Torino - Montre Detomaso - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Torino Detomaso au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Marque | Detomaso |
| Modèle | Torino |
| Type de mouvement | Mouvement à quartz |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Diamètre du boîtier | 42 mm |
| Épaisseur du boîtier | 10 mm |
| Type de verre | Verre minéral |
| Résistance à l'eau | 3 ATM (30 mètres) |
| Fonctions | Heure, minute, seconde |
| Bracelet | Cuir véritable |
| Largeur du bracelet | 20 mm |
| Poids | 150 g |
| Utilisation | Montre quotidienne, occasions formelles |
| Maintenance | Remplacement de la pile tous les 2-3 ans |
| Sécurité | Éviter les chocs violents et l'exposition prolongée à l'eau |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Torino Detomaso
Questions des utilisateurs sur Torino Detomaso
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Torino - Detomaso et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Torino de la marque Detomaso.
MODE D'EMPLOI Torino Detomaso
Consignes d'entretien 23
Notice d'utilisation Chronographe 24
Notice d'utilisation de la montre multifonction.... 26
Garantie 24 mois 28
Préambule
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle montre DETOMASO.
Vous êtes désormais propriétaire d'une montre qui se distingue par son extrême précision et son design innovant.
Pour chaque montre, nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période.
Pour que nous puissions garantir le fonctionnement sans faille de votre montre pendant plusieurs années, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation suivante.
Etanchéité 5 ATM
L'étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains ou lorsqu'il pleut. Toutefois, elle n'est pas appropriée à la natation, à la douche, au bain ou à la plongée.
Étanchéité n'est pas une caractéristique permanente elle doit être révisée annuellement, car les joints d'étanchéité perdent de leur efficacité à l'usage. Pour garantir l'étanchéité d'une montre des joints sont utilisés. Ceux-ci subissent un processus naturel de vieillissement. Ils sont attaqués entre autres par la sueur et l'acidité.
La norme ISO 2281 détermine les critères que les nouvelles montres doivent supporter. La résistance est exprimée en ATM et notée sur le fond. L'étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM. L'indication de pression „5 ATM“ ne doit pas être confondue avec la profondeur, c'est la définition de la pression d'épreuve.
Une pression d'épreuve de 5 ATM »est réalisée dans 50 m d'eau. En nageant ou en sautant dans l'eau une pression plus importante que la pression garantie sur les joints peut être atteinte. Les montres sont particulièrement menacées, par exemple après une longue exposition au soleil si vous sautez dans l'eau, car à la pression de l'impact s'ajoute la dépression due au refroidissement, pouvant provoquer plus facilement des dommages.
Lorsque vous changez la batterie, il est important de vérifier les joints et de les renouveler si nécessaire.
Consignes d'entretien
Votre montre est un chef-d'œuvre d'électronique et de mécanique fine d'une grande précision. Elle doit vous donner l'heure pendant longtemps. Protégez-la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleurs, de l'eau, des produits chimiques et de l'usure mécanique. Vous devez en principe retirer votre montre pour dormir.
Si votre montre à pile s'arrête ou montre des signes de faiblesse, vous devez l'apporter immédiatement à un magasin spécialisé pour que la pile vide n'endommage pas la montre et ne nuise pas à l'environnement.
La pile doit être changée régulièrement tous les 1 - 1 et demi dans un magasin spécialisé. Si nécessaire, faites également contrôler et remplacer les joints.
En cas de formation de condensation (derrière le verre), la montre doit être apportée immédiatement à un magasin spécialisé pour que l'humidité n'endommage pas la montre. La couronne doit être toujours enfoncée lorsque la montre est portée.
Notice d'utilisation Chronographe

text_image
1ère positon couronne 1 Position normale couronne 1 Bouton A Aiguille des heures Aiguille des minutes 1er mouvement 2ème mouvement Position normale couronne 2 1ère positon couronne 2 Bouton B Aiguille des secondes Affi chage 24h Aiguille des minutes du chronographe Aiguille des secondes du chronographe 3ème mouvement Position normale couronne 3 1ère positon couronne 3Réglage de l'heure
- Tirez la couronne 1 en 1ère position, l'aiguille des secondes s'arrête
- Réglez l'heure en tournant la couronne
- Renfoncez la couronne en position normale, l'aiguille des secondes redémarre.
Réglage de l'heure (2ème et 3ème mouvement d'horlogerie)
- Tirez les couronnes 2 ou 3 en 1ère position.
- Réglez l'heure en tournant les couronnes 2 ou 3.
- Renfoncez les couronnes en position normale
Fonction du chronographe (chronomètre)
- Appuyez sur le bouton A pour démarrer le chronomètre. Les aiguilles des minutes et des secondes du chronomètre se mettent à tourner
- Appuyez de nouveau sur le bouton A pour stopper le chronométrage.
- Appuyez sur le bouton B pour remettre le chronomètre à zéro. (Le chronomètre ne doit pas être en marche)
Réinitialisation du chronomètre (Chronographe)
Cette opération doit être effectuée lorsque l'aiguille des secondes du chronographe ne revient pas à la position zéro après la remise à zéro du chronomètre, ou bien lorsque la pile a été remplacée.
- Tirez la couronne 1 en 1ère position.
- Appuyez sur le bouton A pour réinitialiser les aiguilles des secondes à la position zéro. L'aiguille des minutes du chronomètre est synchronisée avec l'aiguille des secondes. Une simple pression sur le bouton A fait un réglage pas à pas. Les aiguilles du chronomètre avanceront plus rapidement si vous appuyez en continu sur le bouton A.
- Dès que les aiguilles sont remises en position zéro et dès que l'heure est de nouveau réglée, renfoncez la couronne en position normale.
Notice d'utilisation de la montre multifonction

text_image
1ère positon couronne 1 Position normale couronne 1 Bouton A Bouton B Aiguille des heures Aiguille des secondes Aiguille des minutes Affi chage de la date 1er mouvement Affi chage 24h Affi chage du jour de la semaine 2ème mouvement 3ème mouvement Position normale couronne 2 Position normale couronne 3 1ère positon couronne 2 1ère positon couronne 3Réglage de l'affi chage 24h
Appuyez sur le bouton B pour modifi er pas pár pas l'affi chage 24h jusqu'à l'heure désirée.
Réglage de la date
Appuyez sur le bouton A pour modifier pas pár pas la date jusqu'à la date désirée.
Réglage du jour de la semaine
- Tirez la couronne 1 en 1ère position.
- Réglez le jour de la semaine en tournant la couronne. L'affichage du jour de la semaine change au jour suivant le matin à 4 heures.
- Renfoncez la couronne en position normale.
Réglage de l'heure
- Tirez la couronne 1 en 1ère position, l'aiguille des secondes s'arrête.
- Réglez l'heure en tournant la couronne.
- Renfoncez la couronne en position normale, l'aiguille des secondes redémarre.
Réglage de l'heure/ fuseau horaire (2ème et 3ème mouvement d'horlogerie)
- Tirez les couronnes 2 et 3 en 1ère position.
- Réglez l'heure en tournant les couronnes 2 ou 3.
- Renfoncez les couronnes en position normale
Garantie 24 mois
Nous garantissons que votre montre a été fabriquée à partir de matériaux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissent que votre montre a été contrôlée avant de quitter l'usine. Malgré cela, il n'est malheureusement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication.
Si votre montre présente des défauts, veuillez vous adresser pendant la durée de votre garantie à notre service client. Nous accordons une garantie de 24 mois sur les vices de fabrication et les défauts matériels de votre montre à compter de la date de l'achat.
La garantie du fabricant est accordée sans effet sur les dispositions légales de garantie. Cette garantie se base sur le fonctionnement du mécanisme et l'usinage parfait de la montre.
Les piles, l'usure du boîtier, du verre ou du bracelet ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme (accident, rupture du verre, dommages liés à l'eau, couronne fendue) ne sont pas couverts par la garantie.
Nous réparons gratuitement les défauts de fabrication pendant la durée de la garantie. Si la montre n'est pas réparable, elle est remplacée par un modèle comparable.
Si vous souhaitez faire valoir votre garantie, veuillez renvoyer votre montre avec vos noms et adresse ainsi qu'une copie de votre preuve d'achat à l'adresse du revendeur vous ayant vendu cette montre ou à l'adresse indiquée au dos de cette notice.
Índice
Prólogo 30
Notice Facile