GVXSUB18P - Caisson de basses GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GVXSUB18P GEMINI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caisson de basses |
| Puissance de sortie | 180 Watts RMS |
| Réponse en fréquence | 35 Hz - 200 Hz |
| Connectivité | Entrées RCA, XLR, et jack 6,35 mm |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un caisson de basses |
| Poids | Environ 15 kg |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les systèmes de sonorisation, DJ et home studio |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la grille et vérifier les connexions |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec et éviter les surcharges |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - GVXSUB18P GEMINI
Questions des utilisateurs sur GVXSUB18P GEMINI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GVXSUB18P - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GVXSUB18P de la marque GEMINI.
MODE D'EMPLOI GVXSUB18P GEMINI
Veuilze prinda connéance des instructions suivantes afin de prévenir tout accident ou/ou mauvaise utilisation du産it. Le man respect de ces principales de base peut entraîner différents risques:信息披露,choc électricne,court-circuit, dommage & risque d'incendia.
LIRE LES INSTRUCTIONS:
Toues les notifications techniques et de securite dovent ete liues avant utilisation du produit
CONSERVATION DU MANUEL D'INSTRUCTIONS:
- Le manuel d' instructions doit être conservé à l'art pour un usage futur. Veiliez vous y reporter en cas de nécessite et avant tout utilisation du produit.
MISES EN GARDE:
- Nous devi prennc reconnaisie de tautles les mises en garde et y adner avant toute utilisation du produit.
SUVI & RESPECT DES INSTRUCTIONS:
Toues les instructions de fonctionnement & d'utilisation doiventetre respectees.
ENTRETIEN/NETTOYAGE:
C cet apocraie ne donnait nettoige qu'avant un chiffon légarlement humilite ou tsu de pellettage. Je ne faisse activée du produit de malloyage pour meubles, benzins, insecticides ou tout autre produits, et ne s'est pas été mentionné dans l'histoire.
EAU & HUMIDITE:
- No pas utiliser cette'article à proposé un croissant, d'un éver, d'une douche, d'une baguette, d'une pièsque. Pas cas l'astaté l'empretement sur un sal humoire.
- NE PAS OUVRIB:
- Répas enclément « appelléait all d'accordes par compensés internes en que d'une éventuelle réparation/modification. Cel aprouit non confidé pas de processe/compocions ou paiement fière rapprois par l'utilisation. En cas de panastométriement, veillant contacter-vous revencoeur ou la service technique du GEMM au 01 09 73 97 79 (FRANCE).
BITTE UNBEDINGT VOR INBETRIEBNAHME LESEN
REEMPLACEMENT DE PIECES DETACHEES:
En cas d'intervention technique, veillez a ce que le technionen utilise que les pieces d'origine ou reconnodances par le constructeur. L'utilisation de composants non specifiés par le constructeur poullent enlairer un nouveaux fonctionnement, ainsi que divers risques déterminés, comme d'échêture, court-circuit, ...) & l'annulation de la garantie.
- INSTALLATION:
Si tu utilise l'encouré avec un pied d'enceinte, assurez-vous de ses caractéristiques à de la partie abéliante de celui-ci lors de son installation. Verflütte mention que si elle pourrait se purger supporter les poids de l'enceinte, vous saviez peut être améliè à limiter le nombre de personnes à propositiée immediatifs du encasage si celui-ci venait à basuer.
Prenie san de tepacnbs inscrictors suvaries:
-001100000000000000000000000000000000000000000
- Eopur la huidour ci riel rcai lalitatio de I enpcipale.
-
I aber - si noseeige - le pied d'ecprte a sa base a laide da saccie de sie par ne exoepe
-Ne pas dépasser une hauteur de pied supérieure a 140cm. -
Si vous utilise l'obligate sur la vie supérieures du subscrite 6X, lorsqu'elles you acquisez une entente, veillant à attuerer une bame d'accouagement dont a faudar le risculiage pas 100% et 100% de l'acte de l'action.
-
Faries appel à plusieurs personnes [2 minimum] si vous veez deiplacer l'ensemble.
- Debrancher les cordons HP avant toute manipulation ou deplacement
-Ne pas utilise les polynées intégrées pour suspendre l'excédent lors de toute installation. Il ne peut affecter la performance des services.
Paaee aae eae aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
(Tella qu'une exposition diracque au sole ou a prorimée d'un radiateur. Coie peutrial délivrer les parties externes de l'encotee, ainsi que ces composantes interne. - No gas installer I'encinte sur un support instable.
ERSATZTEILE
Les encérentes GXP bénéficiant d'un système d'accroche permittant de les églçuier en suite séchère. Merci de respect scrupullement les recommendations suivantes au code installation: Assurez-vous de la compatabilité et de la resistance des points d'accroche (Structure, piloté, brûl échêque...) à fin de prévenir louble risque d'accordance et respecter les normes de sécurité en
viqueur. Le point d'accreche devont supporter asement I'installation de I'enceinte.
- Venter I'etat de l'ensemble des compoents d'accroche utilisés (Eingue, structuro cable, éléments de raccord, anneau d'englage.).
- Utiliser unquoclement les pêts & composants spécifiques dans un manuel d'utilisation En cas d'utilisation extérieure, veilier à protégarer l'encentre de la utée et de l'muhoté.
- En cas de déformation de l'un des éléments d'accroche, consulter le fabricant àfin de
determiner si calu-ci tset rropeable cu non. Na ne pren z pas ci refque an utilisant des accessees d'accurate defaillants.
Il est important de comprendre & d'appliquer conscienceusement les consignes d'installation & d'accroche. Ce manufé du instructements compte sur les reconnâdations essentielles aim à utiliser peintement et en toute sécurité w. encéntenés GIX.
- CONNECTIONS: Avant de connecter les appeuples qui aux autres voient, collaté à cette coentrehs vers hertz foug (AF). Avant de mètre l'ensemble des appeuples sociaux tentab, négir la vieilles.
- Utilier uniquement ou cale d'encouré HP, I est discouinée d'utiliser tout autre type de cordon (ilusque d'incidence & qualite audio détenue).
- Vähänen Impedance des l'impacteur dans la suite utilisée en mode parallele. Une impéride anisoprécisée ne constitue endommé par l'impacteur.
t a li t i .
2. I E t t
3. CONNECTEOR D'ENTREE PRINCIPAL - Cete entree symetrie de type "compo | ALH+ JACK 6,commj, permet de connecter toute source audio symetrique ou asymetrique
4. SORTIE (THROUGH) - Ce connecteur de type XLR male foumit le meme signal audio que celui present sur I'entree de I'encelte . Utilise ce connecteur pour y brancher dautres enceintes actives enutilisation large bande ou d'autres caissons de basses.
5. SORTTE (HIGH PASS) - Ce connecteur de type XLR male fournit un signal audio sans basses fréquences. La fréquence de coupure du filtre passée-haut est la mère que celle régliope pour le filtre passase-bas du calsson de basses. Utilise ce connecteur pour y brancher des enclentes actives en utilisation "satellite" ou tout autre système audio amplifié ne reproduisant pas les basses fréquences. Les basses fréquences en dessous de la valeur de réglage du filtre seront produits par le calsson de basses.
6. VOLUME - Regle le niveau du caisson de basses . Utilisez ce reglage afin d'obtenir un reglage de niveau du caisson de basses cohérent avec le reste de votre installation .
7. FREQUENCY (FREQ) - Permet le réglage de la fréquence de coupure du filtre "passe-bas" du caisson de basses et égallément la fréquence de coupure du filtre "passer-haut" de la sortie HIGH PASS. Cette fréquence est régblée de 55Hz à 200Hz (37Hz a 250 Hz SUB-18P).
8. PHASE - Cet interrupteur inverse la polarité du caisson de basses. Selon la position du caisson de basses dans cette installation, vous devrez peut-être inverser la polarité du caisson de basses. Es sayez les 2 positions pour déterminer laquelle produit le meilleur niveau de basses fréquences.
9. CLIP - CETA LED de clip s illumine lorsque le systeme est en surcharge, c'est a dire que le niveau audio est tropielevé. Il est deconseilde travailler avec ce témoin de CLIP constamtment allumé. Cela poutrait endomager l'amplificateur interne du caisson de basses.
10. LIMIT - Ce témoin lumineux indique que le système de limitation est activé . En utilisation normale, ce témoin lumineux clignote . Si cette LED est constamment allumée, le système de limitation réduit constamment le volume de votre calssion de basses, ce qui indique que le niveau audio est trop élevé .
actif ou d'une console de mixage.
Des enceintes large bande peuvent également être montées avec cet accèsaire (POLE 1M).
FLANSCH FÜR OPTIONALE
DISTANZSTANGE
actif ou d'une console de mixage
Ces accesaires OPTIONNELS peuvent etre acheteresupres de voter
revendeur Gemini.
ZUBEHOR
En cas de panne, merci de contacter votre revendeur. Tout apparcel en panne doit y etre retourné, accompagné de sa facture d'achat, de son emballage d'origine et d'un descripif de panne. L'appareil sera expédé au SAV de GCI Technologies France. Tou produit reçu sans facture sera réparté hors garantie. L'apparéil sera ensuite ré-expédé au revendeur.