Bottone DT1064 - Montre Detomaso - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bottone DT1064 Detomaso au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique avec mouvement à quartz, boîtier en acier inoxydable, verre minéral, étanchéité jusqu'à 50 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour un usage quotidien, événements formels et activités sportives légères. |
| Maintenance et réparation | Recommandation de faire vérifier la montre tous les 2 à 3 ans pour le changement de pile et l'étanchéité. |
| Sécurité | Éviter les chocs violents et les expositions prolongées à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris et styles de bracelets. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bottone DT1064 Detomaso
Questions des utilisateurs sur Bottone DT1064 Detomaso
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bottone DT1064 - Detomaso et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bottone DT1064 de la marque Detomaso.
MODE D'EMPLOI Bottone DT1064 Detomaso
Consignes d'entretien 22
Notice d'utilisation 23
Réinitialisation du chronomètre (Chronographe) 25
Garantie 24 mois 26
FR
Préambule
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle montre DETOMASO.
Vous étés désormais propriétaire d'une montre qui se désigne par son extréme précision et son design innovant.
Pour chaque montre, nous mettons à disposition toutes les pieces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période.
Pour que nous puissions garantir le fonctionnement sans faille de votre montrependant plusieurs années, veuilles dire attentivement la notice d'utilisation suivante.
Etanchéité 10 ATM
L'étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 10 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains, lorsqu'il pleut, pour la natisation, la douche, le bain. Toutefois, elle n'est pas appropriée à la plongée.
Étanchéité n'est pas une caractéristique permanente et doit être révisée annuèlement, car les joints d'étanchéité perdent de leur efficacité à l'utilisation. Pour garantir l'étanchéité d'une montre des joints sont utilisés. Ceux-ci subissant un processus naturel de vieillissement. Ils sont attaqués entre autres par la sueur et l'acidité.
La norme DIN 8310 détermine les critères que les nouvelles montres doivent supporter. La résistance est exprimée en ATM et notee sur le fond. L'etanchete de votre montre DETOMASO est testee avec 10 ATM. L'indication de pression ,10 ATM" ne doit pas etre confondue avec la profondeur, c'est la definition de la pression d'épreuve. Une pression d'épreuve de 10 ATM >est réalisée dans 100 m d'eau. En nageant ou en sauant dans l'eau une pression plus importante que la pression garantie sur les joints peut etre atteinte. Les montres sont particulierement menacees, par exemple après une longue exposition au soleil si vous sautez dans l'eau, car a la pression de l'impact s'ajoute la depressiion due au refroidissement, pouvant provoquer plus facilement des dommages.
Lorsque vous changez la batterie, il est important de vérifier les joints et de les renouveler si nécessaire.
FR
Consignes d'entretien
Votre montre est un chef-d'oeuvre d'électronique et de mécanique fine d'une grande précision. Elle doit vous donner l'heure pendant longtemps. Protégez-la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleururs, de l'eau, des produits chimiques et de l'usure mécanique. Vous devez en原則 refirer votre montre pour dormir.
Si vous montre à pile s'arrête ou montre des signes de faiblesse, vous neccess l'apporter immidiatement à un magasin spécialise pour que la pile vide n'endommage pas la montre et ne nuise pas à l'environnement.
La pile doit être changée régulièrement tous les 1 - 1 et demi dans un magasin spécialisé. Si nécessaire, faites également contrôle et replacer les joints.
En cas de formation de condensation (derrière le verre), la montre doit être apportée immédiatement à un magasin spécialisé pour que l'humidité n'endommage pas la montre. La couronne doit être toujours enforcée lorsque la montre est portée.
Notice d'utilisation
Réglage du jour de la semaine
- Tirez la couronne en 2ème position.
- Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le jour de la semaine soit correct.
- Renfoncez la couronne en position normale
Réglage de l'heure
- Tirez la couronne en 2ème position.
- Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire avancer l'heure.
- Renfoncez la couronne en position normale.
Réglage de la date
- Tirez la couronne en 1ere position.
- Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la date soit correcte.
*ne pas modifier la date entre 21h00 et Oh30.
- Renfoncez la couronne en position normale.
FR

Chronographe - utilisation simple du chronomètre
- Appuyez sur le bouton A pour démarrer le chronomètre.
- Appuyez de nouveau sur le bouton A pour stopper le chronométrage.
- Appuyez sur le bouton B pour remettre le chronomètre à zéro.
Mesure des temps intermédiaires et temps total
- Appuyez sur le bouton A pour démarrer le chronomètre.
- Appuyez sur le bouton B pour prendre un temps intermédiaire.
- Appuyez de nouveau sur le bouton B, pour poursuivre le chronométrage. L'aiguille des secondes se met alors à tourner rapidement pour rattraper le temps écoulé depuis le temps intermédiaire.
- Appuyez sur le bouton A pour stopper le chronométrage.
- Appuyez sur le bouton B pour remettre le chronomètre à zéro.
24
Réinitialisation du chronomètre (Chronographe) (Seulement après changement de la pile ou en cas de mauvaise manipulation)
- Tirez la couronne en 1ère position. En appuyant continuèlement sur le bouton B vous accédez au mode de réinitialisation des fonctions du chronomètre.
- En appuyant sur le bouton B les aiguilles des minutes du chronomètre sont ramenées à zéro. Une simple pression fait un réglage pas à pas. L'aiguille du chronomètre avancera plusrapidement si vous appuyez en continu sur le bouton.
- En appuyant sur le bouton A les aiguilles des secondes du chronomètre sont ramenées à zéro. Une simple pression fait un réglage pas à pas. L'aiguille du chronomètre avancera plusrapidement si vous appuyez en continu sur le bouton. Attention: pendant la réinitialisation de l'aiguille des minutes, l'aiguille des secondes se déplace également. Si vous désirez donc réinitialiser les deux aiguilles, il est important de suivre les étapes dans l'ordre donné (minutes avant secondes). En appuyant sur le bouton A les aiguilles tournent dans le sens des aiguilles d'une montre, en appuyant sur le bouton B les aiguilles tournent dans le sens inverse. Avancez les aiguilles des secondes et des minutes du chronographé à la position zéro.
- Renfoncez la couronne en position normale. Le chronomètre est alors correctement réinitialisé.
FR
Garantie 24 mois
Nous garantissons que vous montre a eté fabriquée à partir de matériaux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissent que vous montre a eté contrôle avant de quitter l'usine. Malgré cela, il n'est malheureusement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication.
Si vous montre presente des defaults, veuillez vous adresser pendant la durée de votre garantie à notre service client. Nous accordons une garantie de 24 mois sur les vices de fabrication et les defaults matériels de votre montre à compter de la date de l'achat.
La garantie du fabricant est accordée sans effet sur les dispositions legales de garantie. Cette garantie se base sur le fonctionnement du mecanisme et l'usinage parfait de la montre.
Les piles, l'usure du boîtier, du verre ou du bracelet ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme (accident, rupture du verre, dommages liés à l'eau, couronne fendue) ne sont pas couverts par la garantie.
Nous réparons notamment les défauts de fabrication pendant la durée de la garantie. Si la montre n'est pas réparable, elle est remplaçée par un modele comparable.
Si vous souhaitez faire valorer votre garantie, veuillez renvoyer votre montre avec vos noms et adresse ainsi qu'une copie de votre preuve d'achat à l'adresse du revendeur vous ayant vendu cette montre ou à l'adresse indiquée au dos de cette notice.
Indices
Premessa 28
Notice Facile