DaVinci - Prothèse auditive Starkey - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DaVinci Starkey au format PDF.
| Type de produit | Prothèse auditive contour d'oreille (BTE) |
| Marque | Starkey |
| Modèle | DaVinci |
| Alimentation | Pile Zinc Air, format 13 |
| Durée de vie de la pile | Environ 5 à 7 jours selon utilisation |
| Contrôle du volume | Molette de volume avec repère max |
| Mémoires | 3 programmes via bouton-poussoir |
| Microphones | Directionnels pour réduction du bruit ambiant |
| Bobine téléphone | Oui, intégrée pour utilisation téléphone |
| Entrée audio directe (DAI) | Oui, via sabot amovible pour FM, Bluetooth |
| Compatibilité Bluetooth | Oui, via module ELI optionnel |
| Embout | Standard ou sur mesure, également OpenFit |
| Verrouillage tiroir pile | Oui, par targette coulissante |
| Entretien | Nettoyage embout avec linge doux humide ; tube nettoyé avec fil nylon fourni |
| Résistance à l'humidité | Non étanche, éviter contact avec eau et vapeur |
| Garantie | Couvre vices de fabrication, hors piles et dommages causés par piles |
| Service après-vente | Consulter l'audioprothésiste ; ne pas réparer soi-même |
| Numéro de série | Gravé sur le tiroir pile |
FOIRE AUX QUESTIONS - DaVinci Starkey
Questions des utilisateurs sur DaVinci Starkey
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Prothèse auditive au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DaVinci - Starkey et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DaVinci de la marque Starkey.
MODE D'EMPLOI DaVinci Starkey
Marche/Arrêt et Contrôle de volume page 10
Mode Multimémoire page 11
Microphones directionnels page 12
Utilisation du téléphone page 13
Sabot Entreé Direte Audio (DAI) page 14
Effet larsen page 15
Apprendre à bien entendre page 16
Vos attentes page 17
La communication page 18
Quelques remarques page 19
L'accoutumance à un monde bruyant page 20
Apprentissage dans le calme et les situations... page 21
Focalisation sur des sons spécifiques page 22
L'écoute de la télévision et de la radio page 23
Exercez-vous sans exagérer page 24
Rappel page 25
Votre famille et vos amis peuvent vous aider page 26
Parlez clairement et normalement page 27
Diminuer les sources de perturbations page 28
Quelques remarques supplémentaires page 29
Faites connaitre aux autres vos besoines page 30
Rappel page 31
Précautions d'usage page 32
Rangezvoireconturdoreille enlieusur page33
Entretienjournalier et prévention page 34
Evitez l'humidité page 36
ServiceAprès-Vente page 37
En cas de problème page 38
Rappel page 39
Partenariat
Votregarantie
page 1
page 2
page 5
page 8
page 10
page 11
page 12
page 13
page 14
page 15
page 16
page 17
page 18
page 19
page 20
page 21
page 22
page 23
page 24
page 25
page 26
page 27
page 28
page 29
page 30
page 31
page 32
page 33
page 34
page 36
page 37
page 38
page 39
page 40
page 41
Votre contour d'oreille
Votre contour d'oreille a eteprogramme pour repondre a vos besoines auditifsparticuliers. Les parameteselectro-acoustiques ont eteprogrammes avec précisionpar votre audioprothesiste.

Il est relié par un coude à un embout auriculaire standard ou sur mesure vous assurant ainsi un apparcreillage comfortsable dans l'oreille.
L'embout sur mesure est réalisé directement et avec le plus grand soin à partir de l'empreinte de votre oreille prise par votre audioprothesiste.

Votre contour d'oreille peut etre configure pour I'appareillage ouvert,utilisant un embout standard KlearFit ou s et VarioFit.
Identification
Il est important que vous vous familiarisez avec les boutons de contrôle et fonctions de votre contour d'oreille.
1 = COUDE
2 = MICROPHONES DIRECTIONNELS
3 = CONTROLE DU VOLUME
4 = BOUTON-POUSSOIR MODE MULTIMEMOIRE
5 = TIROIR PILE ET MARCHE/ARRET

Votre contour d'oreille peut etre configure en apparieillage ouvert utilise avec 2 modedes d'embouts : l'embout standard et l'embout sur mesure.

Identification
Chaque contour d'oreille est identifié par un numéro de série gravé sur le tiroir pile.

Votreconturdoreilleutilise unepilede typeZincAiret modele13.
Assurez-vous que le type et le modele soient corrects.
ll est conseillé de changer la pile au-dessus d'une table ou d'un bureau afin de supprimer les risques de

chute et de perte de la pile à cause de sa petite taille.
Pour insérer ouPTRirer la pile,assurez-vous que le tiroir pile ne soit pas verrouillépuis ouvre le tiroir pile en glissant l'ongle sous le rebord du tiroir et tirez doucement vers le bas.


La pile
Un signal sonore vous avertira lorsque la pile devra etre remplacemente. Nous vous suggerons de la changer des que vous entendrez ce signal.
Retirez la pile en la pous- Placez le cote + de la pile

sant vers le haut comme indiqué sur la photo.
du même côté que le signe + gravé dans le rebord du tiroir pile.

Fermez doucement et complètement le tiroir pile.
NE JAMAIS FORCER. Si le tiroir pile ne ferme pas complètement, vérifie si la pile est insérée dans le bon sens dans le tiroir pile. Si le problème persiste, consultez votre audioprothésiste. Il saura vérifier les type et modèle de pile que vous utilisez et qui peuvent fournir des performances différentes.

VERROILLAGE DU TIROIR PILE
Votre contour d'oreille possede un tiroir pile que I'on peut verrouiller. Le système de blocage est place sur le tiroir pile.
Pour verrouiller le tiroir pile, utiliser un outil approprié pour faire coulisser la targette vers la gauche.
Le blocage du tiroir pile n'est pas nécessaire pour le fonctionnement de l'appareil.

ATTENTION
Avaler une pile peut entrainer des dommages sur votre santé.
Les piles sont de petite taille. Afin de ne pas risquer de les confondre avec vos médicaments, rangezles dans un endroit différent.
Assurez-vous que les piles ne soient pas à la portée des enfants, des animaux domestiques ou des handicapés mentaux.
Ne jamais mettre de pile dans la bouche afin de ne pas risquer de l'avaler.
Ne jamais lécher une pile car cela peut provoquer de sérieuses brûlures et une intoxication.
Consultez immédiatement un médecin en cas de :
- brûlures causées par le léchage d'une pile,
- en cas de pile avalanche.
Il ne faut absolument pas recharger, ouvrir, chauffer ou brûler une pile usagée car elle pourrait exploser.
Insertion et Extraction
Avant de placer l'embout auriculaire dans votre oreille, assurez-vous que la pile soit correctement placée et que le tiroir pile soit complètement fermé.

INSERTION

Tenez l'embout entre le pouce et l'index, du côté externe pres du tube reliant l'embout auriculaire au contour.

Insérez doucement le conduit de l'embout dans votre conduit auditif. Puis poussez l'embout à sa place avec le bout du doigt.

Placez doucement le contour derrière le pavillon en faisant attention de ne pastordre le tube.

Insertion et Extraction
EMBOUT AVEC ERGOT
Avec le bout de votre doigt, placez l'ergot de détention dans le fond de votre pavillon.

Auparavant, afin de faciliter la mise en place, vous pouvez assouplir et arrondir l'ergot de détention en le maintainant entre le fouce et l'index.
Assurez-vous que l'ergot soit correctement place dans le fond du pavillon en le poussant du bout du doigt.


Pour extraire l'embout, retirez tout d'abord l'ergot, puis attrapez le tube par la partie la plus épaisse, là où l'ergot de détention rejoint le tube. Tirez-le délicatement jusqu'à extraction complète.
EXTRACTION

Attrapez l'embout dans le conduit auditif et tirez-le doucement hors de l'oreille. Vous pouvez faciliter l'extraction de l'embout sur mesure en tirant le lobe de l'oreille vers le bas entre le fouce et l'index.
Marche/Arrêt et Contrôle du volume
MARCHE/ARRET
Votre contour d'oreille est en fonctionnement, position ON dés que le tiroir pile (contenant une pile) est complètement fermé. Pour arrêter son fonc

tionnement, ouvrez partiellement le tiroir pile jusqu'au premier cran. Dans cette position, la pile ne touche plus les contacts d'alimentation. Si vous ouvrez le tiroir pile complètement, assurez-vous que la pile ne sorte pas accidentellement. Afin de préserver la durée de vie de la pile quand l'aide auditive ne fonctionne pas, il est conseillé demettre en position OFF.

CONTROLE DU VOLUME
Le contrôle du volume permet de modifier la quantité d'amplification délivrée par le contour d'oreille. Vous pouvez changer le niveau d'amplification en fonction des situations découte que vous rencontres.
Pour augmenter le volume, il faut faire tournier le contrôle du volume vers le haut avec l'index. Le maximum d'amplification est indiqué par le chiffre 4 gravé sur la molette. Pour diminuer le volume, il faut
faire tournier le contrôle du volume vers le bas avec l'index.

Un cache potentiomètre peut avoir eté place afin d'eviter de modifier le volume sonore par inadvertance.
Consultez votre audioprothésiste si vous avez besoin de renseignements concernant l'utilisation du contôle du volume avec ou sans cache potentiametre.
Mode multimémoire
Le bouton-poussoir mode multimémoire permet de sélectionner 3 mémoires programmes pour des situations découte différentes.


La mémoire 1 correspond à une situation d'écoute normale comme une conversation. Les situations d'écoute supplémentaires programmes dans les autres mémoires sont accessibles en appuyant sur le bouton.
Pour acceder à la mémoire 2, appuyez une fois sur le bouton et appuyez deux fois pour acceder à la mémoire 3. Pour revenir à la mémoire 1, appuyez trois fois sur le bouton-poussoir (ou une fois à partir de la mémoire 3).
Consultez votre audioprothésiste si vous avez des questions concernant l'utilisation des mémoires.
Microphones directionnels

Votre contour d'oreille comporte des microphones directionnels pour vous aider à améliorer votre compréhension dans des environnementes bruyants tels que les restaurants, les cocktails et autres situations très bruyantes.
Lorsque les microphones directionnels sont actifs, lessons provenant de devant vous seront augmentés tandis que ceux provenant des autres directions seront réduits.
Pour bénéficier au maximum de l'effect directionnel, il est important que la personne avec qui vous conversez se tienne face à vous.
Utilisation du téléphone

Votre contour d'oreille comprend une bobine d'induction magnétique qui permet une bonne compréhension au téléphone à condition que le téléphone soit équipé éga-
lement d'une bobine d'induchétique. Pour utiliser ce dispositif sur le commutateur multifonction céder à la mémoire dédiée de e.
Placez l'écouteur du téléphone sur votre oreille et faites-le glisser vers le haut jusqu'à ce que la réception soit bonne. Vous devrez probablement vous excercer à faire quelques manipulations pour couver la meilleure position.



Votre contour d'oreille peut etre connecté avec un telephone portable ou certains apparciels sans fil. Grace au module ELI, vous pouvez connecter votre contour directement a tout telephone portable compatible Bluetooth. Le module ELI, relié à votre contour au moyen de l'entrée direct audio (DAI) (voir page 14), transforme votre aide auditive en veritable oreillette mains
libres. Un seul bouton vous permet de receivevoir et de générer des appeals sans même toucher le téléphone.
Pour plus d'informations sur le module ELI et toutes les solutions téléphone, questionnez votre audioprothésiste.
Sabot Entreee Direte Audio (DAI)
Votre contour d'oreille est doté d'une Entre e Direte Audio (DAI). Ceci vous permet de vous connecter à de multiples sources sonores tels que des systèmes FM, Bluetooth ou tout autre équipement audio ou videoo.
Pour utiliser l'Entrée Direte Audio, placez le sabot sur le bas du contour


d'oreille et
poussez jusqu'au «click».
Le gain du sabot peut-être ajusté. Pour cela, consultez votre audioprothesiste.
Lorsque le sabot audio est connecté, la
mémoire téléphone est disponible via le bouton multimémoire.
Pour-retirer le sabot audio, maintenez le contour d'oreille d'une main et le sabot de l'autre puis séparez les deux doucement.

Lorsque votre contour d'oreille est en marche, vous pouvez entendre unsifflement aussi appelé effet larsen, lors de l'insertion ou de l'extraction de l'embout.
Le larsen est provoqué par la reflection dans le microphone dessons amplifiés. Cela peut aussi arriver lors de l'insertion

ou de l'extraction de l'embout ainsi que lors de l'utilisation du téléphone.
Si le sifflement persiste après avoir eté correctement mis en place, contactez votre audioprothésiste.
Apprendre à bien entendre

Dans la vie, de nombreuses activités nécessitant un apprentissage. Bien que cela ne soit pas toujours facile, apprendre avec plaisir, toujours praticier et essayer d'avoir confiance, conduisent tout ou tard ausuccès et à la satisfaction.
Cela est vrai pour l'audition.
Quand vousétiez jeune,vous
avez appris à écouter. Notre cerveau a appris à se focaliser sur dessons spécifiques et à se concentrer sur des voix, même au milieu de plusieurs autres bruits.
La diminution progressive de votre audition entraine l'amoindrissement de cette capacité à selectionner lessons.
Maintenant, grâce à votre apparcreillage auditif, vous pouvez à nouveau stimuler votre audition. Comme lapile est la source d'énergie
de votre contour d'oreille, une attitudevolontaire représentéla "source d'énergie" de vourercerveau pour ce nouvel apprenticeage.

Heureusement, vous aide auditive sera efficace mais cela dépend de vous. Elle ne restaurera pas votre audition antérieure mais suppléera à votre déficience auditive. Donc, ne jugez pas de son efficacité trop rapidement.

De même, d'autres expériences avec des aides auditives - bonnes ou mauvaises - ne doivent pas modifier votre attitud.
Aussi, ne présumez pas de ce que vous allez entendre et comprendre avec votre aide auditive. Du temps et de la patience seront nécessaires pour vous adapter à cette nouvelle façon d'entendre.
Une utilisation peu fréquence ne vous permettra pas de tirer le meilleur profit de cet apparcreillage.
La communication

L'audition ne representation qu'une partie de la façon dont nous échangeons nos pensées, nos idées et nosémotions. La communication comprend l'écoute, la compréhension, l'attention, la concentration, l'intérêt, la vision, etc... Comme votre déficience auditive aggravait petit à petit votre
compréhension dans le bruit, vous avez peut-être jusqu'à présent compté sur ces indices.
Maintenant, comme vous apprenez à entendre avec vos aides auditives, ils sont également impor-
tants.
La lecture sur les livres, les expressions du visage et les gestes des autres peuvent améliorer notre manière d'apprendre, ce que seule l'amplification de sons ne peut fournir. Si cela est nécessaire, votre audioprothésiste peut vous donner des informations supplémentaires sur l'audition et sur la lecture labiale.

Quelques remarques
Votre contour d'oreille est plus petit que d'autres apparueils manipulés régulièrement.
Aussi, la mise en place et l'extraction du contour d'oreille, le changement
des piles représentent des manoeuvres nouvelles à apprendre.

Une légère irritation ou échauffement peut survenir dans le conduit auditif externe.
Cela peut être causé par la pression de l'emboute sur les parois et sera facilement rectifié par votre audioprothésiste.
En cas de manifestation allergique, l'audioprothesiste a lechioix entre différents matériaux.
En cas de réaction sévère, d'écoulement, des sécretion de cérumen excessive ou toute autre manifestation anormale, il est conseillé de consulter rapidement un médecin.
L'accoutumance à un monde bruyant

Dès que vous serez en possession de votre contour d'oreille, vous allez estrenté de pouvoir le porter et l'utiliser en permanence. Cela peut vous procurer un certain inconfort, voir fatigue et désagrement. Ces phénomènes peuvent être évités.
Le niveau et la complexité dessons dans le "monde réel" entraînant des difficultés de communication même pour les normo-entendants.
Il est préférible d'utiliser votre apparcreillage de façon progressive jusqu'au moment de sa complète intégration dans votre vie de tous les jours. Notre patience et votre bonne volonté seront largement responsables dusuccès de votre apparcreillage.

Apprentissage dans le calme et les situations familières
Dans un premier temps, utilisez votre apparcreillage seulement dans des environnementes familiers et calmes où vous pourrez identifier et localiser des bruits simples (écoulements d'eau, claquements de porte, chants d'oiseaux...) que vous n'avez plus entendus depuis quelques temps.
D'autres sons, comme votre propre voix, seront différents. Dans le même environnement calme, exercez-vous à écouter et à converser avec une personne dont la voix vous est familière et placez-la face à vous.



Ne soyez pas inquiet si vous ne comprendez pas tout immédiatement. Un niveau d'écoute comfortable est préconisé pendant

votre adaptation à cette nouvelle qualité sonore, même si vous manquez parfois quelques mots dans la conversation.
Focalisation sur dessons spécifiques

Quand vous utilisez votre contourd'oreille dans un environnement sonore complexe, entrainez-vous à selectionnerdessons particuliers

et des voix et à focaliser votre attention sur eux.
Améliorez votre compréhension en regardant leur visage et leurs gestes.
Si vous allez dans des lieux publics tels que l'église ou des meetings, asseyez-vous pres et suivant une bonne distance de vision de l'orateur.
Parce que chaque zone a ses propres caractéristiques acoustiques, essayez plusieurs places afin de couver le meilleur endroit.

L'écoute de la télévision et de la radio

La musique et ses effets sonores peuvent nécessiter un apprentice plus long de l'écoute de la télévision.
Cela dépend beaucoup de la qualité de votre télévisueur. Asseyez-vous à environ 3 m en face du télévisueur et réglez le
volume à un niveau normal, comfortable pour les autres utilisateurs.
Le réglage de la radio dépend de l'environnement dans lequel vous l'écoutez.
Il sera probablement plus difficile d'entendre parfaitement une station sur les ondes longues dans votre voiture qu'une station FM sur votre chaine Hi-fi chez vous.


Dans quelques semaines, vous serez probablement capable d'utiliser toute la journée votre aide auditive sans fatigue ni tension. Vous serez comme ceux qui oublient même qu'ils "portent" un apparcellage auditif.
Toutefois, si vous vous sentez fatigué, enervé et irrité, n'hésitez pas à arrêtier le fonctionnement de votre aide auditive pendant quelques instants.

L'amélioration de votre audition résultat de la combinaison de vos désirs, de votre apprentissage et de votre patience.
Il est important de savoir ce que vous aide auditive peut améliorer dans votre audition ou ne peut pas.
- L'audition ne representation qu'une partie du processus complet de communication.
- Commencez par porter votre aide auditive progressivement, tout d'abord dans le calme et les ambiances familières.
- Entrainez-vous à concentrer votre attention sur certainssons et à utiliser ensemble les caractéristiques verbales ou non de la communication.
- Au début de l'adaptation, une durée d'utilisation trop intensive peut provoquer fatigue et tension. Sachez vous reposer quand c'est nécessaire.
Votre famille et vos amis peuvent vous aider

Au début, lesgens considérant leur malaudition comme un problème individuel, comme quelques chose qui ne concerne qu'eux mais la communication implique veritablement plusieurs personnes.
Les demandes fréquentes comme faire répéter, augmenter le volume sonore de la télévision
et les changements de comportement représentent des caractéristiques de la perte auditive avec lesquels vous doivent vivre et vous accommoder.
L'aide de votre famille et de vos amis est déterminante pour améliorer votre audition et votre communication.
Peut-être vous ont-ils déjà maniféré leur désir de vous soutenir pendant votre période d'apprentissage.
Parlez clairement et normalement
Lesgensautourdevouontendancea parlerplusfort,particulierementsilsvousconnaissaintvantvoireappareillage.
Avec votre contour d'oreille, la voix forte peut etre comprise plus dificilement.

Maintenant que vous portez un apparcreillage auditif amplificateur, vos interlocuteurs doivent vous parler clairement à un niveau normal sans précipiter ni lien les mots.
Accordez-leur toute votre attention avant qu'ils commence à parler.

Il est souvent préféritable de reformuler只不过 que d'utiliser les mêmes mots comme il est plus facile de comprendre des mots différents.
Diminuer les sources de perturbation
Sans nous en rendre compte, nous pertubons la communication. Par exemple, nous parlons la bouche pleine, nous parlons avec les mains devant la bouche, nous tour

nons brusquement la tete ou le corps.
Assurez-vous de pouvoir voir le visage et les expressions de votre interlocuteur quand il vous parle.
Les ambiances sonores peuvent également vous distraire. Par exemple, tener une conversationpendant que la télévision fonctionne.

Quelques remarques supplémentaires

Il existe des moments où vous compréhension est moins bonne. Par exemple, quand vous étés fatigué ou que vous给您 sentez moins bien.
C'est ici que vous approucierez la patience et la compréhension de votre entourage.
Chacun développement ses capacities à écouter à son rythme. L'attitude de votre entourage est aussi importante que les instruments eux-mêmes.
Leurs encouragements représentent un avantage significatif pour votre retour dans le monde sonore.

Faites connaitre aux autres vos besoins

Rappelez-vous que la plupart desgens ne savent pas et ne peuvent pas voir notre problemed'audition. Il existe des moyens non-verbaux encourageant les autres a vous faire face quand ils parlent plus doucement. Certains n'y preteront pas attention et afin quils vous aident, faites-leur connaître vos besoin. Leur response sera en fonction de votrechoix (verbal ou non).

- Voiture famille et vos amis sont également affectés par votre problème d'audition.
- Voitre interlocuteur doit avoir toute votre attention et vous pouvez regarder son visage quand il parle.
- Voitre interlocuteur doit parler normalement, naturellement et clairement plutôt que plus fort.
- Faites reformuler plutôt que repêter les mêmes mots si vous n'avez pas compris la première fois.
- N'hésitez pas à demander l'aide des autres. Leurs soutien et encouragements sont aussi importants que vous désir d'entendre à nouveau normallement.


Votre apparueillage auditif constitue un ensemble miniaturisé très sophistique particulièrement quand on regardé les conditions dans lesquelles il doit fonctionner.
La chaleur, l'humidité et les corps étrangers peuvent s'accumuler et diminuer ses performances ou interrompre son fonctionnement.
La prévention et l'entretien régulier de votre apparèillage auditif vous assureront une durée de vie avec un minimum de troubles de fonctionnement.
Cela implique de votre part une vérification et un évientuel nettoyage journaliers et des visites régulières de contrôle chez votre audioprothésiste.
Rangez votre contour d'oreille en lieu sur
Quand vous n'utilisez pas votre contour d'oreille, arrêtez son fonctionnement et ouvre le tiroir pile pour ne pas risquer de décharger la pile.
Une aide auditive en fonctionnement peut produit un sifflement qui risque d'attirer votre animal familier. Celui-ci peut alors la détériorer sans réparation possible.
De même, il est bien préféra-ble de ranger votre contour d'oreille dans un endroit où


vous le trouvez facilement mais à l'abri des animaux familiers et des enfants. Il n'est pas assez solide pour être confondu avec un jouet ou un bonbon.
Si vous ne l'utilisez pas pendant un long moment, enlevez la pile du tiroir pile, placez votre contour d'oreille dans son écrin et rangez-le dans un endroit frais, sec et en dehors d'une source directe de lumière ou de chaleur.
Entretien journalier et prévention

Votre emboute auriculaire sur mesure doit etre nettoyere regulierement avec un linge doux et humide.
Périodiquement,
vous pouvez le
laver dans de
l'eau savonneuse
et chaude. N'oubliez pas de detacher le contour et de l'éloigner de l'humidité avant de nettoyer l'embout. Une Brosse peut vous aider à retarder les traces de cérumen et autres particules qui peuvent s'accumuler autour des réglages et du tiroir pile. N'utilise jamais de solvant, d'huile ou de produit de nettoyage non recommends par votre audioprothésiste pour nettoyer votre contour d'oreille et son embout.
Il est conseilé d'effectuer toutes les opérations de nettoyage ou changement de pile au-dessus d'une table recouverte d'un tissu propre. Vous protégerez ainsi votre contour d'oreille des chocs s'il vous échappe des mains.
Entretien journalier et prévention

Afin de nettoyer au mieux votre embout ouvert, enlevez le tube en plaçant votre ongle sous le cône de couleur rouge ou bleue.
NE TIREZ PAS SUR LE TUBE.
Maintenez le tube dans sa partie la
plus épaisse, là où l'ergot de rétention rejoint le tube et tirez doucement sur l'embout.


En apparèillage OPEN, un épure-tube vous est fourni pour retarder le cérumen et autres particules à l'intérieur du tube. Pour l'utiliser, retirez le tube comme indiqué cïddessus. Insérez ensuite le fil nylon à l'intérieur du cône de couleur.
Poussez delicatement le fil nylon sur toute la longueur du tube. Une fois le cérus men et les particules sortis, dessortez doucement le fil nylon du tube.

N'hésitez pas à demander plus d'informations à votre audioprothésiste pour le nettoyage et l'entretien de vos tube et embout.
Evitez l'humidité



Votre contour d'oreille peut etre si comfortable que vous pouvez l'oublier. Prenez I'habitude de vérifier vos oreilles avant de prendre une douche, un bain, de mettre de la laque sur vos cheveux ou d'aller a la piscine. Egalement, ne laisserz pas votre contour d'oreille dans la poche d'un vêtement qui va etre lavé ou nettoyé.
S'il est mouillé, n'essayez pas de le sécher dans le four, le micro-onde ou avec un séche-cheveux car la chaleur peut l'endommager sérieusement.
Dans ce cas, disposez-le sur une serviette dans un endroit sur, enlevez la pile et laissez le tiroir
pile complètement ouvert pour permettre le séchage.

Service ÀpRES-vente
Si,quelque soit la raison,
votrecounturdoreille
tombe en panne,n'essayez pas de le réparer
vous-meme.Nonseule-ment vous ne pourriez plus beneficier des garantie et assurance mais surtout
vous pourriez gravement
le déteriorer.

Si vous contour d'oreille
tombe en panne ou s'il ne vous apporte pas satisfac-tion, consultez en premier lieu votre guide d'utilisa-tion (en page 38) pour les solutions possibles. Si les-problèmes persistent, n'hesitez pas à consulter votre audioprothésiste.
Meme si vous etes en deplacement loin de votredomicile, la majorite des audioprothesistes se fera un prise de vous aider. Ils peuvent eventuellementresoudre vos problemes directement dans leur laboratoire.
En cas de problème avec votre contour
| Symptômes Causes possibles Solutions | ||
| L'aide auditive ne fonctionne plus du tout | La pile est usagée | Remplacez la pile |
| L'aide auditive ne fonctionne plus du tout | L'embout est bouché | Nettoyez l'ouverture de l'embout |
| L'aide auditive ne fonctionne plus du tout | L'aide auditive est en panne | Consultez votre audioprothé-siste |
| Le son n'est pas assez fort | La pile est faible | Remplacez la pile |
| Le son n'est pas assez fort | L'embout est bouché | Nettoyez la sortie de l'embout |
| Le son n'est pas assez fort | A quand remonte votre dernier examen audiométrique? | Consultez votre audioprothé-siste |
| L'aide auditive fonctionne par intermittence | La pile est faible | Remplacez la pile |
| Manque de clarté, distorsion | L'aide auditive est en panne | Consultez votre audioprothé-siste |
Rappel
- En protégéant et en maintainant la qualité de votre contour d'oreille, cela vous aidera à en tirer plusieurs le meilleur profit.
- Quand vous n'utilisez pas votre contour d'oreille, rangez-le dans un endroit différent de celui de vos médicaments et ne le faissez pas à la portée des enfants et des animaux.
- N'insérez jamais de produits liquides dans votre contour d'oreille car vous courez le risque d'affecter son bon fonctionnement.
- Protégez votre contour d'oreille des sources de chaleur et de la lumière directe.

- Protégéz votre contour d'oreille contre les chutes ou les chocs. Nettoyez-le quotidiennement et changez vos piles régulièrement.
- Protégez votre contour d'oreille des produits de nettoyage chimiques, de la laque pour cheveux ou du parfum.
N'essayez jamais de réparer votre contour d'oreille. Il est préféable de consulter votre audioprothésiste.
Partenariat

Soyez assure que nous allons avec votre audioprothesiste, vous aider à atteir entière satisfaction.
Si vous rendez visite à votre audioprothésiste pour acheter des piles, profitez de votre visite pour effectuer une vérification de votre contour d'oreille et de votre audition si nécessaire, ce qui nous permettra de vous garantir le meilleur bien-être auditif possible.
Vous avez peut-être des amis ou des connaissances qui rencontres des difficultés à communiquer. Encouragez-les à faire un examen audioprothétique auprès d'un audioprothésiste.
Personne ne devrait négliger son audition, d'autant plus que l'on peut bénéficier de la nouvelle technologie auditive d'aujourd'hui.
La garantie couvre tous les vices de fabrication constatés et reconnus par notre service technique. Elle donne droit au remplacement des pieces défectueuses. La garantie en couvre pas les defaults de fonctionnement qui proviennent d'un mauvais entretien, d'un choc ou d'un demontage en dehors de nos services techniques. Sont exclus : les piles ainsi que les dégats causés par celles-ci. Toute réparation effectuee en dehors de nos services techniques pendant la durée de la garantie et toute utilisation non prévue dans ce guide entraînant immédiatement la fin de la garantie. L'acheteur bénéficiaie de la garantie des vices cachés conformément à l'article 1641 du Code Civil. Les aides auditives voyageant aux risques et péris de l'expéditeur.



Fabricant:Starkey
Laboratories, Inc. 6700
Distributeur:Starkey
France 23 Rue Claude
Nicolas Ledoux Zone
Europarc 94000 CRETEIL
FRANCE





