Tekken Tag Tournament 2 (Xbox 360) - Jeu MICROSOFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tekken Tag Tournament 2 (Xbox 360) MICROSOFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jeu de combat sur Xbox 360, compatible avec les manettes Xbox 360. |
|---|---|
| Modes de jeu | Mode solo, mode multijoueur local et en ligne, mode Tag Team. |
| Maintenance et mise à jour | Aucune mise à jour nécessaire, mais vérifier régulièrement les mises à jour du système Xbox 360. |
| Sécurité | Utiliser un contrôle parental pour limiter le temps de jeu et l'accès en ligne. |
| Informations générales | Sortie en 2012, développé par Bandai Namco Games, fait partie de la série Tekken. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tekken Tag Tournament 2 (Xbox 360) MICROSOFT
Questions des utilisateurs sur Tekken Tag Tournament 2 (Xbox 360) MICROSOFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tekken Tag Tournament 2 (Xbox 360) - MICROSOFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tekken Tag Tournament 2 (Xbox 360) de la marque MICROSOFT.
MODE D'EMPLOI Tekken Tag Tournament 2 (Xbox 360) MICROSOFT
AVERTISSEMENT Avant de jourer à ce jeu, veuillez dire les manuels de la
console Xbox 360^MD et des accessoires pour des informations importantes de santé et de sécurité. Veillez à conserver tous les manuels pour une utilisation future.
Pour les manuels de console de remplacement et d'accessoires, rendez-vous à www.xbox.com/support.
Avis important sur la santé des personnes jouant aux yeux video
Crises d'épilepsie photosensible
Pour un très faible pourcentage de personnes, l'exposition à certains effets visuels, notamment les lumières ou motifs clignotants pouvant apparaitre dans les yeux video, risque de provoquer une crise d'épilepsie photosensible, même chez des personnes sans antécédent épileptique.
Les symptômes de ces crises peuvent varier; ils comprehènnt généralement des étourdissements, une ALTERation de la vision, des mouvements convulsifs des yeux ou du visage, la crispation ou le tremblement des bras ou des jambes, une désorientation, une confusion ou une perte de connaissance momentanée. Ces crises peuvent également provoquer une perte de connaissance ou des convulsions pouvant engendrer des blessures dues à une chute ou à un choc avec des objetsavoisinants.
Cessez immédiatement de jouer et consultez un médecin si vous ressentez de tels symptômes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants et de leur poser des questions concernant les symptômes ci-dessus: les enfants et les adolescents sont effectivement plus sujets à ce genre de crise que lesadultes. Pour réduire le risque d'une crise d'épilepsie photosensible, il est préférible de prendre les précautions suivantes: s'asseoir à une distance éloignée de l'écran, utiliser un écran de petite taille, jouer dans une piece bien éclairée et éviter de jouer en cas de somnolence ou de fatigue.
Si vous, ou un membre de votre famille, avez des antecedents de crises d'epilepsie, consultez un medecin avant de jouer.
Classifications ESRB pour les yeux
Les classifications de l'Entertainment Software Rating Board (ESRB) sont conçues pour fournir aux consommateurs, aux parents en particulier, des conseils objectifs et clairs au sujet de l'âge approprié et du contenu des yeux informatiques et des yeux video. Ces informations permettent aux consommateurs d'acheter les yeux qu'ils considérant appropriés pour leurs enfants et leurs familles en toute connaissance de cause.
Les classifications ESRB se divisent en deux parties égales :
- Les symboles de classification suggerent l'age approprié pour le jeu. Ces symboles apparaissent sur quasiment chaque boîte de jeu disponible à la vente ou à la location aux États-Unis et au Canada.
- Les descriptions de contenu indiquent quels éléments du jeu pouraient avoir influencé une telle classification et/ou pourrait être sources d'intérêt ou d'inquiétude. Ces descriptions apparaissent au dos de la boîte pres du symbole de classification.

Pour plus d'informations, consultez le site www.ESRB.org.
TABLEDESS MATTERES
09 Xbox LIVE
10 COMMANDES
11 FUNCTIONS TAG
13 FONCTIONS DU JEU HORS LIGNE
15 CARACTERISTIQUES DU
JEUENLIGNE
16 NOTES
18 GÉNÉRIQUE
21 GARANTIE LIMITEE
XboxLive
Xbox LIVE est votre connexion vers plus de produits, plus de divertissement et plus d'amusement. Visitez le site www.xbox.com/live pour en savoir plus.
Connexion
Avant de pouvoir utiliser Xbox LIVE, vous devez raccorder votre console Xbox à une connexion à large bande ou haut débit et vous inscrite pour.devenir membre du service Xbox LIVE. Pour savoir si Xbox LIVE est disponible dans voitre région et pour de plus amples renseignements sur la connexion au service Xbox LIVE, rendez-vous sur le site www.xbox.com/live/countries.
Contrôle parentale
Ces outils faciles d'utilisation permettent aux parents et aux tuteurs de decide à quels yeux les jeunes joueurs peuvent acceder en fonction de la classification du contenu du jeu. Les parents peuvent restreindre l'accès aux contenus classés pour adulte. Approvuez qui et comment votre famille interagit avec les autres personnes en ligne sur le service Xbox LIVE et fixez une limite de temps de jeu autorisé. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.xbox.com/familysettings.
Touché : bouton Tag (échanger avec le partenaire)
stick analogue droit :
Tag (échanger avec le partenaire)
Touche BB
bouton Tag (échanger avec le partenaire)
Touche
Coup de
poing gauche
Touche Y :
Coup de
poing droit
Touche B
Coup de pied
droit, Annuler
Touche A:
Coup de pied
gauche, Confimer
touche START :
Ouvrir le menu de pause
bouton multidirectionnel :
Naviguer dans les menus,
déplacement du personnel
stick analogue gauche : Naviguer dans les menus, déplacement du personnel
Selectionnez CONTROLLER SETUP dans le menu OPTIONS pour changer la configuration des touches. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de vibration du contrôleur en appuyant sur la touche Xbox Guide et en ajustant les paramétres.
Appuyer sur les touches dans l'ordre indiqué, de gauche à droite.

Appuyer sur les touches simultanément.

Appuyer rapidement sur les touches dans l'ordre indiqué, de gauche à droite.

Maintenir la bouton multidirectionnel enforcée vers la gauche ou la droite.

Appuyer sur le bouton multidirectionnel vers la gauche ou la droite.

Revenir à un état « neutre », où aucune saisie n'est faite avec le stick analogique gauche ou le bouton multidirectionnel.
FUNCTIONTAG
TAG: Boulton TAG
Sortez et laissez entraer votre partenaire. Le personnel qui ne combat pas récapèvre lentement sa vie dans la limite de la portion rouge de sa jauge de vie.


B (en entrant dans le combat)
Effectuez une attaque glissée lors de l'entrée dans le combat.


B + Y [en entrant dans le combat]
Effectuez un « en cours d'exécution croix côtelette » lors de l'entrée dans le combat.
PROJECTION DE TAG: +Bouton TAG
[al proximil de [adversaire]
Effectuez une projection impliquant vos deux personnages lorsque vous sortez et laissez la place à votre partenaire.
COMBODETAG:BaltonTAG
Pour réussir un combo Tag, appuyez sur la touche TAG juste avant de toucher un adversaire avec une projection. Laissez la place à votre partenaire pour qu'il continue votre combo. Les combos de tag peuvent uniquement être effectuels après certaines projections.
ATTAQUEDE TAG:BoutanTAG
Pour réussir une attaque de tag, appuyez sur la touche TAG juste avant de toucher un adversaire avec un saut. Notre partenaire rejoindra temporairement le combat pour continuer votre combo. Le personnel controlé par le jueur est identifié par un contour blanc. Les jueurs peuventmaintirr la touche TAG enfoncée durant une attaque de tag pour que leur partenaire effectue automatiquement un combo assisté.
ATTAQLEDE TAG DIRECTTE:
+0+BautanTAG
Ceci est un mouvement spécial que tous les personnages peuvent utiliser. ÀpRES avoir réussi à toucher l'adversaire avec une attaque de tag directe, votre partenaire apparaitra à l'écran pour une attaque de tag.
PERCUSSIONDETAG:Y+RB
CONDITIONS :
Le partenaire est en mode rage (la jauge de vie clignote en rouge). Le personnage actuel est en position basse ou d'ukemi.
Si les deux conditions ci-dessus sont remplies, un joueur peut effectuer une percussion de tag, ou votre partenaire apparait en attaquant pendant que le personnage actuel disparait pour se mettre à l'abri. Sachez qu'en utilisant la percussion de tag, votre capacité de récapération et la rage de tag de votre partenaire diminuent.
FUNCTIONS
HORSLIGNE
BATAILLEARCADE
Jouez à la version arcade de TEKKEN TAG TOURNAMENTMC 2.
BATAILLEFANTOME
Battez-vous contre une série de personnages fantômes.
BATALLEVS
Les jouveurs peuvent se battré l'un contre l'autre hors ligne.
BATAILLEENÉQUIPE
Formez une equipe et jouez contre un autre joueur ou le CPU dans un combat en equipe. Battre un personnelage vous donne une légere récapération de vie pour le prochain combat.
CONTRE:LA:MONTRE
Terminez une série de niveaux aussi vite que possible.
SURVE
Battez autant d'adversaires que possible avec une quantité limite de vie.
ENTRAJINEMENT
Examinez les mouvements et combos de chaque personne et exercez-vous. Les joureurs peuvent également s'entraîner à la défense contre des personnages spécifique.
DEU A DEUX
Jusqu'à quatre joueurs peuvent faire l'expérience des batailles de tag VS entre euxs hors ligne. Un minimum de deux joueurs doit jouer ensemble d'un même cote sils désirent se battre contre des adversaires CPU. Le joueur sortant peut également entra r de nouveau durant la bataille en appuyant sur la touche TAG.

Le classement du玩家 hors ligne changera dans l'ARCADE MODE et dans le GHOST MODE. Les玩家 receivefront également de l'argent de combat pour acheter des composantes de personnalisation.
LABO DE COMBAT - Le mode ultime pour les débutants!
Obtenez diverses techniques et équiperez-en Combot dans votre quête pour.devenir l'arme ultime.
CARACTERISTICS DUEWENLIGE
MATCHCLASS
Jouer en ligne contre d'autres adversaires pour receivevoir des points de bataille et une chance d'augmenter votre rang.
MATCHDEJOUEURS
Sélectionnez une des options suivantes pour vous battrre contre d'autres joueurs en ligne. Ces matches n'effectent pas votre classement en ligne.
MATCH RAPIDE : Chercez un adversaire à combattre.
MATCH PERSONNALISÉ: Réglez des paramètres spécifiques pour votre recherche. Sélectionnez un adversaire à combattre dans une liste.
CRÉER UNE SESSION : Soyez l'hôte d'un match avec des paramètres spécifique et laissez des adversaries rejoindre le match.
NOTES
NOTES
EREDITSVERNEIRE
À L'ATTENTION DE : Service à la clientèle (Customer Service)
Avant de returner tout produit defectueux, veuillez communiquer avec nous (service en anglais seulement) pour obtenir un numero d'autorisation de return de la marchandise ( « RMA » ). Vous pouvez nous joindre à l'adresse indiquée plus haut, par courriel à support@namcobandaigames.com ou directement par téléphone en composant le (408) 235-2222. Veuillez prend note que tout produit ou accessoire returné sans numero RMA sera refusé et returné à son expéditeur. Nous vous recommendons fortement d'utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de suivi comme méthode d'envoi pour nous returner un produit.
Namco Bandai Games America Inc. en ligne :
www.namcobandaigames.com
Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos nouveaux titres.
Rendez-vous sur notre base de connaissance en ligne pour acceder à notre Foire aux questions (FAQ) et à leurs réponses.
Disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 !
http://support.namcobandaigames.com
GARANTIE LIMITEE
NAMCO BANDAI Games America Inc. garantit à l'acheteur d'origine que cet ensemble de jeu de NAMCO BANDAI Games America Inc. sera exempt de toute défectuosité du matériel ou de fabrication pour u ne période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. Si une défectuosité couverte par cette garantie limitee se produit pendant cette période de garantie limitée de 90 jours, NAMCO BANDAI Games America Inc. réparera ou replacera, à son gré, l'ensemble de jeu défectueux ou une de ses parties sans frais. Cette garantie limitee sera nulle et sans effet si la défectuosité désoule de négligen ce, d'un accident, d'un usage abusif, d'une modification ou de toute autre cause non liée à la défectuosité du matériel ou de fabrication.
LIMITES DE LA GARANTIE
Toute garantie tacite s'appliquant à la valeur marchande ou à une condition propre à son utilisation dans un but précis sera limitée à la période de 90 jours à compter de la date d'achat précitée et sera assujettie aux conditions qui s'y rattachent. NAMCO BANDAI Games Ameri ca Inc. ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages accidentels ou indirects resultant de la possession ou de l'utilisation de ce produit. Les dispositions de cette garantie limitée ne sont valides qu'aux États-Unis et au Canada. Certains États ou provinces ne permettent pas d'imposer des limites de la période de garantie ou des exclusions ou des limites vis-à-vis des dommages indirects ou accidentels. Le cas échéant, les exclusions et limites qui precedent peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie limitée vous octroie des droits précis sur le plan juridique. Vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.