WDT710PAHZ - Lave-vaisselle WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDT710PAHZ WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Marque | Whirlpool |
| Modèle | WDT710PAHZ |
| Capacité | 10 couverts |
| Programmes de lavage | Sensor, Heavy, Normal, 1 Hr Wash, Soak & Clean |
| Options | Delay (jusqu'à 24h), Hi Temp Wash, Heat Dry, Sani Rinse, Control Lock |
| Type de filtration | Système de filtration double (filtre supérieur et inférieur) |
| Séchage | Heat Dry (chaleur) avec agent de rinçage recommandé |
| Alimentation électrique | 120 V ~ 60 Hz, 15 A |
| Consommation d'eau (programme Normal) | 2,4 à 7,4 gallons (9,09 à 28,0 litres) |
| Durée du programme Normal (sans options) | 2h00 à 3h10 |
| Matériau extérieur | Acier inoxydable (nettoyant spécifique recommandé) |
| Distributeur de détergent | Compartiment principal, accepte pastilles, sachets, poudre, liquide |
| Distributeur d'agent de rinçage | Oui, réglable (niveau 1-6) |
| Panneau de commande | Électronique avec affichage DEL et verrouillage |
| Bras d'aspersion | Supérieur et inférieur, rotatifs |
| Panier à couverts | AnyWare™, amovible et repositionnable |
| Garantie | 1 an limitée (pièces et main-d'œuvre) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux ; utiliser le nettoyant affresh® pour l'intérieur mensuellement |
FOIRE AUX QUESTIONS - WDT710PAHZ WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WDT710PAHZ WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDT710PAHZ - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDT710PAHZ de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WDT710PAHZ WHIRLPOOL
Afin de conserve rles resources natures, ce lave-vaisselle compred un guide d'utilisation rapide. L'utiliseur couvera un guide d'utilisation complet telechargeable sur http://www.whirlpool.ca/manuals.
Pour reference ulterieure, consignez par etrit les numeros de mode et de srie de your produit. Ceux-ci se trouvent sur l'etiquette collée pres de la porte, sur la paroi interne droite ou gauche.
Numéro de modulo Numéro de série du produit
Enregister le lave-vaiselle sur www.whirlpool.ca.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de securite you signale les dangers potentiels de deces et de blesures graves a you et a d'autres.
Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

AVENTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
Lire la totalité des instructions avant d'utiliser le lave-vaisse.
N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisse.
Utiliser les détosifs ou agents de rincage recommendés pour lave-vaisse et les garder hors de la portée des enfants.
Lorsque you chargez le lave-vaiselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu'ils ne puissant endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.
-
Ne pas laver d'articles en plastique à moins qu'ils ne soient marqués "Peut aller au lave-vaisselle" ou l'équivalent. Si l'article neporte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.
Ne pas toucher l'élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après. -
Ne pas faire fonctionner le lave-vaiselle si tous les panneaux de l'enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisse.
Sous certaines conditions, de I'hydrogène peut se former dans un réseau d'eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGène EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d'eau chaude n'a pas eté utilisé depuis un certain temps, laisser couler l'eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaiselle. Cette mesure permettra à l'hydrogène de s'évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme neue pendant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisse.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a l'origine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a l'origine de malformations et autres deficiences de naissance.

AVERAGE
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaiselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut cause des blessures graves ou des coupures.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :
Le lave-vaisse doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisse est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les apparêils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT: La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causeer le risque de chic électrique. Vérifier avec unElectricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un electricien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électricque permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électricque avec le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D'UTILISATION
Système de filtration et entretien
Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de filtration minimise le niveau sonore et optimise la consommation d'eau et d'énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure.
Le système de filtration comporte deux parties, un filtré supérieur et un filtré inférieur.
IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaiselle, ne pas le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement instalés. S'assurer que le filtré inférieur est bien en place et que le filtré supérieur est bien emboité. Si le filtré supérieur tourne librement, cela signifie qu'il n'est pas bien emboité.
Les filtres devront peut-être être nettoyés lorsque :
On remarque des objets ou saletés sur le filtré supérieur.
■Les plats sont rugueux au toucher.
Voir "Système de filtration" dans le guide d'utilisation complet pour savoir comment éliminer totalement ces saletés ou connaître la fréquence de nettoyage à adopter.
IMPORTANT: Ne pas utiliser de Brosse métallique, de tampon à recycler, ou d'objets similaires car ils peuvent endommager les filtres.
Rincer le filtre sous l'eau courante jusqu'à ce que les saletés soient éliminées. Si l'on remarque la présence de saletés ou de dépôts de calcaire causés par l'eau dure difficilles à éliminer, l'emploi d'une brosse douce sera peut-être nécessaire.

Filtre inférieur


Sechage : l'emploi d'un agent de rincege est essentiel.
Il faut utiliser un agent de séchage (tel un agent de rincage) pour obtenir un bon séchage. Un agent de rincage combiné à l'option Heat Dry (sechage avec chaleur) offrira une performance de séchage ideale et permettra d'évierer une humidité excessive à l'intérieur du lave-vaisselle.

Économies d'énergie
Pour réaliser des économies d'énergie, la durée du programme est prolongée, et la puissance et le volume d'eau utilisés par le programme du lave-vaisselle sont réduits. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exceptionnel.

Les lave-vaisse éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l'eau et de l'énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d'économiser du carburant. Le calibrage du capteur optique entrainera l'allongement du premier programme utilisé.
Appuyer sur Start (mise en marche) chaque fois que I'on ajoute un plat.
IMPORTANT: Si I'on ouvre la porte par exemple pour ajouter un plat, (meme pendant le fonctionnement de l'option Delay [mise en marche differee]), il faut appuyer chaque fois sur Start (mise en marche).
Bien fermer la porte dans un-delai de 4 secondes après avoir appuyé sur Start (mise en marche). Si I'on ne ferme pas la porte dans les 4 secondes qui suivent, la DEL du bouton de mise en marche clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas.
START Resume
UTILISATION DU LAVE-VAISSELL
1. Préparer et charger le lave-vaisse

Disposition pour 10 couverts - panier supérieur

Disposition pour 10 couverts - panier inférieur
IMPORTANT: Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaiselle. Enlever les étiquettes des recipients avant de les laver.
Vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent lorsqu'la portedu lave-vaiselle est fermée.
- Charger les articles dans le panier en orientant la surface sale vers le bas et vers le bras d'aspersion, tel qu'indiqued dans les illustrations ci-dessus. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de sechage. Orienter les surfaces de vaisselle les plus sales vers le bas et laisser suffisamment d'espace entre les articles pour que l'eau puisse circuler entre chaque panier et entre les articles de vaisselle.
- Éviter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes pouvant retenir les alimentés.
- Placer les articles de plastique, les petites assiéttes et les verres dans le panier supérieur.
Laver uniquement les articles identifiés comme "lavable au lave-vaisselle".
Pour éviter les bruits de chic et d'entrechoc durant le fonctionnement: Charger la vaisselle de façon à ce que les articles ne se touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers.
Utiliser les encoches des couvercles et respecter les modes de chargement sugérés pour séparer les couverts et obtenir un lavage optimal.

REMARQUES :
Le panier à couverts AnyWare™ peut être fixé à la porte ou à l'extérieur avant du panier inférieur afin de laisser le panier entière libre pour y placer davantage d'articles. Il peut également être place sur le panier inférieur en fonction de vos besoins.
La configuration du panier à couverts peut varier selon le modele.
Si les couverts ne conviennent pas aux encoches prévues, relever les couvercles et melanger les types de couverts pour les tener séparés les uns des autres.
Lors du chargement des couverts, toujours charger les articles acerés orientés vers le bas et évier d "imbriquer" les articles.

2. Vérifier que les bras d'aspersion tournent librement
Les articles du panier peuvent entraver les bras d'aspersion.

3. Ajouter le détergent
Détergent pré-mesuré
Pour deromeilleurs résultats,utiliser des pastilles et des sachets premesures de qualite supérieure.
Il est prové que les pastilles ou sachets de qualité réduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la vaisseille que les détergents liquides, en poudre ou en gel. Grac à l'utilisation régulière de pastilles et sachets, la pellicule blanche commencerà à diminuer ou à disparätre. Ces formats convennient parfaitement qu'elle que soit la durée de l'eau et le niveau de saleté. L'utilisation d'un agent de rincage peut aussi pellicule blanche (les pastilles et sagent de rincage). Toujours place compartmenté principal et faire gli

REMARQUE: Pour utiliser un autre type de détergent pour lave-vaisse, suivre les instructions de l'emballage. Voir le guide d'utilisation complet pour plus de renseignements sur l'utilisation de poudres, de liquides et de gels.
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaiselle automatique. Ajouter le détergent juste avant de démarrer un programme.
Pour de meilleurs résultats de lavage, il est recommandé d'utiliser un dénergent frais pour lave-vaiselle automatique. Conserver le recipient du détergent bien fermé dans un lieu soc et frais.
4. Verser l'agent de rinceage
Votre lave-vaisse est concu pour utiliser un agent de rincage afin d'obtenir un sechage satisfaissant. Sans agent de rincage, la vaisse et I'intérieur du lave-vaisse seront trop humides. Les options de chaleur et de sechage ne fonctionneront pas de maniere optimale sans agent de rincage.
Un agent de rinceage empêche l'eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des coules en sechant. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisse l'es pres le rincege final. L'agent de rinceage n'adhere pas à la vaisse et, lorsqu'il est utilisé, il est distribué au cours de chaque programme.

Ajouter de I'agent de rincege en tournant le bouchon du distributeur de 1/4 de tour dans le sens horaire pour I'ouvir et le retirer. Verser I'agent de rincege dans l'ouverture jusqu'à ce que I'indicateur soit sur "Full" (plein). Remetre en place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur "Lock" (verrouillage). S'assurer que le bouchon est bien verrouillé.

REMARQUE: Pour la plupart des types d'eau, le réglage effectué à l'usine donne de bons résultats. Si la performance de séchage est mauvaise, essayer un réglage plus élevé. Tourner le régleur à flèche sur un chiffre plus élevé pour ajouter davantage d'agent de rincage.

5. Sélectionner un programme
Les lave-vaiselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l'eau et de l'énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d'économiser du carburant. La durée normale d'un programme est d'environ 2^1/2 heures, mais ce temps peut varier en fonction des sélections effectuees.
6. Sélectionner les options
On peut personnelier les programmes en appuyant sur les options désirées. En cas de changement d'idée, appuyer de nouveau sur l'option pour l'annuler. Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Si I'on sélectionne une option invalide pour un programme donné, les témoinls clignotent. L'ajout d'options peut allonger la durée du programme affichée.
7. Suivre la progression du lave-vaisselle
Le témoin à DEL situé dans le coin avant droit du panneau de portesallume lorsqu'un programme est en cours et s'éteint lorsque le programme est terminé. De même, l'affichage à DEL du panneau de portessallume pour indiquer le lavage, la vidange, le séchage et lorsqu'la vaisselle est propre et assainie.


8. Mettre en marche ou redémarrer un programme
REMARQUE: Laisser couler au besoin leau du robinet le plus proche du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet. Bien fermer la porte dans un déal de 4 secondes après avoir appuyé sur Start (mise en marche). Si I'on ne ferme pas la porte dans les 4 secondes qui suivant, la DEL du bouton de mise en marche clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas.
IMPORTANT: Si la porte est ouverte pour une raison qualconque après la mise en marche du programme (meme pendant le fonctionnement de l'option Delay (mise en marche differée), il faudra appuyer sur le bouton Start (mise en marche) à nouveau.
GUID DES PROGRAMMES
Ces informations concenent plusieurs modèle. Vaive lave-vaisselle peut ne pas compter tous les programmes et options indiqués. IMPORANT : Le capteur incorpore au lave-vaisselle controle le degré de saleté. La durée du programme et la consommation d'eau peuvent varier selon les réglages effectuels au programme par le capteur, afin d'assurer une performance de lavage optimale. Si la température de l'eau d'arrivée est inférieure à cette commandeuse ou que la vaisssel est très sale, le programme compensé automatiquement en allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité d'eau et le niveau de chaleur, au besoin.
| PROGRAMMES | DURÉES DE LAVAGE* SANS OPTIONS | CONSOM- MATION D'EAU EN GALLONS (LITRES) | |
| Sensor | Ce programme déetecte la taille de la charge, la quantité et le degré de salété pour adapter le programme à ces paramètres et garantir un nettoyage amélioré en utilisant uniquement la quantité d'eau et d'énergie nécessaire. Le programme avec capteur est automatiquement sélectionné lorsqu'on appui sur le bouton de mise en marche en premier.* | 2:10 à 3:15 3,38 à 7,4(12,8 to 28,0) | |
| Heavy | Utiliser ce programme pour les casseroles, les poèles, les cocottés et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. | 2:45 à 3:25 7,4 (28,0) | |
| Normal | Ce programme est recommendé lors d'une utilisation quotidienne ou régulière pour laver et secher une pleine charge de vaisselle normalement sale. La certification énergétique gouvernentale de ce lavve-vaisselle est basée sur le programme normal avec seulement l'options Heated Dry (séchage avec chaleur).** | 2:00 à 3:10 2,4 à 7,4(9,09 to 28,0) | |
| 1 Hr Wash | Pour des résultats rapides, le lavage en 1 heures nettoie la vaisselle en utilisant légersement plus d'eau et d'énergie. Pourobleir une performance de séchage optimale, Sélectionner l'options Heat Dry (séchage avec chaleur).REMARQUE: Certains détergents ne sont pas recommends pour les programmes de lavage courts, se reporter à l'emballage du détergent pour plus de renseignements. | 0:55 à 1:05 7,87 (29,8) | |
| Soak & Clean | Ce programme silencieux trempe la vaisselle lors d'un prélavage. Il ne nécessite pas un trempage manuel préalable, pour un gain de temps et d'efforts. Pour de更好地es résultats de nettoyage, ajouter du détergent de prélavage au cours du programme Soak & Clean (trempage et nettoyage). Utiliser ce programme pour des charges compétant des taches difficilles à nettoyer ou des résidus ayant adhééré pendant la cuisson. | 6:45 à 7:25 7,4 (28,0) | |
La certification energetique gouvernementale n'est pas basée sur ce programme. Consulter la description du programme Normal pour en savoir plus sur la certification energetique gouvernementale. Utiliser le programme avec capteur peut augmenter la consommation d'energie.
**Aucune autre option de température de lavage et de séchage n'a été sélectionné et les évaluations n'ont pas été tronquées. Aucun agent de rincage n'a été utilisé et aucun n'a été utilisé" after "detergent pendant le prélavage.
| OPTIONS PEUT ÉTRE | SELECTIONNÉ AVEC | DESCRIPTION DURée SUPPLÉ-MENTAIRES DU PROGRAMME | GALLONS D'EAU SUPPLÉ-MENTAIRES (LITRES) | |
| Delay | Delay (lavage différé) affiche le nombre d'heures restantes avant le démarrage du programme. Pour différer la mise en marche :1. Choisir un programme de lavage et des options.2. Appuyer sur le bouton delay (lavage différé). À chaque fois que l'on appuie sur DELAY (lavage différé), la prochaine durée disponible de lavage différé apparait.3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le compte à rebours.REMARQUE: Si la porte est ouverte pour une raison quelconque comme pour ajouter un plat, le bouton Start (mise en marche) doit être appuyé pour répandre le compte à rebours de la mise en marche différée. | Tous les programmes | Diffère le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures. | |
| Hi Temp Wash | Augmente la température de l'eau pour améliorer le nettoyage des charges comptant des résidues alimentaires ayant adhééré pendant la cuisson et difficilles à nettoyer. | Sensor (capteur)Heavy (intense)NormalSoak & Clean(trempage et nettoyage) | Élève la température de lavage principal à 135 °F (57 °C). | 0:05 à 0:13 0 à 3,9(0 à 14,6) |
| Heat Dry | Sèteche la vaisselle à l'air chaud. Cette option, associée à un agent de rincege, améliore la performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur. Utiliser High Heat Dry (séchage à chaleur élevée) pour une performance de séchage optimale. Pour le séchage à l'air libre, les DEL pour Heat Dry (séchage avec chaleur) sont éteintes. | Sensor (capteur)Heavy (intense)Normal1-Hour Wash(lavage en 1 heures)Soak & Clean(trempage et nettoyage) | Utilise l'élement de chauffage pour accélérer la durée de séchage. L'option Heat Dry (séchage avec chaleur) est activée par défaut lorsqu'un programme est sélectionné à l'exception de 1- Hour Wash(lavage en 1 heures). | |
| Sani Rinse | Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme internationale 184 NSF/ANSI pour lave-vaisselle à usage domestique. Les lave-vaisselle à usage domestique certifiés ne sont pas destinés aux établissements de restauration agrées. Seuls les programmes d'assainissement ont été concus pour répondre aux exigences de la norme de performance 184 NSF/ANSI concernant l'efficacité de l'elimination de la saléité et de l'assainissement. L'intention n'est pas de prétendre, de façon directe ou indirecte, que tous les programmes d'un lave-vaisselle certifié 184 NSF/ANSI répondent aux exigences de la norme de performance 184 NSF/ANSI concernant l'efficacité de l'elimination de la saléité et de l'assainissement. Le témoin Sani Rinse (rinçage sanitaire) s'allume à la fin du programme si l'option Sani Rinse (rinçage sanitaire) s'est terminée correctement. Si le témoin ne s'allume pas, cela est probablement dû à l'interruption du programme. | Sensor (capteur)Heavy (intense)Normal | Fait passer la température du lavage principal à 135 °F (57 °C) et celle du rincege final à 156 °F (69 °C). | 0:05 à 1:06 0 à 3,9(0 à 14,6) |
| Control Lock | Utiliser l'options Control Lock (verrouillage des commandes) pour éviter l'utilisation involontaire du lave-vaisselle entre les programmes, ou les modifications de programme et d'options durant le fonctionnement d'un programme.Pour activer le verrouillage des commandes, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux de verrouillage des commandes resté allumé pendant un court moment, ce qui indique le verrouillage. Lorsque le témoin de verrouillage est allumé, tous les boutons sont désactivés. Lorsque l'on appuie sur un bouton alors que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin lumineux clignote trois fois. Il reste possible d'ouvrir/de fermer la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées.Pour désactiver le verrouillage des commandes, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes.Le témoin lumineux du verrouillage des commandes s'éteint. | |||
| Commande Fonction Commentaires | ||
| STARTResume | Cancel - DrainHold 3 sec | Appuyer sur cettetoque pour démarrerou poursuivre unprogramme de lavage. |
| Appuyer sur cettetoque pour annuler leprogramme de lavage. | ||
| WASH DRAINDRYINGSANITIZED CLEAN | Pour informer que lavaisselle est assainie. | Lorsque l'on seLECTIONne l'options Sani-Rinse (rinçage avec assainissement), le témoin Sanitized (assainissement) sur le tableau de commande s'allume dés que le programme est terminé. Si le lava-vaisselle n'a pas bien assain la vaisselle, le témoin indicateur Sanitized (assainissement) clignote à la fin du programme. Ceci peut se produit si le programme a été interrompu ou si l'eau n'a pas pu être suffisamment chauffée pouratteindre la température requise. Le voyant s'éteint lorsqu'on ouvre et ferme la portou que l'on appuie sur CANCEL (annulation). |
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELL
Nettoyage de I'extérieur
Nettoyer l'extérieur du lava-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si l'extérieur du lava-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommendé, par exemple, un nettoyant pour acier inoxydable affresh®. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs sur la surface extérieur du lava-vaisselle.
Nettoyage et entretien de l'intérieur
Plusieurs détergents peuvent laisser des taches ou résidus blancs sur la vaisse et l'intérieur du lave-vaisse. Avec le temps, ces résidus peuventvenir indésirables et nuire au bon fonctionnement du lave-vaisse. Utiliser un produit comme le nettoyant pour lave-vaisse affresh® peut aider à éliminer ces résidus. Une utilisation mensuelle du nettoyant pour lave-vaisse affresh® est recommendé pour aider à entretenir le lave-vaisse. Suivre les directives sur l'emballage.
REMARQUE: Whirlpool recommende l'utilisation de pastilles ou de sachets de détergent premesure de grande qualite, ainsi que d'un agent de rincage pour une utilisation quotidienne.
Si le lava-vaisse ne se vidange
pas correctement, inspector
et netoyer le disposifit anti
refoulement (si I'on en possede un).
Pour réduire le risque de
dommages pendant les vacances
et les périodes d'inutilisation
prolongée, faire ce qui suit :
Si I'on n'utilise pas le lavevaisselle pendant I'eté, couperI'arrivée d'eau et I'alimentationelectrique du lave-vaisselle.

S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivee d'eau peut entrainer une élevation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile. La garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l'hiver, éviter tout dommage lié à l'eau en faisant hiveriser le lave-vaisselle par un fournisseur de services/agree.
^ affresh est une marque deposée de Whirlpool, E.-U.
RÉSOLUTION DE PROBLEMES
Essayez d'abord les solutions suggerees ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permetront peut-etre d'eviter une intervention de depannage, consultez la page de garantie de ce manuel et numeriez le code avec suaere appareil intelligent ou consultez le site internet www.whirlpool.com/product_help pour des conseils qui yous permetront peut-etre d'eviter une intervention de depannage. Au Canada consultez le site internet http://www.whirlpool.ca.
Vous pouvez adresser tous vos commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
AuxÉ.-U.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Dans voire correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone ou I'on peut vous joindre dans la journee.
| Si les phénomènes suivants se produit | Solutions recommendées |
| Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête au cours d'un programme | Certains programmes font des pauses répetées de quelques secondes au cours du lavage principal; cela est normal. La porte est-elle bien fermée et verrouillée?A-t-on sélectionné le bon programme?Le lave-vaisselle est-il branché à une alimentation électricité? Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le moteur s'est-il arrêté par suite d'une surcharge? Le moteur se réactive automatiquement après quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, contacter le service de dépannage. Le robinet d'arrêt (le cas échéant) est-il ouvert? |
| Le témoin de nettoyage clignote | Vérifier ce qui suit :■ Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer dessus pour le libérer.■ Vérifier que le robinet d'eau d'alimentation du lave-vaisselle est ouvert. (Ceci est très important si l'installation du lave-vaisselle est récente.)■ Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. Si le système de détéction du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplice pas d'eau. La mousse peut provenir de :■ L'emploi du mauvais type de dénergent comme un produit de lessive, un savon pour les mains ou un liquide à vaisselle pour laver les plats à la main.■ Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur d'agent de rinceage après l'avoir rempli d'agent de rinceage (qu'il s'agisse d'un remplissage initial ou non).■ L'utilisation d'une quantité excessive de dénergent pour lave-vaisselle. |
| La vassille n'est pas complètement séché | REMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficles à secher car leur surface est poreuse et a tendance à accumulator les gouttelettes d'eau. Un séchage au torchon peut être nécessaire. L'utilisation d'un agent de rinceage avec l'options Heat Dry (séchage avec chaleur) est nécessaire pour un séchage correct. Le bon chargement des articles peut affecter le séchage. Les verres et les tasses à fond concave retiennent l'eau. Cette eau peut éclabousser d'autres articles lors du déchargement.■Décharger le panier inférieur en premier.■ Placer ces articles sur le côte le plus incliné du panier pour oblirir de更好地 résultats. |
| Bruit | REMARQUES : Bruits normaux :■ Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange.■ On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d'eau.■ On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de dénergent s'ouvre pendant le programme ou si l'on ouvre la porte à la fin du programme.■ Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit. Vérifier que les filtres sont bien installés. On peut entendre un bruit sourd si des articles dépassant des paniers et toucher les bras de lavage. Réajuster la vaisselle et reprendre le programme. |
| Taches/pellicule sur la vassille | Un agent de rinceage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches. Utiliser laonne quantité de dénergent. Vérifier que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaire blanc pendant 5 minutes. Si les traces disparaisent, ici est dû à l'eau dure. Ajuster la quantité de dénergent et d'agent de rinceage (voir la section "Entretien du lave-vaisselle"). Si les traces ne disparaisent pas, cela signifie qu'elles sont dues à des attaques. Vérifier que la température d'eau d'entrée est réalisée à 120 °F (49 °C). Essayer d'utiliser les options Hi Temp Wash (le lavage à température élevée) ou Sani Rinse (rinceage avec assainissement). Pour enlever les taches, effectuer un rinceage au vinaire dans le lave-vaisselle.■ Laver et rincer la vassille affectée et la charger dans le lave-vaisselle. Enlever tous les couverts et les articles métalliques. Mettre 2 tasses (500 ml) de vinaire blanc dans une tasse à mesurer en verre dans le panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir déactivé l'option Heat Dry (séchage avec chaleur). Aucun dénergent n'est nécessaire. Voir la section "Entretien du lave-vaisselle" dans le Guide complet d'utilisation. |
| Le lave-vaisselle ne nettoie pas complètement la vassille | Vérifier que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un chargement incorrect peut considérablement réduire la performance de lavage. Voir la section "Utilisation du lave-vaisselle". Inspector le filtré pour s'assurer qu'il est bien installé. Nettoyer au besoin. Voir "Système de filtration" dans le guide complet d'utilisation pour plus de détails. Sélectionner le programme le moins adapté au type de saletés. Le programme Sensor Wash (lavage avec détection) ou Heavy Wash (lavage intense) peut être utilisé pour les charges plus difficiles à nettoyer. Vérifier que la température de l'eau d'entrée est d'au moins 120 °F (49 °C). Utiliser laonne quantité de dénergent frais. Un supplément de dénergent est nécessaire pour les charges très sales et en présence d'une eau dure. Enlever les alimentents sur la vassille en la grattant avant de la charger (ne pas pré-rincer). Si le système de détéction du lave-vaisselle détecte la presence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplice pas d'eau. La mousse peut provenir de :■ L'emploi du mauvais type de dénergent comme un produit de lessive, un savon pour les mains ou un liquide à vaisselle pour laver les plats à la main.■ Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur de agent de rinceage après l'avoir rempli d'agent de rinceage (qu'il s'agisse d'un remplissage initial ou non).■ L'utilisation d'une quantité excessive de dénergent pour lave-vaisselle. |
| Le lave-vaisselle ne se vidange pas | Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean (nettoyage) est allumé). Si le programme n'est pas terminé, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur Start (mise en marche). Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur de déchets, vérifier que le bouchon d'obturation a été retire de l'orifice du broyeur. Vérifier l'absence de déformation sur le tuyau de vidange. Vérifier l'absence d'obstructions par des alliments dans le système d'évacuation ou le broyeur. Vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile. |
ACCESSIONS
Whirlpool Corporation propose également toute une série d'accessoires pour le lave-vaisselle. Aux É.-U, consulter www.whirlpool.com/accessories pour commander. Au Canada, consulter www.whirlpoolparts.ca pour commander.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MENAGERS WHIRLPOOL®
ATTACHEZ ICI VOTRE RECU DE VENTE.UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXperience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants:
■Nom, adress et numero de téléphone
Numérodeschemeletéserie
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d'achat incluant le nom et I'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour Broker un depannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour toute produit. Cérains problèmes peuvent être résolus sans intervention de depannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour acceder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca.
- Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux E.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'eXpérience de la clientèle Whirlpool
Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez notre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

http://www.whirlpool.ca
GARANTIE LIMITEE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-apres désignées "Whirlpool") décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvir le coût des pieces spécifiées par l'usine et de la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. S'il est replacé, l' apparéil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIVE RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fouri par uneompagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide uniquement aux Etats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appeareil menager est utilise dans le pays ou il a eté achete. La presente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la presente garantie limitée.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électricque, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
- Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Delfauns ou dommage resultant de l'utilisation de pieces ou accessoires Whirlpool non authentiques.
- Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de petrole liquéfié.
- Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approvés par Whirlpool.
- Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts resultant d'une réparation, ALTERATION OU MODIFICATION NON autorisée faite à l'appareil.
- Defauts d'apparure, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne résultat de vices de matérielux ou de fabrication et ne soient signalées à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidity ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlevement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée ou une catégorie de service Whirlpool autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, ilots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pieces pour des appareils dont les numérodes série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas'être facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARCULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PERiode AutorISEE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas été applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Whirlpool decline tute responsabilitie au titre de la qualite, de la durabitie ou en cas de depannage ou de reparation necessaire sur ce gros apparil menager autre que les responsabilités enoncees dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus etendue ou plus complote que la garantie limitee fournie avec ce gros apparil menager, adressez-vous a Whirlpool ou a toutre detaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie etendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RAPARATION PRVUE PAR LA PRESENTE. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains Etats et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas ettre applicables dans cette cas. Cette garantie you confere des droits juridiques specifiques et you pouze egalement jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction a I'autre.