Alento - Montre Detomaso - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Alento Detomaso au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Boîtier en acier inoxydable, verre minéral, mouvement à quartz, étanchéité jusqu'à 50 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Montre idéale pour un usage quotidien, adaptée à la fois pour des occasions formelles et décontractées. |
| Maintenance et Réparation | Recommandation de faire vérifier la montre tous les deux ans par un professionnel pour assurer son bon fonctionnement. |
| Sécurité | Éviter les chocs violents et ne pas exposer la montre à des températures extrêmes. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, disponibilité de pièces de rechange, et possibilité de personnalisation des bracelets. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Alento Detomaso
Questions des utilisateurs sur Alento Detomaso
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Alento - Detomaso et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Alento de la marque Detomaso.
MODE D'EMPLOI Alento Detomaso
Consignes d'entretien 22
Réglages du chronographe 24
Reinitialisation du chronographe 25
Garantie 24 mois 26
FR
Préambule
Nous vous felicitons pour l'achat de votre nouvelle montre DETOMASO.
Voues etes désormais propriete d'une montre qui se disgue par son extreme précision et son design innovant.
Pour chaque montre, nous mettons à disposition toutes les pieces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période.
Pour que nous puissions garantir le fonctionnement sans faille de votre montre pendant plusieurs années, veuillez dire attentivement la notice d'utilisation suivante.
Etanchéité 10 ATM
L'étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 10 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains, lorsqu'il pleut, pour la natation, la douche, le bain. Toutefois, elle n'est pas appropriée à la plongée.
Étanchéité n'est pas une caractéristique permanente et doit être revisée annuellement, car les joints d'étanchéité perdent de leur efficacité à l'utilisation. Pour garantir l'étanchéité d'une montre des joints sont utilisés. Ceux-ci subissant un processus naturel de vieillissement. Ils sont attaqués entre autres par la sueur et l'acidité.
La norme DIN 8310 détermine les critères que les nouvelles montres doivent supporter. La résistance est exprimée en ATM et notee sur le fond. L'etanchete de votre montre DETOMASO est testee avec 10 ATM. L'indication de pression ,10 ATM" ne doit pas etre confondue avec la profondeur, c'est la definition de la pression d'épreuve. Une pression d'épreuve de 10 ATM 'est realizede dans 100 m d'eau. En mageant ou en sauant dans I'eau une pression plus importante que la pression garantie sur les joints peut etre atteinte. Les montres sont particulierement menacées, par exemple après une longue exposition au soleil si vous sautez dans I'eau, car a la pression de I'impact s'ajoute la depression due au refroidissement, pouvant provoquer plus facilement des dommages.
Lorsque vous changez la batterie, il est important de vérifier les joints et de les renouveler si nécessaire.
FR
Consignes d'entretien
Votre montre est un chef-d'oeuvre d'électronique et de mécanique fine d'une grande précision. Elle doit vous donner l'heure pendant longtemps. Protégez-la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleururs, de l'eau, des produits chimiques et de l'usure mécanique. Vous devez en原則 referrer votre montre pour dormir.
Si vous montre à pile s'arrête ou montre des signes de faiblesse, vous nevez l'apporter immidiatement à un magasin spécialise pour que la pile vide n'endommage pas la montre et ne nuise pas à l'environnement.
La pile doit être changée régulièrement tous les 1 - 1 et demi dans un magasin spécialisé. Si nécessaire, faites également contrôle et replacer les joints.
En cas de formation de condensation (derrière le verre), la montre doit être apportée immédiatement à un magasin spécialisé pour que l'humidité n'endommage pas la montre. La couronne doit être toujours enforcée lorsque la montre est portée.
Réglages du chronographé
FR

Réglages du chronographé
Réglage de l'heure
Tirez la couronne en 2ème position. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire avancer l'heure. Renfoncez la couronne en position normale, lorsque le réglage de l'heure est terminé.
Réglage de la date
Tirez la couronne en 1ère position. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la date soit correcte. Ne pas modifier la date entre 21h00 et 1h00. Il se peut alors que le jour d'après la date ne change pas. Renforcez la couronne en position normale.
Utilisation du chronomètre
Ce chronomètre peut mesurer et afficher des temps par unités d'une seconde jusqu'à un maximum de 30 Minutes. Àpès 30 min le chronomètre s'arrête automatiquement.
Mesure du temps avec le chronomètre
- Appuyez sur le bouton A pour démarrer le chronomètre.
- Appuyez de nouveau sur le bouton A pour stopper le chronométrage. En appuyant de nouveau sur le bouton A le chronométrage reprend.
- Appuyez sur le bouton B pour remettre le chronomètre à zéro.
Réinitialisation du chronomètre (Chronographe)
Cette opération doit être effectuee lorsque Iaiguille des secondes du chronographe ne revient pas a la position zero après la remise a zero du chronometre, ou bien lorsque la pile a ete remplacede.
- Tirez la couronne en 2ème position.
- Appuyez sur le bouton A pour faire avancer l'aiguille des secondes, appuyez sur le bouton B pour faire reculer l'aiguille des secondes. L'aiguille des minutes sont synchronisée avec l'aiguille des secondes. Une simple pression fait un réglage pas à pas. Les aiguilles du chronomètre avanceront plusrapidement si vous appuyez en continu sur le bouton.
- Sitôt les aiguilles revenues à zéro, renforcez la couronne en position normale. Le chronomètre est alors correctement réinitialisé.
Garantie 24 mois
Nous garantissons que vous montre a eté fabriquée à partir de matériaux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissant que vous montre a eté contrôle avant de quitter l'usine. Malgré cela, il n'est malheureusement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication.
Si vous montre presente des defaults, veuillez vous adresser pendant la durée de votre garantie à notre service client. Nous accordons une garantie de 24 mois sur les vices de fabrication et les defaults matériels de votre montre à compter de la date de l'achat.
La garantie du fabricant est accordée sans effet sur les dispositions légales de garantie. Cette garantie se base sur le fonctionnement du mécanisme et l'usinage parfait de la montre.
Les piles, l'usure du boîtier, du verre ou du bracelet ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme (accident, rupture du verre, dommages liés à l'eau, couronne fendue) ne sont pas couverts par la garantie.
Nous réparons notamment les défauts de fabrication pendant la durée de la garantie. Si la montre n'est pas réparable, elle est remplacée par un modele comparable.
Si vous souhaitez faire valorer votre garantie, veuilles renvoyer votre montre avec vos noms et adresse ainsi qu'une copie de votre preuve d'achat à l'adresse du revendeur vous ayant vendu cette montre ou à l'adresse indiquée au dos de cette notice.
Indices
Premessa 28
Notice Facile