C430A - Téléphone GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C430A GIGASET au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Affichage | Écran couleur TFT 1,8 pouces |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 12 heures |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Nombre de sonneries | 10 mélodies de sonnerie |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Cryptage DECT, protection contre les appels indésirables |
| Dimensions | Base : 100 x 100 x 80 mm, combiné : 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | Base : 150 g, combiné : 120 g |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres appareils DECT |
FOIRE AUX QUESTIONS - C430A GIGASET
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C430A - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C430A de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI C430A GIGASET
Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / Cover_front.fm / 8/31/16 Félicitations En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !Pour en savoir plus : www.gigaset.com. C430 - C430 A C530 - C530 AGigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / Cover_front.fm / 8/31/16de fr it 1 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / overview.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Aperçu du combiné Aperçu du combiné
07:15 INT 1 14 Oct Appels Calendr. 1 Ecran en page d'accueil 2 Barre d'état ( ¢ p. 52) Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone 3 Touches écran ( ¢ p. 16, ¢ p. 30) 4 Touche Messages ( ¢ p. 17) Accès au journal des appels et à la liste des messages Clignote : nouveau message ou nouvel appel 5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; retour au niveau de menu pré- cédent (appui court) ; retour au mode veille (appui long) ; activation/désactivation du combiné (appui long en mode veille) 6 Touche Dièse Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui long en mode veille) ; passage de l'emploi de majuscules aux minuscules et aux chiffres ; Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long) 7 Microphone 8 Touche R Double appel (Flash) (appui long) 9 Touche Etoile En veille : désactivation des sonneries (appui long) ; Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui court) Lors de la saisie d'un texte : ouverture du tableau des caractères spéciaux 10 Prise pour kit oreillette ( ¢ p. 12) 11 Touche 1 Sélection du répondeur (C430A-C530A uni- quement)/de la messagerie externe (appui long) 12 Touche Décrocher / Touche Mains-Libres Composition du numéro affiché ; prise de la communication ; passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres et inversement ; ouverture de la liste des numéros bis (appui court) ; début de la composition (maintenir enfoncé) ; 13 Touche de navigation/Touche Menu
¢ p. 15)2 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / overview.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Aperçu de la base Aperçu de la base Base Gigaset C430A-C530A 1 Ecran Allumé : le répondeur est activé. Le nombre de mes- sages enregistrés s'affiche. 00 clignote : le répondeur enregistre un message. Clignote lentement : de nouveaux messages sont disponibles. Le nombre de nouveaux messages s'affiche. 99 clignote rapidement : la mémoire du répondeur est pleine. 2 Touche Marche/Arrêt/Ecoute/Pause Activation ou désactivation du répondeur (appui long) ; écouter ou arrêt de l'écoute des nouveaux messages s'il y en a, sinon des anciens messages (appui court). Pendant la lecture : 3 Touche Avance Passage au message suivant. 4 Touche Retour Appui court : Pendant la lecture de l'horodatage : retour au mes- sage précédent. Pendant la lecture des messages (< 5 s.) : retour au début du message. Pendant la lecture des messages (> 5 s.) : retour à la dernière tranche de 5 secondes. Appui long : Retour au début du message. 5 Réglage du volume Réglage du volume pendant l'écoute des messages : ÷ = moins fort ; ø = plus fort. Lors d’un appel entrant : régler le volume de la sonnerie. 6 Touche Effacer Suppression du message en cours. 7 Touche d'enregistrement/Paging Recherche de combinés (« Paging ») (appui court) ¢ p. 40. Inscription de combinés et appareils DECT (appui long) ¢ p. 39. Remarque Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire (Carnet d'adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance de pièce / Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement d'un téléphone à un routeur/système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68de fr it 5 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / security.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement pr ésentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas ét anches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Utiliser uniquement des ba tteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent pertur-
er le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pour raient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci
ouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditif s analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à
et égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous rensei- gner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspon- dants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre pro- duit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).6 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / starting.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Mise en service Mise en service Vérification du contenu de l'emballage u une base, u un bloc secteur pour la base, u un cordon téléphonique, u un combiné, u un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné), u deux batteries, u un clip ceinture, u un mode d’emploi. Si vous avez acheté une version a vec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie, un clip ceinture et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans l'emballage. Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou la fixer sur le mur ( ¢ p. 7). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas d e traces sur les surfaces. En raison de la diver- sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
aces sur la zone de contact. Remarques u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques. u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs. u Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et 300 m à l'extérieur. La portée est réduite lorsque Portée Max. est désactivé ( ¢ p. 32).de fr it 7 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / starting.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Mise en service Connexion de la base au réseau téléphonique et au secteur Montage mural de la base (en option) ¤ Brancher le câble téléphonique à la prise inférieure de l'arrière de la base, jusqu'à ce qu'il s'enclenche et glisse sous le protège-câble. ¤ Brancher le câble électrique du bloc secteur de l'appareil à la prise supérieure de l'arrière de la base et faire pivoter la fiche électrique à angle droit sous le protège-câble. ¤ Brancher le bloc secteur . ¤ Brancher la fiche du téléphone .
C430-C530 Remarques u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonc- tionner sans alimentation électrique. u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage, ¢ p. 64). env. 2 mm C430-C530 : 29 mm C430A-C530A : 60 mm8 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / starting.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Mise en service Raccordement du chargeur (s'il est fourni) Mise en service du combiné L'écran est protégé par un film. Le retirer. Insertion des batteries et fermeture du couvercle de batterie ¤ Brancher le connecteur plat de l'alimentation . ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique . Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur : ¤ Couper l'alimentation électrique. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage et reti- rer le connecteur .
Attention N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 62) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, pré-senter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Placer les batteries en respectant la polarité (voir l'image pour le sens d'inser-tion +/-). ¤ Insérer le couvercle de batterie par le haut . ¤ Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche .
Si vous devez rouvrir le couvercle de batterie pour remplacer les piles : ¤ Saisir l'encoche située en haut du couvercle et tirer ce dernier vers le bas .
3de fr it 9 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / starting.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Mise en service Clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. u P our installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches. u Pour retirer le clip, appuyer fortement avec le pouce droit au centre du clip, insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le côté à gauche entre le clip et le boîtier et retirer le clip en le tirant vers le haut. Chargement des batteries A la livraison, les batteries sont partiellement chargées. Veuillez les charger complètement avant de les utiliser. Les batteries sont complètement chargées lorsque l'icône représentant un éclair s'allume sur l'écran. ¤ Laisser le combiné sur la base pendant 8 heures et 30 minutes. 8h30 C430A-C530A C430-C530 8h30 Remarques u Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant. u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dange- reux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au bout d'un certain temps. u Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage « Enregistrez combiné SVP » ou « Poser le com- biné sur la base »), le faire manuellement ( ¢ p. 39).10 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / starting.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Mise en service Modification de la langue d’affichage Vous pouvez modifier la langue d'affichage via le menu
¤ Ï ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ q Sélectionner la langue ¤ Sélect. ou, si une langue que vous ne comprenez pas est r églée, en procédant comme suit : ¤ Maintenir enfoncée la touche Raccrocher a pour revenir au mode veille. ¤ Appuyer à droite de la touche de navigation. ¤ Appuyer successivement et lentement sur les touches L et 5. L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par exemple l'anglais) est sélectionnée.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation
... jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple le français.
¤ Appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour sélectionner la langue. La langue sélectionnée est indiquée par Ø. Deutsch
Exemple Exemple Exemplede fr it 11 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / starting.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Mise en service Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran Dat./Hre pour ouvrir le champ de saisie. (Si la date et l'heure ont déjà été entrées, ouvrir le champ de saisie à l'aide du menu :
¤ OK ¤ Date/Heure ¤ OK) Le sous-menu Date/Heure s'affiche à l'écran. ¤ La position active de saisie clignote. Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par exemple 4Q2QL pour le 14.10.2016. Pour modifier la position de saisie, par exemple pour apporter une correction, appuyer à droite ou à gauche sur la touche de navigation. ¤ Appuyer en bas de la touche de navigation pour passer au champ de saisie de l'heure. ¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par exemple QM5 pour 07h15. Le cas échéant, modifier la position de saisie avec la touche de navigation. ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran Sauver pour enregistrer les entrées. Date/Heure Date :
Heure : 00:00 Précéd. Sauver Appels Dat./Hre Date/Heure Date :
Vous pouvez raccorder un kit oreil lette à l'aide d'une prise de 2,5 mm. Des recommandations sur les kits oreillette sont disp onibles sur la page relative à l'appareil sur www.gigaset.com.
Enregistré s'affiche à l'écran. Une tonalité de validation se fait entendre. Date/Heure
07:15 INT 1 14 Oct Appels Calendr. Vous revenez automatiquement à la page d'accueil. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.de fr it 13 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / starting.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Mise en service Quelles sont les étapes suivantes ? Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation. Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de d épannage ( ¢ p. 57) ou contactez notre assistance client (¢ p. 56). Choix des sonneries Attribuez des mélodies à certains appels internes, externes, signaux de rappel (¢ p. 27), réveils ( ¢ p. 48) et appelants (¢ p. 42). Protégez-vous des appels indésirables Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas en cas d'appels masqués ou utiliser la commande temporelle ( ¢ p. 29). Configuration du répondeur Enregistrez vos propres annonces et réglez les paramètres d'enregistrement (¢ p. 34). Inscription de combinés Gigaset existants et récupération du répertoire Utilisez également les combinés existants pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez les entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné ( ¢ p. 39,¢ p. 43). ECO DECT - Définition des réglages Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (¢ p. 32).14 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / starting.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Présentation des instructions dans le mode d'emploi Présentation des instructions dans le mode d'emploi Les touches du combiné Gigaset sont présentées comme suit dans ce manuel d'utilisation : c / v / a Touche Décrocher / Touche Menu / Touche Raccrocher Q à O Touches de chiffres/lettres
- / # Touche Etoile / Dièse f / S Touche Messages / Touche R Présentation des symboles à l'écran ( ¢ p. 52). Exemple : activation/désactivation du décroché automatique Présentation dans le manuel d'utilisation :
¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ Modifier (³ = activé) Ce que vous devez faire : ¤ v en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navigation pour ouvrir le menu princi- pal.
avec la touche de navigation p, sélectionner l'icône
¤ OK : appuyer sur la touche écran OK ou au centre de la touche de navigation w pour ouvrir le sous-menu Réglages. ¤ q Téléphonie : utiliser la touche de navigation q pour naviguer jusqu'à l'entrée Télé pho - nie. ¤ OK : appuyer sur la touche écran OK ou au centre de la touche de navigation w pour ouvrir le sous-menu Té lé ph on ie. ¤ Décroché auto. : la fonction d'activation/désactivation du décroché automatique est sélec- tionnée. ¤ Modifier (³ = activé) : appuyer sur la touche écran Modifier ou au centre de la touche de navigation w pour activer et désactiver en alternance la fonction (³ = activé, ´ = désactivé).de fr it 15 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / operating.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Présentation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée sur la page d'accueil pour activer ou désactiver le combiné. Activation/désactivation du verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si vous appuyez sur une touche alors que le verrouillage est activé, un message correspondant s'affiche. ¤ Maintenir la touche # enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage. Si un appel est signalé sur le combiné, le verr ouillage des touches est automatiquement désac- tivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en
s, à droite, à gauche, au milieu). Par exemple : v signifie « appuyer à
oite sur la touche de navigation ». La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de sai- sie. En mode veille ou pendant une conversation externe, elle remplit également les fonctions
ivantes : En mode veille du combiné s Ouvrir le répertoire. v ou w Ouvrir le menu principal. u Ouvrir la liste des combinés. t Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation ( ¢ p. 21) du combiné. Pendant une communication s Ouvrir le répertoire. u Activer le double appel interne. t Modifier le volume d'écoute (Ecouteur ou Mains-Libres). Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation. u En mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal. u Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en charge la fonction des touches écran OK, Oui, Sauver, Sélect. ou Modifier . Remarque Ce mode d'emploi explique comment ouvrir le menu principal en appuyant à droite de la touche de navigation et comment valider les fonctions en appuyant sur la touche écran cor- respondante. Vous pouvez toutefois appuyer au centre de la touche de navigation à la place.16 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / operating.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Présentation du téléphone Touches écran Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Vous pouvez modifier ce réglage ( ¢ p. 30). Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple Les touches écran importantes sont : Options Ouvrir un menu contextuel. OK Valider la sélection. Précéd. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Sauver Enregistrer l'entrée. Présentation des icônes des touches écran ( ¢ p. 53). Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Présentation du menu ¢ p. 54. Menu principal (premier niveau) ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navigation v pour ouvrir le menu principal. Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran. Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu corres- pondant (le niveau de menu suivant) : ¤ A l'aide de la touche de navigation p, accéder à la fonction souhaitée et appuyer sur la touche écran OK. Retour à la page d'accueil : appuyer br ièvement sur la touche écran Précéd. ou sur la touche Raccrocher a. Précéd. Sauver Fonctions en cours des touches écran Touches écran Réglages ì Ê
É Ï Précéd. OK Exemplede fr it 17 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / operating.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Présentation du téléphone Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Accéder à une fonction : ¤ A l'aide de la touche de navigation q, naviguer jusqu'à la fonction et appuyer sur OK. Retour au niveau de menu précédent : appuyer brièv ement sur la touche écran Précéd. ou sur la touche Raccrocher a. Retour à la page d'accueil Depuis n'importe quel menu : ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée. Ou : ¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche, l'écran revient automatiquement en page d'accueil après 2 minutes. Listes de messages Si vous recevez des messages, ceux-ci sont enregistrés dans des listes de messages. Dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. En utre, la touche Messages clignote (si elle est activée, ¢ p. 26). Les icônes indiquant le type de message et le nombre de nou-veaux messages sont affichées sur la page d'accueil. Nouveaux messages reçus :
sur le répondeur (uniquement C430A-C530A)/la mes-sagerie externe ( ¢ p. 35, ¢ p. 38) u ™ dans la liste des appels manqués
dans la liste des rendez-vous manqués (¢ p. 47) Pour accéder à la liste des messages, appuyer sur la touche
essages f. Les listes de messages suivantes sont alors accessibles : u Rép.: Journal du répondeur (uniquement C430A-C530A) u Messagerie: Messagerie externe, si l'opérateur prend en charge cette fonction et si le numéro de la messagerie externe est enregistré dans le téléphone u App. manqués: Liste des appels manqués (voir « Journal des appels » ¢ p. 45) u Alarm manq. : Liste des rendez-vous manquésL'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages. Ouvrir la liste : q Sélectionner la liste souhaitée. ¤ OK Exception : si v ous sélectionnez la messagerie externe, le numéro de celle-ci est composé
¢ p. 38). Aucune liste ne s'ouvre à l'écran. RéglagesDate/HeureRéglages audioEcranLangueEnregistrement Précéd. OKExemple i Ã
02 10 08Appels Calendr.Exemple18 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / operating.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Présentation du téléphone Saisie de texte et de numéros Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés (par exemple Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), le
remier champ est automatiquement activé. Vous devez activer les champs suivants en les parcourant à l'aide de la touche de navigation q. Un champ est activé lorsque son
rseur clignote. Correction des erreurs de saisie u Effacer le caractère situé avant le curseur : appuyer brièvement sur la touche écran Ñ. u Effacer le mot situé avant le curseur : maintenir enfoncée la touche écran Ñ. Saisie de texte u Lettres/caractères : plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre Q et O. Les caractères associés à une pression de touche sont affichés dans une ligne de sélec- tion en bas à gauche de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. Appuyer plusieurs fois suc- cessivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré(e). u Déplacer le curseur : les lettres/caractères sont inséré(e)s à l'emplacement du curseur. Vous pouvez déplacer le curseur en appuyant sur la touche de navigation r, ou sur la touche q dans les champs contenant plusieurs lignes u Majuscules, minuscules et chiffres : appuyer sur la touche Dièse # pour basculer entre les minuscules, majuscules et chiffres pour les lettres suivantes. Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après une espace sont inscrites automatiquement en majuscules. u Caractères spéciaux : appuyer sur la touche Etoile * pour ouvrir la table des caractères spéciaux. A l'aide de la touche de navigation, accéder au signe souhaité et appuyer sur la touche écran Insérer pour l'insérer. u Caractères spéciaux : pour saisir des lettres accentuées ou d'autres signes marqués/diacri- tiques, appuyer à plusieurs reprises sur la touche alphabétique correspondante, voir les tables des caractères ¢ p. 64. Nouvelle entrée Prénom :
Nom : Téléph. (Maison) : Abc
Û Sauverde fr it 19 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / telefony.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Téléphoner Téléphoner Appels externes ¤ Entrer le numéro et appuyer brièvement sur la touche Décrocher c. Ou : ¤ Maintenir enfoncée la touche Décrocher c, entrer le numéro. Appuyer sur la touche Raccrocher a pour interrompre la numérotation. Numérotation à partir de la liste des numéros bis La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. Vous pouvez gérer cette liste de la même manière que la liste des messages de votre téléphone ( ¢ p. 17). ¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher c pour ouvrir la liste des numéros bis. ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher c. Le numéro est com- posé. Faire afficher le numéro correspondant lorsqu'un nom est affiché : appuyer sur la touche écran
ficher.Gestion de la liste des numéros bis : ¤ Ouvrir la liste des numéros bis. ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Options Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : u C opier vers répert. ¤ OK Copier l'entrée dans le répertoire ( ¢ p. 42). u Afficher le numéro ¤ OK Reprendre le numéro sur l'écran et le modifier ou le compléter, puis le composer avec c ou l'enregistrer comme nouvelle entrée du répertoire avec Ó.u Effacer entrée ¤ OK Supprimer l'entrée sélectionnée.u Effacer liste ¤ OK Supprimer toutes les entrées. Composition d'un numéro à partir du journal des appels v ¤ Ê ¤ OK ¤ q Sélectionner une liste. ¤ OK ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ c ¤ Le numéro est composé. Remarquesu Vous pouvez également ouvrir la liste des appels via la touche écran Appels. Pour ce faire, vous devez affecter une touche écran en conséquence ( ¢ p. 30). u La liste Appels perdus peut également être ouverte via la touche Messages f. ExempleTous appels™ äJames Foster Aujourd’hui, 18:30™ 01712233445566 11.06.16, 18:30š 0168123477945 10.06.16, 17:16Afficher Options20 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / telefony.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Téléphoner Numérotation à partir du répertoire principal s ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ c ¤ Si plusieurs numéros sont enregistrés : sélectionner un numéro avec r et appuyer sur la touche Décrocher c ou OK. ¤ Le numéro est composé. Appel direct Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro spéci- fique en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
¤ É ¤ OK ¤ q Appel direct ¤ OK ¤ Activation : r Act. / Dés. ¤ Destinataire : saisir ou modifier le numéro à appeler. ¤ Sauver Sur la page d'accueil, l'appel direct activé s'affiche. Appuyer sur la touche de votre choix pour com poser le numéro enregistré. Appuyer sur la touche Raccrocher a pour interrompre la numér otation. Quitter le mode d'appel direct : ¤ Appuyer sur la touche écran Arrêt. ¤ Maintenir la touche # enfoncée. Ou : ¤ Maintenir la touche # enfoncée. Prise d'appel Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Appuyer sur c. ¤ Si Décroché auto. est activé (¢ p. 27), retirer le combiné du chargeur. ¤ Gigaset C430A-C530A : appuyer sur la touche écran Ô pour transférer l'appel sur le répon- deur ( ¢ p. 36). Répondre à une communication avec le clip Mains-Libres Gigaset L410 ( ¢ p. 66) : appuyer sur la touche Décrocher. Pour pouvoir utiliser à nouveau votre L410, il est nécessaire de l'inscrire sur la base. Suivre la pro- cédure décrite dans le mode d'emploi du Gigaset L410. Prise/refus d'un signal d'appel Si vous recevez un appel durant une communication externe, vous entendez un signal d'appel. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche. ¤ Refus d'appel : ¤ Options ¤ q Rejeter appel atten. ¤ OK ¤ Prise d'appel : ¤ appuyer sur la touche écran Accept.. Vous êtes en communication avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente. Pour revenir au correspondant en attente : pour quitter la conversation actuelle et reprendre le correspondant en attente, appuyer sur a.de fr it 21 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / telefony.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Téléphoner Affichage du numéro d'appel Avec présentation du numéro Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, le type de numéro et le nom sont également affichés. Sans présentation du numéro L'affichage du nom et du numéro est remplacé par : u Externe : aucun numéro n'est indiqué. u Appel masqué : un appelant désactive l'affichage de son numéro ( ¢ p. 22). u Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro. Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant CLIP Lorsque vous achetez votre téléphone Gigaset, il est configuré pour que le numéro de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné, ¢ p. 58 ou ¤ www.gigaset.com/service Mains-Libres Si vous faites écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant. Activation/Désactivation du mode Mains-Libres lors d'u ne conversation, de l'établissement de la connexion et de l'écoute des messages du répondeur (uniquement C430A-C530A) : ¤ Appuyer sur c. Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : ¤ Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes. Réglage du volume u Réglage via le menu :
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ Volume du combiné ¤ OK ¤ Ecouteur : r Régler le volume sur 5 niveaux pour l'écouteur et le kit oreillette. ¤ Mains-Libres : r Régler le volume sur 5 niveaux. ¤ Sauver u Réglage pendant une communication pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, Ecouteur, Kit oreillette) : ¤ Appuyer sur les touches de navigation t ¤ r. ¤ Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 2 secondes ou lorsque vous appuyez sur la touche écran Sauver. Vous êtes ramené à l'affichage précédent. Activation/désactivation du microphone (fonction secret) Si vous désactivez le microphone durant une conversation, votre interlocuteur ne vous entendra plus. ¤ Pour activer/désactiver le microphone, appuyer sur v.22 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / telefony.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Téléphoner Utilisation de fonctions spécifiques à l'opérateur (services réseau) Les services réseau dépendent de votre opérateur et doivent être souscrits auprès de celui-ci (avec éventuellement des frais supplémentaires). Il existe deux types de services réseau :u L es services activés en dehors d'une communication pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants (« Appels masqués » (sans présentation du numéro) par exemple). Ces ser- vices réseau peuvent facilement être activés/désactivés via le menu Ç. u Services réseau qui s'activent durant une conversation externe, par exemple, « double appel », « va-et-vient avec deux interlocuteurs », « établissement d'une conférence ». Ces ser- vices réseau sont disponibles durant une conversation externe dans la barre d'options (par exemple, App. ext., Confér.). Vous trouverez une description générale des fonctions sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur. Réglage des services réseau Désactivation de la présentation du numéro (CLIR – Calling Line Identification Restriction) Si vous souhaitez masquer votre numéro à un correspondant externe, vous pouvez désactiver la présentation du numéro (CLIR). La présentation du numéro est désactivée tant que vous ne réac- tivez pas cette fonction. Activer/désactiver le numéro masqué: v ¤ Ç ¤ OK ¤ q Ts appels anon. ¤ Modifier (³ = activé) Supprimer la présentation du numéro uniquement pour le prochain appel: v ¤ Ç ¤ OK ¤ q App. suiv. anonyme ¤ OK ¤ saisir le numéro ¤ Numérot. Signal d'appel lors d'une communication externe Lorsque cette fonction est activée, un signal d'appel vous indique par le retentissement d'un signal d'appel et l'affichage d'un message à l'écran, lors d'une communication externe, qu'un autre correspondant externe tente de vous appeler.Activation/désactivation du signal d'appel :v
¤ OK ¤ q Appel en attente ¤ OK ¤ Statut : r Act. / Dés. ¤ Envoi Ne pas déranger Aucun appel entrant n'est signalé. L'appelant entend un message lui indiquant que vous ne sou- haitez pas être dérangé. v
¤ OK ¤ q Ne pas déranger ¤ OK ¤ Statut : r Act. / Dés. ¤ Envoi Remarques u Pour activer/désactiver les fonctionnalités suivantes, un code est généralement envoyé sur le réseau téléphonique. ¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur a. u Toutes les fonctions pouvant être activées sous le menu Ç sont les services proposés par l'opérateur. En cas de problème, contacter l'opérateur. u Une reprogrammation de ces services est impossible.de fr it 23 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / telefony.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Téléphoner Services réseau pendant une communication externe Signal d'appel lors d'une communication externe Lorsque cette fonction est activée (¢ p. 22), un signal d'appel vous indique, lors d'une communication externe, qu'un autre correspondant externe tente de vous appeler. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Options ¤ q Rejeter appel atten. ¤ OK L'appelant rejeté entend la tonalité « occupé ».Ou : ¤ Accept. Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va-et-vient » ¢ p. 24) ou de parler simultanément avec les deux correspondants (« Conférence » ¢ p. 24). Rappel automatique Vous avez composé un numéro externe et entendez la tonalité d'occupation : ¤ Options ¤ q Rappel ¤ OK ¤ a Dès que le correspondant raccroche, votre téléphone sonne. ¤ Appuyer sur c pour établir la connexion avec le correspondant. Désactiver provisoirement le rappel : v
¤ OK ¤ q Supp. Autorappel ¤ OK Double appel Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente. ¤ App. ext. ¤ Entrer le numéro du deuxième correspondant. Le premier appel est mis en attente. Le deuxième correspon-dant est appelé. ¤ Si le deuxième correspondant ne répond pas : appuyer sur la touche écran Fin.Ou : ¤ Le deuxième correspondant décroche : vous êtes en communication avec lui.Terminer le double appel : ¤ Options ¤ q Fin comm. active ¤ OK Vous êtes de nouveau mis en communication avec le premier correspondant. Ou : Appuyer sur a. Le premier correspondant vous rappelle. Appel en attente W«1234567 Accept. Options Double appelAppeler :
En attente :025167435Fin Options24 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / telefony.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Téléphoner Va-et-vient Passer d'un appel à l'autre. L'autre communication est mise en attente. Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel) ou vous avez accepté un signal d'appel. Les numéros ou les noms des deux c orrespondants s'affichent à l'écran. Le correspondant avec lequel vous êtes en commu- nication est indiqué par l'icône â et en couleur. ¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de navigation q. L'autre communication est mise en attente. ¤ Arrêter momentanément une conversation : ¤ Options ¤ q Fin comm. active ¤ OK Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant en attente. Ou : Appuyer sur a. Le correspondant jusque-là en attente vous rappelle. Conférence Parler avec deux abonnés en même temps. Condition : v ous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel) ou vous avez accepté un signal d'appel. ¤ Appuyer sur Confér.. Les deux correspondants ainsi que vous-même pouvez converser tous ensemble. ¤ Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur a. Ou : ¤ Pour revenir au va-et-vient : appuyer sur la touche écran Fin conf.. Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez com- mencé la conférence. Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en raccroc hant le combiné. Va et vient
08:15 Confér. Optionsde fr it 25 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / settings.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Réglages du téléphone Réglages du téléphone Le téléphone et la base sont préconfigurés. Vous pouvez personnaliser les paramètres.Les réglages peuvent être effectués au cours d'une communication ou sur la page d'accueil via le menu Réglages. Modification de la langue d’affichage v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ q Sélectionner la langue ¤ Sélect. (
= sélectionné) Réglage de vos propres indicatifs locaux et internationaux Pour transférer des numéros d'appel (par exemple dans des vCards), votre préfixe (le préfixe de votre pays et votre préfixe local) doit être enregistré sur le téléphone. Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés. Respecter la distribution dans le préfixe et le reste du numéro.v
¤ OK ¤ q Télépho nie ¤ OK ¤ q Indicatif de zone ¤ OK ¤ p Naviguer jusqu'au champ de saisie, le cas échéant supprimer des chiffres avec Ñ ¤ Saisir des chiffres ¤ Sauver
Réglage de l'écran du combiné Choix de l'écran de veille Vous pouvez définir un écran de veille à afficher sur la page d'accueil. Les options proposées sont Horloge analogique/Horloge numérique/Image. Pour afficher de nouveau la page d'accueil, appuyer briève-ment sur a.v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Ecran ¤ OK ¤ Ecran de veille (μ = activé) ¤ Modifier ¤ Activation : r Act. / Dés. ¤ Sélection : r Horloge numér. / Horloge analog. / [Images] Ou : ¤ Afficher (Afficher l'écran de veille) ¤ q Sélectionner l'écran de veille ¤ OK ¤ Sauver Indicatif de zonePréf. international :00 - 49Préf. national :0 - [8 ]Û SauverExemple Ecran de veilleActivation<Act. >Sélection :Horloge analog.Précéd. SauverExemple26 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / settings.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Réglages du téléphone Réglage du modèle de couleur Vous pouvez modifier la couleur du fond d'écran (plus foncée ou plus claire).
¤ OK ¤ q Ecran ¤ OK ¤ q Couleur ¤ OK ¤ q Config. couleur 1 / Config. couleur 2 ¤ Sélect. (
= sélectionné) Eclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition. Vous pouvez également activer ou désactiver l'écla irage de l'écran de manière ciblée pour le mode veille :
¤ Sauver Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages Déterminer si la réception des nouveaux messages doit être signalée par un clignotement du voyant Messages du combiné. ¤ En mode veille : v ¤ *#Q5# Le chiffre 9 s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur les touches suivantes pour sélectionner le type de messages : Le chiffre 9 s'affiche, suivi de votre saisie (par exemple 975), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie (par exemple 0). ¤ Appuyer sur la touche Q ou pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages : ¤ Utiliser OK pour confirmer ou Précéd. pour revenir à la page d'accueil sans effectuer de modi- fications. Remarque Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. M4 pour les messages sur la messagerie externe M5 pour les appels manqués MM pour les messages sur le répondeur (uniquement Gigaset C430A-C530A) Q La touche Messages clignote (appuyer dessus pour l'éteindre) La touche Messages ne clignote pas Système 975 SET : [0] Précéd. OKde fr it 27 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / settings.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Réglages du téléphone Activation/désactivation du décroché automatique Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez du chargeur. v
¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ Modifier (³ = activé)Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replacé sur la base. Exception : la connexion n'est pas interrompue automatique- ment si vous maintenez la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes. Réglage du volume de l'écouteur Vous pouvez régler différents profils pour l'écouteur, pour adapter le téléphone de manière opti- male à l'environnement. Vérifier quelle est l'option la plus pratique.Profils écouteurs : Ha ut et Bas. Bas est paramétré par défaut. Réglage de la sonnerie du combiné Réglage du volume de la sonnerie ¤ Pour appels intern. et rendez-vous : r Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant) pour les appels internes et les anniver-saires. ¤ Appels extérieurs : r Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant) pour les appels externes. ¤ Sauver Réglage de la sonnerie ¤ Appels internes : r Régler la sonnerie/la mélodie pour les appels internes et les anniver- saires. ¤ Appels extérieurs : r Régler la sonnerie/la mélodie pour les appels externes. ¤ Sauver Activation/désactivation de la sonnerie Activer/désactiver de façon permanente la sonnerie : maintenir la touche Etoile * enfoncée. Dans la barre d'état, ó s'affiche pour signaler que la sonnerie est désactivée. Désactiver la sonnerie pour l' ap pel en cours : Silence ou appuyer sur a. ¤ Ï ¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Profils écouteurs ¤ OK ¤ q Sélectionner le profil ¤ Sélect. (
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Sonneries (comb.) ¤ OK ¤ q Mélodies ¤ OK VolumePour appels intern.et rendez-vous :< ‡ >Appels extérieurs : ˆPrécéd. SauverExemple28 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / settings.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Réglages du téléphone Activation/désactivation du bip d'appel (bip) Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel. Appuyer sur la touche Etoile * et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes ¤ Bip. Dans la barre d'état, ñ s'affiche pour signaler que le bip d'appel est activé. Maintenir la touche Etoile enf oncée * pour désactiver à nouveau le bip d'appel. Réglage des sonneries de la base (uniquement Gigaset C430A-C530A) ¤ Volume : r Rég ler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant) ou désactiver la sonnerie (niveau 0). ¤ Mélodie : r Régler la sonnerie/mélodie. ¤ Sauver Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. ¤ Clic clavier : r Act. / Dés. Action en cas de pression de touche. ¤ Confirmation : r Act. / Dés. Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message. ¤ Batterie : r Act. / Dés. Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes). Si la surveillance de pièce est activ ée, aucune alarme batterie ne s'affiche. ¤ Sauver Activation/désactivation de la mélodie d'attente Il est possible d'activer/désactiver la mélodie d'attente pour les appelants externes en cas de double appel interne et de renvoi.v
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Tonalité avertis. ¤ OK
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Mélodie d’attente ¤ Modifier (³ = activé)de fr it 29 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / settings.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Réglages du téléphone Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner. v
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Sonneries (comb.) ¤ OK ¤ q Plages horaires ¤ OK ¤ Pour appels ext. : r Act. / Dés. S'il est activé : ¤ Pas de sonnerie de : saisir le début de la plage. ¤ Retour sonnerie à : saisir la fin de la plage. ¤ Sauver Suppression de la sonnerie des appels masqués Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que les appels masqués (¢ p. 21, l'appelant masque volontairement son numéro) ne soient pas signalés par une sonnerie. L'appel n'est indi-qué qu'à l'écran. Ce réglage ne s'applique qu'au combiné sur lequel il a été effectué.v
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Sonneries (comb.) ¤ OK ¤ q Dés.App.anonym. ¤ Modifier (³ = Fonction activée) Accès rapide aux numéros et aux fonctions Vous pouvez affecter respectivement un numéro du répertoire aux touches numérotées 2 à O. Une fo nction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous pouvez modifier ce réglage ( ¢ p. 30). Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante. Attribution des touches numérotées Condition : un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée. ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée. Ou : Appuyer brièvement sur la touche numérotée. ¤ Appuyer sur la touche écran Num.Abré. ¤ Le répertoire s'ouvre. ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ OK L'entrée est enregistrée sous la touche numérotée correspondante.Remarque Pendant cette plage horaire, votre téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel assorti d'une mélodie VIP dans le répertoire. Plages horairesPour appels ext. : Act. Pas de sonnerie de :22:00Retour sonnerie à :07:00Précéd. SauverExemple30 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / settings.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Utilisation du répéteur Composition d'un numéro/modification de l'attribution Condition : un numéro est attribué à la touche numérotée. En mode veille du combiné ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée : le numéro est composé immédiatement. Ou : ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée : appuyer sur la touche écran gauche corres- pondant au numéro/nom (en abrégé le cas échéant) pour composer le numéro. Ou : Appuyer sur la touche écran Modifier pour attribuer différemment la touche numérotée ou Appuyer sur la touche écran Effacer pour effacer l'attribution. Attribution des touches écran ¤ En mode veille, maintenir enfoncée la touche écran de gauche ou de droite. ¤ La liste des attributions de touches possibles s'ouvre. ¤ q Sélectionner une entrée ¤ OK Sélectionner l'une des fonctions suivantes : Baby Phone Régler et activer la surveillance de pièce (¢ p. 48). Réveil/Alarme Régler et activer le réveil (¢ p. 48). Calendrier Ouvrir le calendrier (¢ p. 46). Appel direct Régler l'appel direct (¢ p. 20). Rappel A fficher la liste des numéros bis (¢ p. 19). Autres fonctions Vous pouvez sélectionner d'autres fonctions : Liste d’appels A fficher le journal des appels (¢ p. 45). Appels masqués E mpêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour l'appel suivant ( ¢ p. 22). Renvoi d’appel P rogrammer un renvoi d'appel (¢ p. 46). Utilisation du répéteur Le répéteur Gigaset vous permet d’augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset. L'utilisation et le réglage de votre répéteur dépenden t de la version utilisée. La version du répé- teur est indiquée avec la référence, sur l'étiquette de l'appareil : Répéteur Gigaset (avant la version 2.0) S30853-S601-..
Répéteur Gigaset 2.0 S30853-S602-..
D'autres informations sont disponibles dans le mod e d'emploi du répéteur et sur Internet à l'adresse www.gigaset.com. Remarque Si vous effacez ou modifiez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.de fr it 31 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / settings.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Modification du code PIN système Répéteur Gigaset (avant la version 2.0) Conditions : u La fonction ECO DECT Portée Max. est activée. u La fonction ECO DECT Pas d’émission est désactivée. u Le cryptage est désactivé :v
¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Cryptage ¤ Modifier (´ = désactivé) Modification des fonctions ECO DECT ¢ p. 32. Inscription des répéteurs : ¤ Brancher le répéteur sur le secteur. ¤ Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base (C430A-C530A ¢ p. 2, C430-C530 ¢ p. 3) (min. 3 s.). ¤ Le répéteur est inscrit automati- quement. Il est possible d'inscrire jusqu'à 6 répéteurs Gigaset. Répéteur Gigaset 2.0 Inscription d'un répéteur Gigaset 2.0 : ¤ Brancher le répéteur sur le secteur. ¤ Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base (C430A-C530A ¢ p. 2, C430-C530 ¢ p. 3) (min. 3 s.). ¤ Le répéteur est inscrit automati- quement. Vous pouvez inscrire au maximum 2 répéteurs Gigaset 2.0. La fonction ECO DECT P ortée Max. est activée et Pas d’émission désactivée. Les réglages ne peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit.Désinscription d'un répéteur Gigaset 2.0 : v ¤
¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Répéteur ¤ OK ¤ q Sélectionner le répéteur. ¤ Désinscr. Modification du code PIN système v ¤
¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q PIN système ¤ OK ¤ Si le code PIN actuel est différent de 0000 : saisir le code PIN actuel ¤ OK ¤ Saisir le nouveau code PIN système (4 chiffres ; 0 – 9) ¤ Sauver Réinitialisation du code PIN système Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser sur 0000. Dans ce cas, tous les réglages de la base sont réinitialisés et tous les combinés désinscrits ! ¤ Débrancher le câble électrique de la base. ¤ Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base (C430A-C530A ¢ p. 2, C430-C530 ¢ p. 3) tout en rebranchant le câble électrique sur la base. ¤ Maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée pendant au moins 5 secondes.32 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / settings.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Rétablissement des réglages par défaut du téléphone Rétablissement des réglages par défaut du téléphone Vous pouvez rétablir chacun des réglages par défaut de la base et du combiné. Ne sont pas concernés par cette réinitialisation : u date et heure, u inscriptions des combinés à la base, ainsi que la sélection actuelle de la base,u code PIN système,u entrées du calendrier et du répertoire,u liste des numéros bis.Lors de la réinitialisation du combiné (Res et combiné) les réglages audio et d'affichage sont effa- cés. Lors de la réinitialisation de la base (Reset base), les réglages du mode ECO DECT, du répondeur, du système et les noms internes des combinés sont réinitialisés, ainsi que les journaux d'appel/ du répondeur. Réinitialisation du combiné/de la basev ¤
¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Reset combiné / Reset base ¤ Pour Reset base : saisir le code PIN système ¤ OK ¤ Répondre Oui à la question de sécurité ECO DECT La fonction ECO DECT permet de réduire la consommation électrique et les émissions. Réduction de la puissance d'émission En mode d'utilisation normale (valeur par défaut) : Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une couverture radio optimale est garantie. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette dis- tance est faible, et plus la puissance d'émission sera réduite.Il est possible de la réduire encore davantage en procédant comme suit :
1) Réduction de la portée et ainsi, diminution de 80 % de la puissance
d'émission Dans de nombreuses habitations, bureaux, etc. la portée maximale n'est pas nécessaire. Si le réglage Portée Max. est désactivé, la puissance d'émission au cours des communications peut être réduite de 80 % avec une portée diminuée par deux. v
¤ OK ¤ q ECO DECT ¤ OK ¤ Portée Max. ¤ Modifier (³ = activé) Icône d'affichage d'une portée réduite ¢ p. 52. Ce réglage n'est pas disponible en cas d'utilisation d'un répéteur ( ¢ p. 30).de fr it 33 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / settings.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ECO DECT
2) Désactivation du module radio DECT en mode veille (Mode Eco +)
Le réglage Pas d’émission permet de désactiver complètement les signaux radio de la base en mode veille.v
¤ OK ¤ q ECO DECT ¤ OK ¤ q Pas d’émission ¤ Modifier (³ = activé) Lorsque le module radio est désactivé en mod e veille, l'icône ¼ s'affiche à la place de l'icône d'intensité de la réception. Ce réglage n'est pas disponible en cas d'utilisation d'un répéteur ( ¢ p. 30). Remarques u Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d’émission, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. u Lorsque le réglage Pas d’émission est activé et qu'un combiné ne prenant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d’émission est automatiquement désac- tivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d’émission est automa- tiquement réactivé. u La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes. u Pour qu'un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d'un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l'écoute » sur la base, à savoir analyser l'envi- ronnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné. u Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vérifiez l'accès en occupant une ligne : maintenir la touche Décrocher c enfoncée. Vous entendez une tonalité libre.34 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Répondeur (Gigaset C430A-C530A) Répondeur (Gigaset C430A-C530A) Vous pouvez utiliser le répondeur via les touches de la base (¢ p. 2) ou via le combiné. Activation/désactivation du répondeur v ¤
¤ OK ¤ q Activation (μ= activé) ¤ Modifier ¤ Activation : r Act. / Dés. S'il est activé : ¤ Mode : r Enr&Rép. / Rép. simple / Alternance- Enr&Rép. : l'appelant peut enregistrer un message vocal ;- Rép. simple : l'appelant entend simplement une annonce et ne peut pas laisser de message ; - Alternance : S'il est activé, Enregistr. de : s / Fin enregistr. à : saisir la durée pendant laquelle des messages sont enregistrés. ¤ Sauver Configuration du répondeur Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple personnalisée v ¤
¤ OK ¤ q Annonces ¤ OK ¤ Enreg. annonce / q Enreg. ann. RSimple ¤ OK ¤ Appuyez " OK " pour démarrer l’enregis. parlez après le bip ¤ OK ¤ Enregistrer l'annonce après le bip (min. 3 s., max. 180 s.). ¤ Fin (Finaliser et sauvegarder l'enregistrement.) Interrompre l'enregistrement : pendant l'enregistrement, appuyer brièvement sur la touche Raccrocher a ou Précéd.. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. Recommencer l'enregistrement : pendant son écoute, appuyer sur Nouveau. Remarques u L'enregistrement se termine en cas de pause supérieure à 3 secondes. u En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. u Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple. Une fois les anciens messages supprimés, le répondeur repasse en mode Enr&Rép.. Messagerie VocaleActivation : Act. Mode :<Alternance >Enregistr. de :08:00 Précéd. Sauverde fr it 35 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Répondeur (Gigaset C430A-C530A) Ecoute d'une annonce/d'une annonce répondeur simple v ¤
¤ OK ¤ q Annonces ¤ OK ¤ q Ecouter annonce / q Ecout. ann. RSimple ¤ OK Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est uti- lisée. Enregistrer une nouvelle annonce : pendant la lecture, appuyer sur Nouveau. Suppression d'une annonce/d'une annonce répondeur simple v ¤
¤ OK ¤ q Annonces ¤ OK ¤ q Effacer annonce / q Effac. ann. RSimple ¤ OK ¤ Oui (valider la demande) Autres réglages possibles u Réglage des paramètres d'enregistrement :v
¤ OK ¤ q Enregistrements ¤ OK - Longueur enreg.: r 1 min / 2 min / 3 min / illimité. - s Enclench. Répd.: r Immédiat / 10 s / 18 s / 30 s / Automatique (10 s. en cas de nou- veaux messages, 18 s. dans le cas contraire.). ¤ Sauver u Activation/désactivation du filtrage des appels sur le combiné / la base :
¤ OK ¤ q Filtrage d’appel / Base ¤ Modifier (³ = activé) Désactivation de l'écoute pour la lecture actuelle : appuyer sur Silence. Ecoute de messages Vous pouvez écoutez les messages via les touches de la base (¢ p. 2) ou via le combiné : ¤ Maintenir la touche enfoncée. Condition : la touche 1 est occupée par le répondeur.
¤ OK ¤ q Param Tch 1 ¤ OK ¤ q Répondeur ¤ Sélect. (
= sélectionné)Ou : ¤ Ecoute des messages via la liste des messages : Touche Messages
¤ q Rép.: ¤ OK Ou : ¤ Lecture des messages à l'aide du menu :
¤ OK ¤ Ecouter messages ¤ OK Si la messagerie externe est configurée ( ¢ p. 38): ¤ q Répondeur ¤ OK Le répondeur lance immédiatement la lecture des messages. Les nouveaux messages sont lus en premier.36 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Répondeur (Gigaset C430A-C530A) Les options suivantes sont disponibles durant l'écoute : u Ar rêter l'écoute : appuyer sur 2, appuyer de nouveau pour reprendre. Ou : appuyer sur Options. La lecture est arrêtée, pour reprendre : ¤ q Suite ¤ OK u Pour passer au message suivant : appuyer sur s ou 3. u Pendant l'écoute des messages (> 5 secondes), réécouter la dernière tranche de 5 secondes : appuyer sur 4. u Revenir au message précédent : Pendant l'écoute de l'horodatage, appuyer sur t ou . u Revenir au début du message en cours : Pendant l'écoute du message, appuyer sur t ou . u Supprimer le message en cours : Effacer u Effacer tous les anciens messages : Options ¤ q Eff. ancienne liste ¤ OK ¤ Oui (valider la demande.) u Rappeler l'appelant : Options ¤ q Numérot. ¤ OK u Copier un numéro dans le répertoire : Options ¤ q Copier vers répert. ¤ OK u Marquer un ancien message comme « nouveau » : Options ¤ q Marquer > Nouveau ¤ OK Autres fonctions du répondeur u Intercepter la conversation durant l'enregistrement du répondeur : Appuyer sur la touche Décrocher c ou Accept.. u Transférer l'appel vers le répondeur : Le répondeur est activé et un appel externe est signalé sur le combiné : Ô, le répondeur se lance immédiatement en mode Enr&Rép.. u Enregistrement d'une conversation externe : Options ¤ q Enregist.conv. ¤ OK Terminer l'enregistrement : Fin u Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation. Changer la langue des menus et de l'annonce par défaut v ¤
¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ q Sélectionner la langue (allemand/français/italien) ¤ Sélect. (
= sélectionnée) Remarque Si l'écoute est activée sur le combiné, et que la communication est déjà en écoute sur le combiné, appuyer simplement sur la touche d'acceptation d'appel c pour activer ou désactiver la fonction mains-libres.de fr it 37 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Répondeur (Gigaset C430A-C530A) Interrogation à distance Interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel autre poste téléphonique (par exemple à partir d'une chambre d'hôtel ou d'un téléphone portable).Conditions : l e code PIN système est différent de 0000 (¢ p. 31) et l'autre poste téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV). Vous pouvez également utiliser un émetteur de code (disponible dans le commerce). Activation du répondeur Condition : le répondeur est désactivé. ¤ Appeler la ligne téléphonique et la laisser sonner jusqu'à l'émission du message : « Entrer le code PIN ». ¤ Saisir le code PIN système de votre téléphone dans un délai de 10 secondes. Appel du répondeur et écoute de messages Condition : le répondeur est activé. ¤ Appeler la ligne téléphonique et appuyer sur la touche 9 pendant l'écoute de l'annonce. ¤ Entrer le code PIN système de votre téléphone. Vous pouvez utiliser le répondeur à l'aide du clavier. Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance : A Pendant l'écoute de l'horodatage : Revenir au message précédent.Pendant l'écoute des messages : Revenir au début du message en cours.B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.La connexion est interrompue après une pause d'env. 60 secondes. 3 Passer au message suivant. D Réécouter les 5 dernières secondes du message actif.0 Effacer le message en cours.: Marquer le message écouté comme « nouveau ». Fin de l'interrogation à distance ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné. Remarque Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :u Le PIN système entré n'est pas valide. u Aucun message n'est enregistré sur le répondeur.u Après l'annonce de la durée d'enregistrement restante.38 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / T-NetBox.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Messagerie externe Messagerie externe Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opé- rateur et enregistrement du numéro de la messagerie externe dans votre téléphone.
¤ OK ¤ q Répondeur rés. ¤ OK ¤ Répondeur rés. : saisir le numéro de la mes- sagerie externe. ¤ OK Ecoute des messages de la messagerie externe ¤ Maintenir la touche enfoncée. Condition : attribution de la touche 1 à la messagerie externe (Gigaset C430A-C530A).
¤ OK ¤ q Param Tch 1 ¤ OK ¤ q Répondeur rés. ¤ Sélect. (
= sélectionné) Ou : ¤ Ecoute des messages via la liste des messages : Touche Messages
¤ q BAL réseau : ¤ OK Ou : ¤ Lecture des messages à l'aide du menu :
¤ OK ¤ Ecouter messages ¤ OK ¤ (Gigaset C430A-C530A) : Répondeur rés. ¤ OK Le combiné appelle directement votre messagerie externe. Vous pouvez écouter ces messages.de fr it 39 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / Register-HS.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Plusieurs combinés Plusieurs combinés Inscription des combinés Vous pouvez inscrire un maximum de six combinés sur votre base. Vous devez effectuer l'inscrip- tion du combiné au ssi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. ¤ Sur la base : maintenir la touche Inscription/Paging (C430A-C530A ¢ p. 2, C430-C530 ¢ p. 3) enfoncée (min. 3 s.). ¤ Sur le combiné C430-C530 (pour les autres combinés, voir « Remarques ») : - Si le combiné n'est inscrit sur aucune base : appuyer sur la touche écran Inscript.. - Si le combiné est déjà enregistré sur une base :v
¤ OK ¤ q Enregistrement ¤ OK ¤ Enreg. combiné ¤ OK ¤ Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases : q sélectionner une base. ¤ OK La connexion avec la base est établie, l'opération peut prendre un certain temps. ¤ Entrer le code PIN système (valeur par défaut : 0000). ¤ OK Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran. Utilisation d'un combiné sur plusieurs bases Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles.Il est possible, à t out moment, de modifier manuellement l'affectation à la base. Il est égale- ment possible de régler le combiné de manière à ce qu'il sélectionne la base présentant la meil-leure qualité de réception (Mei lleure base) dès que la connexion avec la base actuelle est per- due. v
¤ OK ¤ q Enregistrement ¤ OK ¤ Sélect. Base ¤ OK ¤ q Sélectionner une base ou Meilleure base. ¤ Sélect. (
= sélectionné) Modification du nom d'une base v ¤
¤ OK ¤ q Enregistrement ¤ OK ¤ Sélect. Base ¤ OK¤ q Sélectionner une base. ¤ Sélect. (
= sélectionné) ¤ Nom ¤ Modifier le nom. ¤ Sauver Remarques u Si six combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués), la base remplace automatiquement le combiné ayant le numéro interne 6 par le nouveau. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu'une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Dans ce cas, supprimer un autre combiné devenu inutile et répéter la procédure d'enregistrement. u Sur les autres combinés Gigaset et les autres combinés compatibles GAP, lancer l'enre- gistrement du combiné conformément à son mode d'emploi.40 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / Register-HS.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Plusieurs combinés Suppression de combinés v ¤
¤ OK ¤ q Enregistrement ¤ OK ¤ q Retirer combiné ¤ OK ¤ Le combiné utilisé est sélectionné. ¤ q Sélectionner un autre combiné le cas échéant. ¤ OK ¤ Si le code PIN système est 0000 : saisir le code PIN système. ¤ OK ¤ Confirmer la suppression avec Oui. Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base ¢ p. 39). Recherche d'un combiné (« Paging ») ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base (C430A-C530A ¢ p. 2, C430-C530 ¢ p. 3). Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées
xception : combinés sur lesquels la surveillance de pièce est activée). Arrêt de la recherche ¤ Sur la base : appuyer à nouveau brièvement sur la touche Inscription/Paging ; ou ¤ Sur le combiné : appuyer sur : c ou a ou appuyer sur Silence ; ou ¤ Aucune action : l'appel Paging s'arrête automatiquement après 3 minutes environ. Modification du nom du combiné et du numéro interne Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné reçoit automatiquement le numéro interne disponible le plus bas (1-6). Pour les modifier :u ¤ La liste des combinés est affichée. Votre combiné est signalé par la marque <. ¤ q Sélectionner un autre combiné le cas échéant. ¤ Options ¤ q Renommer ¤ OK ¤ Saisir un nom. ¤ OK Ou : ¤ q Édit. Num. Combiné ¤ OK ¤ q Sélectionner un numéro. ¤ OK ¤ Sauver Appel interne Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.u (ap pui court) ¤ La liste des combinés est affichée. Votre combiné est signalé par la marque <. ¤ q Le cas échéant, sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel général) dans la liste. ¤ c Maintenir u en foncé lance immédiatement un appel sur tous les combinés enregistrés. Double appel interne / transfert interne Lorsque vous êtes en communication avec un correspondant externe, vous pouvez simultané- ment appeler un correspondant interne ou réaliser un double appel.u ¤ La liste des combinés est affichée. ¤ Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, sélec- tionner un combiné ou Ap pel génér.. ¤ c ou OKde fr it 41 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / Register-HS.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Plusieurs combinés Réaliser un double appel : vous êtes en communication avec le correspondant interne et souhaitez reprendre la communication avec votre correspondant externe : ¤ Options ¤ q Fin comm. active ¤ OK Transférer une communication externe est possible de deux manières : ¤ Patienter jusqu'à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher : appuyer sur la touche Raccrocher a. Ou : ¤ Raccrocher avant que le correspondant ne réponde : appuyer sur la touche Raccrocher a. Si le correspondant appelé ne répond pas ou ne décroche pas, mettre fin au double appel en appuyant sur Fin. Etablissement d'un va-et-vient/d'une conférence Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux corres-pondants sont affichés à l'écran. ¤ Va-et-vient : vous pouvez basculer entre les deux correspondants à l'aide de q. ¤ Etablissement d'une conférence à 3 : appuyer sur Confér.. Fin de la conférence : appuyer sur Fin conf.. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe. Va-et-vient : vous pouvez rebasculer entre les deux corres-pondants à l'aide de q.Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher
Prise/refus d'un signal d'appel En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d’appel retentit. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche. ¤ Refus d'appel : ¤ Appuyer sur la touche écran Refuser. ¤ Prise d'appel : ¤ Appuyer sur la touche écran Accept.. Vous êtes en communication avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente. Fin de la communication actuelle et retour à la communication en attente : ¤ Options ¤ q Fin comm. active ¤ OK. Participation à une communication externe Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence). Condition : la fonction Intrusion INT est activée. Activation/Désactivation de la fonction Intrusion v ¤
¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Intrusion INT ¤ Modifier (³ = activé) Utilisation de la fonction Intrusion La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez participer à la communication externe en cours. ¤ Maintenir la touche c enfoncée. Tous les participants entendent un bip sonore. Les signaux d'appel ne sont pas affichés. Fin de l'intrusion ¤ Appuyer sur a. Tous les participants entendent un bip sonore.42 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / directory.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Répertoire (Carnet d'adresses) Répertoire (Carnet d'adresses) Une entrée de répertoire permet d'enregistrer le nom et le prénom, jusqu'à trois numéros, des anniversaires avec notification et une mélodie pour l'appelant. Le répertoire que vous créez (contenant jusqu'à 200 entrées) est propre à chacun de vos combi- nés. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées vers d'autres combinés ( ¢ p. 43). Longueur des entrées Gestion des entrées du répertoire Ouverture du répertoire En veille, appuyer sur la touche s ou, selon la situation, sur la touche écran ö. Création d'une nouvelle entrée ¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q <Nouvelle entrée> ¤ OK ¤ Basculer entre les champs de saisie avec q et saisir les composants de l'entrée correspondant (noms, numéros, anniversaire, sonnerie). Le cas échéant, faire défiler la liste vers le bas pour afficher d'autres composants. ¤ Appuyer sur la touche écran Sauver. Pour créer une entrée, saisir au moins un numéro d'appel. Si vous avez affecté une mélodie à l'appelant, l'entrée est
ignalée par l'icône Æ dans le répertoire. Afficher/modifier une entrée ¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Afficher ¤ Afficher tous les composants de l'entrée. ¤ Modifier Ou : ¤ Options ¤ q Modifier entrée ¤ OK Suppression d’une entrée ¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Options ¤ q Effacer entrée ¤ OK Supprimer toutes les entrées du répertoire : ¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Options ¤ q Effacer liste ¤ OK 3 numéros : max. 32 chiffres chacun Nom et prénom : max. 16 caractères chacun ExempleNouvelle entrée Prénom :RobertNom : Téléph. (Maison) : Abc
Û Sauverde fr it 43 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / directory.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Répertoire (Carnet d'adresses) Définition du classement des entrées du répertoire Vous pouvez définir si les entrées doivent être classées en fonction du nom ou du prénom. ¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Options ¤ Appuyer sur Trier par nom ou Trier par prénom. Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont
acées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0–9) | Lettres (alphabétique) | Autres caractères. Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire ¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Options ¤ q Mémoire dispo. ¤ OK Recherche d'une entrée du répertoire, navigation dans le répertoire ¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Faire défiler verticalement jusqu'au nom recherché q. Maintenir enfoncé q permet de naviguer en continu dans le répertoire vers le haut ou le bas. Ou : ¤ Saisir les premières lettres (max. 8) à l'aide du clavier. Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche. Le cas échéant, poursuivre la navigation avec q. Transfert du répertoire/d'une entrée vers un autre combiné Conditions : u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Vous pouvez transférer la totalité du répertoire, une entrée spécifique ou plusieurs entrées spé- cifiques. Remarques u Un appel externe interrompt le transfert. u Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée. u Lorsque vous transférez une entrée entre deux combinés vCard : S'il n'existe encore aucune entrée portant ce nom sur le combiné destinataire, une nou- velle entrée est créée. S'il existe déjà une entrée portant ce nom, cette entrée est étendue avec l'ajout des nou- veaux numéros. Si l'entée comporte plus de numéros que ne le permet le destinataire, une autre entrée portant le même nom est créée. u Si le combiné destinataire n'est pas un combiné vCard : une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. u Votre combiné reçoit des entrées d'un combiné non muni d'une vCard : les entrées com- portant des numéros déjà enregistrés sont effacées, sinon une nouvelle entrée est créée.44 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / directory.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Répertoire (Carnet d'adresses) Transfert d'entrées spécifiques ¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Options ¤ q Copier entrée ¤ OK¤ q vers combiné INT ¤ OK ¤ q Sélectionner le combiné du destinataire. ¤ OK Après le transfert : ¤ Appuyer sur Oui pour envoyer une autre entrée. Sinon, appuyer sur Non. Transfert de l'intégralité du répertoire ¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Options ¤ q Copier liste ¤ OK¤ q vers combiné INT ¤ OK ¤ q Sélectionner le combiné du des- tinataire. ¤ OK Copie du numéro affiché dans le répertoire Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros affichés dans une liste, par exemple le jour- nal des appels, la liste des numéros bis ainsi que les numéros que vous avez composés ou que vous avez saisis pour composer. ¤ Le numéro est affiché ou marqué. ¤ Appuyer sur la touche Ó ou Options ¤ q Copier vers répert.. ¤ OK
¤ <Nouvelle entrée> ¤ OK ¤ r Sélectionner le type de numéro. ¤ OK ¤ Compléter l'entrée. ¤ OK Ou :
¤ q Sélectionner une entrée. ¤ OK ¤ r Sélectionner le type de numéro. ¤ OK ¤ Le numéro est saisi ou le numéro existant est écrasé (valider la demande avec Oui/ Non). ¤ Sauver Copie du numéro depuis le répertoire Dans certaines situations, vous pouvez reprendre un numéro depuis le répertoire, par exemple lors de la composition d'un numéro (y compris après la saisie d'un préfixe). ¤ En fonction du contexte, ouvrir le répertoire avec ö ou s. ¤ q Sélectionner une entrée de répertoire. ¤ OK ¤ Si plusieurs numéros sont enregistrés : r sélectionner un numéro. ¤ OKde fr it 45 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / directory.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Journal des appels Journal des appels Votre téléphone enregistre les appels dans différentes listes. Ouvrir les listes : u L iste des appels manqués : touche Messages f ¤ q App. manqués: ¤ OK u Sélection d'une liste : v ¤ ʤ OK ¤ q Sélectionner une liste. ¤ OK Le journal des appels affiche les 20 dernières entrées. Entrée de journal Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal : u L e type de liste (en haut de l'écran) u Icône du type d'entrée :
(Appels sortants), Ã (Appel sur le répondeur, uniquement C430A-C530A) u Le numéro de l'appelant. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro (ä Téléph. (Maison), k Téléph. (Bureau), l Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets. u La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage) ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Options ¤ Afficher : toutes les informations disponibles s'affichent, par exemple le numéro correspon- dant lorsqu'un nom est affiché. ¤ Options : l'entrée peut être supprimée ou le numéro de l'entrée enregistré dans le répertoire
¢ p. 44). Rappel de l'appelant depuis le journal des appels : ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Appuyer sur la touche Accepter c. Exemple Tous appels ™ äJames Foster Aujourd’hui, 18:35™ 01712233445566 11.06.16, 18:30š 0168123477945 10.06.16, 17:16 Afficher Options46 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / applications.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Disponibilité Disponibilité Renvoi d'appel (AWS) Il est possible de transférer des appels vers un autre numéro. Le renvoi d'appel n'existe pas encore ou vous souhaitez modifier le réglage actuel :v ¤ Ç ¤ OK ¤ q Renvoi d’appel ¤ OK ¤ Statut : r Act. / Dés. En cas d'appel du menu, Inconnu est toujours affiché. ¤ Numéro : Saisir le numéro de renvoi. ¤ Quand : - r Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement. Aucun autre appel n'est signalé sur votre téléphone. - r Sans réponse : les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries. - r Ligne occupée : les appels sont renvoyés si votre téléphone est occupé. L'appel est renvoyé sans signal d'appel. ¤ Envoi ¤ Votre opérateur est appelé et le code correspondant est envoyé. Si le renvoi a été modifié, vous entendrez une confirmation via la ligne téléphonique. ¤ a Calendrier Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les hiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur. Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable
¢ p. 11). ¤ É ¤ OK ¤ Calendrier ¤ OK ¤ p Sélectionner le jour désiré. ¤ OK u Les rendez-vous déjà enregistrés sont affichés. <Nouvelle entrée> ¤ OK permet d'ouvrir la fenêtre de saisie d'un autre rendez-vous. u Si aucun rendez-vous n'est encore enregistré, la fenêtre de saisie de données s'ouvre immé- diatement pour le nouveau rendez-vous. Activation : r Act. / Dés.Attention Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d'appel. Rensei- gnez-vous auprès de votre opérateur. Mai 2016 Précéd. OK Lu Ma Me Je Ve Sa Di 01 02 03 04 0506 07 08 09 10 11 1213 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2627 28 29 30 31de fr it 47 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / applications.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Calendrier Les paramètres suivants sont disponibles : u Da te : le jour sélectionné est paramétré. Pour le modifier, saisir la nouvelle date. u Heure : moment (heure et minutes) du rendez-vous. u Tex te : nom du rendez-vous (par exemple dîner ou réunion). u Signal : r Sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acous- tique. ¤ Enregistrer Notification de rendez-vous/d'anniversaires Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie
électionnée. Vous pouvez désactiver le rappel de date anniversaire : ¤ Appuyer sur Arrêt pour confirmer le rappel et y mettre fin. Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées : u L e rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé. u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. u Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône
et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste. Ouvrir la liste : ¤ Touche Messages f ¤ q Alarmes manquées ¤ OK Ou via le menu : v
¤ OK ¤ q Alarmes manquées ¤ OK ¤ q naviguer dans la liste le cas échéant Les informations sur le rendez-vous ou l'anniv ersaire sont affichées. Vous pouvez : ¤ Effacer un rendez-vous/un anniversaire : Effacer Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés v ¤ É ¤ OK ¤ q Calendrier ¤ OK ¤ p Sélectionner le jour désiré. ¤ OK ¤ La liste des rendez-vous s'affiche. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Afficher : afficher les paramètres du rendez-vous, le cas échéant les modifier avec Modifier. Ou : ¤ Options : modifier des réglages ou supprimer des rendez-vous. - Modifier entrée ¤ OK - Effacer entrée ¤ OK - Activer/Désactiver ¤ OK - Effacer tous RDV ¤ OK ¤ valider la demande avec Oui. Tous les rendez-vous du jour sélectionné sont supprimés.48 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / applications.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Réveil Réveil Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable
¢ p. 11). Vous pouvez activer/désactiver et régler le réveil via la page Etat ou comme sui t :
¤ ì ¤ OK ¤ Activation : r Act./Dés. ¤ Modifier les paramètres : - Heure : régler l'heure et les minutes de l'heure du réveil (réglage de l'heure ¢ p. 11). - Période : r Quotidien/Lundi-Vendredi - Volume : r Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant). - Mélodie : r Sélectionner une mélodie pour le réveil. ¤ Appuyer sur la touche écran Sauver. Lorsque le réveil est activé l'icône ¼ et l'heure de réveil sont affichés sur la page d'accueil. Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'écran, a insi que par la sonnerie sélectionnée pendant 60 secondes maximum. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court. Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Condition : le réveil retentit. ¤ Désactivation jusqu'au prochain réveil : appuyer sur Arrêt. Ou : ¤ Mode Rappel : Appuyer sur répéter ou sur une touche de votre choix. Le réveil s'éteint, puis est répété au bout de 5 minutes. Ou : N'appuyer sur rien. Le réveil est désactivé au bout de 60 secondes et répété 5 minutes plus tard. A la quatrième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures. Surveillance de pièce / Babyphone Si la surveillance de pièce est activée, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du com- biné. La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. En mode Surveillance de pièce, les appels entran ts sont signalés uniquement à l'écran (sans son- nerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. A l'exceptiondes touches écran et du centre de la touche de navigation, toutes les touches sont
errouillées. La fonction C omm. Bidirection. vous permet de répondre à la Surveillance de pièce. Cette fonc- tion vous permet d'activer ou de désac tiver le haut-parleur du combiné. Si vous prenez un appel entrant, le mode Surveillance de pièce est interrompu pendant la durée
la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce. Réveil/Alarme Activation : <Act. > Heure : 12:00 Période : Lundi-Vendredi
Précéd. Sauver Exemplede fr it 49 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / applications.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Surveillance de pièce / Babyphone Activation/désactivation et réglage de la surveillance de pièce v ¤ É ¤ OK ¤ q Babyphone ¤ OK ¤ Activation : r Act./Dés. ¤ Régler la surveillance de pièce : - Alarme vers : r Interne (au moins 2 combinés sont inscrits) / Externe Lorsque Interne est sélectionné : ¤ Combiné : appuyer sur la touche écran Modifier. ¤ q Sélectionner le combiné. ¤ OK Lorsque Externe est sélectionné : ¤ Numéro : saisir directement le numéro ou le sélec- tionner dans le répertoire (appuyer sur la touche écran ö).- Comm. Bidirection. : r Act./Dés.-Sensibilité : r Elevée/Faible ¤ Sauver Lorsque la surveillance de pièce est activée, le numéro de destination est affiché sur la page d'ac cueil. La touche écran Arrêt vous permet de désactiver la surveillance de pièce. Interruption de la surveillance de pièce Annuler pendant la surveillance de pièce : appuyer sur a. Désactivation de la surveillance de pièce à distance Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. ¤ Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;. L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. AttentionVeiller à respecter les points suivants : u La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. u L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, pla- cer le combiné sur le chargeur.u La surveillance de pièce n'est activée qu'au bout de 20 secondes.Après l'activation, vérifier nécessairement le bon fonctionnement :u Tester la sensibilité. u Contrôler la connexion en cas de transfert de la surveillance de pièce vers un numéro externe.u Assurez-vous que la messagerie est désactivée pour le numéro cible. i Ã
07:15 INT 1 14 Oct Babyphone 0891234567Arrêt OptionsSurveillance de pièce activée50 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / PABX.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Branchement d'un téléphone à un routeur/système téléphonique Branchement d'un téléphone à un routeur/système téléphonique Fonctionnement avec un routeur En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1
. Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos, le mode XES 2 peut être activé.Si aucun problème d'écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé.v ¤ *#Q5#MQ ¤ Q ¤ OK (pour le mode normal) ¤ ¤ OK (pour le mode XES 1) ¤ 2 ¤ OK (pour le mode XES 2) Utilisation avec un système téléphonique Pour connaître les paramètres obligatoires sur votre système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique. Mode de numérotation et durée du flashing Modification du mode de numérotation v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Mode numérot. ¤ OK ¤ q Sélectionner Fréquence vocale (FV)/ Numérotation par impulsions (ND) ¤ Sélect. (
= sélectionné)Réglage de la durée du flashing v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Durées flashing ¤ OK ¤ q Sélectionner la durée du flashing ¤ Sélect. (
= sélectionné) Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie) Si vous devez saisir un préfixe international avant chaque numéro externe (« 0 » par exemple) : ¤ Ï ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Préf.accès rés. ¤ OK ¤ Accès ligne ext. avec : saisir le préfixe (3 chiffres maximum) ¤ Pour : r Dés. : dés activer le préfixe. Ou : r Liste d’appels : l'i ndicatif ne doit être inséré qu'en cas de numérotation d'une entrée de l'une des listes suivantes: liste des appels perdus, liste des appels acceptés, liste de la messa- gerie (Gigaset C430A-C530A). Ou : r Tous appels : le préfixe international doit être composé à chaque numéro. ¤ Sauver
- XES signifie « eXtended Echo Suppression ».de fr it 51 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / PABX.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Branchement d'un téléphone à un routeur/système téléphonique Paramétrage des temps de pause Touche Menu v ¤ *#Q5# ¤ Saisir ensuite l'un des codes suivants selon la fonction utilisée : u Pause après prise de ligne :
¤ 2 ¤ OK (pour 3 s.)
¤ 3 ¤ OK (pour 7 s.) u Pause après touche R :
¤ ¤ OK (pour 800 ms.)
¤ 2 ¤ OK (pour 1600 ms.)
¤ 3 ¤ OK (pour 3200 ms.) u Modification de la pause interchiffre (pause après le préfixe) :
¤ 2 ¤ OK (pour 2 s.)
¤ 3 ¤ OK (pour 3 s.)
¤ 4 ¤ OK (pour 6 s.) Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre : Maintenir la touche R # enfoncée. Un P apparaît à l'écran. Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) Après la composition du numéro externe ou une fois que la connexion est établie : ¤ Appuyer brièvement sur la touche Etoile *. Ou : ¤ Options ¤ q Num FV ¤ OK52 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / symbols.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Icônes de l'écran Icônes de l'écran Icônes de la barre d'état Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone dans la barre d'état : Icônes du menu Icône SignificationIntensité de la réception (Pas d’émis-sion désactivé)76% - 100% 51% - 75%26 % - 5o %1% - 25%rouge : pas de connexion avec la base Pas d’émission activé :blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivéRépondeur activé (uniquement C430A-C530A) clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre com- biné Sonnerie désactivéeBip de sonnerie activéVerrouillage du clavier
blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé
Niveau de charge de la batterie : blanc : plus de 66 % de charge blanc : entre 34 % et 66 % de charge blanc : entre 11 % et 33 % de charge rouge : moins de 11 % de charge rouge clignotant : batterie presque vide (plus que 5 minutes de commu-nication env.)batterie en charge (niveau de charge actuel) :xy 0 % - 10 % xy 11% -33 % x{ 34 % - 66 % x{ 67 % - 100 % Icône Signification Réveil/Alarme Liste d’appels Messagerie Vocale
Services Réseau Autres fonctions Réglagesde fr it 53 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / symbols.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Icônes de l'écran Icônes des touches écran Les icônes suivantes représentent la fonction actuelle des touches écran selon la situation : Icônes de signalisation Autres icônes de l'écran Icône Action Répétition de la numérotation (bis) Suppression du texte Ouverture du répertoire Copie du numéro dans le répertoire Transfert de l'appel vers le répon-deur (uniquement C430A-C530A)Icône ActionEtablissement de la connexion (appel sortant)Connexion établie Aucune connexion possible/Connexion interrompue
Appel externe Appel interne Rappel date d'anniver-saire
Rappel de rendez- vous Réveil Enregistrement sur le répondeur (uniquement C430A-C530A)
InformationQuestion (de sécurité) Patientez ...
Action exécutée (vert)Echec de l'action (rouge)
Õ54 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / menutree.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Présentation du menu Présentation du menu Ouvrir le menu principal : appuyer sur v lorsque le téléphone est en mode veille. Remarque Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Messagerie Vocale Ecouter messages Répondeur rés. ** ¢ p. 38Répondeur ** ¢ p. 35 Activation * ¢ p. 34 Annonces * Enreg. annonce * ¢ p. 34 Ecouter annonce * ¢ p. 35 Effacer annonce * ¢ p. 35 Enreg. ann. RSimple * ¢ p. 34 Ecout. ann. RSimple * ¢ p. 35 Effac. ann. RSimple * ¢ p. 35 Enregistrements * ¢ p. 35 Filtrage d’appel * ¢ p. 35 Répondeur rés. ¢ p. 38 Param Tch 1 * Répondeur rés. ¢ p. 38 Répondeur ¢ p. 35 Langue * ¢ p. 36
- uniquement pour les bases dotées d'un répondeur ** uniquement pour les bases dotées d'un répondeur et si le numéro de la messagerie externe est enregistré
Services Réseau App. suiv. anonyme ¢ p. 22Renvoi d’appel ¢ p. 46 Appel en attente ¢ p. 23 Ts appels anon. ¢ p. 22 Ne pas déranger ¢ p. 22 Supp. Autorappel ¢ p. 23de fr it 55 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / menutree.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Présentation du menu
Autres fonctions Calendrier ¢ p. 46 Babyphone ¢ p. 48 Appel direct ¢ p. 20 Alarmes manquées ¢ p. 47
Réglages Date/Heure ¢ p. 11 Réglages audio Volume du combiné ¢ p. 21 Profils écouteurs ¢ p. 27 Tonalité avertis. ¢ p. 28 Sonneries (comb.) ¢ p. 27 Sonneries (base), (uniquement C430A- C530A) ¢ p. 28 Mélodie d’attente ¢ p. 28 Ecran Ecran de veille ¢ p. 25 Couleur ¢ p. 26 Eclairage ¢ p. 26 Langue ¢ p. 25 Enregistrement Enreg. combiné ¢ p. 39 Retirer combiné ¢ p. 40 Sélect. Base ¢ p. 39 Téléphonie Décroché auto. ¢ p. 27 Indicatif de zone ¢ p. 25 Intrusion INT ¢ p. 41 Préf.accès rés. ¢ p. 50 Mode numérot. ¢ p. 50 Durées flashing ¢ p. 50 Système Réinit. Combiné ¢ p. 32 Reset base ¢ p. 32 Cryptage ¢ p. 31 PIN système ¢ p. 31 ECO DECT Portée Max. ¢ p. 32 Pas d’émission ¢ p. 3356 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / appendix.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Assistance Service Clients Assistance Service Clients Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse : www.gigaset.com/service Vous y trouverez notamment les éléments suivants : u Questions-réponses u Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi u Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients : Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions- réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... par e-mail : www.gigaset.com/contact ... par téléphone : Service après-vente
(0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.) Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gig aset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel , cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (répara- tion ou échange de produit). Afin d'u tiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à sou- mettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.de fr it 57 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / appendix.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Assistance Service Clients Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, vous trouverez des pro- positions de solutions sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/service ¤ FAQ ¤ Premières étapes de dépannage. En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage. L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
¥ Maintenir la touche a enfoncée.
2. La batterie est vide.
¥ Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 8).
3. Le code de verrouillage des touches/de l'écran est défini.
¥ Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée. L'écran affiche « Pas de base ».
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
¥ Réduire la distance entre le combiné et la base.
2. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base.
3. La portée de la base est réduite, parce que Po
rtée Max. est désactivé. ¥ Activer Portée Max. (¢ p. 32) ou réduire la distance entre le combiné et la base. Le message « Enregistrez combiné SVP » ou « Poser le combiné sur la base » clignote à l'écran. Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). ¥ Réenregistrer le combiné (¢ p. 39). Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (¢ p. 27).
2. Renvoi d'appel en externe programmé.
¥ Désactiver un renvoi d'appel (¢ p. 46).
3. Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués (¢ p. 29).
4. Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
¥ Vérifier la commande temporelle des appels externes (¢ p. 29). Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été r emplacé par un autre cordon avec un mauvais bro- chage. ¥ Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé ( ¢ p. 64). La communication est systématiqu ement coupée au bout de 30 secondes environ. Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé ( ¢ p. 31). ¥ Désactiver le combiné, puis le réactiver (¢ p. 15). Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Le code PIN système saisi est incorrect. ¥ Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000 (¢ p. 31), le cas échéant. Code PIN oublié. ¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (¢ p. 31).58 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / appendix.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Assistance Service Clients Uniquement Gigaset C430A-C530A : Votre correspondant n’entend rien. Le combiné est en « mode secret ». ¥ Réactiver le microphone (¢ p. 21). Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas.
1. La présentation du numéro (
CLI) n'est pas activée chez l'appelant. ¥ L'appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI).
2. La présentation du numéro de l'appelant
(CLIP) n'est pas une fonction prise en charge par l'opérateur ou n'est pas activée pour vous. ¥ Demander à votre opérateur l'activation de la fonction de présentation du numéro de l'appelant (CLIP).
3. Votre téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré
(pass erelle) qui ne transmet pas toutes les informations. ¥ Réinitialiser l'installation : débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connec- teur et attendre le redémarrage de l'appareil. ¥ Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l'appelant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant de l'appareil. Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit. Echec de l'action/saisie erronée. ¥ Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi. Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe. Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion. ¥ Le régler en mode fréquence vocale. Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date. Date/heure non réglées. ¥ Régler la date et l'heure (¢ p. 11). Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
1. Le code PIN système saisi est erroné.
¥ Répéter la saisie du code PIN système.
2. Le code PIN système est encore défini sur 0000.
¥ Définir un code PIN système différent de 0000 (¢ p. 31). Le répondeur n'enregistre aucun message/est pa ssé à l'annonce répondeur simple. Mémoire pleine. ¥ Effacer les anciens messages. ¥ Ecouter les nouveaux messages, puis les effacer.de fr it 59 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / appendix.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Assistance Service Clients Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse. Les spécificités nationales sont prises en c ompte. Par la présente, la société Gigaset Communicati ons GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset C430/C430A/C530/C530A est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers «International Declarations of Conformity» ou «European Declarations of Conformity». Veuillez consulter ces fichiers. Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boî- tiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. u La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparé- ment sur un autre support de données. u Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. u Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communica- tions deviennent la propriété de Gigaset Communications. u La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzer- land. u Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des disposi- tions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsa- bilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas. u Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. u Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du rem- placement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.60 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / appendix.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Assistance Service Clients u La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de répa- ration après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
u Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. u Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000. Déni de responsabilité L'écran de votre combiné possède une résolution de pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu'un pixel soit mal connecté ou qu'il y ait une variation de couleurs. Ce phéno- mène est normal et la garantie ne peut pas s'appliquer. Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreur s de pixels pouvant se produire sans que la garantie ne s'applique. Description Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie.de fr it 61 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / appendix.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Environnement Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des indivi- dus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos ac tivités internationales est de préser- ver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut. Pour avoir plus d'informations sur les produits et le s procédures respectueux de l'environne- ment, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internatio- nales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : cer tification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (qualité) : cer tification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH. Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le reven- deur du produit. Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de
ente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation,
eur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.62 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / appendix.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Annexe Annexe Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utili- ser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais util iser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arr iver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possi ble d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides: 1 Dé brancher l'appareil du secteur. 2 R etirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 La isser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Séche r toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 P lacer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 A ttendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Caractéristiques techniques Batteries Technologie :2 x AAA NiMH Tension :1,2 V Capacité :800 mAh !de fr it 63 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / appendix.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Annexe Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisa- tion de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Puissance consommée de la base Caractéristiques générales DECT Autonomie en veille (heures) * 320 * 170 ** Autonomie en communication (heures) 14 Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 130 * 100 ** Temps de charge sur la base (heures) 8,5 Temps de charge sur le chargeur (heures) 7,5
- Pas d’émission désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille ** Pas d’émission activé, sans éclairage de l'écran en mode veille C430-C530 C430A-C530A En veille - Combiné installé sur son chargeur - Combiné non installé sur son chargeur env. 1,0 W env. 0,5 W env. 1,0 W env. 0,65 W Au cours de l'appel env. 0,65 W env. 0,75 W Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquences radio 1880-1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi 100 Hz Longueur de l'impulsion d'envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d’émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'i mpulsion 250 mW Portée Jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 300 m en extérieur Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion)64 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / appendix.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Annexe Brochage de la prise téléphonique Tables des caractères Ecriture standard Appuyer sur la touche cor- respondante plusieurs fois.
2)de fr it 65 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / accessories.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Accessoires Accessoires Faites évoluer votre Gigaset en un système téléphonique sans fil : Combiné Gigaset C620H u Mode Mains-Libres confort de qualité optimale u Ecran TFT couleur 1,8" u Répertoire pouvant contenir 250 entrées u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 26 h/530 h, batteries standard u Mode Mains-Libres confort avec 4 profils configurables u Ecran de veille (horloge analogique et numérique) u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Suppression de la sonnerie des appels masqués u Liste de 15 numéros interdits u Surveillance de pièce, appel direct www.gigaset.com Combiné Gigaset E630H u Mode Mains-Libres confort de qualité optimale u Touche latérale pour un réglage simple du volume u Ecran TFT couleur 1,8" u Etanche aux projections d'eau u Décroché simple avec n'importe quelle touche u Répertoire pouvant contenir 200 entrées u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 20 h/250 h, batteries standard u Fonction lampe de poche u Affichage de l'appel par spot LED u Touche profil pour une adaptation rapide à l'environnement u Ecran de veille (horloge analogique et numérique) u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Suppression de la sonnerie des appels masqués u Surveillance de pièce, appel direct www.gigaset.com66 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / accessories.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Accessoires Clip Mains-Libres L410 pour téléphones sans fil u Liberté de mouvement absolue lors des appels u Clip pratique u Parfaite qualité sonore en mode Mains-Libres u Prise d'appels simple sur le combiné u Poids : env. 30 g u ECO-DECT u 5 niveaux de réglage du volume u Voyant indicateur d'état u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 5 h/120 h u Portée dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à l'extérieur jusqu'à 300 m www.gigaset.com Kit oreillette ZX300 u Qualité vocale exceptionnelle u Confort optimal u Poids : env. 12 g www.gigaset.com Kit oreillette ZX400 u Qualité vocale exceptionnelle u Confort optimal u Poids : env. 75 g www.gigaset.com Répéteur Gigaset/répéteur Gigaset 2.0 Le répéteur Gigaset vous permet d’augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset vis-à-vis de votre base. www.gigaset.comde fr it 67 Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / accessories.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Accessoires Compatibilité Pour de plus amples informations sur les fonctions des combinés selon les différentes bases Gigaset, se reporter à l'adresse suivante : www.gigaset.com/compatibility Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Utiliser exclusivement les accessoires d'origine. Cela permet d'éviter d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé et de garan tir la conformité aux disposi- tions applicables.68 de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Index Index
Activation enregistrement d'une conversation
répondeur (interrogation à distance)
Affichage activation/désactivation pour les nouveaux messages
consultation des messages sur la messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 38 espace de stockage du répertoire
rendez-vous/anniversaires non confirmés
Affichage du niveau de charge
Affichage sur l'écran numéro (CLI/CLIP)
Amplificateur de réception, voir Répéteur Anniversaire
affichage non confirmés
Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . 34, 35 Annonce répondeur simple
décroché automatique
transfert (répondeur)
Appel d’urgence impossible
Appels externes commande temporelle de la sonnerie
Attribution des touches numérotées
Autonomie du combiné
AWS, voir renvoi d’appel
Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 icônes
connexion au courant/au réseau téléphonique
modification des réglages
modification du code PIN système
raccordement à un routeur
raccordement à un système téléphonique
réglage de la sonnerie
Bip d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Bloc secteur
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Caractères sélectionnés
Caractéristiques techniques
Carnet d'adresses voir Répertoire Chargeur (combiné) installation
changement pour une meilleure réception
éclairage de l'écran
enregistrement sur une autre base
inscription d'un autre Gigaset
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 10, 25 liste
modification des réglages
raccordement du chargeur
tonalités d'avertissement
utilisation de plusieurs combinés
utilisation pour la surveillance de pièce
volume de l’écouteur
Commande temporelle répondeur
sonnerie des appels externes
intégration d'un correspondant
interception à partir du répondeur
signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 41 Composition avec un numéro abrégé
Conférence deux appels externes
Conférence à 3 deux communications externes
Consignes de sécurité
Consultation des messages sur la messagerie externe . . . . . . . . . . . 17, 38 Contact avec des liquides
Contenu de l'emballage
Correction des erreurs de saisie
Corriger les erreurs de saisie
Date anniversaire, voir Anniversaire Déclenchement du répondeur
Décroché automatique
Déni de responsabilité
Dépannage généralités
Désactivation enregistrement d'une conversation
surveillance de pièce
Désactivation des appels masqués
Ecoute annonce (répondeur)
Ecoute de l'enregistrement (répondeur)
Ecoute des messages (répondeu r) . . . . . 2, 35 Ecran activaction de l'éclairage
modification de la langue d'affichage
Enregistrement annonces (répondeur)
enregistrement d'une conversation
Enregistrement (combiné)
Enregistrement (répondeur)
Enregistrement de la conversation
Envoi entrée du répertoire au combiné
répertoire complet au combiné
Équipements médicaux
Espace de stockage du répertoire
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . 64 Fonction secret du combiné
Fonction skip back (répondeur)
Fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . 50, 51 FV (fréquence vocale) . . . . . . . . . . . . . . 50, 51
Garantie Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Homologation
Icônes affichage des nouveaux messages
Indicatif de sortie (système téléphonique)
Inscription d'autres combinés Gigaset
Intensité de la réception
utilisation du téléphone
Interrogation à distance
Journal du répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Journaux des appels
suppression d’une entrée
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Liquides
Liste appels manqués
suppression d’une entrée
Liste des messages ouverture
Liste des numéros bis
Mise en service, combiné
Mise en sourdine des appels
Mode de numérotation
Mode de numérotation par impulsions
Mode de numérotation par impulsions (ND)
Mode rappel (réveil)
Modification langue d'affichage
Modification des réglages
Modification des réglages du téléphone
Modification du nom du combiné
Navigation, touche de . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15 Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 29 Niveau de charge des batteries
Non confirmé Anniversaire/rendez-vous
Numéro affichage du numéro de l’appelant (CLIP)
copie dans le répertoire
enregistrement dans le répertoire
saisie avec répertoire
Numérotation à partir du répertoire
avec le journal des appels
avec liste des numéros bis
Numérotation abrégée
Numérotation rapide (touche 1)
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 43
Page d'accueil retour
Participation à une communication externe
Pause après préfixe d'accès réseau
après prise de ligne
Possibilités de réglage répondeur
Préfixe réglage de son préfixe
Préfixe (système téléphonique)
Présentation du numéro désactiver
Présentation du numéro de l’appelant, remarques
Protection contre les appels
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
R, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 51 Raccordement du kit oreillette
Réduction de la puissance d'émission
Réduction des émissions
- Réglage de l'heure p. 11
- , 55 Réglage de la date p. 11
- , 55 Réglage de la langue d'affichage p. 2572
- de fr it Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH fr / A31008-M2502-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 8/31/16 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Index Réglages par défaut p. 32
- Réinitialisation à l’état usine Rendez-vous affichage non confirmés p. 32
Renvoi d'appel (AWS)
Renvoi, voir renvoi d’appel Répertoire
copie du numéro depuis le texte
enregistrement d'une entrée
envoi de l'entrée/la liste au combiné
utilisation pour la saisie du numéro
écoute des messages . . . . . . . . . . . . . 2, 35 enregistrement
enregistrement d'une annonce/annonce
interrogation à distance
suppression de certains messages . . . 2, 36 Restauration des paramètres usine
Routeur raccordement à la base
Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . 18 Saisie de lettres accentuées
Saisir des caractères spéciaux
Sélection d'une entrée dans le répertoire
Services réseau pendant une conversation externe
spécifiques à l'opérateur
Signal d'appel communication externe . . . . . . . . . . 22, 23 externe au cours d'une communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 41 interne au cours d'une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 41 Signal d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Son, voir Sonnerie Sonnerie commande temporelle des appels externes
désactivation pour les appels masqués
mélodie des appels internes/externes
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28 réglage du volume
Suppression annonce du répondeur
Suppression (combiné)
Surveillance de pièce
Système téléphonique enregistrement d’un préfixe d’accès réseau
réglage du mode de numérotation
réglage sur la fréquence vocale
régler la durée du flashing
Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Téléphone réglage
rétablissement des réglages par défaut
Temps de charge du combiné
Tonalités d’avertissement
Touches attribution d’une fonction ou d’un numéro
touche 1 (numérotation rapide)
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . 1, 15 touche Décrocher
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16 attribution
Transfert d'appel vers le répondeur
Transmission du numéro
Utilisation du téléphone externe
Va-et-vient deux appels externes
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Volume du mode Mains-Libres, de l’écouteur du combiné
Volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . 21, 27 Volume du mode Mains-Libres
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
Notice Facile