SVLCARCAM11 - Caméra de recul Valueline - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SVLCARCAM11 Valueline au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra de recul Valueline SVLCARCAM11, résolution HD, angle de vision large, étanchéité IP67. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile sur le véhicule, connectivité avec l'écran de bord, idéal pour les manœuvres de stationnement. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le câblage et la lentille, nettoyer la lentille pour éviter les obstructions. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité lors de l'installation, éviter l'exposition prolongée à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des véhicules, garantie constructeur, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SVLCARCAM11 Valueline
Téléchargez la notice de votre Caméra de recul au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SVLCARCAM11 - Valueline et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SVLCARCAM11 de la marque Valueline.
MODE D'EMPLOI SVLCARCAM11 Valueline
2. Bouton marche/arrêt
11. Logement de carte mémoire (microSD / TransFlash)
12. Haut-parleur et microphone
13. Bouton de réinitialisation
14. Support de pare-brise
15. Bouton de verrouillage
Boutons Marche/ arrêt
- Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour allumer l'appareil. Appuyez à nouveau sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil.
- Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour allumer / éteindre la lampe infrarouge. Mode
- Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode photo, vidéo ou lecture.
- Mode menu: Appuyez sur le bouton pour conrmer la sélection.
- Mode Photo: Appuyez sur le bouton pour prendre des photos.
- Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour enregistrer des vidéos. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter l'enregistrement vidéo.
- Mode reproduction: Appuyez sur le bouton pour lire les vidéos ou les mettre en pause. Menu
- Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour entrer / sortir du mode menu. Appuyez à nouveau sur le bouton pour accéder au menu des réglages.
- Mode reproduction: Appuyez sur le bouton pour supprimer ou protéger les chiers.
- Mode menu: Appuyez sur le bouton pour monter d'un niveau dans le menu actif. Haut
- Mode menu: Appuyez sur le bouton pour monter dans le menu.
- Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre le microphone.
- Mode reproduction: Appuyez sur le bouton pour revenir au chier précédent. Bas
- Mode menu: Appuyez sur le bouton pour descendre dans le menu.
- Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour allumer /éteindre l'écran.
- Mode reproduction: Appuyez sur le bouton pour passer au chier suivant. Verrou
- Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour verrouiller la vidéo actuelle pendant l'enregistrement. Usage
1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
2. Alimentez l’appareil avec le connecteur mini-USB et un chargeur
3. L’appareil commence à enregistrer la vidéo automatiquement et
le cercle rouge en haut à gauche commence à clignoter.
4. Si l’appareil ne commence pas à enregistrer la vidéo
automatiquement, assurez-vous qu’il est bien réglé sur le mode vidéo. Appuyez sur le bouton OK. Mode Vidéo Résolution 1280 x 720 / 640 x 480 Horodatage Arrêt / Marche Détection de mouvement Arrêt / Marche Temps vidéo (boucle) Arrêt / 1 min / 3 min / 5 min Enregistrement vocal Arrêt / Marche Exposition -2,0 à +2,0 Mode photo Dimensions 3 MP / 2 MP / 1,3 MP / VGA Exposition -2,0 à +2,0 Mode de reproduction Supprimer Supprimer un /Supprimer tout Verrou Verrouiller un / Verrouiller tout / Déverrouiller un / Déverrouiller tout Menu de conguration Format Formater la carte SD (recommandé avant premier usage) Langue Réglez la langue préférée. Arrêt auto Arrêt / 1 min / 2 min / 3 min LCD arrêt Arrêt / 3 min / 2 min / 3 min Réinitialisation système Annuler /Exécuter Fréquence 50 Hz / 60 Hz Date / Heure Réglez la date et l'heure actuelles. LED Arrêt / Marche USB Cam PC / Lecteur de disque Version Version logicielle Bouton de réinitialisation Pour réinitialiser l’appareil, utilisez une petite aiguille ou un trombone an d’appuyer sur le bouton de réinitialisation sans relâcher pendant 3 secondes.13 Français Caractéristiques techniques Achage LCD (2.4”) Mémoire externe microSD / TransFlash (≤ 32 Go) Angle de vue 60° Format de chier photo JPG Format de chier vidéo AVI Audio Microphone / haut-parleur intégré Version USB USB 2.0 Batterie Batterie rechargeable Li-ion intégrée (150 mAh) Sécurité
- Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation s’impose.
- Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
- Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
- Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
- N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
- L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
- N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
- Utilisez uniquement le chargeur de voiture fourni. Nettoyage et entretien Avertissement!
- N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
- Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
- Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
- Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide. Garantie Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. Mise au rebut
- Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
- Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets. Documents Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les États membres de l’Union Européenne. Le produit est conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de produit. Dégagement de responsabilité Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.14 SVL-CARCAM11 DVR per auto Descrizione Il DVR per auto è un dispositivo montato sul parabrezza del veicolo per scattare foto, registrare video e riprodurre foto e video.
Notice Facile