Home Cradle - Produits bébés STOKKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Home Cradle STOKKE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 90 x 60 x 70 cm, Poids : 9 kg, Matériaux : bois, tissu |
|---|---|
| Utilisation | Convient aux nouveau-nés jusqu'à 9 kg, position inclinée pour un sommeil sécurisé |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon humide, housse lavable en machine à 40°C |
| Sécurité | Normes de sécurité EN 1130, base stable, pas de bords tranchants |
| Informations générales | Compatible avec les draps Stokke, design scandinave, facile à déplacer |
FOIRE AUX QUESTIONS - Home Cradle STOKKE
Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Home Cradle - STOKKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Home Cradle de la marque STOKKE.
MODE D'EMPLOI Home Cradle STOKKE
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer à proximité du coun/berceau sans surveillance.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le berceau/
coun avec une pièce cassée, endommagée ou manquante.
Cesser d'utiliser le berceau/coun une fois que l'enfant est capable de s'asseoir, se mettre à genoux ou se redresser.
Tous les accessoires de montage doivent être correctement serrés. Veiller à ce qu'aucune vis ne soit lâche. Une partie du corps de l'enfant ou de ses vêtements pourrait rester pris (par ex., celle, collier, ruban, attache de tétine, etc.) et présenter un risque d'étouement.
Ne pas utiliser la partie en tissu du coun sans la structure.
Il est conseillé de choisir un matelas d'une épaisseur et d'une hauteur verticale interne (surface du haut du matelas jusqu'au bord supérieur des côtés du lit) d'au moins 200 mm lorsque la base du lit est dans la position la plus élevée.
AVERTISSEMENT : Les feux ouverts et autres
sources de forte chaleur comme les foyers électriques, foyers à gaz, etc., présentent un risque lorsqu'ils se trouvent à proximité du berceau/coun.
Ne pas utiliser la partie en tissu du coun22 Stokke Home Cradle User Guide sans la structure. Toujours placer la partie en tissu sur le support du coun ou sur le lit Stokke® Home™ Bed avant de l’utiliser.
S’assurer que le support du matelas du lit est dans la position la plus élevée si le coun est utilisé avec le lit Stokke® Home™ Bed.
Suivre attentivement les instructions de montage pour installer le coun sur le lit Stokke® Home™ Bed.
Ne jamais placer deux enfants ou plus dans le coun Stokke® Home™ Cradle au même moment. Ne jamais laisser un enfant utiliser le lit Stokke® Home™ Bed lorsque le coun est installé sur le lit.
Placer le coun sur un sol horizontal.
Ne pas laisser des enfants jouer sans surveil- lance à proximité du produit.
Maintenir les animaux à distance du produit. Entretien du bois et des panneaux à revêtement :
Après montage, vérier et serrer à fond toutes les xa- tions et les vis. Les xations et les vis doivent être vériées régulièrement et, si nécessaire, resserrées.
Essuyer avec un chion humide et retirer le surplus d’eau avec un chion sec. L’humidité fait craqueler le vernis.
Nous ne recommandons pas l’utilisation de produits de nettoyage ni de chion microbre.
Les couleurs peuvent changer en cas d’exposition au soleil. Matériaux :
Bois de hêtre européen.
Les panneaux ont été fabriqués de façon à réduire les émissions de formaldéhyde et sont homologués par le Bureau californien des ressources en air (California Air Resources Board - CARB). GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟ- ΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ.
Boards are produced with reduced formaldehyde emissions and certicated by CARB (California Air Resources Board). MISE EN GARDE: Toute personne s’occupant de l’enfant doit s’as- surer de la sécurité du lit d’enfant, du berceau ou du moïse avant d’y déposer l’enfant en véri- ant si toutes leurs pièces sont correctement et solidement en place. MISE EN GARDE:
Ne pas utiliser le moïse à moins d’être en me- sure de suivre précisément les instructions42 Stokke Home Cradle User Guide qui l’accompagnent.
Ne pas utiliser le moïse si l’enfant est capable de se retourner ou a atteint le poids maximal recommandé par le fabricant.
Ne pas mettre dans le moïse ou à proximité de celui-ci des cordes, courroies ou objets semblables qui risqueraient de s’enrouler autour du cou de l’enfant.
Ne pas placer le moïse près d’une fenêtre ou d’une porte-fenêtre où l’enfant pourrait se saisir des cordes d’un store ou d’un rideau et s’étrangler.
Vérier régulièrement le moïse préalable- ment à son utilisation et ne pas l’utiliser en cas de détection d’une pièce desserrée, de pièce manquante ou de tout signe de dom- mages. Ne pas substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des instructions supplémentaires.
Utiliser un matelas pour moïse dont l’épais- seur est d’au plus 2,5 cm et dont la supercie permet d’empêcher, lorsqu’il est poussé fermement contre un côté quelconque du moïse, qu’un espace de plus de 3 cm soit créé entre le matelas et une partie quelconque de tout côté.
L’enfant peut s’étouer en présence d’articles de literie mous. Ne pas mettre dans le moïse d’oreiller, d’édredon ou de matelas mou. MISE EN GARDE:
Ne pas utiliser la partie en tissu du coun sans la structure. Toujours placer la partie en tissu sur le support du coun ou sur le lit Stokke® Home™ Bed avant de l’utiliser.
S’assurer que le support du matelas du lit est dans la position la plus élevée si le coun est utilisé avec le lit Stokke® Home™ Bed.
Suivre attentivement les instructions de montage pour installer le coun sur le lit Stokke® Home™ Bed.
Ne jamais placer deux enfants ou plus dans le coun Stokke® Home™ Cradle au même moment. Ne jamais laisser un enfant utiliser le lit Stokke® Home™ Bed lorsque le coun est installé sur le lit.
Placer le coun sur un sol horizontal.
Ne pas laisser des enfants jouer sans surveil- lance à proximité du produit.
Maintenir les animaux à distance du produit. Entretien du bois et des panneaux à revêtement :
Après montage, vérier et serrer à fond toutes les xa- tions et les vis. Les xations et les vis doivent être vériées régulièrement et, si nécessaire, resserrées.
Essuyer avec un chion humide et retirer le surplus d’eau avec un chion sec. L’humidité fait craqueler le vernis.
Nous ne recommandons pas l’utilisation de produits de nettoyage ni de chion microbre.
Les couleurs peuvent changer en cas d’exposition au soleil. Matériaux :
Bois de hêtre européen.
Notice Facile