M460 - Compteur POLAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M460 POLAR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran couleur de 2,7 pouces, GPS intégré, capteur de fréquence cardiaque compatible, connectivité Bluetooth Smart. |
|---|---|
| Fonctionnalités de suivi | Suivi de la vitesse, de la distance, de l'altitude et des calories brûlées, analyse de la performance. |
| Utilisation | Idéal pour les cyclistes, compatible avec les capteurs de cadence et de puissance, possibilité de créer des parcours. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et les ports, mise à jour du firmware via l'application Polar Flow. |
| Sécurité | Résistant aux éclaboussures, ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents. |
| Informations générales | Autonomie de la batterie jusqu'à 16 heures, poids léger, compatible avec l'application Polar Flow pour l'analyse des données. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M460 POLAR
Questions des utilisateurs sur M460 POLAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M460 - POLAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M460 de la marque POLAR.
MODE D'EMPLOI M460 POLAR
Manuel d'utilisation du Polar M460 10
Introduction 10
Tirez pleinement parti de votre M460 10
Configurer votre M460..11....
Configuration sur le service Web Polar Flow 11
Charger la batterie 11....
Durée de fonctionnement de la batterie 12
Notifications de batterie faible.... 12
Fonctions des boutons et structure du menu 13
Fonctions des boutons.... 13
Lumière 13
Retour 13
Démarrer 14
Haut / Bas. 14
Structure du menu 14
Journal 15
Réglages 15
Tests 15
Timer intervalle 15
Favoris 16
Associer un dispositif mobile au M460.16....
Supprimer une association 16
Associer des capteurs au M460.17....
Associer au M460 des capteurs Bluetooth Smart ® compatibles 17
Émetteur de fréquence cardiaque Polar H10.17....
Associer un émetteur de fréquence cardiaque au M460 17
Capteur de vitesse Polar Bluetooth® Smart.18....
Associer un capteur de vitesse au M460 18
Mesurer la taille de roue 19....
Capteur de cadence Polar Bluetooth® Smart 20
Associer un capteur de cadence au M460 20
Capteur Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart 20
Support vélo réglable Polar 20
Réglages 22
Réglages de profil sportif 22
Réglages 22
Réglages physiques.... 23
Poids 24
Taille 24
Date de naissance 24
Sexe 24
Niveau d'entr. 24
FC maximum 24
Réglages généraux 25
Conn et sync.25
Réglages éclairage avant 25
Mode avion.26
Heure 26
Date 26.
Jour de début de la semaine 26
Bips boutons.26
Verrouillage des boutons 26
Unités 26
Langue 26
À propos de votre produit 26......
Réglages de la montre 27
Heure 27
Date 27
Jour de début de la semaine 27....
Raccourci 27
Mise à jour du firmware.... 29
Comment mettre à jour le firmware 30
S'entraîner 31
Mettre l'émetteur de fréquence cardiaque en place 31
Démarrer une séance d'entraînement 31
Démarrer une séance avec objectif d'entraînement 33
Démarrer une séance avec timer intervalle ....33
Fonctions pendant l'entraînement 34
Réaliser un tour.34
Verrouiller une zone de fréquence cardiaque, de vitesse ou de puissance 34.
Changer de phase pendant une séance par phases 35....
Modifier les réglages dans le Raccourci 35
Mettre en pause/arrêter une séance d'entraînement 35....
Après l'entraînement 35
Résumé de l'entraînement sur votre M460.35....
Date d'expiration des données A-GPS 39
Fonctions GPS....39
Retour point de départ 39
Baromètre 40
Smart Coaching 41
Efficacité de l'entraînement 41
Charge d'entraînement et récupération 42
Test de fitness.... 43
Avant le test 43
Effectuer le test 44
Résultats du test 44
Classement des niveaux de fitness.... 44
Hommes 44
Femmes 45
Vo2max 45
Test orthostatique 46....
Avant le test 46
Effectuer le test 47.
Résultats du test 47
Zones FC.48....
Smart Calories 48
Notifications téléphone (iOS) 48....
Réglages 48
M460 48
Téléphone 49
Utilisation 49
Effacer les notifications 49
Notifications téléphone (Android) 49
Réglages 50
M460 50
Application Flow 50
Téléphone 51
Utilisation 51
Effacer les notifications 51
Bloquer des applis 51
Zones de vitesse et de puissance.... 52
Réglages 52
Pendant l'entraînement 52.
Après l'entraînement 52
Profils sportifs.52....
Comment activer Strava Live Segments® sur mon M460? 53
Compatibilité du M460 avec TrainingPeaks 54
Polar Flow 56
Service Web Polar Flow.56....
Favoris 57
Ajouter un objectif d'entraînement aux favoris : 57....
Modifier un favori 57
Enlever un favori.... 57
Profils sportifs sur le service Web Flow 59
Ajouter un profil sportif 59
Sur le service Web Flow: 59
Dans l'application mobile Polar Flow: 59
Modifier un profil sportif 59
Sur le service Web Flow: 59
Dans l'application mobile Polar Flow: 59
Réglages de base 59
Fréquence cardiaque....60
Vues d'entraînement 60
Planification de votre entraînement 63
Créer un plan d'entraînement avec le Plan périodique 63
Créer un objectif d'entraînement dans l'application et sur le service Web Polar_Flow_63....
Créer un objectif basé sur un objectif d'entraînement favori 66
Synchronisez les objectifs vers votre montre..66....
Créer un objectif d'entraînement dans l'application Polar Flow 67
Synchronisation 70
Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync 70
Synchronisation avec l'application Flow..70....
Informations importantes 72
Entretenir votre M460 72
M460 72
Émetteur de fréquence cardiaque.... 72
Rangement 72
Service après-vente 73
Batteries 73
Remplacer la pile de l'émetteur de fréquence cardiaque.... 74
Précautions d'emploi 75
Interférences pendant l'entraînement 75
Santé et entraînement 75
Avertissement - Tenir les piles hors de portée des enfants.... 76
Caractéristiques techniques 76
M460 76
Émetteur de fréquence cardiaque H10 77
Logiciel Polar FlowSync 78
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow 78
Étanchéité des produits Polar 78....
Garantie internationale Polar 79
Informations réglementaires.80....
Informations sur l'exposition aux radiofréquences 80
Décharge de responsabilité 81
DÉMARRAGE
MANUEL D'UTILISATION DU POLAR M460 INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat de votre M460 ! Complet, le cardio-compteur Cycle GPS Polar M460 est pleinement compatible avec plusieurs instruments de mesure de puissance Bluetooth et rend la pratique du cyclisme encore passionnante grâce aux Strava Live Segments®. Votre M460 est compatible avec la plateforme de coaching et d'analyse TrainingPeaks®, et les indicateurs de puissance avancés TrainingPeaks pour le cyclisme suivants sont disponibles sur votre M460 : NORMALIZED POWER® (NP®), INTENSITY FACTOR® (IF®) et TRAINING STRESS SCORE® (TSS®).
Combiné à un émetteur de fréquence cardiaque, le Polar M460 offre accès à des fonctions uniques basées s fréquence cardiaque telles que le Fitness Test, le test orthostatique, la charge d'entraînement et le statut de récupération. Il est étanche aux projections d'eau (IPX7) et une charge de batterie peut supporter jusqu'à 16 heures d'entraînement. Le GPS et le baromètre vous permettent de suivre la vitesse, la distance, l'altitude et la déclivité. Le Polar M460 vous maintient connecté partout et n'importe quand grâce aux notifications de votre téléphone. Il assure même votre sécurité avec un éclairage LED à l'avant. Obtenez un aperçu instantané de votre entraîner dès la fin d'une séance avec l'application Flow. Planifiez et analysez votre entraînement en détail avec le service Web Flow.
Ce manuel d'utilisation vous guide pour commencer à utiliser votre nouveau compagnon d'entraînement. Vous pouvez obtenir une aide supplémentaire sur support.polar.com/fr/M460.
TIREZ PLEINEMENT PARTI DE VOTRE M460
Visualisez votre fréquence cardiaque précise en temps réel sur votre M460 pendant l'entraînement avec un émetteur de fréquence cardiaque Polar H10. Votre fréquence cardiaque est une information utilisée pour analyser le déroulement de votre séance. Si vous avez acheté un kit ne comprenant pas d'émetteur de fréquence cardia- ne vous inquiétez pas, vous pourrez toujours en acheter un ultérieurement.
Consultez d'un coup d'œil vos données d'entraînement après chaque séance avec l'application mobile Polar Flow. L'application Flow synchronise vos données d'entraînement sans fil vers le service Web Polar Flow. Vous pouvez la télécharger dans l'App Store ou Google Play.
Le logiciel Polar Flowsync vous permet de synchroniser les données entre votre M460 et le service Web Flow votre ordinateur via le câble USB. Accédez à flow.polar.com/start pour télécharger et installer le logiciel Polar FlowSync. Planifiez et analysez tous les détails de votre entraînement, personnalisez votre dispositif et découvi en plus sur votre performance avec le service Web Polar Flow sur flow.polar.com.
NORMALIZED POWER®, INTENSITY FACTOR® et TRAINING STRESS SCORE® sont des marques de commerce de TrainingPeaks, LLC et sont utilisées avec son autorisation. Découvrez-en plus sur http://www.trainingpeaks.com.
CONFIGURER VOTRE M460
Veuillez procéder à la configuration sur le service Web Polar Flow. Vous pourrez renseigner au même endroit les informations physiques requises pour obtenir des données d'entraînement précises. Vous pourrez également sélectionner la langue et obtenir le tout dernier firmware pour votre M460. Pour procéder à la configuration service Web Flow, vous avez besoin d'un ordinateur et d'une connexion Internet.
Le M460 est livré en mode veille. Il se réveille lorsque vous le branchez sur un ordinateur ou un charge Si la batterie est entièrement vide, l'apparition de l'animation de charge peut prendre quelques minutes.
CONFIGURATION SUR LE SERVICE WEB POLAR FLOW
- Accédez à flow.polar.com/start et téléchargez le logiciel Polar FlowSync, nécessaire pour connecter votre M460 au service Web Flow.
- Ouvrez le package d'installation et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
- Une fois l'installation terminée, FlowSync s'ouvre automatiquement et vous invite à brancher votre dispositif Polar.
- Branchez le M460 sur le port USB de votre ordinateur avec le câble USB. Le M460 se réveille et comm charger. Autorisez votre ordinateur à installer les éventuels pilotes USB suggérés.
- Le service Web Flow s'ouvre automatiquement dans votre navigateur Internet. Créez un compte Polar ou connectez-vous si vous en possédez déjà un. Renseignez précisément vos informations physiques car elle ont un effet sur le calcul des calories et autres fonctions Smart Coaching.
- Démarrez la synchronisation en cliquant sur Terminer. Les réglages sont alors synchronisés entre le M460 et le service. Une fois la synchronisation terminée, le statut de FlowSync indique Terminé.
- Vous avez demandé à mettre à jour le logiciel de votre M460. Cliquez sur Oui pour procéder à la mise à jour du logiciel de votre M460 vers la version la plus récente. Veuillez mettre à jour votre M460 pour qu'il complètement opérationnel avec toutes les options. Cela prendra 20 à 30 minutes.
CHARGER LA BATTERIE
Le M460 est doté d'une batterie interne rechargeable. Utilisez le câble USB fourni avec le produit pour le cha via le port USB de votre ordinateur. Vous pouvez aussi charger la batterie via une prise murale. En cas de c gement via une prise murale, utilisez un adaptateur secteur USB (non fourni avec le produit). Si vous utilisez adaptateur secteur, assurez-vous que ce dernier porte la mention « Sortie 5 Vcc » et qu'il fournit au minimum 500 mA. Utilisez uniquement un adaptateur secteur présentant un niveau de sécurité adapté (portant la menti « LPS », « Limited Power Supply » ou « homologué UL »).
- Soulevez le capot en caoutchouc du port USB. Branchez le connecteur micro USB sur le port USB du M et l'autre extrémité du câble sur votre PC.

- Le message Chargement apparaît à l'écran.
- Une fois le M460 pleinement chargé, le message Chargement terminé apparaît.
Ne laissez pas trop longtemps la batterie entièrement déchargée ou veillez à ce qu'elle soit toujours chargée, peine de nuire à sa durée de vie. En l'absence d'utilisation, maintenez le capot du port USB fermé.
i Ne chargez pas la batterie lorsque le M460 est mouillé.
Ne chargez pas la batterie à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à +50 °C. Le fait de chaque votre M460 dans un environnement où la température se situe hors de cette plage peut nuire de façon irréut à la capacité de la batterie, surtout si la température est plus élevée.
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE
La durée de fonctionnement de la batterie est de 16 heures maximum avec GPS et émetteur de fréquence d' diaque. La durée de fonctionnement dépend de nombreux facteurs, tels que la température de l'environnement dans lequel vous utilisez votre M460, les fonctions que vous sélectionnez et utilisez (par ex. l'utilisation de l'éclairage avant réduit la durée de fonctionnement) et le vieillissement de la batterie. La durée de fonctionnement est considérablement réduite en cas de températures négatives.
NOTIFICATIONS DE BATTERIE FAIBLE
Batterie faible. Chargez-la.
Le niveau de charge de la batterie est faible. Il est recommandé de charger le M460.
Charger avant entraîn.
Le niveau de charge est trop faible pour l'enregistrement d'une séance d'entraînement.
Il est impossible de démarrer une nouvelle séance d'entraînement sans charger au préalable le M460.
Si l'écran est vierge, le M460 est passé en mode veille ou sa batterie est vide. Le M460 passe automatiquement en mode veille lorsqu'il se trouve en vue horaire et que vous n'avez appuyé sur aucun bouton pendant dix minutes. Il sort du mode veille lorsque vous appuyez sur n'importe quel bouton. Si ce n'est pas le cas, il est temps de le charger.
FONCTIONS DES BOUTONS ET STRUCTURE DU MENU FONCTIONS DES BOUTONS
Le M460 comporte cinq boutons qui présentent des fonctionnalités différentes selon la situation d'utilisation. Pour connaître les fonctionnalités des boutons dans les différents modes, reportez-vous aux tableaux ci-dessous

text_image
POLAR Mer, 3.6. 10:06 23 LUMIÈRE ★ mH50 HAUT RETOUR □ BAS DÉMARRERLUMIÈRE
| VUE HORAIRE ET MENU | MODE PRÉ-ENTRAÎNEMENT | PENDANT L'ENTRAÎNEMENT |
| Allumer l'écranAppuyer longuement pour verrouiller les boutons | Allumer l'écranAppuyer longuement pour accéder aux réglages de profil sportif | Allumer l'écranAppuyer longuement pour accéder au Raccourci |
RETOUR
| VUE HORAIRE ET MENU | MODE PRÉ-ENTRAÎNEMENT | PENDANT L'ENTRAÎNEMENT |
| Quitter le menuRevenir au niveau précédentLaisser les réglages inchangés | Revenir à la vue horaire | Appuyer une fois pour mettre en pause l'enregistrementAppuyer pendant 3 secondes pour arrêter |
| VUE HORAIRE ET MENU MODE | PRÉ-ENTRAÎNEMENT PENDANT | L'ENTRAÎNEMENT |
| Annuler les sélectionsAppuyer longuement pour revenir à la vue horaire depuis le menuAppuyer longuement pour synchroniser avec l'application Flow en vue horaire | l'enregistrement de l'entraînement |
DÉMARRER
| VUE HORAIRE ET MENU MODE | PRÉ-ENTRAÎNEMENT PENDANT | L'ENTRAÎNEMENT |
| Confirmer les sélectionsAccéder au mode pré-entraînementConfirmer la sélection affi-chée à l'écran | Démarrer une séance d'entraînement | Appuyer longuement pour activer/désactiver le verrouillage de zoneReprendre l'enregistrement de l'entraînement lorsque celui-ci est en pauseAppuyer pour enregistrer un tour. |
HAUT / BAS
| VUE HORAIRE ET MENU MODE | PRÉ-ENTRAÎNEMENT PENDANT | L'ENTRAÎNEMENT |
| Se déplacer dans les listes de sélectionAjuster une valeur sélectionnée | Parcourir la liste des sports | Changer de vue d'entraînement |
STRUCTURE DU MENU
Accédez au menu et parcourez-le en appuyant sur HAUT ou BAS. Confirmez les sélections via le bouton DÉM et revenez en arrière via le bouton RETOUR.

text_image
Dans le menu, vous trouverez les éléments suivants : • Journal • Réglages • Tests • Timer intervalle • Favoris • Segments Strava live POLAR Mer, 3.6. 10:06 23 mH50 DÈMARRER Démarrer Cyclisme OK Journal Réglages Testes Segments Strava live Favoris Timer intervalleJOURNAL
Sous Journal, vous verrez la semaine en cours, les quatre dernières semaines et les quatre semaines suivantes.
Sélectionnez un jour pour voir vos séances d'entraînement associées, ainsi que le résumé d'entraînement de chaque séance et les tests réalisés. Vous pouvez aussi consulter vos séances d'entraînement planifiées.
RÉGLAGES
Sous Réglages, vous pouvez modifier les éléments suivants :
• Profils sportifs
• Réglages physiques
• Réglages généraux
• Réglages de la montre
Pour plus d'informations, reportez-vous à Réglages.
TESTS
Sous Tests, vous trouverez les éléments suivants :
Test orthostatique
Test Fitness
Pour plus d'informations, reportez-vous à Fonctions.
TIMER INTERVALLE
Réglez des timers basés sur une date de création et/ou une distance afin de mesurer précisément les phases vail et de récupération lors de vos séances d'entraînement fractionné.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Démarrer une séance d'entraînement.
FAVORIS
Sous Favoris, vous trouverez les objectifs d'entraînement que vous avez enregistrés en tant que favoris sur le service Web Flow.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Favoris.
ASSOCIER UN DISPOSITIF MOBILE AU M460
Avant d'associer un dispositif mobile, créez un compte Polar si ce n'est déjà fait, puis téléchargez l'application Flow depuis l'App Store ou Google Play. Assurez-vous aussi d'avoir téléchargé et installé le logiciel FlowSync sur votre ordinateur depuis flow.polar.com/start, et d'avoir enregistré votre M460 sur le service Web Flow.
Avant de tenter l'association, vérifiez qu'bluetooth est activé et que le mode avion est désactivé sur votre dispositif mobile.
Pour associer un dispositif mobile :
- Sur le M460, accédez à Réglages > Réglages généraux > Conn et sync > Coupler et sync appareil mobile, puis appuyez sur DÉMARRER.
- Une fois le dispositif détecté, son ID apparaît sur le M460 sous la forme Polar mobile xxxxxxxx.
- Appuyez sur DÉMARRER. Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi de Connexion à l'appli.
- Acceptez la demande d'association Bluetooth sur votre dispositif mobile, puis entrez le code PIN affiché votre M460.
- Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
ou
- Sur votre dispositif mobile, ouvrez l'application Flow et connectez-vous avec votre compte Polar.
- Attendez que la vue de connexion produit apparaisse sur votre dispositif mobile (le message Recherche du Polar M400 apparaît.
- En mode horaire sur le M460, appuyez longuement sur RETOUR.
- Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi de Connexion à l'appli.
- Acceptez la demande d'association Bluetooth sur votre dispositif mobile, puis entrez le code PIN affiché votre M460.
- Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
SUPPRIMER UNE ASSOCIATION
Pour supprimer une association avec un capteur ou un dispositif mobile :
- Accédez à Réglages > Réglages généraux > Coupler et sync > Appareils couplés et appuyez sur DÉMARRER.
- Choisissez le dispositif à supprimer dans la liste et appuyez sur DÉMARRER.
- Le message Supprimer synchro ? apparaît. Choisissez Oui et appuyez sur DÉMARRER.
- Une fois l'opération terminée, le message Synchro. supprimée apparaît.
ASSOCIER DES CAPTEURS AU M460
Améliorez votre expérience en matière d'entraînement et comprenez mieux votre performance avec les émette Bluetooth® Smart. Pour pouvoir utiliser un nouvel émetteur de fréquence tabletique Smart®, un nouveau capteur de cyclisme ou un nouveau dispositif mobile (smartphone, tablette), vous devez préalablement l'associer à votre M460. L'association prend seulement quelques secondes, garantit que votre M460 recevra un quement les signaux émis par vos capteurs et dispositifs, et permet un entraînement de groupe sans perturbations. Avant de prendre part à une épreuve ou une course, pensez à effectuer l'association chez vous d manière à éviter toute interférence liée à la transmission de données.
ASSOCIER AU M460 DES CAPTEURS BLUETOOTH SMART ® COMPATIBLES
Outre un certain nombre de capteurs Polar, votre M460 est pleinement compatible avec plusieurs instruments mesure de puissance Bluetooth tiers. Veuillez consulter le tableau de compatibilité complet sur support.polar.com.
Vérifiez que vous disposez bien du dernier firmware à la fois sur votre M460 et sur le capteur de puissance Suivez les instructions du fabricant pour calibrer le capteur de puissance.
ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE POLAR H10
L'émetteur de fréquence cardiaque Polar se compose d'une ceinture confortable et d'un connecteur. Il détecte votre fréquence cardiaque avec précision et envoie les données au M460 en temps réel. Votre M460 est égal compatible avec les émetteurs de fréquence cardiaque Polar H6 et H7.
Les données de fréquence cardiaque vous donnent un aperçu de votre condition physique et de la façon do votre corps répond à l'entraînement. Bien qu'il existe de nombreux indices subjectifs quant aux réactions de votre corps pendant l'entraînement (effort perçu, rythme respiratoire, sensations physiques), aucun n'est aussi fiable que la mesure de la fréquence cardiaque. Celle-ci est objective et affectée à la fois par des facteurs internes externes, ce qui signifie qu'elle dépendra de votre état physique.
ASSOCIER UN ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE AU M460
Mettez votre émetteur de fréquence cardiaque en place comme indiqué dans Mettre l'émetteur de fréquence cardiaque en place. Vous pouvez associer un émetteur de fréquence cardiaque à votre M460 de deux manières :
- Accédez à Réglages généraux > Conn et sync > Coupler autre appareil, puis appuyez sur DÉMARRER.
- Le M460 commence à rechercher votre émetteur de fréquence cardiaque.
- Une fois celui-ci trouvé, l'ID du dispositif apparaît sous la forme Coupler Polar H10 xxxxxxxx. Choisissez l'émetteur de fréquence cardiaque à associer.
- Appuyez sur DÉMARRER. Le message Synchronisation apparaît.
- Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
ou
- Appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pour accéder au mode pré-entraînement.
-
Le message Pour conn, toucher capteur av M460 apparaît. Touchez votre émetteur de fréquence cardiaque avec votre M460, puis patientez pendant la détection.
-
Le M460 répertorie les émetteurs de fréquence cardiaque détectés. L'ID du dispositif apparaît sous la fo Coupler Polar H10 xxxxxxxx. Sélectionnez l'émetteur de fréquence cardiaque à associer, puis choisissez Oui.
- Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
CAPTEUR DE VITESSE POLAR BLUETOOTH® SMART
Toute une série de facteurs peuvent affecter votre vitesse de pédalage. La condition physique en est manifestement un, mais les conditions météorologiques et les différentes déclivités de la route jouent aussi un rôle important. La méthode la plus évoluée pour mesurer l'impact de ces facteurs sur votre vitesse consiste à utiliser le capteur de vitesse aérodynamique.
- Mesure votre vitesse actuelle, moyenne et maximale
- Suivez votre vitesse moyenne pour constater votre progression et l'amélioration de vos performances
• Léger mais solide, et facile à fixer
ASSOCIER UN CAPTEUR DE VITESSE AU M460
Vérifiez que le capteur de vitesse a été correctement installé. Pour plus d'informations sur l'installation du capteur de vitesse, reportez-vous au manuel d'utilisation de ce dernier.
Vous pouvez associer un capteur de vitesse à votre M460 de deux manières :
- Accédez à Réglages généraux > Conn et sync > Coupler autre appareil, puis appuyez sur DÉMARRER.
- Le M460 commence à rechercher le capteur de vitesse. Faites tourner la roue plusieurs fois pour active capteur. Le voyant rouge clignotant du capteur indique que ce dernier est activé.
- Une fois le capteur de vitesse détecté, le message Polar SPD xxxxxxxx apparaît.
- Appuyez sur DÉMARRER. Le message Synchronisation apparaît.
- Une fois l'association terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
- Le message Capteur connecté au : apparaît. Choisissez Vélo 1, Vélo 2 ou Vélo 3. Confirmez via DÉMARRER.
- Le message Régler la taille de roue apparaît. Réglez la taille et appuyez sur DÉMARRER.
Le premier capteur de cyclisme que vous associez sera automatiquement associé au Vélo 1
ou
- Appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pour accéder au mode pré-entraînement.
- Le M460 commence à rechercher votre capteur de vitesse. Faites tourner la roue plusieurs fois pour accle capteur. Le voyant rouge clignotant du capteur indique que ce dernier est activé.
- L'ID du dispositif apparaît sous la forme Coupler Polar SPD xxxxxxxx. Choisissez Oui.
- Une fois l'association terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
- Le message Capteur connecté au : apparaît. Choisissez Vélo 1, Vélo 2 ou Vélo 3. Confirmez via DÉMARRER.
- Le message Régler la taille de roue apparaît. Réglez la taille et appuyez sur DÉMARRER.
MESURER LA TAILLE DE ROUE
Les réglages de taille de roue constituent une condition préalable pour des informations correctes en matière cyclisme. Il existe deux méthodes de détermination de la taille de roue de votre vélo :
Méthode 1
Recherchez le diamètre en pouces ou en ETRTO imprimé sur la roue. Recherchez la taille de roue en millimè respondante dans la colonne de droite du tableau.
| ETRTO | Diamètre de taille de roue (pouces) | Réglage de taille de roue (mm) |
| 25-559 26 x 1,0 1884 | ||
| 23-571 650 x 23C 1909 | ||
| 35-559 26 x 1,50 1947 | ||
| 37-622 700 x 35C 1958 | ||
| 52-559 26 x 1,95 2022 | ||
| 20-622 700 x 20C 2051 | ||
| 52-559 26 x 2,0 2054 | ||
| 23-622 700 x 23C 2070 | ||
| 25-622 700 x 25C 2080 | ||
| 28-622 700 x 28 2101 | ||
| 32-622 700 x 32C 2126 | ||
| 42-622 700 x 40C 2189 | ||
| 47-622 700 x 47C 2220 |
Les tailles de roue figurant dans le tableau sont des indications, la taille de roue dépendant en effet du roue et de la pression d'air.
Méthode 2
- Mesurez la roue manuellement afin d'obtenir le résultat le plus précis possible.
- Utilisez la valve pour marquer le point où la roue touche le sol. Tracez une ligne sur le sol pour marquer ce point. Avancez votre vélo sur une surface plane afin de réaliser une rotation complète. Le pneu doit être pendiculaire au sol. Tracez une autre ligne sur le sol au niveau de la valve pour marquer la rotation com Mesurez la distance entre les deux lignes.
- Retirez 4 mm afin de tenir compte de votre poids sur le vélo et vous obtenez la circonférence de votre roue.
CAPTEUR DE CADENCE POLAR BLUETOOTH® SMART
La méthode la plus pratique pour mesurer votre séance de cyclisme consiste à utiliser notre capteur de cadé sans fil de pointe. Il mesure votre cadence de pédalage en temps réel, moyenne et maximale en révolutions minute afin de vous permettre de comparer la technique de votre course par rapport aux précédentes.
- Améliore votre technique de pédalage et identifie votre cadence optimale
- Les données de cadence sans interférences vous permettent d'évaluer votre performance individuelle
- Conception légère et aérodynamique
ASSOCIER UN CAPTEUR DE CADENCE AU M460
Vérifiez que le capteur de cadence a été correctement installé. Pour plus d'informations sur l'installation du capteur de cadence, reportez-vous au manuel d'utilisation de ce dernier.
Vous pouvez associer un capteur de cadence à votre M460 de deux manières :
- Accédez à Réglages généraux > Conn et sync > Coupler autre appareil, puis appuyez sur DÉMARRER.
- Le M460 commence à rechercher le capteur de cadence. Faites tourner la manivelle plusieurs fois pour ver le capteur. Le voyant rouge clignotant du capteur indique que ce dernier est activé.
- Une fois le capteur de cadence détecté, le message Polar CAD xxxxxxxx apparaît.
- Appuyez sur DÉMARRER. Le message Synchronisation apparaît.
- Une fois l'association terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
- Le message Capteur connecté au : apparaît. Choisissez Vélo 1, Vélo 2 ou Vélo 3. Confirmez via DÉMARRER.
Le premier capteur de cyclisme que vous associez sera automatiquement associé au Vélo 1
ou
- Appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pour accéder au mode pré-entraînement.
- Le M460 commence à rechercher votre capteur de cadence. Faites tourner la manivelle plusieurs fois po activer le capteur. Le voyant rouge clignotant du capteur indique que ce dernier est activé.
- L'ID du dispositif apparaît sous la forme Coupler Polar CAD xxxxxxxx. Choisissez Oui.
- Une fois l'association terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
- Le message Capteur connecté au : apparaît. Choisissez Vélo 1, Vélo 2 ou Vélo 3. Confirmez via DÉMARRER.
CAPTEUR POLAR LOOK KÉO POWER BLUETOOTH® SMART SUPPORT VÉLO RÉGLABLE POLAR
Vous pouvez installer le support vélo réglable Polar sur la fourche de votre vélo, ou sur le côté gauche ou d guidon.
- Placez la base en caoutchouc sur la fourche/le guidon.
-
Positionnez le support vélo sur la base en caoutchouc de sorte que le logo POLAR soit aligné avec le guic
-
Fixez le support vélo sur la fourche/le guidon avec le joint torique.

- Alignez les rebords à l'arrière du M460 avec les fentes du support vélo, puis tournez dans le sens des aig d'une montre jusqu'à ce que le M460 soit en place.

Pour des performances GPS optimales, veillez à tourner l'écran vers le haut.
RÉGLAGES
RÉGLAGES DE PROFIL SPORTIF
Ajustez les réglages de profil sportif en fonction de vos besoins en matière d'entraînement. Sur le M460, vouvez modifier certains réglages de profil sportif sous Réglages > Profils sportifs. Vous pouvez, par exemple, activer ou désactiver le GPS dans différents sports. Le service Web Flow propose un plus vaste éventail d'option: personnalisation. Pour plus d'informations, reportez-vous projets sportifs dans Flow
Par défaut, votre M460 comporte six profils sportifs :
• Cyclisme
- Vélo de route
• Vélo d'intérieur
• VTT
- Sport outdoor
- Sport indoor
Sur le service Web Flow, vous pouvez ajouter de nouveaux sports à votre liste et les synchroniser avec votre Votre M460 peut mémoriser 20 sports maximum. Le nombre de profils sportifs sur le service Web Flow n'est limité.
Si vous avez modifié vos profils sportifs sur le service Web Flow avant votre première séance d'entraînem que vous les avez synchronisés avec votre M460, la liste des profils sportifs contiendra les profils modifiés.
RÉGLAGES
Pour afficher ou modifier les réglages de profil sportif, accédez à Réglages > Profils sportifs, puis choisissez le profil à modifier. Vous pouvez aussi accéder aux réglages du profil actuellement sélectionné depuis le mode entraînement en appuyant longuement sur le bouton LUMIÈRE.
- Sons d'entr.: choisissez Désactiver, Bas, Forts ou Très forts.
- Réglages de FC : Vue de FC : choisissez Battements minute (bpm) ou % du maximum. Vérifier limites zones FC : vérifiez les limites correspondant à chaque zone de fréquence cardiaque. FC visible par autre appareil : choisissez Activer ou Désactiver. Si vous choisissez Activer, d'autres dispositifs compatibles (équipement de gym par exemple) peuvent détecter votre fréquence cardiaque.
- Réglages puissance vélo : Vue puissance : indiquez comment vous souhaitez visualiser vos données de puissance (Watts (W), Watts/kg (W/kg) ou % de FTP). Puissance moyenne temps réel : Choisissez une moyenne mobile des données de puissance sur 1, 3, 5, 10, 15, 30 ou 60 secondes. Régler valeur FTP : configurez votre valeur FTP (seuil fonctionnel de puissance). La plage de réglages va de 60 à 600 watts. Vérifier limites zones puissance : vérifiez vos limites de zone de puissance.
Les réglages de puissance du vélo sont visibles uniquement si vous avez associé le capteur. Pour plus d'informations sur le calibrage, reportez-vous à Capteur Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart.
- Enreg. GPS : choisissez Désactiver ou Activer.
- Réglages du vélo : Taille de roue : réglez la taille de roue en mm. Pour plus d'informations, reportez-vous à Mesurer la taille de roue. Long, manivelle : réglez la longueur de manivelle en millimètres. Capteurs utilisés : visualisez tous les capteurs associés au vélo.
- Réglages vitesse : Vue de vitesse : choisissez km/h (kilomètres par heure) ou min/km(minutes par kilo-mètre). Si vous avez opté pour les unités impériales, choisissez mph (miles par heure) ou min/mi (minutes par mile). Vérifier limites zone vitesse : vérifiez les limites correspondant à chaque zone de vitesse.
- Régl. pause automatique : Pause automatique : choisissez Activer ou Désactiver. Si vous paramétrez la fonction Pause automatique sur Activer, votre séance est automatiquement mise en pause lorsque vous arrêtez de bouger. Vitesse activation : paramétrez la vitesse à laquelle l'enregistrement est mis en pause.
- Tour auto. : choisissez Désactiver, Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance tour, paramétrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paramétrez la durée après laquelle chaque tour est enregistré.
Pour utiliser la fonction de pause automatique ou de tour automatique basé sur la distance, vous devez ver la fonction GPS ou utiliser un capteur de vitesse Polar Bluetooth® Smart.
Veuillez noter que, dans un certain nombre de profils de sports d'intérieur, sports collectifs et sports d'équipe, le réglage FC visible par autre appar. est activé par défaut. Cela signifie que les dispositifs compatibles utilisant la technologie sans fil Bluetooth Smart (équipement de gym par ex.) peuvent détecter votre fréquence cardiaque. Vous pouvez vérifier pour quels profils sportifs la diffusion Bluetooth est activée par défaut dans la liste des profils sportifs Polar Sport. Vous pouvez activer ou désactiver la diffusion Bluetooth dans les réglages de profils sportifs.
RÉGLAGES PHYSIQUES
Pour consulter et modifier vos réglages physiques, accédez à Réglages > Réglages physiques. Il est important que vous soyez précis concernant les réglages physiques, notamment concernant votre poids, votre taille, votre date de naissance et votre sexe, car ces données ont un impact sur la précision des valeurs de mesure telle limites de zone de fréquence cardiaque et la dépense calorique.
Sous Réglages physiques, vous trouverez les éléments suivants :
- Poids
- Taille
- Date de naissance
- Sexe
- Niveau d'entr.
- FC maximum
POIDS
Paramétrez votre poids en kilogrammes (kg) ou en livres (lb).
TAILLE
Paramétrez votre taille en centimètres (unités métriques) ou en pieds et pouces (unités impériales).
DATE DE NAISSANCE
Paramétrez votre date de naissance. L'ordre des réglages de date dépend du format d'heure et de date choi (24h : jour - mois - année / 12h : mois - jour - année).
SEXE
Sélectionnez Masculin ou Féminin.
NIVEAU D'ENTR.
Le niveau d'entraînement est une évaluation de votre niveau d'activité physique à long terme. Sélectionnez l'alternative qui décrit le mieux la quantité globale et l'intensité de votre activité physique au cours des trois derniers mois.
- Occasionnel (0-1 h/ sem.) : vous ne pratiquez pas régulièrement un sport récréatif programmé ou une activité physique intense; p. ex., vous marchez uniquement pour le plaisir ou pratiquez seulement occasionnellement un exercice suffisamment intense pour rendre la respiration difficile ou vous faire transpirer.
- Régulier (1-3 h/ sem.) : vous pratiquez régulièrement des sports récréatifs ; p. ex. vous courez 5 à 10 km ou 3 à 6 miles par semaine ou consacrez 1 à 3 heures par semaine à une activité physique comparable, d'emploi requiert une modeste activité physique.
- Fréquent (3-5 h/ sem.) : vous pratiquez un exercice physique intense au moins 3 fois par semaine ; p. ex., vous courez 20 à 50 km/12 à 31 miles par semaine ou vous consacrez 3 à 5 heures par semaine à une au physique comparable.
- Intensif (5-8 h/ sem.) : vous pratiquez un exercice physique intense au moins 5 fois par semaine et vous pouvez parfois être amené à participer à des événements sportifs de masse.
- Semi-Pro (8-12 h/ sem.) : vous pratiquez un exercice physique intense presque quotidiennement et vous vous entraînez afin d'améliorer vos performances en vue d'une compétition.
- Pro (12 + h/ sem.) : vous êtes un athlète d'endurance. Vous pratiquez un exercice physique intense afin d'améliorer vos performances en vue d'une compétition.
FC MAXIMUM
Paramétrez votre fréquence cardiaque maximale si vous connaissez sa valeur actuelle. Votre valeur de fréquer cardiaque maximale basée sur l'âge (220-âge) est affichée comme réglage par défaut lorsque vous réglez cette valeur pour la première fois.
FC_max est utilisée pour estimer la dépense énergétique, correspond au nombre de battements par minute le plus élevé pendant un effort physique maximal. La méthode la plus précise pour déterminer voitre FC viduelle consiste à effectuer une épreuve d'effort dans un laboratoire est également cruciale lorsqu'il s'agit de déterminer l'intensité de l'entraînement. Elle est personnelle et dépend de l'âge et des facteurs héréditaires.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Pour consulter et modifier vos réglages généraux, accédez à Réglages > Réglages généraux.
Sous Réglages généraux, vous trouverez les éléments suivants :
- Conn et sync
• Réglages éclairage avant - Mode avion
• Heure
Date
• Jour de début de la semaine - Bips boutons
• Verrouillage des boutons - Unités
• Langue - À propos de votre produit
CONN ET SYNC
- Coupler et sync appareil mobile : associez des dispositifs mobiles à votre M460.
- Coupler autre appareil : associez des émetteurs de fréquence cardiaque et capteurs de cyclisme à votre M460.
- Appareils couplés : consultez tous les dispositifs associés à votre M460.
- Sync données : permet de synchroniser les données avec l'application Flow. L'option Sync données devient visible une fois que vous avez associé votre M460 à un dispositif mobile.
RÉGLAGES ÉCLAIRAGE AVANT
- Éclairage avant : choisissez Éclairage avant manuel ou Éclairage avant automatique
- Éclairage avant manuel : gérez l'éclairage avant manuellement depuis le Raccourci.
- Éclairage avant automatique : le M460 allume et éteint l'éclairage avant selon les conditions de luminosité.
- Niveau d'activation : choisissez Sombre, Crépuscule ou Clair.
• Vitesse de clignotement : choisissez Clignotement désactivé, Lent, Rapide ou Très rapide.
MODE AVION
Choisissez Activer ou Désactiver.
Le mode avion coupe toute communication sans fil sur le dispositif. Vous ne pouvez pas utiliser ce dernier les séances d'entraînement avec émette Bluetooth® Smart ni lors de la synchronisation de vos données vers l'application mobile Polar Flow Baretooth® Smart est désactivé.
HEURE
Paramétrez le format horaire : 24 h ou 12 h. Paramétrez ensuite l'heure.
DATE
Paramétrez la date. Paramétrez également le Format de date : vous pouvez choisir mm/jj/aaaa, jj/mm/aaaa, aaaa/mm/jj, jj-mm-aaaa, aaaa-mm-jj, jj.mm.aaaa ou aaaa.mm.jj.
JOUR DE DÉBUT DE LA SEMAINE
Choisissez le jour de début de chaque semaine. Choisissez Lundi, Samedi ou Dimanche.
BIPS BOUTONS
Vous pouvez Activer ou Désactiver les bips des boutons.
Veuillez noter que cette sélection ne modifie pas les sons d'entraînement. Vous pouvez modifier ceux-ci a les réglages de profil sportif. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Réglages de profil sportif" Page 22.
VERROUILLAGE DES BOUTONS
Choisissez Verrouillage manuel ou Verrouillage automatique. En mode Verrouillage manuel, vous pouvez verrouiller manuellement les boutons depuis le Raccourci. En mode Verrouillage automatique, le verrouillage des boutons est automatiquement désactivé au bout de 60 secondes.
UNITÉS
Choisissez les unités métriques (kg, cm) ou impériales (lb, ft). Paramétrez les unités utilisées pour mesurer le poids, la taille, la distance et la vitesse.
LANGUE
Choisissez : Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano, 日本語, Nederlands, Norsk, Polski, Português, 簡体中文, Русский, Suomi ou Svenska. Paramétrez la langue de votre M460.
À PROPOS DE VOTRE PRODUIT
Consultez l'ID d'appareil de votre M460, ainsi que la version du firmware, le modèle du matériel et une date d'expiration des données A-GPS.
RÉGLAGES DE LA MONTRE
Pour consulter et modifier les réglages de la montre, accédez à Réglages > Réglages de la montre.
Sous Réglages de la montre, vous trouverez les éléments suivants :
• Heure
Date
• Jour de début de la semaine
HEURE
Paramétrez le format horaire : 24 h ou 12 h. Paramétrez ensuite l'heure.
DATE
Paramétrez la date. Paramétrez également le Format de date : vous pouvez choisir mm/jj/aaaa, jj/mm/aaaa, aaaa/mm/jj, jj-mm-aaaa, aaaa-mm-jj, jj.mm.aaaa ou aaaa.mm.jj.
JOUR DE DÉBUT DE LA SEMAINE
Choisissez le jour de début de chaque semaine. Choisissez Lundi, Samedi ou Dimanche.
Lorsque vous synchronisez votre M460 avec le service Web Flow via le logiciel FlowSync ou via l'application Flow, les réglages de la montre sont automatiquement mis à jour en fonction des réglages de la montre de l'ordinateur ou du téléphone.
RACCOURCI
En mode pré-entraînement, appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder aux réglages du profil sportif cho
- Sons d'entr.: choisissez Désactiver, Bas, Forts ou Très forts.
- Réglages de FC : Vue de FC : choisissez Battements minute (bpm) ou % du maximum. Vérifier limites zones FC : vérifiez les limites correspondant à chaque zone de fréquence cardiaque. FC visible par autre appareil : choisissez Activer ou Désactiver. Si vous choisissez Activer, d'autres dispositifs compatibles (équipement de gym par exemple) peuvent détecter votre fréquence cardiaque.
- Réglages puissance vélo : Vue puissance : indiquez comment vous souhaitez visualiser vos données de puissance (Watts (W), Watts/kg (W/kg) ou % de FTP). Puissance moyenne temps réel : Choisissez une moyenne mobile des données de puissance sur 1, 3, 5, 10, 15, 30 ou 60 secondes. Régler valeur FTP : configurez votre valeur FTP (seuil fonctionnel de puissance). La plage de réglages va de 60 à 600 watts. Vérifier limites zones puissance : vérifiez vos limites de zone de puissance.
Les réglages de puissance du vélo sont visibles uniquement si vous avez associé le capteur. Pour plus d'informations sur le calibrage, reportez-vous à Capteur Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart.
- Enreg. GPS : choisissez Désactiver ou Activer.
- Calibrer capteur puissance : le calibrage du capteur de puissance est visible uniquement si vous avez associé le capteur. Pour plus d'informations sur le calibrage, reportez-vous à Capteur Polar LOOKBlukéo Power tooth® Smart.
- Réglages du vélo : Capteurs utilisés : visualisez tous les capteurs associés au vélo.
- Calibrer l'altitude : paramétrez l'altitude correcte. Il est recommandé de toujours calibrer manuellement l'altitude lorsque vous connaissez celle-ci.
- Réglages vitesse : Vue de vitesse : choisissez km/h (kilomètres par heure) ou min/km(minutes par kilo-mètre). Si vous avez opté pour les unités impériales, choisissez mph (miles par heure) ou min/mi (minutes par mile). Vérifier limites zone vitesse : vérifiez les limites correspondant à chaque zone de vitesse.
- Régl. pause automatique : Pause automatique : choisissez Activer ou Désactiver. Si vous paramétrez la fonction Pause automatique sur Activer, votre séance est automatiquement mise en pause lorsque vous arrêtez de bouger. Vitesse activation : paramétrez la vitesse à laquelle l'enregistrement est mis en pause.
- Tour automatique : choisissez Désactiver, Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance tour, paramétrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paramétrez la durée après laquelle chaque tour est enregistré.
Dans la vue d'entraînement, appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci. Vous trouverez les éléments suivants :
- Verrouiller les boutons : pour verrouiller les boutons, appuyez sur DÉMARRER. Pour les déverrouiller, appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE.
- Réglez l'éclairage avant sur Activer ou Désactiver.
- Réglez le rétro-éclairage sur Activer ou Désactiver.
- Calibrer capteur puissance : le calibrage du capteur de puissance est visible uniquement si vous avez associé le capteur. Pour plus d'informations sur le calibrage, reportez-vous à Capteur Polar LOOKBluKéo Power tooth® Smart.
- Calibrer l'altitude : paramétrez l'altitude correcte. Il est recommandé de toujours calibrer manuellement l'altitude lorsque vous connaissez celle-ci.
- Timer intervalle : timers basés sur une date de création et/ou une distance et permettant de mesurer précisément les phases de travail et de récupération lors de vos séances d'entraînement fractionné.
- Localisation actuelle*: localisation actuelle et nombre de satellites visibles.
- Choisissez Activer guide de localisation*, puis appuyez sur DÉMARRER. Le message Vue flèche guide empl. activée apparaît et le M460 repasse en vue Retour départ.
*Cette sélection est disponible uniquement si le GPS est activé pour le profil sportif.
En mode pause, appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci. Vous trouverez les éléments suivants :
- Verrouiller les boutons : pour verrouiller les boutons, appuyez sur DÉMARRER. Pour les déverrouiller, appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE.
- Réglez l'éclairage avant surActiver ou Désactiver.
- Sons d'entr.: choisissez Désactiver, Bas, Forts ou Très forts.
- Réglages de FC : Vue de FC : choisissez Battements minute (bpm) ou % du maximum. Vérifier limites zones FC : vérifiez les limites correspondant à chaque zone de fréquence cardiaque. FC visible par autre appareil : choisissez Activer ou Désactiver. Si vous choisissez Activer, d'autres dispositifs compatibles (équipement de gym par exemple) peuvent détecter votre fréquence cardiaque.
- Réglages puissance vélo : Vue puissance : indiquez comment vous souhaitez visualiser vos données de puissance (Watts (W), Watts/kg (W/kg) ou % de FTP). Puissance moyenne temps réel : Choisissez une moyenne mobile des données de puissance sur 1, 3, 5, 10, 15, 30 ou 60 secondes. Régler valeur FTP : configurez votre valeur FTP (seuil fonctionnel de puissance). La plage de réglages va de 60 à 600 watts. Vérifier limites zones puissance : vérifiez vos limites de zone de puissance.
Les réglages de puissance du vélo sont visibles uniquement si vous avez associé le capteur. Pour plus d'informations sur le calibrage, reportez-vous à Capteur Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart.
- Enreg. GPS : choisissez Désactiver ou Activer.
- Calibrer capteur puissance : le calibrage du capteur de puissance est visible uniquement si vous avez associé le capteur. Pour plus d'informations sur le calibrage, reportez-vous à Capteur Polar LOOBluKéo Power tooth® Smart.
- Réglages du vélo : Capteurs utilisés : visualisez tous les capteurs associés au vélo.
- Calibrer l'altitude : paramétrez l'altitude correcte. Il est recommandé de toujours calibrer manuellement l'altitude lorsque vous connaissez celle-ci.
- Réglages vitesse : Vue de vitesse : choisissez km/h (kilomètres par heure) ou min/km (minutes par kilo-mètre). Si vous avez opté pour les unités impériales, choisissez mph (miles par heure) ou min/mi (minutes par mile). Vérifier limites zone vitesse : vérifiez les limites correspondant à chaque zone de vitesse.
- Régl. pause automatique : Pause automatique : choisissez Activer ou Désactiver. Si vous paramétrez la fonction Pause automatique sur Activer, votre séance est automatiquement mise en pause lorsque vous arrêtez de bouger. Vitesse activation : paramétrez la vitesse à laquelle l'enregistrement est mis en pause.
- Tour automatique : choisissez Désactiver, Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance tour, paramétrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paramétrez la durée après laquelle chaque tour est enregistré.
Pour utiliser la fonction de pause automatique ou de tour automatique basé sur la distance, vous devez ver la fonction GPS ou utiliser un capteur de vitesse Polar Bluetooth® Smart.
MISE À JOUR DU FIRMWARE
Le firmware de votre M460 peut être mis à jour. Chaque fois qu'une nouvelle version du firmware est disposi FlowSync vous en informe lors de la connexion du M460 à votre ordinateur avec le câble USB. Les mises à firmware sont téléchargées via le câble USB et le logiciel FlowSync. L'application Flow vous informe également lors-qu'un nouveau firmware est disponible.
Les mises à jour du firmware sont réalisées pour améliorer les fonctionnalités de votre M460. Elles peuvent i des améliorations des fonctions existantes, des fonctions totalement nouvelles ou des corrections de bogues, exemple.
COMMENT METTRE À JOUR LE FIRMWARE
Pour mettre à jour le firmware de votre M460, vous devez :
- Disposer d'un compte sur le service Web Flow
• Installer le logiciel FlowSync - Enregistrer votre M460 sur le service Web Flow
Accédez à flow.polar.com/start, créez votre compte Polar sur le service Web Polar Flow, puis téléchargez et installez le logiciel FlowSync sur votre PC.
Pour mettre à jour le firmware :
- Branchez le connecteur micro USB sur le port USB du M460 et l'autre extrémité du câble sur votre PC.
- FlowSync démarre la synchronisation de vos données.
- Une fois l'opération terminée, vous êtes invité à mettre à jour le firmware.
- Choisissez Oui. Le nouveau firmware est installé (cela peut nécessiter un certain temps) et le M460 redé marre.
i Avant la mise à jour du firmware, les données les plus importantes de votre M460 sont synchronisées au service Web Flow. Ainsi, vous ne perdrez pas de données importantes lors de la mise à jour.
S'ENTRAÎNER
METTRE L'ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE EN PLACE
-
Humidifiez la zone d'électrode de la cein-ture.
-
Agrafez la ceinture autour de votre poitrine et réglez la ceinture pour l'ajuster.
-
Fixez le connecteur.
-
Avant votre première séance d'entraînement, vous devez associer l'émetteur de fréquence cardiaque à votre M460. Portez votre émetteur de fréquence cardiaque et appuyez sur DÉMARRER. Ensuite, attendez la demande d'association de capteur et choisissez Oui.

Détachez le connecteur de la ceinture et rincez cette dernière à l'eau après chaque séance d'entraînemen sueur et l'humidité peuvent maintenir l'émetteur de fréquence cardiaque activé. Veillez donc toujours à l'essuyer.
DÉMARRER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
- En vue horaire, appuyez sur DÉMARRER pour accéder au mode pré-entraînement.
- En mode pré-entraînement, choisissez le profil sportif à utiliser via HAUT/BAS.
Pour modifier les réglages de profil sportif avant de démarrer votre séance en mode pré-entraînement appuyez longuement suUMIÈRE pour accéder araccourci. Pour revenir au mode pré-entraînement, appuyez suRETOUR.

text_image
10:04 Démarrer Cyclisme GPS 0%Si vous avez activé la fonction GPS dans ce profil sportif et/ou utilisez Bhvetopteur Smart compatible, le M460 commence automatiquement à rechercher les signaux.
Restez en mode pré-entraînement jusqu'à ce que le M460 ait détecté les signaux du GPS et du capteur, ainsi que votre fréquence cardiaque, afin de garantir la précision de vos données d'entraînement. Pour capter les signaux de satellite GPS, sortez, et éloignez-vous des immeubles et des arbres. Pendant la recherche, tenez votre M460 immobile, écran vers le haut. Tenez la position jusqu'à que le M460 détecte les signaux satellite.
La détection des signaux de satellite GPS est plus rapide grâce à l'utilisation de l'Assisted GPS (A-GPS). fichier de données A-GPS est automatiquement mis à jour vers votre M460 lorsque vous synchronisez ci avec le service Web Flow via le logiciel FlowSync. Si le fichier de données A-GPS a expiré ou que vo pas encore synchronisé votre M460, la détection des signaux satellite peut prendre plus de temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à Assisted GPS (A-GPS).
- Une fois que le M460 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le message Enreg. démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.

text_image
10:02 Démarrer Cyclisme 63 GPS OK OKFréquence cardiaque : une fois que le M460 a détecté le signal de votre émetteur de fréquence cardiaque, votre fréquence cardiaque apparaît.
GPS: la valeur de pourcentage affichée en regard de l'icône GPS indique quand le GPS est prêt. Lorsqu'elle atteint 100 %, le message OK apparaît.
Capteurs de cyclisme : une fois que le M460 a détecté les signaux de capteur, le message OK apparaît en regard de l'icône représentant un vélo. Si vous avez associé des capteurs à plusieurs vélos, un numéro regard de l'icône représentant le vélo indiquera le vélo utilisé. Le M460 choisit le vélo auquel le capteu plus proche est associé.
Exemple:
Vous avez associé un capteur de vitesse au Vélo 1 et un autre au Vélo 2. Les deux vélos se trouvent à proximité lorsque vous accédez au mode pré-entraînement sur le M460. Le capteur de vitesse associé au Vélo 1 se trouve plus proche du M460. Le M460 choisit donc le Vélo 1 pour la course. Le numéro 1 apparaît en regard de l'icône représentant un vélo.
Si vous souhaitez plutôt utiliser le Vélo 2, procédez comme suit:
- Revenez au mode horaire. Augmentez ensuite la distance entre le M460 et le Vélo 1 de sorte que le Vélo 2 soit le plus près du M460. Revenez au mode pré-entraînement.
- Touchez le capteur du Vélo 2 avec le M460.
Vous pouvez créer des objectifs d'entraînement détaillés sur le service Web Flow, et les synchroniser vers vot M460 via le logiciel Flowsync ou l'application Flow. Pendant l'entraînement, vous pouvez facilement suivre les indications sur votre dispositif.
Pour démarrer une séance d'entraînement avec un objectif d'entraînement, procédez comme suit :
- Pour commencer, accédez à Agenda ou Favoris.
- Dans Agenda, choisissez le jour où l'objectif est planifié et appuyez sur DÉMARRER, puis choisissez l'objectif dans la liste et appuyez sur DÉMARRER. Les éventuelles notes ajoutées à l'objectif apparaissent.
ou
Sous Favoris, choisissez l'objectif dans la liste et appuyez sur DÉMARRER. Les éventuelles notes ajoutées à l'objectif apparaissent.
-
Appuyez sur DÉMARRER pour accéder au mode pré-entraînement, puis choisissez le profil sportif à utilis
-
Une fois que le M460 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le message Enreg. démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
Pour plus d'informations sur les objectifs d'entraînement, reportez-vous à Objectifs d'entraînement.
DÉMARRER UNE SÉANCE AVEC TIMER INTERVALLE
Vous pouvez configurer un timer répétitif ou deux timers alternatifs basés sur une durée et/ou une distance de guider vos phases de travail et de récupération en cas d'entraînement fractionné.
-
Pour commencer, accédez à Chrono > Timer interv.. Choisissez Régler le(s) timer(s) pour créer de nouveaux timers.
-
Choisissez Basé sur le temps ou Basé sur la distance :
- Basé sur le temps : définissez les minutes et les secondes du timer, puis appuyez sur DÉMARRER.
- Basé sur la distance : définissez la distance du timer, puis appuyez sur DÉMARRER.
-
Le message Régler un autre timer? apparaît. Pour régler un autre timer, choisissez Oui et répétez l'étape 2.
-
Une fois l'opération terminée, choisissez Démarrer X.XX km / XX:XX et appuyez sur DÉMARRER pour accéder au mode pré-entraînement, puis choisissez le profil sportif à utiliser.
-
Une fois que le M460 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le message Enreg. démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
Vous pouvez aussi démarrer la fonction Timer interv. pendant la séance, par exemple après l'échauffement. Appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci, puis choisissez Timer interv.
FONCTIONS PENDANT L'ENTRAÎNEMENT RÉALISER UN TOUR
Appuyez sur DÉMARRER pour enregistrer un tour. Il est aussi possible de réaliser des tours automatiquement Dans les réglages de profil sportif, paramétrez Tour automatique sur Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance tour, paramétrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paramétrez la durée après laquelle chaque tour est enregistré.
VERROUILLER UNE ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE, DE VITESSE OU DE PUISSANC
Appuyez longuement sur DÉMARRER pour verrouiller la zone de fréquence cardiaque, de vitesse ou de puissa dans laquelle vous vous trouvez actuellement. Pour verrouiller/déverrouiller la zone, appuyez longuement sur DÉMARRER. Si votre fréquence cardiaque, vitesse ou puissance sort de la zone verrouillée, vous recevez un re audio.
Les zones de fréquence cardiaque, de vitesse et de puissance peuvent être activées sur le service Web F. Vous pouvez personnaliser individuellement les zones pour chaque profil sportif dans lequel elles sont dispon Pour modifier les zones, connectez-vous sur le service Web Flow, puis cliquez sur votre nom dans l'angle sup droit. Choisissez Profils sportifs, puis le profil sportif à modifier. Les zones peuvent être définies sous les rég de fréquence cardiaque, de vitesse/d'allure et de puissance. Après avoir modifié les zones, synchronisez-les ve votre dispositif d'entraînement via FlowSync.

Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît. Choisissez Démarrer la phase suiv. dans la liste, puis appuyez sur DÉMARRER. Si vous avez choisi le changement de phase automatique, la phase cha automatiquement une fois terminée. Vous serez informé par signal sonore.
Vous pouvez créer des objectifs d'entraînement par phases sur le service Web Flow. Pour plus d'informatique reportez-vous Objectifs d'entraînement
MODIFIER LES RÉGLAGES DANS LE RACCOURCI
Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît. Vous pouvez modifier certains réglages sans mettre votre séance d'entraînement en pause. Pour plus d'informations, reportez-vous à Raccourci.
METTRE EN PAUSE/ARRÊTER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
- Pour mettre une séance d'entraînement en pause, appuyez sur le bouton RETOUR. Le message Enreg. en pause apparaît et le M460 passe en mode pause. Pour reprendre votre séance d'entraînement, appuyez sur DÉMARRER.
- Pour arrêter une séance d'entraînement, appuyez pendant trois secondes sur le bouton RETOUR pendant l'enregistrement ou, en mode pause, jusqu'à ce que le message Enreg. terminé apparaisse.
i Le temps de pause n'est pas inclus dans le temps d'entraînement total.
APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Obtenez une analyse instantanée et approfondie de votre entraînement avec le M460, et l'application et le se Web Flow.
RÉSUMÉ DE L'ENTRAÎNEMENT SUR VOTRE M460
Après chaque séance d'entraînement, vous en obtiendrez un résumé instantané. Pour consulter ultérieurement résumé de votre entraînement, accédez à Agenda et choisissez le jour, puis choisissez le résumé de la séance à consulter.

text_image
Résumé Distance la plus longue 34.20 km!Le M460 vous récompense chaque fois que vous atteignez votre record personnel en termes de vitesse/allure moyenne, de distance ou de calories. Les résultats de record personnel sont distincts pour chaque profil sportif.
![]() | Heure de début de la séance, durée de la séance et distance parcourue dant la séance. i La distance est visible si la fonction GPS était activée ou en cas d'utilisation d'un capteur de vitesse Polar Bluetooth® Smart. |
![]() | Commentaires texte sur votre performance. Les commentaires sont basés sur la répartition du temps d'entraînement sur les zones de fréquence diaque, la dépense calorique et la durée de la séance. Appuyez sur DÉMARRER pour plus d'informations. i Le bénéfice de l'entraînement apparaît si vous avez utilisé un émetteur de fréquence cardiaque et que vous vous êtes entraîné pendant au moins 10 minutes au total dans les zones de fréquence cardiaque. |
![]() | Temps que vous avez passé dans chaque zone de fréquence cardiaque. i Visible si vous avez utilisé un émetteur de fréquence cardiaque. |
![]() | Vos fréquences cardiaques moyenne et maximale sont indiquées en battements par minute et pourcentage de la fréquence cardiaque maximale. i Visible si vous avez utilisé un émetteur de fréquence cardiaque. |
![]() ![]() | Calories brûlées pendant la séance et graisses brûlées en % des caloriesTemps que vous avez passé dans chaque zone de vitesse. i Visible si la fonction GPS était activée ou en cas d'utilisation d'un capteu de vitesse Polar Bluetooth® Smart. |
![]() | Vitesse/allure moyenne et maximale de la séance. i Visible si la fonction GPS était activée ou en cas d'utilisation d'un capteu de vitesse Polar Bluetooth® Smart. |
![]() | Cadence moyenne et maximale de la séance. i Visible en cas d'utilisation d'un capteur Polar LOOK Kéo Power ou d'un capteur de cadence Polar Bluetooth® Smart. |
![]() | Puissance moyenne et maximale de la séance. i Visible en cas d'utilisation d'un capteur Polar LOOK Kéo Power. |
![]() ![]() | Temps que vous avez passé dans chaque zone de puissance. i Visible en cas d'utilisation d'un capteur Polar LOOK Kéo Power.Altitude maximale, dénivelé positif et dénivelé négatif en mètres. |
![]() | Nombre de tours, meilleure durée et durée moyenne d'un tour.Appuyez sur DÉMARRER pour plus d'informations. |
![]() | Nombre de tours automatiques, meilleure durée et durée moyenne d'un automatique.Appuyez sur DÉMARRER pour plus d'informations. |
Synchronisez votre M460 avec l'application Flow pour analyser vos données d'un coup d'œil après chaque séance. L'application Flow vous permet de consulter un bref aperçu de vos données d'entraînement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Application Polar Flow.
Le service Web Polar Flow vous permet d'analyser tous les détails de votre entraînement et d'en savoir plus sur votre performance. Suivez votre progression et partagez vos meilleures séances avec les autres.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Service Web Polar Flow.
FONCTIONS
ASSISTED GPS (A-GPS)
Le M460 est doté d'un GPS intégré qui fournit une mesure précise de la vitesse et de la distance pour toute série de sports d'extérieur, et vous permet de visualiser votre itinéraire sur une carte dans l'application et sur le service Web Flow après votre séance.
Le M460 utilise le service AssistNow® Offline pour obtenir rapidement une position satellite. Le service Assistl Offline fournit des données A-GPS qui indiquent à votre M460 les positions prévues des satellites GPS. Le M4 sait ainsi où chercher les satellites, ce qui lui permet d'acquérir leurs signaux en quelques secondes, même dans des conditions de signaux difficiles.
Les données A-GPS sont mises à jour une fois par jour. Le fichier de données A-GPS le plus récent est auto matiquement mis à jour vers votre M460 lorsque vous synchronisez celui-ci avec le service Web Flow via le I FlowSync.
DATE D'EXPIRATION DES DONNÉES A-GPS
Le fichier de données A-GPS est valide pendant 14 jours. La recherche des signaux de satellites GPS est relativement rapide pendant les trois premiers jours. Le temps nécessaire à la connexion satellite augmente progressivement du 10 au 14ème jour. Des mises à jour régulières permettent de garantir l'obtention rapide d'u position satellite.
Vous pouvez consulter la date d'expiration du fichier de données A-GPS actuel sur votre M460. Sur le M460, dez à Réglages > Réglages généraux > À propos de votre produit > Date exp. A-GPS. Si le fichier de données a expiré, synchronisez votre M460 avec le service Web Flow via le logiciel FlowSync pour mettre à jour les d'A-GPS.
Une fois que le fichier de données A-GPS a expiré, la recherche des signaux satellites peut prendre plus de
FONCTIONS GPS
Le M460 comprend les fonctions GPS suivantes :
- Distance : distance précise pendant et après votre séance.
- Vitesse/allure : informations de vitesse/d'allure précises pendant et après votre séance.
- Retour au point de départ : vous indique la direction de votre point de départ sur la distance la plus courte possible, ainsi que la distance qui vous sépare de ce point. Vous pouvez désormais emprunter des itinéraire plus aventureux et les explorer en toute sécurité, sachant qu'il vous suffit d'appuyer sur un bouton pour la dans quelle direction se trouve votre point de départ.
RETOUR POINT DE DÉPART
La fonction Retour point de départ vous aide à revenir au point de départ de votre séance.
Pour utiliser la fonction Retour point de départ :
- Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît.
- Choisissez Activer guide de localisation. Le message Vue flèche guide empl. activée apparaît et le M460 repasse en vue Retour point de départ.
Pour revenir à votre point de départ :
- Continuez à bouger afin que le M460 puisse déterminer dans quelle direction vous vous déplacez. Une flèche pointe en direction de votre point de départ.
- Pour revenir au point de départ, avancez toujours dans le sens de la flèche.
- Le M460 indique également le relèvement et la distance directe (à vol d'oiseau) qui vous sépare du point de départ.
Dans un environnement inconnu, gardez toujours une carte à portée de main en cas de perte du signal par le M460 ou de déchargement de la batterie.
BAROMÈTRE
Le baromètre présente les fonctions suivantes :
- Altitude, dénivelé+ et dénivelé-
- Température pendant l'entraînement (peut être consultée sur l'écran)
• Inclinomètre
• Calories compensées par l'altitude
Le M460 mesure l'altitude à l'aide d'un capteur de pression d'air atmosphérique et convertit la pression d'air mesurée en valeur d'altitude. Il s'agit de la méthode la plus précise pour mesurer l'altitude et les changements d'altitude (dénivelé positif/dénivelé négatif) après le calibrage. Le dénivelé+ et le dénivelé- sont indiqués en mètres/pieds taux de variation de pente en montée/descente est indiqué en pourcentages et en degrés.
Pour garantir la précision de la valeur d'altitude, celle-ci doit être recalibrée chaque fois qu'une référence fiable, comme un relief ou une carte topographique, est disponible ou lorsque vous vous trouvez au niveau de la n variations de pression due à des conditions météorologiques ou à la climatisation peuvent affecter les valeurs d'altitude.
La température affichée est celle de votre M460.
L'altitude est automatiquement calibrée via le GPS et apparaît en grisé jusqu'à ce qu'elle soit calibrée. Pour obtenir les valeurs d'altitude les plus précises, il est recommandé de toujours calibrer l'altitude manuellement lorsque vous connaissez cette dernière. Le calibrage manuel peut être réalisé dans la vue de pré-entraînemer dans le Raccourci associé à la vue d'entraînement. Pour plus d'informations, reportez-vous à Raccourci.
SMART COACHING
Qu'il s'agisse d'évaluer vos niveaux de forme au jour le jour, de créer des plans d'entraînement individuels, de s'entraîner à l'intensité appropriée ou de recevoir des commentaires instantanés, Smart Coaching propose différentes fonctions uniques et conviviales, personnalisées selon vos besoins et conçues pour un plaisir et une vation optimaux lors de l'entraînement.
Le M460 comprend les fonctions Smart Coaching suivantes :
• Bénéfice de l'entraînement
- Charge d'entraînement et récupération (cette fonction est disponible sur le service Web Polar Flow)
- Test de fitness
- Test orthostatique
- Zones de fréquence cardiaque
- Smart Calories
EFFICACITÉ DE L'ENTRAÎNEMENT
La fonction Training Benefit fournit des indications visuelles sur l'effet de chaque séance d'entraînement, ce qui vous permet de mieux comprendre l'efficacité de votre entraînement. Vous pouvez voir ces indications dans l'application et sur le service Web Flow. Pour obtenir ces indications, vous devez vous être entraîné pendant au moins 10 minutes au total dans les zones de fréquence cardiaque.
Les indications de la fonction Efficacité de l'entraînement sont basées sur les zones de fréquence cardiaque. contiennent le temps passé et le nombre de calories brûlées dans chaque zone.
Les descriptions des différentes options d'efficacité de l'entraînement sont répertoriées dans le tableau ci-dessous.
Indication Bénéfice
| Entraînement maximum+ Quelle séance ! Vous avez amélioré votre vitesse maximale et votre système neuro-musculaire devient plus efficace. Cette séance a aussi accru votre résistance à l'effort. |
| Entraînement maximum Quelle séance ! Vous avez amélioré votre vitesse maximale et votre système neuro-musculaire devient plus efficace. |
| Entraînement maximum et tempo Quelle séance ! Vous avez amélioré vitesse et efficacité. Cette séance a aussi beaucoup développé votre capacité aérobie et votre capacité à supporter un effort intense sur la durée. |
| Entraînement tempo et maximum Quelle séance ! Vous avez beaucoup amélioré votre capacité aérobie et votre capacité à supporter un effort intense sur la durée. Cette séance a aussi développé votre vitesse et votre efficacité. |
| Entraînement tempo+ Allure soutenue sur une longue séance ! Vous avez amélioré capacité aérobie, vitesse et capacité à supporter un effort intense sur la durée. Cette séance a aussi accru votre résistance à l'effort. |
| Entraînement tempo Allure soutenue ! Vous avez amélioré capacité aérobie, vitesse et capacité à supporter un effort intense sur la durée. |
Indication Bénéfice
| Entraînement tempo et régulier | Allure soutenue! Vous avez amélioré votre capacité à supporter un effort intense sur la durée. Cette séance a aussi développé votre capacité aérobie et l'endurance de vos muscles. |
| Entraînement régulier et tempo | Allure soutenue! Vous avez amélioré votre capacité aérobie et l'endurance de vos muscles. Cette séance a aussi développé votre capacité à supporter un effort intense sur la durée. |
| Entraînement régulier+ Excellent | Cette longue séance a amélioré l'endurance de vos muscles ainsi que votre capacité aérobie. Elle a aussi accru votre résistance à l'effort. |
| Entraînement régulier Excellent | Vous avez amélioré l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie. |
| Entraînement régulier et de base, long | Excellent! Cette longue séance a amélioré l'endurance de vos muscles ainsi que votre capacité aérobie. Elle a aussi développé l'endurance de base et la capacité du corps à brûler les graisses pendant l'exercice. |
| Entraînement régulier et de base | Excellent! Vous avez amélioré l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie. Cette séance a aussi développé votre endurance de base et la capacité du corps à brûler les graisses pendant l'exercice. |
| Entraînement de base et régulier, long | Bravo! Cette longue séance a amélioré votre endurance de base et la capacité du corps à brûler les graisses en exercice. Elle a aussi développé l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie. |
| Entraînement de base et régulier | Bravo! Vous avez amélioré votre endurance de base et la capacité du corps à brûler les graisses en exercice. Cette séance a aussi développé l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie. |
| Entraînement de base, long | Bravo! Cette longue séance de faible intensité a amélioré votre endurance de base et la capacité de votre corps à brûler les graisses pendant l'exercice. |
| Entraînement de base Bien | joué! Cette séance de faible intensité a amélioré votre endurance de base et la capacité de votre corps à brûler les graisses pendant l'exercice. |
| Entraînement de récup. Très | belle séance pour votre récupération. Un tel exercice modéré permet à votre corps de s'adapter à votre entraînement. |
CHARGE D'ENTRAÎNEMENT ET RÉCUPÉRATION
La fonction Charge d'entraînement de l'Agenda disponible sur le service Web Polar Flow vous indiquera de fa pratique l'intensité de votre séance d'entraînement, ainsi que la durée nécessaire pour une récupération complète.
Cette fonction vous indique si vous avez suffisamment récupéré pour votre séance suivante afin de vous aide trouver l'équilibre entre repos et entraînement. Sur le service Web Polar Flow, vous pouvez contrôler votre charge de travail totale, optimiser votre entraînement et surveiller l'évolution de votre performance.
La charge d'entraînement prend en compte différents facteurs qui affectent votre charge d'entraînement et votre temps de récupération, comme la fréquence cardiaque pendant l'entraînement, la durée de l'entraînement, ainsi que vos facteurs personnels tels que votre sexe, votre âge, votre taille et votre poids. Une surveillance continue de la charge d'entraînement et de la récupération vous aidera à reconnaître vos limites personnelles, à éviter l'excès d'entraînement ou son insuffisance, et à ajuster l'intensité et la durée de l'entraînement en fonction de vos objectifs quotidiens et hebdomadaires.
La fonction Charge d'entraînement vous permet de contrôler votre charge de travail totale, d'optimiser votre entraînement et de surveiller l'évolution de votre performance. Elle permet de comparer différents types de séances, et contribue à trouver l'équilibre parfait entre repos et entraînement.
TEST DE FITNESS
Le test de fitness Polar permet d'estimer de façon sûre, rapide et facile votre forme cardiovasculaire et votre capacité aérobie au repos. Le résultat, la valeur Polar OwnIndex, est comparable à la consommation maximale d'oxygène (VQ _max ), une mesure couramment utilisée pour évaluer la capacité aérobie. Votre niveau d'entraînement à long terme, votre fréquence cardiaque, votre variabilité de fréquence cardiaque au repos, vo sexe, votre âge, votre taille et votre poids corporel influencent tous votre OwnIndex. Le test de fitness Polar conçu pour être utilisé par des adultes en bonne santé.
La capacité aérobie reflète le fonctionnement de votre système cardiovasculaire, à savoir comment il transport l'oxygène dans votre corps. Plus votre capacité aérobie est bonne, plus votre cœur est solide et efficace. Une bonne capacité aérobie présente de nombreux avantages. Par exemple, elle aide à réduire le risque de press guine élevée, mais aussi le risque de maladies cardiovasculaires et d'attaque. Si vous souhaitez améliorer votre capacité aérobie, comptez en moyenne 6 semaines d'entraînement régulier pour voir un changement notable « votre OwnIndex. Les personnes dont la capacité aérobie est la plus faible constatent plus rapidement des pro À l'inverse, si vous avez une bonne capacité aérobie, les améliorations de votre OwnIndex seront plus faibles.
Les types d'entraînements qui sollicitent des groupes musculaires importants améliorent le mieux la capacité à bie. Il s'agit notamment des activités telles que la course à pied, le cyclisme, la marche, l'aviron, la natation, le patinage et le ski de fond. Pour surveiller votre progression, commencez par mesurer votre OwnIndex plusieurs 1 cours des deux premières semaines afin d'obtenir une valeur de base, puis répétez le test environ une fois 1 mois.
Pour obtenir des résultats fiables, il convient de respecter les principes de base suivants :
- Vous pouvez effectuer le test n'importe où (chez vous, au bureau, dans votre club de remise en forme), à condition que l'environnement soit calme. Vous ne devez pas être perturbé par du bruit (par ex., télévision radio ou téléphone) et personne ne doit vous parler.
- Effectuez toujours le test dans le même environnement et à la même heure.
- Éviter de manger copieusement ou de fumer dans les 2-3 heures précédant le test.
- Évitez de faire un effort physique important et de consommer alcool et stimulants le jour du test et la veille.
- Vous devez être détendu et calme. Allongez-vous et détendez-vous pendant 1 à 3 minutes avant de commencer le test.
AVANT LE TEST
Mettez votre émetteur de fréquence cardiaque en place. Pour plus d'informations, reportez-vous à Mettre l'émetteur de fréquence cardiaque en place.
Avant de commencer le test, vérifiez que vos réglages physiques dont votre niveau d'entraînement sont corre dans Réglages > Réglages physiques
EFFECTUER LE TEST
Pour effectuer le test de fitness, accédez à Tests > Test Fitness > Relaxez-vous & démarr. test.
- Le message Recherche de la fréquence cardiaque apparaît. Une fois la fréquence cardiaque détectée, un graphique de fréquence cardiaque, votre fréquence cardiaque actuelle et le message Allongez-vous apparaissent sur l'écran. Restez détendu, et limitez vos mouvements corporels et la communication avec d'autre personnes.
- Vous pouvez interrompre le test à tout moment en appuyant sur RETOUR. Le message Test annulé apparaît.
Si le M460 ne parvient pas à détecter votre signal de fréquence cardiaque, le message Échec test apparaît. Dans ce cas, vous devez vérifier que les électrodes de l'émetteur de fréquence cardiaque sont bien humides et qu ceinture textile est bien ajustée.
RÉSULTATS DU TEST
Une fois le test terminé, vous entendez deux signaux sonores, et une description de votre résultat au test d'ness et l'estimation de votre _2max apparaissent.
Le message Mettre à jour VO2max vers réglages physiques ? apparaît.
- Sélectionnez Oui pour enregistrer la valeur dans vos Réglages physiques.
- Sélectionnez Non uniquement si vous connaissez votre valeur récemment mesurée et qu'elle ne diffère de pas plus d'une classe de niveau de fitness par rapport au résultat.
Votre dernier résultat au test est affiché dans Tests > Test Fitness > Dernier résultat. Seul le résultat du test effectué le plus récemment est affiché.
Pour une analyse visuelle de vos résultats au test de fitness, accédez au service Web Flow et sélectionnez da votre journal le test dont vous souhaitez consulter les détails.
Classement des niveaux de fitness
Hommes
| Âge/ans Très | mau-vais | Faible Honorable Moyen | Bon | Très bon | Élite | |
| 20-24 | < 32 | 32-37 | 38-43 | 44-50 | 51-56 | 57-62 |
| 25-29 | < 31 | 31-35 | 36-42 | 43-48 | 49-53 | 54-59 |
| 30-34 | < 29 | 29-34 | 35-40 | 41-45 | 46-51 | 52-56 |
| 35-39 | < 28 | 28-32 | 33-38 | 39-43 | 44-48 | 49-54 |
| 40-44 | < 26 | 26-31 | 32-35 | 36-41 | 42-46 | 47-51 |
| 45-49 | < 25 | 25-29 | 30-34 | 35-39 | 40-43 | 44-48 |
| Âge/ans Très | mau-vais | Faible Honorable Moyen | Bon Très bon Élite | ||
| 50-54 < 24 | 24-27 28-32 | 33-36 37-41 42-46 > 46 | |||
| 55-59 < 22 | 22-26 27-30 | 31-34 | 35-39 | 40-43 > 43 | |
| 60-65 < 21 | 21-24 25-28 | 29-32 33-36 37-40 > 40 |
Femmes
| Âge/ans Très | mau-vais | Faible Honorable Moyen | Bon Très bon Élite | ||||
| 20-24 < 27 | 27-31 32-36 | 37-41 42-46 | 47-51 | > 51 | |||
| 25-29 | < 26 | 26-30 | 31-35 | 36-40 | 41-44 | 45-49 | > 49 |
| 30-34 | < 25 | 25-29 | 30-33 | 34-37 | 38-42 | 43-46 | > 46 |
| 35-39 < 24 | 24-27 28-31 | 32-35 36-40 | 41-44 | > 44 | |||
| 40-44 | < 22 | 22-25 | 26-29 | 30-33 | 34-37 | 38-41 | > 41 |
| 45-49 < 21 | 21-23 24-27 | 28-31 32-35 | 36-38 | > 38 | |||
| 50-54 < 19 | 19-22 23-25 | 26-29 30-32 | 33-36 | > 36 | |||
| 55-59 | < 18 | 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-30 | 31-33 | > 33 |
| 60-65 | < 16 | 16-18 | 19-21 | 22-24 | 25-27 | 28-30 | > 30 |
La classification est basée sur une analyse documentaire de 62 études où la valeur VO _2max a été mesurée directement sur des sujets adultes en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7 pays d'Europe. Référence : Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
VO_2MAX
Il existe un lien évident entre la consommation maximale d'oxygène (VO2 max ) du corps et la capacité cardiorespiratoire car l'oxygénation des tissus dépend du fonctionnement des poumons et du cœur. VO2 max (consommation maximale d'oxygène, puissance aérobie maximale) est le taux maximal auquel l'oxygène peut être utilisé par le corps pendant un effort maximal ; cette valeur est directement associée à la capacité maximale du cœur à acheminer le sang jusqu'aux muscles. VO2 max peut être mesurée ou prévue par les tests de fitness (par ex. tests d'effort maximal, tests d'effort sous-maximal, test de fitness Polar). VO2 max est une bonne indication de la capacité cardiorespiratoire et de la performance lors d'épreuves d'endurance telles que la course de fond, le cyclisme, le ski de fond et la natation.
VO2 _max peut être exprimée soit en millilitres par minute (ml/min = ml ■ min-1), soit divisée par le poids corporel de la personne en kilogrammes (ml/kg/min = ml ■ kg-1 ■ min-1).
TEST ORTHOSTATIQUE
Le test orthostatique est un outil généralement utilisé pour surveiller l'équilibre entre entraînement et récupération. Il est basé sur les changements induits par l'entraînement dans le fonctionnement de votre système veux autonome. Les résultats du test orthostatique sont affectés par plusieurs facteurs externes tels que le s mental, le sommeil, les maladies latentes, les changements environnementaux (température, altitude), etc. Un à long terme vous permet d'optimiser votre entraînement et d'empêcher le surentraînement.
Le test orthostatique est basé sur la mesure de la fréquence cardiaque et de sa variabilité. Les changements variabilité de la fréquence cardiaque reflètent les modifications de la régulation autonome du système cardiovasculaire. Pendant le test FCrepos, les valeurs FCdebout et FCpic sont mesurées. La fréquence cardiaque variabilité mesurées pendant le test orthostatique sont de bons indicateurs de perturbations dans le système veux autonome, tels que la fatigue ou le surentraînement. Toutefois, les réponses à la fatigue et au surentraînement en termes de fréquence cardiaque sont toujours individuelles et requièrent un suivi à long term
AVANT LE TEST
Lorsque vous effectuez le test pour la première fois, six tests de référence doivent être réalisés sur une péri deux semaines afin de déterminer votre valeur de référence personnelle. Ces mesures de référence doivent être effectuées au cours de deux semaines d'entraînement de base standard, pas au cours de semaines d'entraîne intensif. Elles doivent inclure des tests réalisés après des jours d'entraînement et après des jours de récupération.
Après enregistrement de la valeur de référence, vous devez continuer à effectuer le test 2-3 fois par semaine tez-vous toutes les semaines le matin suivant un jour de récupération et un jour d'entraînement intensif (ou série de jours d'entraînement intensif). Vous pouvez éventuellement réaliser un troisième test après un jour d'entraînement normal. Le test peut ne pas fournir d'informations fiables pendant le désentraînement ou au cours d'une période d'entraînement très irrégulier. Si vous interrompez l'entraînement pendant au moins 14 jours, envisagez de réinitialiser vos moyennes à long terme et effectuez à nouveau les tests de référence.
Le test doit toujours être effectué dans des conditions standardisées/similaires pour obtenir les résultats les p fiables. Il est recommandé d'effectuer le test le matin, avant le petit-déjeuner. Les exigences de base suivante s'appliquent :
Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place.
- Vous devez être détendu et calme.
Vous pouvez être assis en position détendue ou allongé dans votre lit. Vous devez toujours effectuer le te dans la même position.
Vous pouvez effectuer le test n'importe où (chez vous, au bureau, dans votre club de remise en forme), à tion que l'environnement soit calme. Vous ne devez pas être perturbé par du bruit (par ex., télévision, rad téléphone) et personne ne doit vous parler.
Évitez de manger, de boire et de fumer dans les 2-3 heures précédant le test.
- Il est recommandé d'effectuer le test régulièrement et au même moment de la journée afin d'obtenir des résultats comparables, de préférence le matin au réveil.
EFFECTUER LE TEST
Choisissez Tests > Test orthostatique > Relaxez-vous & démarr. test. Le message Recherche de la fréquence cardiaque apparaît. Une fois la fréquence cardiaque détectée, le message Allongez-vous apparaît à l'écran.
- Le graphique de votre fréquence cardiaque apparaît à l'écran. Ne bougez pas pendant cette première partie du test, qui dure 3 minutes.
- Au bout de 3 minutes, le M460 émet un signal sonore et le message Debout apparaît. Levez-vous et restez immobile pendant 3 minutes.
- Au bout de 3 minutes, le M460 émet à nouveau un signal sonore et le test est terminé.
- Vous pouvez interrompre le test à tout moment en appuyant sur RETOUR. Le message Test annulé apparaît.
Si le M460 ne parvient pas à détecter votre signal de fréquence cardiaque, le message Échec test apparaît. Dans ce cas, vous devez vérifier que les électrodes de l'émetteur de fréquence cardiaque sont bien humides et qu ceinture textile est bien ajustée.
RÉSULTATS DU TEST
Vous voyez ainsi vos valeurs FCrepos, FCdebout et FCpic comparées à la moyenne de vos résultats précédent
Votre dernier résultat au test est affiché dans Tests > Test orthostatique > Dernier résultat. Seul le résultat du test effectué le plus récemment est affiché.
Sur le service Web Flow, vous pouvez suivre vos résultats au test sur le long terme. Pour une analyse visuel résultats au test orthostatique, accédez au service Web Flow et sélectionnez dans votre journal le test dont v souhaitez consulter les détails.
ZONES FC
La plage entre 50 % et 100 % de votre fréquence cardiaque maximale est divisée en cinq zones de fréquence diaque. En maintenant une fréquence cardiaque dans une zone spécifique, vous pouvez facilement contrôler l niveau d'intensité de votre entraînement. Chaque zone de fréquence cardiaque permet de retirer des bénéfices particuliers, et la compréhension de ces bénéfices vous permettra d'atteindre les effets recherchés lors de vos entraînements.
Découvrez-en plus sur Zones FC: Les zones de fréquence cardiaque.
SMART CALORIES
Le compteur de calories le plus précis du marché calcule le nombre de calories brûlées. Le calcul de la dépe gétique est basé sur les éléments suivants :
- Poids corporel, taille, âge, sexe
- Fréquence cardiaque maximale individuelle _max (FC
- Fréquence cardiaque pendant l'entraînement
- Consommation maximale d'oxygène individuelle (VO)2 max
- Altitude
NOTIFICATIONS TÉLÉPHONE (IOS)
La fonction Notifications téléphone vous permet de recevoir sur votre M460 des alertes concernant les appels entrants, les messages et les notifications émanant des applications figurant sur votre M460. Vous recevrez su votre M460 les mêmes notifications que sur l'écran de votre téléphone. La fonction Notifications téléphone est ponible à la fois pour iOS et Android. Les notifications téléphone sont bloquées pendant le test orthostatique ness test et les séances d'entraînement au cours desquelles vous utilisez la fonction Timer intervalle.
Veuillez noter que, lorsque la fonction Notifications téléphone est activée, la batterie de votre M460 et ce votre téléphone s'épuisent plus vite du fait de l'activité Bluetooth accrue.
RÉGLAGES
Pour recevoir alertes et notifications, votre M460 doit être associé à l'application Flow, et vous devez également disposez des réglages corrects sur votre M460 et votre téléphone.
Après la mise à jour du firmware de votre M460, vous devez réassocier ce dernier à l'application Flow pour faire apparaître les réglages de notifications téléphone. Si vous ne le réassociez pas, le réglage ne sera pas visible.
Par défaut, les notifications sont désactivées. Vous pouvez les activer/désactiver sur votre M460 ou dans l'application Polar Flow.
M460
Activez les notifications téléphone dans Menu > Réglages > Réglages généraux > Notifications téléphone.
- Choisissez Activer pour recevoir des notifications et afficher leur contenu sur l'écran.
- Choisissez Activer (pas d'aperçu) si vous ne souhaitez pas voir le contenu des notifications sur l'écran.
Vous serez juste informé que vous avez reçu une notification. - Choisissez Désactiver si vous ne souhaitez recevoir aucune notification sur votre M460.
TÉLÉPHONE
Les réglages de notification sur votre téléphone déterminent quelles notifications vous recevez sur votre M460 Pour plus d'informations: Notifications téléphone (iOS).
UTILISATION
Votre M460 vous informe de la réception d'une alerte par un son. Lors de la réception d'un appel, vous pou choisir d'y répondre, de le mettre en sourdine ou de le refuser (uniquement avec iOS 8). La sourdine concern quement votre M460, pas votre téléphone. Si une notification arrive pendant une alerte d'appel, elle n'est pas affi-chée.
EFFACER LES NOTIFICATIONS
Les notifications peuvent être effacées manuellement ou par temporisation. Si vous effacez manuellement une notification, elle disparaît également de l'écran de votre téléphone, tandis que la temporisation la supprime ju de votre M460, elle reste visible sur votre téléphone.
Pour effacer les notifications de l'écran :
- Manuellement: appuyez sur le bouton RETOUR.
- Temporisation : la notification disparaît au bout de 30 secondes si vous ne l'effacez pas manuellement.
Les notifications téléphone sont bloquées lorsque la vue Strava Live Segment est active sur votre M460. Si vous souhaitez recevoir les notifications téléphone par exemple pendant un segment plus long, vous pouvez d'activer en changeant de vue d'entraînement.
NOTIFICATIONS TÉLÉPHONE (ANDROID)
La fonction Notifications téléphone vous permet de recevoir sur votre M460 des alertes concernant les appels entrants, les messages et les notifications émanant des applications figurant sur votre M460. Vous recevrez su votre M460 les mêmes notifications que sur l'écran de votre téléphone. Les notifications téléphone sont bloqué pendant le test orthostatique, le Fitness test et les séances d'entraînement au cours desquelles vous utilisez la fonction Timer intervalle.
- Vérifiez que vous disposez bien d'Android version 5.0 ou ultérieure sur votre téléphone.
- Vérifiez que vous disposez bien du dernier firmware sur votre M460.
- Pour utiliser la fonction Notifications téléphone, vous devez disposer de l'application mobile Polar Flow pour
Android et votre M460 doit être associé à celle-ci. L'utilisation de la fonction Notifications téléphone requie que l'application Polar Flow soit en cours d'exécution sur votre téléphone.
- Veuillez noter que, lorsque la fonction Notifications téléphone est activée, la batterie de votre M460 et celle de votre téléphone s'épuisent plus vite du fait de l'activité Bluetooth accrue.
Nous avons vérifié la fonctionnalité avec certains des modèles de téléphone les plus courants tels le Sam Galaxy S5, le Samsung Galaxy S6, le Nexus 5, le LG G4, le Sony Xperia Z3. La fonctionnalité peut s'avérer différente avec d'autres modèles de téléphone prenant en charge Android 5.0.
RÉGLAGES
Pour recevoir alertes et notifications, votre M460 doit être associé à l'application Flow, et vous devez également disposez des réglages corrects sur votre M460 et votre téléphone.
Après la mise à jour du firmware de votre M460, vous devez réassocier ce dernier à l'application Flow pour apparaître les réglages de notifications téléphone. Si vous ne le réassociez pas, le réglage ne sera pas visible.
Par défaut, les notifications sont désactivées. Vous pouvez les activer/désactiver sur votre M460 ou dans l'application Polar Flow.
M460
Pour activer/désactiver la fonction Notifications téléphone sur votre M460, procédez comme suit.
Sur votre M460, accédez à Menu > Réglages > Réglages généraux > Notifications téléphone.
- Choisissez Activer pour recevoir des notifications et afficher leur contenu sur l'écran.
- Choisissez Activer (pas d'aperçu) si vous ne souhaitez pas voir le contenu des notifications sur l'écran.
Vous serez juste informé que vous avez reçu une notification. - Choisissez Désactiver si vous ne souhaitez recevoir aucune notification sur votre M460.
APPLICATION FLOW
Pour activer/désactiver la fonction Notifications téléphone dans l'application mobile Polar Flow, procédez comm suit.
- Ouvrez l'application mobile Polar Flow.
- Accédez à Dispositifs.
- Sous Notifications téléphone, choisissez Activer, Activer (pas d'aperçu) ou Désactiver.
- Synchronisez votre M460 avec l'application mobile en appuyant longuement sur le bouton RETOUR de votre M460.
- Le message Notifs téléphone activées ou Notifs téléphone : éteint apparaît sur l'écran de votre M460.
i Chaque fois que vous modifiez les réglages de notification dans l'application mobile Polar Flow, pensez à chroniser votre M460 avec l'application mobile.
TÉLÉPHONE
Pour pouvoir recevoir des notifications de votre téléphone sur votre M460, les notifications doivent être activés pour les applications mobiles de votre choix. Les notifications sont activées par défaut mais vous pouvez vérielles le sont ou non via les réglages de l'application mobile ou via les paramètres de notification des applications de votre téléphone Android. Pour plus d'informations sur les réglages de notification des applications, consultez l'manuel d'utilisation de votre téléphone.
L'application Polar Flow doit ensuite être autorisée à lire les notifications émanant de votre téléphone. Vous devez octroyer à l'application Polar Flow l'accès aux notifications de votre téléphone (c'est-à-dire activer les notifications dans l'application Polar Flow). L'application Polar Flow vous guide dans l'octroi de l'accès, si nécessaire.
UTILISATION
Votre M460 vous informe de la réception d'une alerte par un son. Un événement du calendrier ou un messa entraîne l'émission d'une seule alerte, tandis que l'alerte concernant un appel entrant ne cesse que lorsque vous appuyez sur le bouton RETOUR de votre Polar M460 ou que vous répondez au téléphone, ou au bout de 30 secondes.
Le nom de l'appelant apparaît sur l'écran si ce dernier figure dans le répertoire de votre mobile et que le nom comprend uniquement des caractères latins de base et des caractères spéciaux des langues suivantes : français, fi suédois, allemand, norvégien ou espagnol.
EFFACER LES NOTIFICATIONS
Les notifications peuvent être effacées manuellement ou par temporisation. Si vous effacez manuellement une notification, elle disparaît également de l'écran de votre téléphone, tandis que la temporisation la supprime ju de votre M460, elle reste visible sur votre téléphone.
Pour effacer les notifications de l'écran :
- Manuellement: appuyez sur le bouton RETOUR.
• Temporisation : la notification disparaît au bout de 30 secondes si vous ne l'effacez pas manuellement.
BLOQUER DES APPLIS
Dans l'application Polar Flow, vous pouvez bloquer les notifications émanant de certaines applications. Dès lor que vous recevez la première notification d'une application sur votre M460, cette application apparaît sous Dispositifs > Bloquer des applications et vous pouvez la bloquer si vous le souhaitez.
Les notifications téléphone sont bloquées lorsque la vue Strava Live Segment est active sur votre M460. Nous souhaitez recevoir les notifications téléphone par exemple pendant un segment plus long, vous pouvez activer en changeant de vue d'entraînement.
ZONES DE VITESSE ET DE PUISSANCE
Les zones de vitesse et de puissance permettent de surveiller facilement la vitesse ou la puissance pendant une séance, et d'ajuster votre vitesse ou puissance pour obtenir l'effet recherché sur votre entraînement. Les zones peuvent être utilisées pour guider l'efficacité de votre entraînement pendant les séances et vous permettent d'émélanger différentes intensités d'entraînement pour des résultats optimaux.
RÉGLAGES
Les réglages de zone de vitesse et de puissance peuvent être ajustés sur le service Web Flow. Ils peuvent êtes vés ou désactivés dans les profils sportifs dans lesquels ils sont disponibles. Il existe cinq zones différentes, « limites de zone peuvent être ajustées manuellement ou vous pouvez utiliser celles par défaut. Elles sont prop chaque sport, ce qui vous permet d'ajuster au mieux les zones en fonction de chaque sport. Les zones sont ponibles dans les sports de course à pied (y compris les sports d'équipe impliquant de la course à pied), les sports cyclistes, ainsi que l'aviron et le canoë.
Par défaut
Si vous choisissez Par défaut, vous ne pouvez pas modifier les limites. Les zones par défaut sont optimisées pour une personne présentant un niveau de condition physique relativement élevé.
Libre
Si vous choisissez Libre, toutes les limites peuvent être modifiées. Par exemple, si vous avez testé vos seuils réels, tels que les seuils anaérobie et aérobie, ou les seuils de lactate supérieur et inférieur, vous pouvez vous ent avec les zones basées sur votre vitesse ou allure seuil individuelle. Il est recommandé de régler votre vitesse votre allure de seuil anaérobie comme le minimum pour la zone 5. Si vous utilisez aussi le seuil aérobie, rég comme le minimum de la zone 3.
Vous pouvez créer des objectifs d'entraînement basés sur des zones de vitesse. Une fois les objectifs syn chronisés via FlowSync, votre dispositif d'entraînement fournira des indications pendant l'entraînement.
PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
Pendant votre entraînement, vous pouvez voir dans quelle zone vous vous entraînez actuellement et le temps passé dans chaque zone.
APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Dans le résumé d'entraînement sur le M460, vous obtiendrez un aperçu du temps passé dans chaque zone d'vitesse ou de puissance. Après synchronisation, vous pouvez consulter des informations visuelles détaillées relatives aux zones de vitesse ou de puissance sur le service Web Flow.
PROFILS SPORTIFS
Vous permet de répertorier tous vos sports favoris et de définir des réglages spécifiques pour chacun d'eux. exemple, vous pouvez créer des vues personnalisées pour chaque sport que vous pratiquez et choisir les dor
que vous voulez voir apparaître pendant l'entraînement: uniquement votre fréquence cardiaque ou seulement vitesse et distance, selon ce qui correspond le mieux à vos besoins et vos exigences en matière d'entraînement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Réglages de profils sportifs et Profils sportifs sur le service Web Flow.
Veuillez noter que, dans un certain nombre de profils de sports d'intérieur, sports collectifs et sports d'équipe, le réglage FC visible par autre appar. est activé par défaut. Cela signifie que les dispositifs compatibles utilisant la technologie sans fil Bluetooth Smart (équipement de gym par ex.) peuvent détecter votre fréquence cardiaque. Vous pouvez vérifier pour quels profils sportifs la diffusion Bluetooth est activée par défaut dans la liste des profils sportifs Polar Sport. Vous pouvez activer ou désactiver la diffusion Bluetooth dans les réglages de profils sportifs.
COMMENT ACTIVER STRAVA LIVE SEGMENTS® SUR MON M460 ?
Les segments Strava sont des sections de route ou de sentier prédéfinies où les athlètes peuvent se mesure uns aux autres à pied ou à vélo. Les segments sont définis sur Strava.com et peuvent être créés par n'importe quel utilisateur Strava. Vous pouvez utiliser des segments pour comparer vos propres temps entre eux ou pour le parer à ceux d'autres utilisateurs Strava ayant réalisé le même segment. Pour chaque segment, un classemen public est établi avec le roi ou la reine de la montagne (KOM/QOM) qui a réalisé le meilleur temps pour ce segment.
Si vous disposez d'un compte Strava Summit, vous pouvez activer la fonction Strava Live Segments® sur votre Polar M460. Après avoir activé Strava Live Segments, vous recevrez des alertes sur votre M460 à l'appr d'un de vos segments Strava favoris. Des données en temps réel sur votre performance s'affichent sur votre M460 pour vous indiquer où vous vous situez par rapport à votre record personnel (PR) du segment. Les résultats sont calculés et affichés instantanément sur votre M460 à la fin du segment, mais vous devez consulter les résultats finaux sur Strava.com.
Les notifications téléphone sont bloquées lorsque la vue Strava Live Segment est active sur votre M460. Si vo souhaitez recevoir les notifications téléphone par exemple pendant un segment plus long, vous pouvez les act en changeant de vue d'entraînement.
Pour activer Strava Live Segments sur votre Polar M460, vous devez :
- Associer vos comptes Strava et Polar Flow sur le service Web Polar Flow OU dans l'application Polar Flc
Service Web Polar Flow : Réglages > Compte > Strava > Connexion Application Polar Flow : Réglages généraux > Connexion > Strava (faites glisser le bouton pour procéder à la connexion)
- Sélectionner sur Strava.com les segments à exporter vers Polar Flow/M460
Strava.com : appuyez sur l'icône représentant une étoile en regard du nom d'un segment.
| Star | Category | Name | Location |
| ★ | 4 | Muro di Sormano Climb | Sormano, Lombardy, Italy |
| ☆ | 5 | Muro Di Sormano |
Vous pouvez ignorer l'étape 3 si vous souhaitez transférer rapidement un ou deux Strava Live Segments vers votre M460. Sélectionnez simplement les segments sur Strava.com et synchronisez votre M460.
- Sur la page Favoris du service Web Polar Flow, cliquez sur le bouton Mettre à jour les segments pour importer les Strava Live Segments vers Polar Flow. Votre M460 peut mémoriser 20 favoris maximum. Si vous disposez de plus de 20 favoris sur le service Web Flow, les 20 premiers de la liste sont transférés votre M460 lors de la synchronisation. Vous pouvez modifier l'ordre de vos favoris par glisser-déposer.

- Synchronisez votre M460. Vos 20 premiers favoris comprenant les Strava Live Segments importés depuis Strava.com sont transférés vers votre M460.

Pour plus d'informations sur les segments Strava, consultez la page Strava Support.
Strava Live Segments est une marque de commerce de Strava, Inc.
COMPATIBILITÉ DU M460 AVEC TRAININGPEAKS
TrainingPeaks® est une plateforme de coaching et d'analyse dédiée à l'entraînement en endurance. Elle est proposée sous forme de service Web, de logiciel et d'application mobile pour coaches et athlètes. TrainingPeaks nit les indicateurs de puissance avancés suivants pour le cyclisme : NORMALIZED POWER® (NP®), INTENSITY FACTOR® (IF®) et TRAINING STRESS SCORE® (TSS®).
• L'indicateur NORMALIZED POWER (N P) fournit une évaluation de l'intensité de l'entraînement. Il permet de mieux mesurer les véritables efforts physiologiques d'une séance d'entraînement donnée.
• L'indicateur INTENSITY FACTOR (IF) est simplement le rapport entre la puissance normalisée et votre seuil de puissance. La valeur IF permet ainsi de comparer de façon pratique et valable l'intensité relative d'une
séance d'entraînement ou d'une course pour un même coureur ou entre coureurs, en tenant compte des gements ou des différences de seuil de puissance.
- L'indicateur TRAINING STRESS SCORE (TSS) quantifie la charge d'entraînement globale sur la base de vos données de puissance. Veuillez noter que la charge d'entraînement Polar et l'indicateur TRAINING STRESS SCORE ne sont pas comparables. Il s'agit de deux approches différentes.

text_image
POLAR 415 331 IF 0.92 TSS 240.9 M460Pour voir ces indicateurs de puissance sur votre M460 pendant l'entraînement et après l'entraînement sur le service TrainingPeaks, vous devez :
- Associer votre M460 à un capteur de puissance
- Associer vos comptes Polar Flow et TrainingPeaks
- Ajouter sur votre M460 une nouvelle vue d'entraînement avec les indicateurs TrainingPeaks dans les réglages de profil sportif Polar Flow
- Synchroniser votre M460
Associez vos comptes TrainingPeaks et Polar Flow sur le service Web Polar Flow OU dans l'application Polar I
• Service Web Polar Flow : Réglages > Compte > TrainingPeaks > Connexion
- Application Polar Flow : Réglages généraux > Connexion > TrainingPeaks (faites glisser le bouton pour procéder à la connexion)
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités de puissance étendues de TrainingPeaks, consultez le blog TrainingPeaks.
NORMALIZED POWER®, INTENSITY FACTOR® et TRAINING STRESS SCORE® sont des marques de commerce de TrainingPeaks, LLC et sont utilisées avec son autorisation. Découvrez-en plus sur http://www.trainingpeaks.com.
POLAR FLOW
Le service Web Polar Flow vous permet de planifier et d'analyser tous les détails de votre entraînement et d'en savoir plus sur votre performance. Configurez et personnalisez le M460 exactement en fonction de vos besoin matière d'entraînement en ajoutant des sports et en personnalisant les réglages et les vues d'entraînement. Suivez et analysez visuellement votre progression, créez des objectifs d'entraînement et ajoutez-les à vos favoris.
Le service Web Flow permet d'effectuer les opérations suivantes :
- Analyser tous les détails de votre entraînement à l'aide de graphiques visuels et d'une vue d'itinéraire
- Comparer des données spécifiques avec d'autres telles que les tours ou la vitesse par rapport à la fréquence cardiaque
- Voir comment votre charge d'entraînement affecte votre statut de récupération cumulé
- Voir la progression à long terme en suivant les tendances et détails les plus importants pour vous
- Suivre votre progression avec des rapports hebdomadaires ou mensuels propres à chaque sport
- Partager les moments forts avec les personnes qui vous suivent
- Revivre par la suite vos séances et celles d'autres utilisateurs
Pour commencer à utiliser le service Web Flow, accédez à flow.polar.com/start et créez votre compte Polar si vous n'en avez pas. Téléchargez et installez le logiciel FlowSync depuis le même emplacement pour vous permettre synchroniser les données entre le M460 et le service Web Flow.
Flux
Sous Flux, vous pouvez voir ce à quoi vous vous êtes consacré dernièrement, ainsi que les activités et les commentaires de vos amis.
Explorer
Sous Explorer, vous pouvez découvrir des séances d'entraînement et itinéraires en parcourant la carte. Vous pouvez ajouter des itinéraires à vos favoris mais ils ne seront pas synchronisés vers le M460. Visualisez les séan d'entraînement publiques que d'autres utilisateurs ont partagé, revivez vos itinéraires et ceux d'autres personnes, et découvrez les temps forts.
Agenda
Sous Agenda, vous pouvez consulter vos séances d'entraînement planifiées, mais aussi revoir les résultats antérieurs. Les informations suivantes sont présentées : plans d'entraînement en vue journalière, hebdomadaire ou mensuelle, séances individuelles, tests et résumés hebdomadaires.
Progrès
Sous Progrès, vous pouvez suivre votre évolution par le biais de rapports. Les rapports constituent un moyen pratique de suivre vos progrès en matière d'entraînement sur des périodes plus longues. Dans les rapports hebdomadaires, mensuels et annuels, vous pouvez choisir le sport concerné. En période personnalisée, vous pou choisir la période et le sport. Choisissez la période et le sport du rapport dans les listes déroulantes, puis ap sur l'icône représentant une roue pour choisir les données à afficher dans le graphique du rapport.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du service Web Flow, accédez à support.polar.com/fr/support/flow
FAVORIS
Sous Favoris, vous pouvez stocker et gérer vos objectifs d'entraînement favoris. Votre M460 peut mémoriser
20 favoris maximum. Le nombre de favoris sur le service Web Flow n'est pas limité. Si vous disposez de plus 20 favoris sur le service Web Flow, les 20 premiers de la liste sont transférés vers votre M460 lors de la synchronisation.
Vous pouvez modifier l'ordre de vos favoris par glisser-déposer. Choisissez le favori à déplacer et faites-le glisser vers l'emplacement souhaité dans la liste.
Ajouter un objectif d'entraînement aux favoris :
- Créez un objectif d'entraînement.
- Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle inférieur droit de la page.
- L'objectif est ajouté à vos favoris.
ou
- Choisissez un objectif existant dans votre Journal.
- Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle inférieur droit de la page.
- L'objectif est ajouté à vos favoris.
Modifier un favori
- Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle supérieur droit en regard de votre nom. Tous vos itinéraires objectifs d'entraînement favoris sont affichés.
- Choisissez le favori à modifier. Renommez l'objectif ou choisissez Modifier dans l'angle inférieur droit pour le modifier.
Enlever un favori
Cliquez sur l'icône de suppression dans l'angle supérieur droit de l'objectif d'entraînement pour le retirer de la liste des favoris.
L'application Polar Flow vous permet de consulter une représentation visuelle instantanée de vos données d'entraînement immédiatement après votre séance. Elle vous permet d'accéder facilement à vos objectifs d'entraînement et de consulter les résultats des tests. L'application Flow constitue le moyen le plus simple pour synchroniser vos données d'entraînement de votre M460 avec le service Web Flow.
L'utilisation de l'application avec votre M460 vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
- Obtenir un aperçu rapide de votre entraînement et analyser immédiatement tous les détails de votre performance
- Vue d'itinéraire sur une carte
• Bénéfice de l'entraînement - Charge d'entraînement et temps de récupération
• Heure de début et durée de votre séance
• Vitesse/allure moyenne et maximale et distance - Fréquence cardiaque moyenne et maximale, zones de fréquence cardiaque cumulées
• Calories et graisses brûlées en % des calories - Altitude, dénivelé+ et dénivelé- maximaux
• Détails du tour
- Constater votre progression à l'aide de résumés hebdomadaires dans le calendrier
Pour que vous puissiez commencer à utiliser l'application Flow, votre M460 doit être enregistré sur le ser Web Flow. L'enregistrement intervient lorsque vous configurez votre M460 sur flow.polar.com/start. Pour plus d'informations, reportez-vous à Configurer votre M460.
Pour commencer à utiliser l'application Flow, téléchargez-la depuis l'App Store ou Google Play sur votre dispositif mobile. Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, accédez à www.polar.com/en/support/Flow_app. Pour pouvoir utiliser un nouveau dispositif mobile (smartphone, tablette) vous devez préalablement l'associer à votre M460. Pour plus d'informations, reportez-vous à Association.
Pour voir vos données d'entraînement dans l'application Flow, vous devez synchroniser votre M460 avec celle-après votre séance. Pour plus d'informations sur la synchronisation du M460 avec l'application Flow, reportez-vous à Synchronisation.
PROFILS SPORTIFS SUR LE SERVICE WEB FLOW
Par défaut, votre M460 comporte six profils sportifs. Sur le service Web Flow, vous pouvez ajouter de nouveau profils sportifs à votre liste de sports, mais aussi les modifier eux ainsi que les profils existants. Votre M460 contenir au maximum 20 profils sportifs. Le nombre de profils sportifs sur le service Web Flow n'est pas limit-vous disposez de plus de 20 profils sportifs sur le service Web Flow, les 20 premiers de la liste sont transfér votre M460 lors de la synchronisation.
Vous pouvez modifier l'ordre de vos profils sportifs par glisser-déposer. Choisissez le sport à déplacer et faites-le glisser vers l'emplacement souhaité dans la liste.
AJOUTER UN PROFIL SPORTIF
SUR LE SERVICE WEB FLOW :
- Cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieur droit.
- Choisissez Profils sportifs.
- Cliquez sur Ajouter un profil sportif, puis choisissez le sport dans la liste.
- Le sport est ajouté à votre liste de sports.
DANS L'APPLICATION MOBILE POLAR FLOW :
- Accédez au menu principal.
- Choisissez Profils sportifs.
- Appuyez sur le signe plus dans l'angle supérieur droit.
- Choisissez un sport dans la liste. Sous Android, appuyez sur Terminé. Le sport est ajouté à la liste de vos profils sportifs.
MODIFIER UN PROFIL SPORTIF
SUR LE SERVICE WEB FLOW :
- Cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieur droit.
- Choisissez Profils sportifs.
- Cliquez sur Modifier sous le sport à modifier.
DANS L'APPLICATION MOBILE POLAR FLOW :
- Accédez au menu principal.
- Choisissez Profils sportifs.
- Choisissez un sport et appuyez sur Modifier ou Modifier les réglages.
- Lorsque vous êtes prêt, appuyez sur Terminé. Pensez à synchroniser les réglages vers votre dispositif Polar.
Dans chaque profil sportif, vous pouvez modifier les informations suivantes :
RÉGLAGES DE BASE
- Tour automatique (peut être basé sur une durée ou une distance)
- Sons d'entraînement
- Vue de vitesse
FRÉQUENCE CARDIAQUE
- Vue de fréquence cardiaque (choisissez Battements minute (bpm) ou % du maximum.)
- FC visible par autres appareils (D'autres dispositifs compatibles utilisant la technologie sans fil Bluetooth® Smart (équipement de gym par exemple) peuvent détecter votre fréquence cardiaque.)
- Réglages de zone de FC (Ces zones facilitent la sélection et le suivi de l'intensité de chacune de vos séances. Si vous choisissez Par défaut, vous ne pouvez pas modifier les limites de fréquence cardiaque. Si vous choisi Libre, toutes les limites peuvent être modifiées. Les limites de zone de fréquence cardiaque par défaut so culées à partir de votre fréquence cardiaque maximale.)
VUES D'ENTRAÎNEMENT
Choisissez les informations affichées dans les vues d'entraînement pendant vos séances. Vous pouvez disposei d'un total de huit vues d'entraînement différentes pour chaque profil sportif. Chaque vue d'entraînement peut comporter au maximum quatre champs de données différents.
Cliquez sur l'icône représentant un crayon sur une vue existante pour la modifier ou pour ajouter une nouvelle vue. Vous pouvez sélectionner jusqu'à quatre éléments pour votre vue parmi sept catégories :
| HEURE ENVIRONNEMENT | MESURE DU CORPS | DISTANCE | |
| Heure du jourDuréeDurée tourDurée tour automatiqueDurée tour préc. | AltitudeDénivelé+Dénivelé+ tourDénivelé+ tour automatiqueDénivelé-Dénivelé- tourDénivelé- tour automatiqueInclinomètreTempérature | Fréquence cardiaqueFréquence cardiaque moyenneFC moyenne tourFréquence cardiaque moyenne tour automatiqueFréquence cardiaque moyenne tour précédentFréquence cardiaque maximaleFréquence cardiaque maximale tourFréquence cardiaque maximale tour automatiqueFréquence cardiaque maximale tour précédentCaloriesZonePointer FCDurée dans zones FCLimites FC | DistanceDistance tourDistance tour automatique |
| VITESSE CADENCE PUISSANCE TRAININGPEAKS | |||
| Vitesse/allureVitesse/allure moyenneVitesse/allure moyenne tourVitesse/allure moyenne tour automatiqueVitesse/allure moyenne tour précédentVitesse/allure maximaleVitesse/allure maximale tourVitesse/allure max tour automatiqueVitesse/allure maximale tour précédentZonePointer vitesse/allureDistance dans les zones de vitesse/d'allureDurée dans les zones de vitesse/d'allureLimites de vitesse/d'allure | CadenceCadence moyenneCadence moyenne tourCadence moyenne tour automatiqueCadence moyenne tour précédentCadence maximaleCadence maximale tour | PuissancePuissance moyennePuissance moyenne tourPuissance moyenne tour automatiquePuissance moyenne tour précédentPuissance maximalePuissance maximale tourPuissance maximale tour automatiquePuissance maximale tour précédentZonePointer puissanceForce max de révolutionÉquilibre gauche/droiteÉquilibre gauche/droite moyenÉquilibre gauche/droite moyen tourÉquilibre gauche/droite moyen tour automatiqueÉquilibre gauche/droite moyen tour précédent | NORMALIZE-D POWER pour tour automatiqueINTENSITY FACTOR pour tour automatiqueTRAINING STRESS SCORE pour tour automatiqueNORMALIZE-D POWERINTENSITY FACTORTRAINING STRESS SCORENORMALIZE-D POWER pour le tourINTENSITY FACTOR pour le tourTRAINING STRESS SCORE pour le tourNORMALIZE-D POWER |
| VITESSE CADENCE PUISSANCE | TRAININGPEAKS | ||
| pour le dernier tour• INTENSITY FACTOR pour le dernier tour• TRAINING STRESS SCORE pour le dernier tour |
Selon la vue de puissance sélectionnée sous les réglages de profil sportif, la puissance produite est indiquée en W (watts), W/kg (watts/kg) ou % FTP (% du seuil fonctionnel de puissance).
Une fois les réglages de profil sportif effectués, cliquez sur Enregistrer. Pour synchroniser les réglages vers vo M460, appuyez sur Synchroniser dans FlowSync.
Veuillez noter que, dans un certain nombre de profils de sports d'intérieur, sports collectifs et sports d'équipe, le réglage FC visible par autre appar. est activé par défaut. Cela signifie que les dispositifs compatibles utilisant la technologie sans fil Bluetooth Smart (équipement de gym par ex.) peuvent détecter votre fréquence cardiaque. Vous pouvez vérifier pour quels profils sportifs la diffusion Bluetooth est activée par défaut dans la liste des profils sportifs Polar Sport. Vous pouvez activer ou désactiver la diffusion Bluetooth dans les réglages de profils sportifs.
PLANIFICATION DE VOTRE ENTRAÎNEMENT
Vous pouvez planifier votre entraînement et créer des objectifs d'entraînement personnels pour vous-même d'application Polar Flow ou sur le service Web Polar Flow.
CRÉER UN PLAN D'ENTRAÎNEMENT AVEC LE PLAN PÉRIODIQUE
Le Plan périodique du service Web Flow est un outil formidable pour créer un plan d'entraînement annuel personnalisé. Quel que soit l'objectif de votre entraînement, Polar Flow vous permet de créer un plan complet p l'atteindre. L'outil Plan périodique se trouve dans l'onglet Programmes du service Web Polar Flow.

Polar Flow for Coach est une plateforme de coaching à distance gratuit qui permet à votre entraîneur de planifier tous les détails de votre entraînement, des plans périodiques complets aux entraînements individuels.
CRÉER UN OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT DANS L'APPLICATION ET SUR LE SERVICE WEB POLAR FLOW
Remarque : les objectifs de séance doivent être synchronisés sur votre montre avec FlowSync ou via l'applicat Flow avant de les utiliser. Votre montre vous guidera pour vous permettre d'atteindre votre objectif pendant l'entraînement.
Pour créer un objectif d'entraînement sur le service Web Polar Flow :
- Allez dans Agenda, puis cliquez sur Ajouter > Objectif d'entraînement.

- Sous Ajouter un objectif d'entraînement, sélectionnez une activité dans Sport, entrez le nom de l'objectif (45 caractères maximum), la date et l'heure de début, ainsi que les notes (facultatives) que vous voulez ajouter.
Choisissez ensuite le type d'objectif d'entraînement parmi les suivants :
Objectif de durée
- Choisissez Durée.
- Entrez la durée.
- Si vous le souhaitez, cliquez sur Ajouter aux favoris pour ajouter l'objectif à votre liste de favoris.
- Cliquez sur Ajouter au journal pour ajouter l'objectif à votre Agenda.
Objectif de distance
- Choisissez Distance.
- Entrez la distance.
- Si vous le souhaitez, cliquez sur Ajouter aux favoris pour ajouter l'objectif à votre liste de favoris.
- Cliquez sur Ajouter au journal pour ajouter l'objectif à votre Agenda.
Objectif de calories
- Choisissez Calories.
- Entrez le nombre de calories.
- Si vous le souhaitez, cliquez sur Ajouter aux favoris pour ajouter l'objectif à votre liste de favoris.
- Cliquez sur Ajouter au journal pour ajouter l'objectif à votre Agenda.
Objectif de fonction contre la montre
- Choisissez Fonction contre la montre.
- Renseignez deux des valeurs suivantes : Durée, Distance ou Fonction contre la montre. Vous obtenez automatiquement la troisième.
- Si vous le souhaitez, cliquez sur Ajouter aux favoris pour ajouter l'objectif à votre liste de favoris.
- Cliquez sur Ajouter au journal pour ajouter l'objectif à votre Agenda.
Veuillez noter que l'objectif de Fonction contre la montre peut uniquement être synchronisé avec les modèles Grit X, V800, Vantage M, Vantage V et Vantage V2 (pas avec les modèles A300, A360, A370, Ignite M200, M400, M430, M460 ou M600).
Objectif par phases
- Choisissez Par phases.
- Ajoutez des phases à votre objectif. Cliquez sur Durée pour ajouter une phase basée sur la durée, ou cliquez sur Distance pour ajouter une phase basée sur la distance. Choisissez un Nom et la Durée/Distance de chaque phase.
- Cochez la case Démarrer automatiquement la phase suivante pour le passage automatique d'une phase à l'autre. À défaut, vous devrez changer de phase manuellement.
- Choisissez une intensité de phase basée sur la fréquence cardiaque, la vitesse ou la puissance.

text_image
+ Distance + Duration + Repeat phases Warmup 1 km Start next phase automatically Heart rate Heart rate Speed Power- Sivous souhaitez répéter des phases, sélectionnez + Répétition phase et faites glisser les phases que vous souhaitez répéter dans la section Répétitions.

text_image
Repeat 2 x Work 00:01:00- Cliquez sur Ajouter aux favoris pour ajouter l'objectif à votre liste de favoris.
- Cliquez sur Ajouter au journal pour ajouter l'objectif à votre Agenda.
Avec les modèles Grit X/Vantage V/Vantage V2, la puissance de course à pied est calculée au poignet, sans capteur externe. Avec le modèle Vantage M, un capteur de puissance externe est nécessaire pour mesurer la puissance de course à pied. Si vous utilisez l'un des modèles suivants, vous pouvez mesurer votre puis-
sance de pédalage en associant votre dispositif Polar à un capteur de puissance de cyclisme externe : Grit X, M460, Vantage M, Vantage V, Vantage V2, V800 et V650.
CRÉER UN OBJECTIF BASÉ SUR UN OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT FAVORI
Lorsque vous avez créé un objectif et que vous l'avez ajouté à vos Favoris, vous pouvez l'utiliser comme modèle pour des objectifs similaires. Ceci facilite la création d'objectifs d'entraînement. Ainsi, lorsque vous souhaitez créer un objectif d'entraînement par phases complexe, vous n'avez pas besoin de recommencer à chaque fois depuis début.
Si vous souhaitez utiliser l'un de vos Favoris comme modèle d'objectif d'entraînement, suivez les indications suivantes :
- Placez le pointeur de la souris sur une date de votre Agenda.
- Cliquez sur +Ajouter > Objectif favori, puis sélectionnez un objectif dans la liste de Favoris.

- Le favori est ajouté à votre Agenda comme objectif planifié pour le jour choisi. L'horaire par défaut de l'objectif d'entraînement planifié est 18h00.
- Cliquez sur l'objectif dans votre Agenda et modifiez-le comme il vous convient. Le fait de modifier l'objectif dans cette vue n'affecte pas l'objectif favori original.
- Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder les modifications.
Vous pouvez modifier vos objectifs d'entraînement favoris et en créer de nouveaux dans la page Favoris. Pou der à la page Favoris, cliquez sur dans le menu supérieur.
SYNCHRONISEZ LES OBJECTIFS VERS VOTRE MONTRE
Pensez à synchroniser les objectifs d'entraînement du service Web Flow vers votre montre via FlowSync ou l'application Polar Flow. Si vous ne procédez pas à la synchronisation, ceux-ci seront uniquement visibles dans la liste des Favoris et dans l'Agenda du service Web Flow.
Pour savoir comment démarrer une séance avec objectif d'entraînement, consultez la section Démarrer une séance d'entraînement.
CRÉER UN OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT DANS L'APPLICATION POI FLOW
Pour créer un objectif d'entraînement dans l'application Polar Flow
- Accédez à Entraînement, puis cliquez sur en haut de la page.
- Choisissez ensuite le type d'objectif d'entraînement parmi les suivants :
Objectif favori
- Sélectionnez Objectif favori.
- Sélectionnez l'un des objectifs d'entraînement existants ou ajoutez-en un.
- Appuyez sur l'icône à côté d'un objectif existant pour l'ajouter à votre journal.
- L'objectif d'entraînement que vous avez choisi est ajouté à votre calendrier d'entraînement pour la journée en cours. Ouvrez l'objectif d'entraînement dans le journal pour en modifier l'heure.
- Si vous avez choisi d'ajouter un objectif, vous pouvez créer un Objectif rapide, un Objectif par phases, un Strava Live Segment ou un Itinéraire Komoot préféré.
Les itinéraires Komoot ne sont disponibles que sur les montres GRIT X et Vantage V2. Strava Live Segmen est disponible sur les dispositifs Grit X, M460, V650, V800, Vantage V et Vantage V2.

- Sélectionnez Objectif rapide.
-
Choisissez si l'objectif rapide est basé sur la distance, la durée ou les calories.
-
Ajoutez un sport.
- Attribuez un nom à l'objectif.
- Définissez la distance, la durée ou le nombre de calories cible.
- Appuyez sur Terminé pour ajouter l'objectif à votre journal d'entraînement.

- Sélectionnez Objectif par phases.
- Ajoutez un sport.
- Attribuez un nom à l'objectif.
- Définissez l'heure et la date de l'objectif.
- Appuyez sur l'icône à côté de la phase pour modifier les réglages de cette dernière.
- Appuyez sur Créer un objectif pour ajouter l'objectif à votre journal d'entraînement.

Synchronisez votre montre avec l'application Polar Flow pour transférer les objectifs d'entraînement vers votre montre.
SYNCHRONISATION
Vous pouvez transférer les données de votre M460 via le câble USB avec le logiciel FlowSync ou sans fil via tooth Smart® avec l'application Polar Flow. Pour procéder à la synchronisation des données entre votre M460 le service Web et l'application Flow, vous avez besoin d'un compte Polar et du logiciel FlowSync. Accédez à flow.-
polar.com/start, créez votre compte Polar sur le service Web Polar Flow, puis téléchargez et installez le logiciel
FlowSync sur votre PC. Téléchargez l'application Flow sur votre mobile depuis l'App Store ou Google Play.
Veillez à synchroniser et actualiser vos données entre votre M460, le service Web et l'application mobile où vous vous trouviez.
Pour synchroniser les données avec le service Web Flow, vous avez besoin du logiciel FlowSync. Accédez à flow.-polar.com/start, puis téléchargez-le et installez-le avant de tenter la synchronisation.
- Branchez le connecteur micro USB sur le port USB du M460 et l'autre extrémité du câble sur votre PC. fiez que le logiciel FlowSync est en cours d'exécution.
- La fenêtre FlowSync s'ouvre à l'écran et la synchronisation démarre.
- Une fois l'opération terminée, le message Terminé apparaît.
Chaque fois que vous raccordez votre M460 à votre ordinateur, le logiciel Polar FlowSync transfère vos données vers le service Web Polar Flow et synchronise les éventuels réglages que vous avez modifiés. Si la synchronis ne démarre pas automatiquement, lancez FlowSync depuis l'icône du bureau (Windows) ou depuis le dossier cations (Mac OS X). Chaque fois qu'une mise à jour du firmware est disponible, FlowSync vous en informe et invite à l'installer.
Si vous modifiez des réglages sur le service Web Flow tandis que votre M460 est raccordé à votre ordina activez le bouton de synchronisation de FlowSync pour transférer les réglages vers votre M460.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du service Web Flow, accédez à support.polar.com/en/support/flow.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel FlowSync, accédez à support.polar.com/en/support/FlowSync.
Avant la synchronisation, vérifiez les points suivants :
- Vous disposez d'un compte Polar et de l'application Flow.
- Vous avez enregistré votre M460 sur le service Web Flow et synchronisé au moins une fois les données via le logiciel FlowSync.
- Sur votre dispositif mobile, le Bluetooth est activé et le mode avion est désactivé.
- Vous avez associé votre M460 à votre mobile. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Associer des capteurs au M460" Page 17
Deux méthodes permettent de synchroniser vos données :
- Connectez-vous à l'application Flow et appuyez longuement sur le bouton RETOUR de votre M460.
- Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi de Connexion à l'appli.
- Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
ou
- Connectez-vous à l'application Flow, accédez à Réglages > Réglages généraux > Coupler et sync > Sync données, puis appuyez sur le bouton DÉMARRER de votre M460.
- Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi de Connexion à l'appli.
- Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
Lorsque vous synchronisez votre M460 avec l'application Flow, vos données d'entraînement sont aussi syn- chronisées automatiquement avec le service Web Flow via une connexion Internet.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, accédez à support.polar.com/fr/support/Flow_app.
INFORMATIONS IMPORTANTES
ENTRETENIR VOTRE M460
Comme tout appareil électronique, votre Polar M460 doit rester propre et être traité avec soin. Les instructio dessous vous aideront à respecter les contraintes de garantie, maintenir le dispositif en parfait état, et éviter problème de chargement ou de synchronisation.
M460
Veillez à toujours maintenir votre dispositif d'entraînement propre. Utilisez une serviette en papier humide po retirer la saleté du dispositif d'entraînement. Pour préserver l'étanchéité, ne lavez pas le dispositif d'entraînement avec un jet haute pression. N'immergez pas le dispositif d'entraînement dans l'eau. N'utilisez jamais d'alcool, ni de matériaux abrasifs tels que de la laine d'acier ou des détergents chimiques.
Après chaque utilisation du port USB du dispositif d'entraînement, vérifiez visuellement l'absence de cheveux, de poussière ou autre saleté sur la surface d'étanchéité du couvercle/au dos du boîtier. Essuyez délicatement pour retirer les saletés. N'utilisez pas d'outils ni d'équipement acérés pour le nettoyage, sous peine de rayer les composants en plastique.
Non prévu pour la baignade ou la natation. Protégé contre les projections et les gouttes d'eau. N'immerg pas le dispositif d'entraînement dans l'eau. L'utilisation du dispositif d'entraînement en cas de pluies torrentielles peut entraîner des interférences nuisibles à la réception GPS.
Ne laissez pas le dispositif dans un froid extrême (en dessous de -10^ ) ou une chaleur extrême (au-delà de 50^ ), ni en plein soleil.
ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Connecteur : détachez le connecteur de la ceinture après chaque utilisation et séchez-le avec un linge doux. Si nécessaire, nettoyez le connecteur avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez jamais d'alcool, ni de matériaux abrasifs tels que de la laine d'acier ou des détergents chimiques.
Ceinture : après chaque utilisation, rincez la ceinture à l'eau et pendez-la pour qu'elle sèche. Si nécessaire, nettoyez délicatement la ceinture avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez pas de savon hydratant sous peine de laisser des résidus sur la ceinture. Ne faites pas tremper la ceinture, ne la repassez pas, ne la nettoyez pas à s javel. N'étirez pas la ceinture et ne pliez pas trop les électrodes.
i Consultez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette de la ceinture.
RANGEMENT
M460 : Rangez votre dispositif d'entraînement dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Évitez les endroits humides et les matériaux imperméables à l'air (comme un sac plastique ou un sac de sport), ainsi que la pr avec un produit conducteur (comme une serviette humide). N'exposez pas directement le dispositif d'entraînement aux rayons du soleil pendant une période prolongée, en le laissant par exemple dans une voi
ou sur le support vélo. Il est recommandé de ranger le dispositif d'entraînement partiellement ou totalement chargé. Une fois le dispositif d'entraînement rangé, la batterie se décharge lentement. Si vous prévoyez de ne utiliser le dispositif d'entraînement pendant plusieurs mois, il est recommandé de le recharger au bout de qu'temps Cela prolongera la durée de vie de la batterie.
Émetteur de fréquence cardiaque : Séchez et rangez la ceinture de l'émetteur de fréquence cardiaque et le connecteur séparément afin d'optimiser la durée de vie de la batterie. Rangez l'émetteur de fréquence cardiaque dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Afin d'empêcher l'oxydation du mousqueton, ne rangez pas l'émetteur de fréquence cardiaque humide dans un matériau imperméable à l'air tel qu'un sac de sport. N'exposez pas directement l'émetteur de fréquence cardiaque aux rayons du soleil pendant une période prolongée.
SERVICE APRÈS-VENTE
Durant les 2 ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un Centre de service après-vente Polar pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs ou consécutifs causés un service après-vente non agréé par Polar Electro. Pour plus d'informations, reportez-vous à Garantie internationale Polar.
Pour obtenir les coordonnées et l'adresse de tous les Centres de service après-vente agréés Polar, visitez la support.polar.com/fr et le site Web propre à chaque pays.
Le nom d'utilisateur de votre compte Polar est toujours votre adresse e-mail. Les mêmes nom d'utilisateur et mot de passe sont valables pour l'enregistrement du produit Polar, le service Web et l'application Polar Flow, le forum de discussion Polar et l'inscription à la lettre d'information.
BATTERIES
Le Polar M460 est doté d'une batterie interne rechargeable. Les batteries rechargeables présentent un nombr limité de cycles de charge. Vous pouvez charger et décharger la batterie plus de 300 fois avant une diminutique notable de sa capacité. Le nombre de cycles de charge varie également en fonction de l'utilisation et des conditions de fonctionnement.
Vous pouvez charger la batterie via une prise murale. En cas de chargement via une prise murale, utilisez un tateur secteur USB (non fourni avec le produit). Si vous utilisez un adaptateur secteur USB, vérifiez que celui-porte bien le marquage « Sortie 5 VCC » et qu'il fournit un minimum de 500 mA. Utilisez exclusivement un ad-tateur secteur USB présentant l'homologation de sécurité adaptée (marquage « LPS », « Limited Power Supply » (alimentation à puissance limitée), « UL listed » (homologué UL) ou « CE »).

text_image
CE c UL US LISTEDi Ne chargez pas les produits Polar avec un chargeur 9 volts. L'utilisation d'un chargeur 9 volts peut endommager votre produit Polar.
Au terme de la durée de vie du produit, Polar vous encourage à limiter les effets possibles des déchets sur l'environnement et sur la santé publique en vous conformant aux législations locales concernant l'élimination des déchets et, dans la mesure du possible, en procédant au tri sélectif des appareils électroniques. Ne mettez p produit au rebut avec les déchets urbains solides non triés.
L'émetteur de fréquence cardiaque Polar H7 est doté d'une pile remplaçable par l'utilisateur. Pour remplacer vous-même la pile, suivez attentivement les instructions fournies au chapitre Remplacer la pile de l'émetteur de fréquence cardiaque.
Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, appelez immédiatement un médecin. Les doivent être mises au rebut dans le respect de la réglementation locale.
REEMPLACER LA PILE DE L'ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Pour remplacer vous-même la pile de l'émetteur de fréquence cardiaque, suivez attentivement les instructions dessous :
Lors du remplacement de la pile, vérifiez l'état du joint d'étanchéité. S'il est endommagé, remplacez-le par un neuf. Vous pouvez acheter les kits joint d'étanchéité/pile auprès des revendeurs Polar bien achalandés et des Centr service après-vente agréés Polar. Aux États-Unis et au Canada, les joints d'étanchéité vendus en tant qu'accessoires sont disponibles auprès des Centres de service après-vente agréés Polar. Aux États-Unis, les kits joint d'étanchéité/piles sont également disponibles sur le site www.polar.com/us-en.
Lors de la manipulation d'une pile neuve pleinement chargée, évitez de former un circuit fermé, par exemple touchant simultanément les deux côtés de la pile avec des outils métalliques ou conducteurs d'électricité, tels des pincettes. La pile risque en effet de se trouver ainsi en court-circuit, ce qui la déchargerait plus rapidement mise en court-circuit n'endommage généralement pas la pile mais réduit sa capacité et sa durée de vie.
-
Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en le soulevant à l'aide d'un petit outil à tête plate.
-
Retirez la pile usagée du couvercle.
-
Insérez la pile neuve (CR2025) dans le couvercle, face négative (-) tournée vers l'extérieur.
-
Alignez le rebord du couvercle du compartiment à pile avec la fente du connecteur et appuyez sur le couvercle pour le remettre en place. Vous devez entendre un déclic.

Risque d'explosion en cas de remplacement de la pile par une autre de type incorrect.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Le dispositif d'entraînement Polar M460 vous permet de visualiser votre performance. Il est conçu pour indiqu forme et la récupération pendant et après une séance d'entraînement. Il mesure la fréquence cardiaque, la v et la distance, ainsi que la cadence de pédalage en cas d'utilisation d'un capteur de cadence et la puissance produite en cas d'utilisation d'un capteur de puissance. Aucun autre usage n'est sous-entendu ou induit.
Le dispositif d'entraînement ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures environnementales nécessitant précision professionnelle ou industrielle.
INTERFÉRENCES PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
Interférences électromagnétiques et équipement d'entraînement
Des interférences sont possibles à proximité d'appareils électriques. Les bornes WLAN peuvent également provoquer des interférences lors de vos entraînements avec le dispositif d'entraînement. Pour éviter toute lecture erronée ou tout dysfonctionnement, éloignez-vous des sources possibles d'interférence.
L'équipement d'entraînement doté de composants électroniques ou électriques (par ex., affichages à DEL, moteurs et freins électriques) peut être à l'origine de signaux parasites brouilleurs. Pour résoudre ces problèr essayez l'une des solutions suivantes :
- Retirez la ceinture de l'émetteur de fréquence cardiaque de votre poitrine et utilisez l'équipement d'entraînement comme vous le feriez normalement.
- Déplacez le dispositif d'entraînement jusqu'à ce que vous trouviez une zone sans parasites ou que le sy bole du cœur ne clignote plus. Les interférences sont souvent pires sur le milieu de l'écran de l'équipe tandis que le côté gauche ou droit de l'écran est relativement exempt de parasites.
- Replacez la ceinture de l'émetteur de fréquence cardiaque sur votre poitrine et conservez autant que possible le dispositif d'entraînement dans cette zone libre de toute interférence.
Si le dispositif d'entraînement ne fonctionne toujours pas avec l'équipement d'entraînement, ce dernier est peut-être trop bruyant sur le plan électrique pour la mesure de fréquence cardiaque sans fil.
SANTÉ ET ENTRAÎNEMENT
L'entraînement peut présenter certains risques. Avant de commencer un programme d'entraînement régulier, il est recommandé de prendre le temps de répondre aux quelques questions suivantes concernant votre santé. Si v répondez oui à une de ces questions, nous vous recommandons de consulter un médecin avant d'entamer to programme d'entraînement.
- Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5 ans ?
- Avez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé ?
- Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur?
- Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires ?
- Présentez-vous des symptômes d'une pathologie quelconque ?
- Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical ?
- Êtes-vous porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre appareil électronique implanté ?
• Est-ce que vous fumez ? - Êtes-vous enceinte ?
Notez que, outre l'intensité de l'entraînement, la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation sanguine, le psychisme et l'asthme, les aérosols pour les respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l'alcool et la nicotine.
Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de votre organisme pendant l'entraînement. Si, lors de votre entraînement, vous ressentez une douleur inattendue ou une fatigue excessive, il est recommandé d'arrêter l'entraînement ou de continuer à moindre intensité.
Remarque ! Vous pouvez utiliser les produits Polar même si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif électronique implanté. En théorie, les produits Polar ne doivent pas pouvoir causer d'interférences à le stimulateur cardiaque. Dans la pratique, il n'existe aucun rapport laissant penser que quiconque ait expérir des interférences. Nous ne pouvons toutefois pas émettre de garantie officielle concernant l'adéquation de no produits avec tous les stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs implantés compte tenu de leur variété. Er de doute ou si vous ressentez des sensations inhabituelles lors de l'utilisation de produits Polar, consultez vo médecin ou contactez le fabricant du dispositif électronique implanté afin de vous assurer de votre sécurité.
Si vous êtes allergique à une substance qui entre en contact avec votre peau ou si vous suspectez une réactique due à l'utilisation de ce produit, consultez la liste des matériaux dans les Caractéristiques techniques. En cas de réaction cutanée, cessez d'utiliser le produit et consultez votre médecin. Informez également le service clie Polar de votre réaction cutanée. Pour éviter les réactions cutanées dues à l'émetteur de fréquence cardiaque, portez pas à même la peau, mais par-dessus un t-shirt. Humidifiez bien ce tee-shirt à l'endroit où vous placerez les électrodes pour garantir un fonctionnement adéquat.
Sous l'effet combiné de l'humidité et de la forte abrasion, la surface du capteur de fréquence cardiaque ou du bracelet peut se décolorer et éventuellement tacher les vêtements clairs. Elles peuvent également noircir les vêtements, maculant ainsi les dispositifs d'entraînement de couleur claire. Pour garder un dispositif d'entraînement couleur claire en bon état pendant plusieurs années, assurez-vous que les vêtements que vous portez pendar votre entraînement ne déteignent pas. Si vous appliquez sur votre peau du parfum, des lotions, de l'autobror de la crème solaire ou de l'anti-moustique, assurez-vous que le produit n'entre pas en contact avec le dispositif d'entraînement ou le capteur de fréquence cardiaque. Si vous vous entraînez dans des conditions de grand fi (de -20 °C à -10 °C), il est recommandé de porter le dispositif d'entraînement sous la manche de votre vestement sur la peau.
AVERTISSEMENT - TENIR LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
Les capteurs de fréquence cardiaque Polar (tels que H10 et H9) contiennent une pile bouton. En cas d'ingest cette pile bouton, celle-ci peut causer des brûlures internes graves en 2 heures seulement et entraîner la moire Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment de pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou placées dans quelque partie du corps que ce soit, consultez immédiatement un médecin.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M460
Type de batterie : Batterie rechargeable 385 mAh, 4,35 V
Durée de fonctionnement : Jusqu'à 16 heures avec GPS et émetteur de
fréquence cardiaque
| Température de fonctionnement : | De -10 °C à +50 °CLe fait d'utiliser ou de ranger votre M460 dans un environnement où la température se situe hors de cette plage peut nuire de façon irréversible à la capacité de la batterie, surtout si la température est plus élevée. |
| Matériaux du dispositif d'entraînement : PC+GF, ABS, PC, PMMA, TPU | |
| Précision de la montre : Supérieure à ± 0,5 secondes/jour à une température de 25 °C | |
| Précision GPS : Distance ±2 %, vitesse ±2 km/h | |
| Résolution d'altitude : 1 m | |
| Résolution de dénivelé+/dénivelé- : 5 m | |
| Altitude maximale : 9 000 m | |
| Fréquence d'échantillonnage : 1 s | |
| Précision du cardio : ± 1 % ou 1 bpm, (la | plus haute des deux valeurs). Définition applicable à une fréquence régulière. |
| Plage de mesure de la fréquence cardiaque : | 15-240 bpm |
| Plage d'affichage de la vitesse réelle : | De 0 à 399 km/h |
| Étanchéité : IPX7 (étanche à la pluie, non | prévu pour la natation) |
| Capacité de mémoire : Jusqu'à 70 heures | d'enregistrement (35 heures avec le cardiofréquencemètre et le GPS) |
| Résolution d'affichage : | 128 x 128 |
ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE H10
| Durée de vie de la pile : | 400h |
| Type de batterie : | CR 2025 |
| Joint d'étanchéité du compartiment à pile : | Joint torique 20 x 0,90 ; matériau : silicone |
| Température de fonctionnement : | De -10 °C à +50 °C |
| Matériau du connecteur : | ABS, ABS + GF, PC, acier inoxydable |
| Matériau de la ceinture : | Polyamide, polyuréthane, élasthanne, polyester |
| Étanchéité : 30 m |
L'émetteur de fréquence cardiaque Polar H10 utilise entre autres les technologies brevetées suivantes :
• Transmission codée OwnCode®
Pour utiliser le logiciel FlowSync, vous avez besoin d'un ordinateur doté d'un système d'exploitation Microsoft Windows ou Mac, avec une connexion Internet et un port USB libre.
Vérifiez les informations de compatibilité les plus récentes sur support.polar.com.
COMPATIBILITÉ DE L'APPLICATION MOBILE POLAR FLOW
Vérifiez les informations de compatibilité les plus récentes sur support.polar.com.
Le dispositif d'entraînement Polar M460 utilise entre autres les technologies brevetées suivantes :
- Technologie OwnIndex® pour le test de fitness.
ÉTANCHÉITÉ DES PRODUITS POLAR
La plupart des produits Polar peuvent être portés pour nager. Toutefois, il ne s'agit pas d'instruments de plongée. Pour préserver l'étanchéité, n'appuyez pas sur les boutons du dispositif sous l'eau.
Les dispositifs Polar avec mesure de la fréquence cardiaque au poignet sont adaptés à la natation et à la baignade. Ils collectent vos données d'activité à partir des mouvements de votre poignet même lorsque vous nagez. Toutefois, nos tests ont démontré que la mesure de la fréquence cardiaque au poignet ne fonctionne de manière optimale dans l'eau. Nous déconseillons donc la mesure de la fréquence cardiaque au poignet da cadre de la natation.
Dans le secteur de l'horlogerie, l'étanchéité est généralement indiquée en mètres et désigne la pression hydrostatique à cette profondeur. Polar utilise le même système d'indication. L'étanchéité des produits Polar est testée conformément à la norme internationale ISO 22810 ou CEI 60529. Chaque dispositif Polar portant une indication d'étanchéité est testé avant expédition afin de vérifier sa résistance à la pression de l'eau.
Les produits Polar sont répartis en quatre catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez la catégorie d'étanchéité au dos de votre produit Polar et comparez-la au tableau ci-dessous. Veuillez noter que ces nitions ne s'appliquent pas nécessairement aux produits d'autres fabricants.
Lors de la pratique de n'importe quelle activité sous l'eau, la pression dynamique générée par le déplacement dans l'eau est supérieure à la pression statique. Ainsi, le fait de déplacer le produit sous l'eau le soumet à une pression plus importante que s'il restait immobile.
| Marquage au dos du produit | Éclaboussures, sueur, gouttes de pluie, etc. | Baignade et nata-tion | Plongée sous-marine avec tuba (sans bou-teilles) | Plongée sous-marine auto-nome (avec bou-teilles) | Caractéristiques d'étanchéité |
| Étanche IPX7 OK | - - - Ne pas laver avec un jet haute | pression.Protégé contre les écla-boussures, les gouttes de pluie,etc.Norme de référence: CEI 60529. | |
| Étanche IPX8 OK | OK - - Minimum pour la baignade et la | natation.Norme de référence: CEI 60529. | |
| Étanche Étanche à 20/30/50 mètresConvient pour la natation | OK OK - - Minimum pour la baignade et la | natation.Norme de référence: ISO 22810. | |
| Étanche à 100 mètres | OK OK OK - Pour utilisation fréquente dans | l'eau mais pas pour plongée auto-nome.Norme de référence: ISO 22810. |
GARANTIE INTERNATIONALE POLAR
- Polar Electro Oy émet une garantie internationale limitée pour les produits Polar. Pour les produits vendus aux États-Unis ou au Canada, la garantie est émise par Polar Electro, Inc.
- Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantit au consommateur/acheteur original du produit Polar que le produit ne présente aucun défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat, à l'exception des bracelets en silicone ou plastique, qui sont sujets à une période de garantie de un (1) an à partir de la date d'achat.
- La garantie ne couvre pas la batterie, l'usure normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation, à une utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais entretien, à une utilisation commerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les brassards textiles ou les bracelets textiles ou cuir, les ceintures élastiques (par ex. sangle de poitrine de capteur de fréquence cardiaque) ni les vêtements Polar.
- La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés par ou liés au produit. La garantie ne couvre pas les produits achetés d'occasion.
- Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé, soit remplacé par un service après-vente central agréé de Polar, quel que soit le pays d'achat.
- La garantie émise par Polar Electro Oy/Inc. n'affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des législations nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l'encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d'achat et de vente. Vous devez conserver le reçu comme preuve d'achat !
- La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ce produit est commercialisé par Polar Electro Oy/Inc.
Fabriqué par Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, www.polar.com.
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2015.
© 2021 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlande. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne p'être utilisée ou reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite plable de Polar Electro Oy.
Les noms et logos contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques merciales de Polar Electro Oy. Les noms et logos indiqués par un symbole ® contenus dans ce manuel d'util ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Windows est une mar déposée de Microsoft Corporation et Mac OS est une marque déposée d'Apple Inc. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Polar Elect fait l'objet d'une licence.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES


Ce produit est conforme aux dispositions des directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. La Déclaration de conformité correspondante et d'autres informations réglementaires pour chaque produit sont disponibles sur www.polar.com/fr/informations_reglementaires.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les produits Polar sont des instruments électroniques, soumis à la directive 2012/19/UE de l'Union européenne et du Conseil sur le tri sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE); les piles et les accumulateurs utilisés dans ces produits entrent dans le cadre de la Directive 2006/66/CE du 6 septembre 2006 de l'Union européenne et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. Ces produits et ces piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être triés séparément dans les pays de l'Union européenne. Polar vous encourage également à limiter les effets possibles des déchets sur l'environnement et sur la santé publique dans tous les autres pays, en vous conformant aux législations locales concernant le tri sélectif et, dans la mesure du possible, en séparant les déchets électroniques ainsi que les piles et accumulateurs.
Pour consulter les étiquettes d'homologation propres au M460, accédez à Réglages > Réglages généraux > À propos de votre produit.
Les marquages réglementaires imprimés sur le dispositif sont situés au dos du boîtier, sous la coque arri Pour obtenir des instructions relatives au retrait de la coque arrière, report que un échangeable
Informations réglementaires pour M460 disponibles à l'adresse support.polar.com.
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES
Le dispositif Polar M460 été évalué en vue d'une utilisation comme appareil portatif avec la distance de sépa de 1 cm entre le corps de l'utilisateur et le dispositif.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industry Canada en matière d'exposition aux radiofréquences, une distance d'au moins 1 cm doit être maintenue entre le corps de l'utilisateur et le dispositif.
S'il est placé à moins de 10 mm du corps, la mesure du DAS du dispositif peut dépasser les directives de la d'Industry Canada concernant l'exposition aux radiofréquences pour les appareils portatifs.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
- Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnement techniques permanents.
- Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n'accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci.
- Polar Electro Inc./Polar Electro Oy ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l'usage des duits décrits dans ce manuel.
1.0 FR 05/2017












