FRIGIDAIRE FPKT58D7NS - Machine à café

FPKT58D7NS - Machine à café FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPKT58D7NS FRIGIDAIRE au format PDF.

📄 11 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FRIGIDAIRE FPKT58D7NS - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIGIDAIRE

Modèle : FPKT58D7NS

Catégorie : Machine à café

Type de machine Machine à café
Capacité du réservoir 1,5 litres
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café moulu et dosettes
Fonctionnalités supplémentaires Fonction vapeur, mousseur à lait intégré
Dimensions (L x P x H) 30 x 25 x 35 cm
Poids 3,5 kg
Matériaux Acier inoxydable et plastique
Consommation énergétique 900 W
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Entretien Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FPKT58D7NS FRIGIDAIRE

Pourquoi ma machine à café FRIGIDAIRE FPKT58D7NS ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est activé.
Comment nettoyer ma machine à café FRIGIDAIRE FPKT58D7NS ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et démontez les pièces amovibles. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse, puis rincez-les soigneusement. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide.
Pourquoi ma machine à café fuit-elle ?
Une fuite peut être causée par un réservoir mal installé ou par un joint usé. Vérifiez que le réservoir est correctement en place et inspectez les joints pour tout signe d'usure.
Comment régler l'intensité du café dans ma machine FRIGIDAIRE FPKT58D7NS ?
La machine permet de régler l'intensité du café via le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur la sélection de l'intensité souhaitée.
Que faire si le café est trop faible ou trop fort ?
Ajustez la quantité de café moulu utilisée ou le temps d'infusion selon vos préférences. Un café trop faible peut nécessiter plus de café moulu, tandis qu'un café trop fort peut nécessiter moins.
Comment détartrer ma machine à café FRIGIDAIRE FPKT58D7NS ?
Pour détartrer la machine, utilisez une solution de détartrage appropriée et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Il est recommandé de détartrer la machine tous les 3 à 6 mois.
Pourquoi ma machine à café n'infuse-t-elle pas ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que le café moulu est correctement placé. Assurez-vous également que le filtre est en place et n'est pas obstrué.
Comment programmer la fonction d'infusion automatique ?
Pour programmer l'infusion automatique, référez-vous au manuel d'utilisation. Généralement, vous devez régler l'horloge et sélectionner l'heure de démarrage de l'infusion.
Quel type de café moulu puis-je utiliser avec ma machine ?
Vous pouvez utiliser n'importe quel type de café moulu, mais un café moulu moyen est généralement recommandé pour de meilleurs résultats.
La machine fait-elle du bruit pendant l'infusion ?
Un certain bruit est normal pendant le processus d'infusion. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez les pièces mobiles pour tout blocage.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPKT58D7NS - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPKT58D7NS de la marque FRIGIDAIRE.

MODE D'EMPLOI FPKT58D7NS FRIGIDAIRE

Tout sur le Fonctionnement et L'Entretien de votre Bouilloire Inscrivez-vous par Internet à : www.frigidaire.com/productregistration États-Unis et Canada 1-888-845-7330

  • Précautions importantes p. 23
  • -24 Pièces et fonctions p. 25
  • -27 Avant d'utiliser votre bouilloire p. 27
  • Utilisation de votre bouilloire p. 28
  • Entretien de votre bouilloire p. 29
  • Pièces de rechange p. 30
  • Résolution de problèmes p. 30
  • Information sur la garantie p. 31
  • -32 Manuel de l'utilisateur en espagnol p. 11
  • -21 Manuel de l'utilisateur en français -32 900253449-UM-r1 (March, 2015)PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Quand on utilise des appareils électriques, il faut toujours prendredes mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.2. Ne touchez pas de surfaceschaudes. Utilisez la poignée.3. Pour se protéger contre lesdangers d'incendie, de chocélectrique et de blessures, NEPLONGEZ PAS LE CORDON, laprise ou la base dans l'eau oudans d'autres liquides.4. Il faut une supervision étroitelorsque tout appareil est utilisépar ou près des enfants.5. Débranchez de la prise lorsquevous ne l'utilisez pas ou avanttout nettoyage. Laissez refroidiravant de mettre ou de retirer despièces et avant de nettoyerl'appareil. 6. Ne faites pas fonctionner toutappareil avec une fiche ou uncordon endommagé(e) ou aprèstout problème de fonctionnementde l'appareil ou tout dommage. 7. L'utilisation de fixationsd'accessoires non recomman déespar le fabricant peut mener à desincendies, des chocs électriquesou des blessures aux personnes.8. N'utilisez pas l'appareil àl'extérieur.9. Ne laissez pas le cordon toucherdes surfaces chaudes ni retombersur le bord de la table ou ducomptoir où il pourrait être tiré pardes enfants ou l'on pourraittrébucher sur luiaccidentellement.10. Ne placez pas sur ou près d'unbrûleur électrique ou à gaz chaudou dans un four chauffé ou unfour à micro-ondes.11. Attachez toujours l'appareil à sabase d'abord, puis branchez lecordon dans la prise murale. Pourdébrancher, enfoncez le bouton « Off » (arrêt), puis retirez la fichede la prise murale.12. Ne remplissez pas cet appareil de liquides autres que de l'eau. 13. N'utilisez pas cet appareil àtoutes fins autres que celleprévue.14. Vous pourriez vous ébouillanter sile couvercle est ouvert durant lecycle de réchauffement.15. AVERTISSEMENT : Ce produitcontient des produits chimiquesreconnus par l’État de laCalifornie comme des causes decancer, de malformationscongénitales ou d’autres dangerspour la reproduction. LAVEZ VOSMAINS APRÈS TOUTEMANIPULATION.ATTENTIONLa bouilloire Frigidaire est réservée àfaire chauffer l'eau. Elle n'est pas conçue pour être utilisée pour faire cuire de lanourriture ou pour réchauffer d'autresliquides. Ne remplissez pas la bouilloireavec des liquides autres que de l'eau. p. 22

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

23INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DES CONSOMMATEURS Fiche de masse Cet appareil a une fiche à trois broches pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche entre dans une prise d'une seule manière. Si la fiche n'entre pas correctement dans une prise disponible, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche de quelque façon que ce soit. Si vous utilisez une rallonge, elle devrait être un cordon à 3 broches mis à la terre. Spécifications du produit Numéro de modèle FPKT58D7NSTension nominale 120 V/60 HzPuissance nominale 1 500 WCapacité nominale 1,7 litres ATTENTION Instructions pour cordon court : Cet appareil est doté d'un court cordon d'alimentation comme précaution de sécurité pour éviter les blessurespersonnelles ou les dommages à la propriété après avoir tiré, trébuché ou aprèss'être entremêlé avec un cordon plus long. Ne laissez pas les enfants utiliser nirester près de cet appareil sans une supervision adulte étroite. Les rallonges sontdisponibles et peuvent être utilisées, mais il faut être très prudent lors de leurutilisation. Si une rallonge est utilisée, (1) la valeur électrique indiquée du jeu decordon ou de rallonge doit être au moins aussi élevée que la valeur électrique del'appareil, (2) le cordon doit être arrangé pour ne pas tomber du comptoir ou de latable où il pourrait être tiré par les enfants ou l'on pourrait trébucher sur luiaccidentellement. CET APPAREIL EST RÉSERVÉ À L'UTILISATION RÉSIDENTIELLE 24Couvercle Le couvercle facile à utiliser permet de remplir facilement la bouilloire. Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le bouton central. Pour fermer, enfoncez le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Bec verseur Le bec verseur peut aussi être utilisé pour remplir la bouil- loire. Versez tout simplement l'eau directement dans la bouil- loire en évitant de remplir trop rapidement pour ne pas faire déborder. Filtre Filtre les dépôts calcaires possibles pour assurer une eau claire. Le filtre est amovible pour faciliter le nettoyage.

tart / stop keep warm Bouton Ouvrir le couvercle Affichage de température Bouton garde-au-chaud Bouton Marche/Arrêt Sélecteur de température

ATTENTION Assurez-vous que le couvercle est fermé avant de réchauffer l'eau. Le couvercle sera chaud au toucher après avoir réchauffé.

25PIÈCES ET FONCTIONS

Base avec cordon La base permet un accès sans cordon, pivotant de 360° à la bouilloire pour une utilisation facile et sans danger. Raccour- cissez ou rallongez le cordon exposé en l'enroulant à l'intérieur de la base. Assurez-vous que le cordon sort de la base par l'ouverture du cordon. Affichage de température Affiche la température que vous avez choisie puis affiche la température actuelle tandis que l'eau se réchauffe à votre réglage choisi. Sélecteur de température Vous permet de choisir la température de l'eau voulue pour chaque utilisation. Préprogrammé pour réchauffer l'eau à l'une de cinq températures. Voici les températures recommandées pour diverses utilisations : 175 °F (79 °C) . . . . . . .Thé vert 185 °F (85 °C) . . . . . . .Thé blanc 195 °F (91 °C) . . . . . . .Thé oolong 200 °F (93 °C) . . . . . . .Café à piston français 212 °F (100 °C) . . . . . .Thé noir, tisane, thé pu-erh, gruau instantané, nouilles instantanées Fonction « garde-au-chaud » Cette fonction gardera l'eau chaude pendant 30 minutes. Fonction de mémoire Se souvient automatiquement du dernier réglage utilisé lorsqu'elle était branchée. Pour réchauffer à la dernière température programmée, appuyez tout simplement sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt). La bouilloire recommencera à chauffer et restera chaude même si elle est retirée de la base jusqu'à 2 minutes. Voyant de vérification d'eau Le voyant est allumé pour voir facilement et change de couleur lorsque la température augmente. Ne faites pas fonctionner la bouilloire avec moins de 0,5 litre (2 tasses) ou plus de 1,7 litre (7 tasses) d'eau. Protection contre le dessèchement par ébullition Éteint la bouilloire s'il n'y a plus d'eau pour éviter la surchauffe. L'affichage clignotera « - - H. » Retirez tout simplement la bouilloire de la base et remplissez à la quantité d'eau voulue. 175 185 195 200 212 ºF79 85 91 93 100 ºC

Avant d'utiliser votre bouilloire pour la première fois

1. Retirez tout le matériel d'emballage et tous autocollants,

étiquettes ou ruban de la bouilloire et de la base.

2. Assurez-vous que le filtre à mailles est en place derrière

3. Placez la base sur une surface à plat, à niveau et stable

et insérez la fiche dans une prise électrique approuvée.

4. Enfoncez le bouton central pour ouvrir le couvercle.

Remplissez la bouilloire au niveau maximum, enfoncez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche pour se fermer. Placez la bouilloire sur la base.

5. Enfoncez le sélecteur de température jusqu'à ce que

l'appareil affiche 212 °F (100 °C); puis enfoncez Start/Stop (Marche/arrêt).

6. Lorsque l'eau commence à bouillir, laissez l'eau refroidir

à une température sans danger et jetez. Votre bouilloire est maintenant prête à utiliser. 175 185 195 200 212 ºF 79 85 91 93 100 ºC

temp start / stop keep warm Arrêt automatique de sécurité Éteint la bouilloire après 5 minutes sans utilisation. Pour re- tirer la bouilloire de la veille, appuyez sur tout bouton ou soulevez la bouilloire et remettez-la sur la base. Lorsque la bouilloire est soulevée de la base, la fonction de chauffage fera une pause. Après avoir remis la bouilloire sur la base, appuyez sur Start/Stop (Marche/Arrêt) pour réchauffer à nouveau.UTILISATION DE VOTRE BOUILLOIRE Pour faire bouillir l'eau

1. Remplissez la bouilloire d'eau au

niveau voulu (entre le minimum et le maximum).

2. Placez la bouilloire sur la base.

Assurez-vous que la base est sur une surface à plat, à niveau et stable et branchée dans une prise électrique approuvée.

3. Enfoncez le sélecteur de tempéra-

ture jusqu'à ce que l'appareil atteigne 212 °F (100 °C).

4. Enfoncez le bouton Start/Stop

(Marche/arrêt). La température actuelle sera affichée lorsque la bouilloire se réchauffe.

5. Lorsque l'eau atteint 212 °F (100 °C),

la bouilloire fera entendre un bip et s'éteindra.

6. Pour éteindre la bouilloire en tout

temps durant l'utilisation, appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt). Pour réchauffer l'eau à la température programmée

1. Remplissez la bouilloire d'eau au

niveau voulu (entre le minimum et le maximum) et placez la bouilloire sur la base.

2. Enfoncez le sélecteur de tempéra-

ture jusqu'à ce que la température voulue soit atteinte. Le point bleu indiquera la température que vous avez choisie.

3. Enfoncez le bouton Start/Stop

(Marche/arrêt). La température actuelle sera affichée lorsque la bouilloire se réchauffe.

4. Lorsque l'eau atteint la température

voulue, la bouilloire fera entendre un bip et s'éteindra. Pour éteindre la bouilloire en tout temps durant l'utilisation, appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt). Pour utiliser la fonction « garde-au-chaud »

1. Après avoir choisi la température,

appuyez sur le bouton garde-au- chaud, puis enfoncez Start/Stop (Marche/arrêt). La bouilloire gardera l'eau chaude pendant 30 minutes après avoir atteint la température voulue. Le bouton garde-au-chaud s'allume pour indiquer que cette fonction est à « on » (en marche). Enfoncez à nouveau le bouton Start/Stop (Marche/arrêt) pour éteindre cette fonction.

2. Après 30 minutes avec la bouilloire

sur la base, un bip indiquera la fin du temps pour garder-au-chaud. Les 30 minutes seront réinitialisées si la bouilloire est soulevée de la base et replacée au cours des 2 minutes suivantes.

3. Lorsque 212 °F (100 °C) est choisi,

la fonction garde-au-chaud gardera la température de l'eau sous le point d'ébullition. Pour la ramener à 212 °F (100 °C), appuyez deux fois sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt). La bouilloire fera entendre un bip pour indiquer avoir atteint 212 °F (100 °C).

1. Débranchez toujours l'appareil avant

2. Pour nettoyer la bouilloire, rincez à

l'occasion avec de l'eau propre. Ne plongez pas dans l'eau.

3. Pour nettoyer la base, essuyez tout

simplement avec un chiffon humide. N'utilisez pas de détergents abrasifs. Ne rincez ou ne plongez jamais la base dans l'eau. Si la base a des taches ou des points en surface, utilisez un agent nettoyant d'acier inoxydable. Pour nettoyer le filtre

1. Agrippez le filtre et sortez-le.

2. Rincez à l'eau courante.

3. Replacez dans la bouilloire dans la

position originale. Pour décalcifier l'intérieur de la bouilloire La décalcification régulière est recom- mandée selon la dureté de l'eau dans votre région.

1. Remplissez la bouilloire d'eau et de

décalcifiant selon les instructions du produit décalcifiant.

2. Ne faites pas bouillir car la solution

pourrait mousser et déborder.

3. À la fin, rincez bien la bouilloire avec

de l'eau fraîche.PIÈCES DE RECHANGE

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Pour commander des pièces de rechange aux É.-U. et au Mexique, rendez-vous à www.frigidaire.com/professional Pour commander des pièces de rechange au Canada, rendez-vous à www.frigidaire.ca Vous pouvez aussi appeler le 1-888-845-7330 pour commander des pièces ou pour avoir des réponses aux problèmes ou aux questions. Les heures de téléphone sont du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h 30, HNE, les samedi et dimanche de 11 h à 19 h 30, HNE. Pour les prix, reportez-vous à www.frigidaire.com/professional ou appelez le 1-888-845-7330 Problème Cause possible Solutions La bouilloire s'éteint avant de bouillir. Accumulation de dépôts calcaires à l'intérieur de la bouilloire. Décalcifiez l'intérieur de la bouil- loire. Reportez-vous à la page 29. La bouilloire ne s'éteint pas. Le couvercle non bloqué ou le filtre non en place. Enfoncez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Vérifiez pour vous assurer que le filtre est en bonne position. La bouilloire ne se met pas en marche. La bouilloire n'a pas assez refroidi après l'utilisation avec une petite quantité d'eau. Laissez la bouilloire refroidir et essayez à nouveau. Filtre H0901620000A Base S09030300000 Accessoires Frigidaire Nº De Piéce

Votre appareil est couvert par une garantie limitée de un (1) an. Pendant un (1) an, à compter de la date d’achat originale, Electrolux réparera ou remplacera l’ap- pareil ou les pièces, à la discrétion d’Electrolux, prouvés comme étant défectueux en matériel ou main-d’oeuvre, lorsque l’appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Tous les frais de main d’oeuvre et autres associés au retour de l’appareil ou des pièces à nos bureaux et les frais de retour de l’appareil ou des pièces à votre adresse sont exclus de cette garantie. Au titre de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat du client. Si un produit ou une pièce couvert(e) par cette garantie n’est plus disponible, Electrolux remplacera le produit par un autre de valeur équivalente ou supérieure. Exclusions : cette garantie ne couvre pas :

  • Les produits dont le numéro de série original a été retiré, altéré ou est rendu illisible.
  • Les produits ayant été transférés du propriétaire original à un autre tiers ou sortis du Canada ou des États-Unis.
  • La rouille sur l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil.
  • Les produits achetés tels quels.
  • La perte d’aliments dus à une défaillance du produit.
  • Les produits utilisés pour un but commercial ou tout autre sauf pour une utilisation résidentielle.
  • La main d’oeuvre et les visites d’entretien, peu importe les circonstances.
  • Les pièces de vitre ou les contenants, filtres, surface nonadhérente.
  • L’usure normale et déchirure.
  • Les dommages causés par une utilisation, une installation ou un entretien inadéquat; l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine Electrolux; la négligence; l’abus; la mauvaise utilisation; une alimentation électrique inadéquate ou excessive; des accidents; des incendies; ou des cas de forces majeures. Si un service est nécessaire : Pour obtenir un service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-888-845-7330. Veuillez avoir en main les informations suivantes : le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat.32

GARANTIE DE PETIT APPAREIL RÉSIDENTIEL

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS : L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT, EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT, ET À LA SEULE DISCRÉTION D’ELECTROLUX. LES RÉCLA- MATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À AU MOINS UN (1) AN, OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU DES RESTRICTIONS SUR LES GARANTIES IMPLICITES; DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POUR- RAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés aux ÉTATS-UNIS et au CANADA. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Care Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Home Care Products Canada Inc. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. États-Unis 1-888-845-7330 Electrolux Home Care Products, Inc. 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 CANADA 1-888-845-7330 Electrolux Home Care Products Canada Inc. 5855 Terry Fox Way Mississauga, ON, Canada L5V 3E