FRITEL CW 2426 - Appareil à fondue, raclette et wok

CW 2426 - Appareil à fondue, raclette et wok FRITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CW 2426 FRITEL au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FRITEL CW 2426 - page 9
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Appareil à fondue, raclette et wok 3 en 1
Puissance 1200 Watts
Capacité Pour 6 personnes
Matériaux Corps en acier inoxydable, poêles antiadhésives
Accessoires inclus 6 fourchettes à fondue, 6 coupelles à raclette, 1 wok
Utilisation Idéal pour des repas conviviaux en famille ou entre amis
Entretien Poêles et accessoires compatibles lave-vaisselle
Sécurité Base antidérapante, protection contre la surchauffe
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger et facile à manipuler
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CW 2426 FRITEL

Comment utiliser l'appareil à fondue FRITEL CW 2426 ?
Pour utiliser l'appareil à fondue, commencez par le brancher et régler la température souhaitée. Ajoutez le fromage ou le chocolat dans le caquelon, laissez fondre en remuant, puis utilisez des fourchettes à fondue pour tremper vos aliments.
Quelle est la capacité de l'appareil à raclette FRITEL CW 2426 ?
L'appareil à raclette FRITEL CW 2426 peut cuire jusqu'à 8 portions simultanément, ce qui le rend idéal pour les repas en famille ou entre amis.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Les plaques et le caquelon peuvent être nettoyés avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Est-ce que l'appareil à fondue FRITEL CW 2426 est adapté pour le lave-vaisselle ?
Les plaques et le caquelon de l'appareil ne sont pas tous compatibles avec le lave-vaisselle. Il est recommandé de les nettoyer à la main pour prolonger leur durée de vie.
Quelle est la puissance de l'appareil FRITEL CW 2426 ?
L'appareil FRITEL CW 2426 a une puissance de 1200 W, ce qui permet un chauffage rapide et efficace des aliments.
Puis-je utiliser l'appareil pour cuire des légumes au wok ?
Oui, l'appareil est conçu pour être utilisé comme un wok, permettant de cuire des légumes, des viandes et des fruits de mer grâce à sa base chauffante.
Comment régler la température pour la raclette ?
Pour la raclette, commencez par régler la température à un niveau moyen et ajustez selon vos préférences. Il est important de ne pas surchauffer pour éviter de brûler le fromage.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé. Si le problème persiste, contactez le service client.
L'appareil est-il sécurisé pour une utilisation prolongée ?
Oui, l'appareil FRITEL CW 2426 est équipé de dispositifs de sécurité, comme une protection contre la surchauffe, pour garantir une utilisation sécurisée.
Quels types de fromage sont recommandés pour la fondue ?
Les fromages classiques pour la fondue incluent le Gruyère, l'Emmental et le Vacherin. Vous pouvez également mélanger plusieurs types pour une meilleure saveur.

Questions des utilisateurs sur CW 2426 FRITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CW 2426 - FRITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CW 2426 de la marque FRITEL.

MODE D'EMPLOI CW 2426 FRITEL

FR Description de l'appareil

  1. Thermostat régliable
  2. Lampe tímoinverte
  3. Lampe témoin rouge
  4. Plaques amovibles
  5. Crochet pour enlever les plaques
  6. Poignées Soft Touch
  7. Système à glissière(BBQ 180)
  8. Upright System: position du couvercle supérieur à 105^
  9. Base
  10. Cordon d'alimentation 230V
  11. Couvercle supérieur
  12. Double surface de gril 180^
  13. Système Flip-over

Félicitations! Vous venez d'acheter un apparéil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l' apparéil et conservez-le soigneusement.

Les personnes n'ayant pas lu ce mode d'emploi ne peuvent pas utiliser cet apparéil.

N'oubliez pas de dire les conditions de garantie!

1. CONSIGNES DE SECURITE

Cet apparéil multifonctionnel a été unconçu conformément les normes de sécurité européennes CE et répond aux normes/agréés générées de la technique et aux consignes relatives à la sécurité des apparéils électriques. Comme pour tous les apparéils électroménagers, les précautions nécessaires doivent être prises afin d'éviter les accidents et les dégats.

  • Attention! Danger de brûlures ! Quand l'appareil est en marche, certaines surfaces s'échauffent. Touchez uniquemepoignée ou le bouton thermostat quand l'appareil est en marche.
  • Attention! Meme après avoir débranché l'appareil, ces surfaces restent encore chaudes pendant un certain temps et peuvent donc encore causer des brûlures. Laissez d'abord entière refroidir l'appareil avant de le déplacer, nettoyer ou ranger.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes avec des capacities physiques, moteurs ou mentales diminuées, ou par des personnes avec un manque de connaissance et d'expérience, à condition qu'elles soient surveillées ou reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'appareil d'une façon sure et à condition qu'elles soient au courant des dangers potentiels. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas se faire par des enfants, à moins qu'ils aient au minimum 8 ans et qu'ils soient surveillés. Gardez l' apparéil et le cordon hors de la portée des enfants plus jeunes que 8 ans.

  • Ne JAMAIS immerger l'appareil, le cordon d'alimentation ni la fiche dans l'eau. Nettoyez-les uniquement avec un chiff humide.

  • Un apparéil endommagé peut causeer des électrochocs. JAMAIS utiliser l' apparéil quand celui-ci est endommagé tombé ou montre un dé règlement, ou quand le cordon ou la prise sont endommages. Dans tous ces cas, returnez l'ap à votre point de vente ou à un service de réparation/agree.
  • Retirez toujours la fiche de la prise dés que le travail est terminé et avant de démonter l'appareil pour le nettoyer.
  • Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à télécommande externes.
  • Toujours placer l'appareil sur une surface stable, comme une tablette de cuisine ou une table, pour éviter que l'appareil ne puisse basculer ou glisser.
  • Ne JAMAIS utiliser l'appareil en dehors de la maison.
  • Ne JAMAIS utiliser de rallonge ou de prise de contact. Branchez toujours l'appareil à une prise directe. Déroulez toujours entièrement le cordon d'alimentation.
  • Ne laissez JAMAIS le cordon prendre sur le (:oté d'une table ou d'un plan de travail. Tenez-le éloigné des surfaces chaudes (par exemple plaques de cuisson, fours, etc.).
  • N'utilisez l'appareil que sur la tension reseau comme indiquee sur la plaque signaletique.
  • Cet apparéil n'est prévu qu'à usage domestique, et non à l'usage professionnel.
  • Ne JAMAIS utiliser l'appareil quand celui-ci est endommagé, est tombé ou montre un déreglement, ou quand le cordon ou la prise sont endommages. Dans tous ces cas, returnez l'appareil à votre point de vente ou à un service de réparation/agree.

2. AVANT LE PREMIER USAGE

  • Enlevez tous les emballages et autocollants.
  • Maintenez les emballages hors porté des enfants.
  • Contrôlez l'appareil et le cordon pour d'eventuels endommagements. Ci endommagé, n'utilisez pas l'appareil, mais rapportez-le à votre point de vente.
  • Retirez les plaques en utilisant le crochet. Lavez-les comme précrit sous 'Nettoyage (point 5)' avant la première utilisation.
  • Replacez les plaques dans l'appareil.
  • L'appareil est maintainant prét à l'utilisation.
  • Contrôlez que la tension réseau de votre apparéil (230 Volt) correspond à la tension réseau de votre domicile.
  • ATTENTION : Faites toujours chauffer l'appareil en position fermée.
  • ATTENTION : Lors du premier usage, il se peut que l'appareil repande une odeur et un peu de fumée. Ceci est normal.

Bouton thermostat + lampes témoin (1-2-3)

L'appareil est équipé d'un bouton thermostat 6 positions, et d'une lampe témoin rouge (3) et verte (2). La lampe témoin rouge s'allume dés que l'appareil est branché et la lampe verte l'allume dés que la température souhaïée est atteinte.

Système Upright (8)

Pour plus de commodité, l'appareil restera en position ouverte à 105^ . Avec le bouton glissière (7) du côte gauche vous ouvrez entièrement l'appareil à 180^ et ainsi vous le transformez en barbecue (surface totale 41x26 cm), où les deux plaques se joignent parfaitement. A cet effet, tirez le bouton glissière vers vous et maintainez-le dans cette position pendant que vous ouvrez l'appareil jusqu'à 180^ .

Moyennant le crochet (5) vous pouvez facilement enlever les plaques de votre apparéil afin de les nettoyer ou pour y placer d'autres plaques.

Fonction BBQ

Pour ouvrir l'appareil à 180^ afin d'obtenir une grande surface de grill (p.ex. BBQ), tirez le bouton glissière sur le bras gauche de la poignée vers vous et maintenez-le dans cette positionpendant que vous ouvrez l'appareil à 180^ . Pour changer les plaques, nous vous conseillons de le faire quand l'appareil se trouve en position 180^ .

Système flip-over

Pour une répartition de la pâte et un résultat égal, l'appareil dispose d'un système flip-over par lequel vous retournez aisément l'appareil.

Si vous voulez tourner l'appareil, maintenez toujours ensemble les deux poignées.

4. MANIEMENT DE L'APPAREIL

  • Déroulez complètement le cordon d'alimentation, et branche la prise sur un réseau 230V. L'appareil doit être fermé. La lampe témoin rouge s'illumine dés que vous branchez la prise. Ne branchez JAMAIS l'appareil sans plaques.
  • Tournez ensuite le thermostat sur la position souhaitée.
  • ATTENTION: l'appareil commence maintainant àCHAuffer. Ne touchez que le bouton thermostat et les poignées.
  • La lampe tímoin verte s'illumineès que la température souhaïée est atteinte.
  • Ouvrez l'appareil et enduisez les plaques avec un peu d'huile (uniquement lors de chaque première utilisation)
  • Vous pouvez maintainant ajouter votre croque-monsieur, votre pâté à gaufres,... N'utilisez à cette fin JAMAIS d'objets pointus car ceci pourrait endommager la couche antiadhésive de vos plaques.
  • Fermez l'appareil.

Conseils pour bien réussir vos gaufres:

  • Suivez minutieusement la recette ou utilisez un mix. Attention : nous déconseillons d'utiliser un mix pour faire des gaufres de Bruxelles, car ceci donne de moins bons résultats.
    Utilisez de la farine de bonne qualite et assurez-vous que la pate soit bien battue.
  • Attendez jusqu'à ce que la lampe témoin verte s'allume avant d'ajouter la pâte au gaufrier (uniquement pour la première gaufre).
  • Afin d'obtenir une parfaite répartition de la pâte et de cuire vos gaufres également des deux côtes, l'appareil dispose d'un système flip-over avec lequel vous retournez aisément l'appareil
  • Ensuite, enlevez les gaufres avec une fourchette spéciale en forme d'U. Introduisez cette fourchette horizontally dans la gaufre. De cette façon, vous n'endommagez pas la couche antiadhésive de vos plaques et vous ne risquez pas d'abîmer les gaufres.

Pour plus d'astuces : visitez notre site web www.fritel.com

5. NETTOYAGE

  • Retirez la fiche de la prise.
  • Laissez entierement refroidir l'appareil avant d'enlever les plaques au moyen du crochet.
  • Pour conserver au mieux la couche antiadhésive, nous conseillons de nettoyer les plaques dans de l'eau savonneuse chaude. N'utilisez JAMAIS des brosses à vaisselle dures, uniquement un chiffon doux!
  • La base de l'appareil, comme le revêtement peuvent être nettoyés avec un chiffon humide. Ne JAMAIS immerger l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.

6. CONSEILS UTILES EN CAS DE DERANGEMENT

En cas de dérangement de l'appareil, ne plus utiliser l'appareil.

L'appareil nechauffe pas ou le(s) lampe(s) témoin ne s'allume(nt) pas :

  • Contrôlez si vous appareil est connecté à la tension reseau appropriée et s'il y a de la tension sur le réseau.
    Au cas oùaucun des conseils précités n'est à la base du dérèglement, adressez-vos à votre point de vente.
  • En cas de dommage au cable, returnez immédiatement votre apparéil à votre point de vente.

CET APPAREIL EST CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE. EN CAS D'USAGE PROFESSIONNEL, LES CONDITIONS DE GARANTIE ECHOIENT AVEC EFFET IMMEDIATE.

LES DEGATS ET/OU ENDOMMAGEMENTS SUITE AU NON-RESPECT DU MODE D'EMPLOI FONT EXPIRER LES CONDITIONS DE GARANTIE.

7. PLAQUES INTERCHANGEABLES DISPONIBLES

  • Plaques à gaufres 4 × 7
  • Plaques à croque-monsieur/sandwich
  • Plaques à gaufres 6 x 10
  • Plaques pour gaufres en forme de cœur
  • Plaques pour crépes
  • Plaques pour cornets
  • Plaques pour griller
  • Plaques à gaufres 16 x 28
  • Plancha/teppanyaki
  • Plaques à gaufres 4 × 6 (de Bruxelles)
  • Plaques pour mini crépes
  • Plaques pour gaufres fourées (salé et sucre)

8. CONDITIONS de GARANTIE

La garantie prend cours à la date d'achat. La durée de la garantie est de 2 ans.

Effets de garantie :

  • La garantie couvre la réparation et/ou le remplacement gratuite des pieces reconnues défectueuses par nos services techniques et au cas où le defaulted est imputable aux vices de construction, de fabrication ou de matériel.
  • La garantie n'est valable que pour l'utilisateur initial.
  • Les frais de port aller et-retour sont à charge de l'acheteur.
  • La garantie n'est applicable que sur presentation de votre facture d'achat originale (pas de copie).
  • Les cas suivants font échoir automatiquement la garantie :
  • Un raccordement incorrect, p.ex. une tension électrique excessive.
  • Utilisation ou manipulations anormales, professionnelles ou abusives.
  • Entretien incorrect ou insuffisant.
  • Toute réparation ou modification par des personnes non mandatées par nous en tant que fabricant.
    Appareils dont les numérods d'identification ont ete effacés ou alterres.
  • Le non-respect des instructions reprises dans le mode d'emploi.

9. ENVIRONMENTMENT

FRITEL CW 2426 - ENVIRONMENTMENT - 1

Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures menagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par lesouviers publics pour son recyclage.
Vous aiderez ainsi à protéger l'environnement.

10. RESPONSABILITE

Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utiliser(s) qu'envers tous les tiers, qui résultataisent du non-respect de toutes les prescriptions de sécurité prescrites dans ce mode d'emploi, ne peuvent à aucune condition être inculpées au fabriquant. En cas de non-respect de ces prescriptions de sécurité, l'utilisateur de l'appareil, ou toute autre personne n'avant pas appliqué ces prescriptions de sécurité, préserve le fabriquant de toutes responsabilités qui de ce fait pourraient être inculpées au fabriquant.

GB - USER MANUAL

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRITEL

Modèle : CW 2426

Catégorie : Appareil à fondue, raclette et wok