WHIRLPOOL

WDT710PAHZ - Lave-vaisselle WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDT710PAHZ WHIRLPOOL au format PDF.

📄 16 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice WHIRLPOOL WDT710PAHZ - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : WDT710PAHZ

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, 14 couverts, classe énergétique C
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Capacité 14 couverts
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Programmes de lavage 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide
Niveau sonore 47 dB
Utilisation Panneau de contrôle intuitif, options de départ différé
Maintenance Filtres lavables, entretien régulier recommandé
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant
Informations générales Garantie 2 ans, compatible avec les détergents en tablette

FOIRE AUX QUESTIONS - WDT710PAHZ WHIRLPOOL

Pourquoi mon lave-vaisselle WHIRLPOOL WDT710PAHZ ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également si la porte est bien fermée et verrouillée.
Pourquoi mon lave-vaisselle WHIRLPOOL WDT710PAHZ ne lave-t-il pas correctement ?
Vérifiez que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et qu'ils peuvent tourner librement. Assurez-vous également que vous utilisez le bon type de détergent et que le filtre est propre.
Comment puis-je résoudre un problème de fuite d'eau avec mon lave-vaisselle WHIRLPOOL WDT710PAHZ ?
Vérifiez les joints de porte et les tuyaux pour détecter toute usure ou dommage. Assurez-vous également que le lave-vaisselle est de niveau pour éviter les fuites.
Mon lave-vaisselle WHIRLPOOL WDT710PAHZ fait un bruit étrange pendant le cycle de lavage. Que faire ?
Les bruits peuvent être causés par des objets coincés dans les bras gicleurs ou le filtre. Vérifiez et retirez tout objet étranger. Si le bruit persiste, un composant interne pourrait être endommagé.
Pourquoi mon lave-vaisselle WHIRLPOOL WDT710PAHZ ne sèche-t-il pas la vaisselle ?
Assurez-vous d'utiliser un agent de rinçage pour améliorer le séchage. Vérifiez également que le cycle de séchage est activé et que le lave-vaisselle n'est pas trop chargé.
Comment nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle WHIRLPOOL WDT710PAHZ ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les résidus, puis replacez-le correctement.
Mon lave-vaisselle WHIRLPOOL WDT710PAHZ affiche un code d'erreur. Que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes indiquent un problème spécifique qui peut nécessiter une intervention technique.
Comment puis-je optimiser l'utilisation de mon lave-vaisselle WHIRLPOOL WDT710PAHZ ?
Chargez le lave-vaisselle correctement en suivant les instructions du manuel. Utilisez le bon programme en fonction du niveau de saleté et choisissez un détergent de qualité.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDT710PAHZ - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDT710PAHZ de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI WDT710PAHZ WHIRLPOOL

Afin de conserver les ressources naturelles, ce lave-vaisselle comprend un guide d’utilisation rapide. L’utilisateur trouvera un guide d’utilisation complet téléchargeable sur http://www.whirlpool.ca/manuals. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur l’étiquette collée près de la porte, sur la paroi interne droite ou gauche. Numéro de modèle __________________________ Numéro de série du produit _________________________Enregistrer le lave-vaisselle sur www.whirlpool.ca.Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants. Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper. Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant. Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.■ Ne pas jouer avec les commandes.■ Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.■ Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.■ Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.■ Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.W11049299A2 Système de filtration et entretien Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de filtration minimise le niveau sonore et optimise la consommation d’eau et d’énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure.Le système de filtration comporte deux parties, un filtre supérieur et un filtre inférieur.IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement installés. S’assurer que le filtre inférieur est bien en place et que le filtre supérieur est bien emboîté. Si le filtre supérieur tourne librement, cela signifie qu’il n’est pas bien emboîté.Les filtres devront peut-être être nettoyés lorsque : ■ On remarque des objets ou saletés sur le filtre supérieur. ■ Les plats sont rugueux au toucher.Voir “Système de filtration” dans le guide d’utilisation complet pour savoir comment éliminer totalement ces saletés ou connaître la fréquence de nettoyage à adopter. MPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique, de tampon à récurer, ou d’objets similaires car ils peuvent endommager les filtres.Rincer le filtre sous l’eau courante jusqu’à ce que les saletés soient éliminées. Si l’on remarque la présence de saletés ou de dépôts de calcaire causés par l’eau dure difficiles à éliminer, l’emploi d’une brosse douce sera peut-être nécessaire.

Séchage : l’emploi d’un agent de rinçage est essentiel. Il faut utiliser un agent de séchage (tel un agent de rinçage) pour obtenir un bon séchage. Un agent de rinçage combiné à l’option Heat Dry (séchage avec chaleur) offrira une performance de séchage idéale et permettra d’éviter une humidité excessive à l’intérieur du lave-vaisselle. RINSE AID IMPROVES DRYING CHECK WITH DOOR FULLY OPEN Full Add Lock Économies d’énergie Pour réaliser des économies d’énergie, la durée du programme est prolongée, et la puissance et le volume d’eau utilisés par le programme du lave-vaisselle sont réduits. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exceptionnel. Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l’eau et de l’énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d’économiser du carburant. Le calibrage du capteur optique entraînera l’allongement du premier programme utilisé. Appuyer sur Start (mise en marche) chaque fois que l’on ajoute un plat. IMPORTANT : Si l’on ouvre la porte par exemple pour ajouter un plat, (même pendant le fonctionnement de l’option Delay [mise en marche différée]), il faut appuyer chaque fois sur Start (mise en marche).Bien fermer la porte dans un délai de 4 secondes après avoir appuyé sur Start (mise en marche). Si l’on ne ferme pas la porte dans les 4 secondes qui suivent, la DEL du bouton de mise en marche clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas. Ensemble de filtre supérieur Filtre inférieur Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. AVERTISSEMENT

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur

pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

1. Préparer et charger le lave-vaisselle

Disposition pour 10 couverts – panier supérieurDisposition pour 10 couverts – panier inférieur IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. ■ Vérifier qu’aucun article ne bloque le distributeur de détergent lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée. ■ Charger les articles dans le panier en orientant la surface sale vers le bas et vers le bras d’aspersion, tel qu’indiqué dans les illustrations ci-dessus. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de séchage. Orienter les surfaces de vaisselle les plus sales vers le bas et laisser suffisamment d’espace entre les articles pour que l’eau puisse circuler entre chaque panier et entre les articles de vaisselle. ■ Éviter le chevauchement d’articles tels que bols ou assiettes pouvant retenir les aliments. ■ Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans le panier supérieur. ■ Laver uniquement les articles identifiés comme “lavable au lave-vaisselle”. ■ Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement : Charger la vaisselle de façon à ce que les articles ne se touchent pas les uns les autres. S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers. ■ Utiliser les encoches des couvercles et respecter les modes de chargement suggérés pour séparer les couverts et obtenir un lavage optimal. PUSH REMARQUES : ■ Le panier à couverts AnyWare™ peut être fixé à la porte ou à l’extérieur avant du panier inférieur afin de laisser le panier entièrement libre pour y placer davantage d’articles. Il peut également être placé sur le panier inférieur en fonction de vos besoins. ■ La configuration du panier à couverts peut varier selon le modèle. ■ Si les couverts ne conviennent pas aux encoches prévues, relever les couvercles et mélanger les types de couverts pour les tenir séparés les uns des autres. ■ Lors du chargement des couverts, toujours charger les articles acérés orientés vers le bas et éviter d’ “imbriquer” les articles.

2. Vérifier que les bras d’aspersion

tournent librement Les articles du panier peuvent entraver les bras d’aspersion.

3. Ajouter le détergent

Détergent pré-mesuré Pour de meilleurs résultats, utiliser des pastilles et des sachets pré- mesurés de qualité supérieure. Il est prouvé que les pastilles ou sachets de qualité réduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la vaisselle que les détergents liquides, en poudre ou en gel. Grâce à l’utilisation régulière de pastilles et sachets, la pellicule blanche commencera à diminuer ou à disparaître. Ces formats conviennent parfaitement quelle que soit la dureté de l’eau et le niveau de saleté. L’utilisation d’un agent de rinçage peut aussi contribuer à réduire la formation de pellicule blanche (les pastilles et sachets ne contiennent pas tous un agent de rinçage). Toujours placer les détergents pré-mesurés dans le compartiment principal et faire glisser le couvercle pour le fermer. REMARQUE : Pour utiliser un autre type de détergent pour lave-vaisselle, suivre les instructions de l’emballage. Voir le guide d’utilisation complet pour plus de renseignements sur l’utilisation de poudres, de liquides et de gels. ■ Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Ajouter le détergent juste avant de démarrer un programme. ■ Pour de meilleurs résultats de lavage, il est recommandé d’utiliser un détergent frais pour lave-vaisselle automatique. Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais.

4. Verser l’agent de rinçage

■ Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage afin d’obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l’intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. Les options de chaleur et de séchage ne fonctionneront pas de manière optimale sans agent de rinçage. ■ Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des coulées en séchant. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle après le rinçage final. L’agent de rinçage n’adhère pas à la vaisselle et, lorsqu’il est utilisé, il est distribué au cours de chaque programme. ■ Ajouter de l’agent de rinçage en tournant le bouchon du distributeur de 1/4 de tour dans le sens horaire pour l’ouvrir et le retirer. Verser l’agent de rinçage dans l’ouverture jusqu’à ce que l’indicateur soit sur “Full” (plein). Remettre en place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu’à ce qu’il soit sur “Lock” (verrouillage). S’assurer que le bouchon est bien verrouillé. Full Add

RINSE AIDIMPROVES DRYINGCHECKWITH DOORFULLY OPEN

Full Add Lock4 REMARQUE : Pour la plupart des types d’eau, le réglage effectué à l’usine donne de bons résultats. Si la performance de séchage est mauvaise, essayer un réglage plus élevé. Tourner le régleur à flèche sur un chiffre plus élevé pour ajouter davantage d’agent de rinçage.

5. Sélectionner un programme

Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l’eau et de l’énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d’économiser du carburant. La durée normale d’un programme est d’environ 2

heures, mais ce temps peut varier en fonction des sélections effectuées.

6. Sélectionner les options

On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options désirées. En cas de changement d’idée, appuyer de nouveau sur l’option pour l’annuler. Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Si l

on sélectionne une option invalide pour un programme donné, les témoins clignotent. L

ajout d’options peut allonger la durée du programme affichée.

7. Suivre la progression du lave-vaisselle

Le témoin à DEL situé dans le coin avant droit du panneau de porte s’allume lorsqu’un programme est en cours et s’éteint lorsque le programme est terminé. De même, l’affichage à DEL du panneau de porte s’allume pour indiquer le lavage, la vidange, le séchage et lorsque la vaisselle est propre et assainie.

8. Mettre en marche ou redémarrer

un programme REMARQUE : Laisser couler au besoin leau du robinet le plus proche du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude. Fermer le robinet. Bien fermer la porte dans un délai de 4 secondes après avoir appuyé sur Start (mise en marche). Si l’on ne ferme pas la porte dans les 4 secondes qui suivent, la DEL du bouton de mise en marche clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas. IMPORTANT : Si la porte est ouverte pour une raison quelconque après la mise en marche du programme (même pendant le fonctionnement de l

option Delay (mise en marche différée), il faudra appuyer sur le bouton Start (mise en marche) à nouveau.

Ces informations concernent plusieurs modèles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués. IMPORTANT : Le capteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et la consommation d’eau peuvent varier selon les réglages effectués au programme par le capteur, afin d’assurer une performance de lavage optimale. Si la température de l’eau d’arrivée est inférieure à celle recommandée ou que la vaisselle est très sale, le programme compense automatiquement en allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité d’eau et le niveau de chaleur, au besoin. PROGRAMMES

EN GALLONS (LITRES) Ce programme détecte la taille de la charge, la quantité et le degré de saleté pour adapter le programme à ces paramètres et garantir un nettoyage amélioré en utilisant uniquement la quantité d’eau et d’énergie nécessaire. Le programme avec capteur est automatiquement sélectionné lorsqu’on appui sur le bouton de mise en marche en premier.* 2:10 à 3:15 3,38 à 7,4 (12,8 to 28,0) Utiliser ce programme pour les casseroles, les poêles, les cocottes et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. 2:45 à 3:25 7,4 (28,0) Ce programme est recommandé lors d’une utilisation quotidienne ou régulière pour laver et sécher une pleine charge de vaisselle normalement sale. La certification énergétique gouvernementale de ce lave-vaisselle est basée sur le programme normal avec seulement l’option Heated Dry (séchage avec chaleur).** 2:00 à 3:10 2,4 à 7,4 (9,09 to 28,0) Pour des résultats rapides, le lavage en 1 heure nettoie la vaisselle en utilisant légèrement plus d’eau et d

énergie. Pour obtenir une performance de séchage optimale, sélectionner l

option Heat Dry (séchage avec chaleur). REMARQUE : Certains détergents ne sont pas recommandés pour les programmes de lavage courts, se reporter à l’emballage du détergent pour plus de renseignements. 0:55 à 1:05 7,87 (29,8) Ce programme silencieux trempe la vaisselle lors d’un prélavage. Il ne nécessite pas un trempage manuel préalable, pour un gain de temps et d’efforts. Pour de meilleurs résultats de nettoyage, ajouter du détergent de prélavage au cours du programme Soak & Clean (trempage et nettoyage). Utiliser ce programme pour des charges comportant des taches difficiles à nettoyer ou des résidus ayant adhéré pendant la cuisson. 6:45 à 7:25 7,4 (28,0) *La certification énergétique gouvernementale n’est pas basée sur ce programme. Consulter la description du programme Normal pour en savoir plus sur la certification énergétique gouvernementale. Utiliser le programme avec capteur peut augmenter la consommation d’énergie. **Aucune autre option de température de lavage et de séchage n’a été sélectionné et les évaluations n’ont pas été tronquées. Aucun agent de rinçage n’a été utilisé et aucun n’a été utilisé" after "détergent pendant le prélavage.5

SUPPLÉ- MENTAIRE DU PROGRAMME GALLONS D’EAU SUPPLÉ- MENTAIRES (LITRES) Delay (lavage différé) affiche le nombre d’heures restantes avant le démarrage du programme. Pour différer la mise en marche :

1. Choisir un programme de lavage et des options.

2. Appuyer sur le bouton delay (lavage différé). À chaque

fois que l’on appuie sur DELAY (lavage différé), la prochaine durée disponible de lavage différé apparaît.

3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer

le compte à rebours. REMARQUE : Si la porte est ouverte pour une raison quelconque comme pour ajouter un plat, le bouton Start (mise en marche) doit être appuyé pour reprendre le compte à rebours de la mise en marche différée. Tous les programmes Diffère le démarrage d’un programme jusqu’à 24 heures. Augmente la température de l’eau pour améliorer le nettoyage des charges comportant des résidus alimentaires ayant adhéré pendant la cuisson et difficiles à nettoyer. Sensor (capteur) Heavy (intense) Normal Soak & Clean (trempage et nettoyage) Élève la température de lavage principal à 135 °F (57 °C). 0:05 à 0:13 0 à 3,9 (0 à 14,6) Sèche la vaisselle à l’air chaud. Cette option, associée à un agent de rinçage, améliore la performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur. Utiliser High Heat Dry (séchage à chaleur élevée) pour une performance de séchage optimale. Pour le séchage à l’air libre, les DEL pour Heat Dry (séchage avec chaleur) sont éteintes. Sensor (capteur) Heavy (intense) Normal 1-Hour Wash (lavage en 1 heure) Soak & Clean (trempage et nettoyage) Utilise l’élément de chauffage pour accélérer la durée de séchage. L’option Heat Dry (séchage avec chaleur) est activée par défaut lorsqu’un programme est sélectionné à l’exception de

(lavage en 1 heure). Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme internationale 184 NSF/ANSI pour lave-vaisselle à usage domestique. Les lave-vaisselle à usage domestique certifiés ne sont pas destinés aux établissements de restauration agréés. Seuls les programmes d’assainissement ont été conçus pour répondre aux exigences de la norme de performance 184 NSF/ANSI concernant l’efficacité de l’élimination de la saleté et de l’assainissement. L’intention n’est pas de prétendre, de façon directe ou indirecte, que tous les programmes d’un lave-vaisselle certifié 184 NSF/ANSI répondent aux exigences de la norme de performance 184 NSF/ANSI concernant l’efficacité de l’élimination de la saleté et de l’assainissement. Le témoin Sani Rinse (rinçage sanitaire) s’allume à la fin du programme si l’option Sani Rinse (rinçage sanitaire) s’est terminée correctement. Si le témoin ne s’allume pas, cela est probablement dû à l’interruption du programme. Sensor (capteur) Heavy (intense) Normal Fait passer la température du lavage principal à 135 °F (57 °C) et celle du rinçage final à 156 °F (69 °C). 0:05 à 1:06 0 à 3,9 (0 à 14,6) Utiliser l’option Control Lock (verrouillage des commandes) pour éviter l’utilisation involontaire du lave-vaisselle entre les programmes, ou les modifications de programme et d’option durant le fonctionnement d’un programme. Pour activer le verrouillage des commandes, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux de verrouillage des commandes reste allumé pendant un court moment, ce qui indique le verrouillage. Lorsque le témoin de verrouillage est allumé, tous les boutons sont désactivés. Lorsque l’on appuie sur un bouton alors que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin lumineux clignote trois fois. Il reste possible d’ouvrir/de fermer la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées. Pour désactiver le verrouillage des commandes, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux du verrouillage des commandes s’éteint.6

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

Nettoyage de l’extérieur Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si l’extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé, par exemple, un nettoyant pour acier inoxydable affresh

. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs sur la surface extérieure du lave-vaisselle. Nettoyage et entretien de l’intérieur Plusieurs détergents peuvent laisser des taches ou résidus blancs sur la vaisselle ou l’intérieur du lave-vaisselle. Avec le temps, ces résidus peuvent devenir indésirables et nuire au bon fonctionnement du lave- vaisselle. Utiliser un produit comme le nettoyant pour lave-vaisselle affresh

peut aider à éliminer ces résidus. Une utilisation mensuelle du nettoyant pour lave-vaisselle affresh

est recommandé pour aider à entretenir le lave-vaisselle. Suivre les directives sur l’emballage. REMARQUE : Whirlpool recommande l'utilisation de pastilles ou de sachets de détergent prémesuré de grande qualité, ainsi que d'un agent de rinçage pour une utilisation quotidienne.

affresh est une marque déposée de Whirlpool, É.-U. Si le lave-vaisselle ne se vidange pas correctement, inspecter et nettoyer le dispositif anti- refoulement (si l’on en possède un). Pour réduire le risque de dommages pendant les vacances et les périodes d’inutilisation prolongée, faire ce qui suit : ■ Si l’on n’utilise pas le lave- vaisselle pendant l’été, couper l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique du lave-vaisselle. ■ S’assurer que les tuyaux d’alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel. ■ Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l’hiver, éviter tout dommage lié à l’eau en faisant hivériser le lave-vaisselle par un fournisseur de services agréé.

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel et numérisez le code avec votre appareil intelligent ou consultez le site internet www.whirlpool.com/product_help pour des conseils qui vous permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage. Au Canada consultez le site internet http://www.whirlpool.ca. Vous pouvez adresser tous vos commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux É.-U. : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Au Canada : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Si les phénomènes suivants se produisent Solutions recommandées Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme Certains programmes font des pauses répétées de quelques secondes au cours du lavage principal; cela est normal. La porte est-elle bien fermée et verrouillée? A-t-on sélectionné le bon programme? Le lave-vaisselle est-il branché á une alimentation électrique? Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le moteur s’est-il arrêté par suite d’une surcharge? Le moteur se réactive automatiquement après quelques minutes. S’il ne se remet pas en marche, contacter le service de dépannage. Le robinet d’arrêt (le cas échéant) est-il ouvert? Commande Fonction Commentaires Appuyer sur cette touche pour démarrer ou poursuivre un programme de lavage. Si l’on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, la DEL du bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas avant que l’on ait appuyé sur Start (mise en marche) et que la porte ait été fermée. Bien fermer la porte dans un délai de 4 secondes après avoir appuyé sur Start (mise en marche). Appuyer sur cette touche pour annuler le programme de lavage. Appuyer sur CANCEL-DRAIN (annulation/vidange) pendant 3 secondes. Bien fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaisselle évacuer l’eau complètement. Pour informer que la vaisselle est assainie. Lorsque l’on sélectionne l’option Sani-Rinse (rinçage avec assainissement), le témoin Sanitized (assainissement) sur le tableau de commande s’allume dès que le programme est terminé. Si le lave-vaisselle n’a pas bien assaini la vaisselle, le témoin indicateur Sanitized (assainissement) clignote à la fin du programme. Ceci peut se produire si le programme a été interrompu ou si l’eau n’a pas pu être suffisamment chauffée pour atteindre la température requise. Le voyant s’éteint lorsqu’on ouvre et ferme la porte ou que l’on appuie sur CANCEL (annulation).7 Si les phénomènes suivants se produisent Solutions recommandées Le témoin de nettoyage clignote Vérifier ce qui suit : ■ Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer dessus pour le libérer. ■ Vérifier que le robinet d’eau d’alimentation du lave-vaisselle est ouvert. (Ceci est très important si l’installation du lave- vaisselle est récente.) ■ Vérifier l’absence de mousse dans le lave-vaisselle. Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d’eau. La mousse peut provenir de : ■ L’emploi du mauvais type de détergent comme un produit de lessive, un savon pour les mains ou un liquide à vaisselle pour laver les plats à la main. ■ Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur d’agent de rinçage après l’avoir rempli d’agent de rinçage (qu’il s’agisse d’un remplissage initial ou non). ■ L’utilisation d’une quantité excessive de détergent pour lave-vaisselle. La vaisselle n’est pas complètement sèche REMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur surface est poreuse et a tendance à accumuler les gouttelettes d’eau. Un séchage au torchon peut être nécessaire. L’utilisation d’un agent de rinçage avec l’option Heat Dry (séchage avec chaleur) est nécessaire pour un séchage correct. Le bon chargement des articles peut affecter le séchage. Les verres et les tasses à fond concave retiennent l’eau. Cette eau peut éclabousser d’autres articles lors du déchargement. ■ Décharger le panier inférieur en premier. ■ Placer ces articles sur le côté le plus incliné du panier pour obtenir de meilleurs résultats. Bruit REMARQUES : Bruits normaux : ■ Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange. ■ On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d’eau. ■ On peut entendre un bruit d’enclenchement lorsque le distributeur de détergent s’ouvre pendant le programme ou si l’on ouvre la porte à la fin du programme. ■ Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit. Vérifier que les filtres sont bien installés. On peut entendre un bruit sourd si des articles dépassent des paniers et touchent les bras de lavage. Réajuster la vaisselle et reprendre le programme. Taches/pellicule sur la vaisselle Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches. Utiliser la bonne quantité de détergent. Vérifier que les traces peuvent s’enlever en trempant l’article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes. Si les traces disparaissent, ceci est dû à l’eau dure. Ajuster la quantité de détergent et d’agent de rinçage (voir la section “Entretien du lave-vaisselle”). Si les traces ne disparaissent pas, cela signifie qu’elles sont dues à des attaques. Vérifier que la température d’eau d’entrée est réglée à 120 °F (49 °C). Essayer d’utiliser les options Hi Temp Wash (le lavage à température élevée) ou Sani Rinse (rinçage avec assainissement). Pour enlever les taches, effectuer un rinçage au vinaigre dans le lave-vaisselle. ■ Laver et rincer la vaisselle affectée et la charger dans le lave-vaisselle. Enlever tous les couverts et les articles métalliques. Mettre 2 tasses (500 ml) de vinaigre blanc dans une tasse à mesurer en verre dans le panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir désactivé l’option Heat Dry (séchage avec chaleur). Aucun détergent n’est nécessaire. Voir la section “Entretien du lave-vaisselle” dans le Guide complet d’utilisation. Le lave-vaisselle ne nettoie pas complètement la vaisselle Vérifier que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un chargement incorrect peut considérablement réduire la performance de lavage. Voir la section “Utilisation du lave-vaisselle”. Inspecter le filtre pour s’assurer qu’il est bien installé. Nettoyer au besoin. Voir “Système de filtration” dans le guide complet d’utilisation pour plus de détails. Sélectionner le programme le mieux adapté au type de saletés. Le programme Sensor Wash (lavage avec détection) ou Heavy Wash (lavage intense) peut être utilisé pour les charges plus difficiles à nettoyer. Vérifier que la température de l’eau d’entrée est d’au moins 120 °F (49 °C). Utiliser la bonne quantité de détergent frais. Un supplément de détergent est nécessaire pour les charges très sales et en présence d’une eau dure. Enlever les aliments sur la vaisselle en la grattant avant de la charger (ne pas pré-rincer). Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d’eau. La mousse peut provenir de : ■ L’emploi du mauvais type de détergent comme un produit de lessive, un savon pour les mains ou un liquide à vaisselle pour laver les plats à la main. ■ Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur d’agent de rinçage après l’avoir rempli d’agent de rinçage (qu’il s’agisse d’un remplissage initial ou non). ■ L’utilisation d’une quantité excessive de détergent pour lave-vaisselle. Le lave-vaisselle ne se vidange pas Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean (nettoyage) est allumé). Si le programme n’est pas terminé, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur Start (mise en marche). Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur de déchets, vérifier que le bouchon d’obturation a été retiré de l’orifice du broyeur. Vérifier l’absence de déformation sur le tuyau de vidange. Vérifier l’absence d’obstructions par des aliments dans le système d’évacuation ou le broyeur. Vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile. ACCESSOIRES Whirlpool Corporation propose également toute une série d’accessoires pour le lave-vaisselle. Aux É.-U, consulter www.whirlpool.com/accessories pour commander. Au Canada, consulter www.whirlpoolparts.ca pour commander.8 W11049299A

/™ ©2017 Whirlpool Tous droits réservés. 03/1711/14

GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :■ Nom, adresse et numéro de téléphone■ Numéros de modèle et de série■ Une description claire et détaillée du problème rencontré ■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour

votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca.

Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. http://www.whirlpool.ca

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci- après désignées “Whirlpool”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.

EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de

l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.

2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.

3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non

conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).

4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).

5. Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques.

6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.

7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou

l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.

8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant

d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi

par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.

10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs

incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

11. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.

12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.

13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où

une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.

14. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,

panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été

enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.