoulement minimaile: 55 cm
Remarque importante:
Verifie que le tuyau de vida nange ne forme pas de noeuds et ne risque pas de tomber pendant le fonctionnement

