Joycare JC263 - Bain de pieds

JC263 - Bain de pieds Joycare - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JC263 Joycare au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Joycare JC263 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Bain de pieds
Fonctionnalités Massage, chaleur, bulles
Capacité Convient pour les pieds jusqu'à une certaine taille
Matériau Plastique durable
Alimentation Électrique, avec cordon d'alimentation
Utilisation Remplir d'eau chaude, brancher, sélectionner les options de massage
Entretien Nettoyer après chaque utilisation, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sans eau, débrancher après utilisation
Poids Léger et facile à déplacer
Dimensions Compact pour un rangement facile

FOIRE AUX QUESTIONS - JC263 Joycare

Comment utiliser le bain de pieds Joycare JC263 ?
Remplissez le réservoir d'eau chaude jusqu'au niveau recommandé, branchez l'appareil, sélectionnez la fonction désirée et plongez vos pieds dans le bain.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du Joycare JC263 ?
Le réservoir a une capacité de 1,5 litre.
Comment nettoyer le bain de pieds Joycare JC263 après utilisation ?
Débranchez l'appareil, videz l'eau, essuyez l'intérieur avec un chiffon humide et utilisez un détergent doux si nécessaire.
Le bain de pieds Joycare JC263 est-il bruyant ?
Le Joycare JC263 fonctionne silencieusement, mais un léger bruit peut être entendu lors de l'utilisation des fonctions de massage.
Peut-on utiliser le bain de pieds avec des huiles essentielles ?
Oui, vous pouvez ajouter quelques gouttes d'huiles essentielles à l'eau pour une expérience relaxante, mais évitez d'utiliser des huiles qui pourraient endommager l'appareil.
Quelle est la durée maximale recommandée pour une session de bain de pieds ?
Il est recommandé de ne pas dépasser 30 minutes par session pour éviter une irritation de la peau.
Que faire si le bain de pieds ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le Joycare JC263 chauffe-t-il l'eau ?
Non, le bain de pieds ne chauffe pas l'eau. Il est recommandé de remplir le réservoir avec de l'eau chaude.
Est-il possible de régler l'intensité du massage sur le Joycare JC263 ?
Oui, le bain de pieds dispose de plusieurs réglages pour ajuster l'intensité du massage selon vos préférences.
Le bain de pieds Joycare JC263 est-il adapté aux personnes ayant des problèmes de circulation sanguine ?
Il est recommandé de consulter un médecin avant d'utiliser le bain de pieds si vous avez des problèmes de circulation sanguine.

Questions des utilisateurs sur JC263 Joycare

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bain de pieds au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JC263 - Joycare et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JC263 de la marque Joycare.

MODE D'EMPLOI JC263 Joycare

1.Capot anti-éclaboussures
2.Lumière infrarouge
3.Bouton de selection des fonctions
4.Accessoires de massage
5.Curve du produit

Nous you remercions d'avoir acheté le Thalasso-pieds Joycare. Ce produit est concu pour le bien-etre et la beaute de vos jambes et de vos pieds. Le massage plantaire stimule la circulation sanguine peripherique en apportant aux jambes et aux pieds fatigués une sensation agreable et durable de bien-etre et de détente. Grace à la fonction « heat», l'eau se refroidit plus lentement pendant le massage, en rendant le soin encore plus agreable et comfortable. De plus, vous pouvez prendre soin de vos pieds grâce au set pédicure pratique, fourni avec votre apparéil, composé d'une lime pour les callosités et les durillons, d'une pierre ponce, d'une éponge en sisal, d'une brosse à ongles, le tout renfermé dans un éti prature. Afin de bien utiliser le produit, nous vous conseillons de dire attentivement les instructions suivantes et de conserver cette notice pour une future utilisation.

NORMES DE SECURITE IMPORTANTES

Avant de brancher l'appareil, vérifier que le voltage indiqué sur la plaquette de l'appareil correspond à celui de la prise de courant. Avant l'utilisation, s'assurer que l'appareil est en bon état et ne présente aucun dommage visible.

Toujors debrancher la fiche quand le thalasso-pieds n'est pas en marche, avant de verser I'eau dans la cuve, de vider la cuve, de la nettoyer, lors du remplacement des accessoires et a chaque fois qu'une anomalie de fonctionnement se produit. Lorsque I'eau sort de la cuve, il faut arrer d'utiliser l'appareil.

Toujous eteindre l interrupteur avant de debrancher la fiche. Toujous debrancher en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon. Ne jamais placer le thalasso-pieds dans des endroits ou il pourrait facilement tomber dans le lavabo ou dans la baignoire. Ne jamais plonger l'appareil dans I'eau ou dans tout autre liquide.

Ne jamais utilisér l'appareil pendant la douche ou le bain. Si le thalasso-pieds tombe dans I'eau, NE JAMAIS ESSAYER DE LE RÉCUPÉRER!
Ne jamais utiliser ou placer l'appareil sous une couverture ou un coussin. En cas de surchauffe, cela pourrait entrainer un incendie et/ou un chic electrique. Une surveillance attentive doit être exercée lorsque l'apparéit est utilisé sur des personnes invalides.

Le produit ne doit jamais être utilisé par des enfants. Ne pas utiliser l'appareil pour des usages autres que ceux décrits dans cette notice et ne pas utiliser des accessoires autres que ceux indiqués dans cette notice. Cet apparéil est destiné au seul usage domestique et non pas à des fins commerciales ou pour une utilisation dans le domaine MédicaI.

Ne pas utiliser le thalasso-pieds lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommages, en présence d'anomalies de fonctionnement ou lorsque l'appareil est tombé dans l'eau.

Dans ces cas, tous s'adresser à un service après-vente agree. Toutjours conserver le disposifit loin de sources de chaleur, des rayons du soleil, de sources d'humidite, d'objets tranchants et similaires. Conserver le cordon d'alimentation loin des sources de chaleur.

Ne jamais insérer d'objets dans les fentes de l'appareil. Ne pas obstruer les aérations.

Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant qu'il est en marche.

Ne pas utiliser l'appareil en même temps qu'un apparéil à aérosol ou lorsque de l'oxygen est administré dans la piece par tout autre apparéil. Le thalassoc-pieds doit être utilisé en étant assis. Ne pas se mettre debout avec les pieds dans l' apparéil. Ne jamais utiliser le produit pendant le sommeil ou en cas de somnolence. Ne pas brancher ou débrancher l' apparéil du secteur avec les pieds immérçés dans l'eau. Toujours s'assurer d'avoir les mains séches à chaque fois qu'il faut toucher le bouton des fonctions ou que la fiche doit être branchée ou débranchée. Afin de prévenir tout accident ou blessure pouvant impliquer des enfants, il ne faut jamais laisser l' apparéil en leur présence sans surveillance. Nous conseillons donc de ranger le produit dans un lieu hors de leur portée.

Toujours débrancher la fiche avant de verser l'eau dans le thalasso-pieds.

Remplir unquemment aec de I'au, eviter tout solvant, hule, sels de bain ou autres substances car cela pourait comprometre le fonctionnement correct du produit (en obstruant les orifices de sortie).

Le thalasso-pieds est equiped d'un syste de sccritie a DOUBLE ISOLATION. Il n'a donc pas besoin d'un dispositif de mise a la terre. La reparation de ce type de produit doit tous ne est effectue par un personnel hautement specialise et les differents composants doivent tous ne est originaux.

RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES PENDANT L'UTILISATION DU THALASSO-PIEDS

En cas de doutes sur I'etat de sanite, tous consulter un medecin avant d'utiliser l'appareil. Consulter le medecin avant d'utiliser l'appareil dans les cas suivants : grossesse, diabete ou problemes de circulation, porteur de pacemaker.

Ne pas utiliser l'appareil dans les cas suivants : pieds infectés, gonflés ou en présence d'éruptions cutanées. Insensibilité à la chaleur. Jambes avec varices, blessures ouvertes sur les jambes ou les pieds. Infections mycosiques, boursouflures, fractures ou douleurs persistantes. En cas de doutes, consulter un medecin avant d'utiliser l'appareil. Le thalasso-pieds doit être un soin/agreable et relaxant. Si des gènes ou des douleurs sont dessenties, interromp re l'utilisation et consuluter un medecin.

UTILISATION DU THALASSO-PIEDS

Placer le produit sur une surface plane et stable afin de ne pas le renverser. Controler que le produit n'est pas branché au secteur avant de verser I'eau dans la cuve. Remplir la cuve du thalasso-pieds avec de I'eau tiede, en faisant attention a ne pas depasser le niveau maximum (MAX) indique sur le produit. IMPORTANT: cet appeareil a ete concu pour ralentier le refroidissement de I'eau et non pas para la rechauffer, la cuve doit donc etre remplie d'eau déjà rechauffee.Avant de brancher le produit à la prise electrique, controler que le bouton est sur OFF.

Inserer la fiche dans la prise electrique et s'asseeircomfortablement. Avant de plonger les pieds, verifier avec la main que la temperature de I'eau est agreable. Programmer la fonction desiree a I'aide du bouton, s'asseoir et plonger les pieds dans I'appareil. Ne jamais resterbout avec les pieds dans I'appareil.

ATTENTION : NE JAMAIS BRANCHER LA FICHE DANS LA PRISE DE COURANT LORSQUE LES PIEDS SONT DANS LE THALASSO-PIEDS.

Bouton de selection des fonctions du thalasso-pieds :

0-L'appareil est eteint.

1- Massage par vibrations.

2- Infrarouge ^+ Maintien de I'eau a temperature : mise en fonction de la lumiere infrarouge et maintien de I'eau a temperature constante.

3-Vibrations ^+ infrarouge ^+ maintien de I'eau a tempereature : Massage par vibrations associe a la fonction de la lumiere infrarouge et maintien de I'eau a tempereature constante.

Remarque: la fonction « maintainen de l'eau à températe » ralent le temps de refroidissement de l'eau versée dans la cuve, elle ne la rechauffe pas. Nous conseillons donc de verser dans la cuve de l'eau déjà rechauffee à la temperature désirée.

Pour bénéficier complètement des bénéfices du massage, bouger les pieds en avant et en arrêté sur la zone de massage réflexologique. La réflexologie

plantaire est une des techniques de massage préferées qui, en massant les pieds, exerce une action qui se reflète sur l'organisme dans son entier.

Champ magnétique et infrarouge

Therapie par champs magnetiques : les propriétés positives des champs magnétiques sur l'organisme humain sont connues depuis longtemps et sont utilisées pour augmenter l'apport énergétique aux cellules.

L'appareil est equiped d'un aimant incorpe dans la cuve de pedulue qui permet d'ameliorer l'irrigation sanguine et de stimuler les zones reflexogenes du pied.

De plus, la lumière infrarouge agit de façon agreable sur la plante des pieds et permet de réaliser une therapie de la chaleur qui pétère en profondeur. Remarque: la fonction infrarouge doit être agreable etcomfortable. Si une gène est ressentie ou si la chaleur est excessive pour la peau, interrompè le soin et consuluter un medecin.

Activer cette fonction 20 minutes au maximum. En cas d'éruptions cutanées, inflammations, blessures, problèmes de circulation et pieds gonflés, consulter un médecin avant d'utiliser la fonction infrarouge.

IMPORTANT: Ne pas utiliser le thalasso-pieds plus de 20 minutes consécutives afin d'éviter de possibles surchauffes qui réduiraient la vie utile de l'appareil. Si des soins de plus de 20 minutes sont nécessaires, nous conseillons d'éteindre le produit, de la laisser refroidir puis de reprendre l'utilisation. ATTENTION : Avant de brancher ou débrancher la fiche, toujours contrôle que le bouton est sur OFF.

ENTRETIEN DU THALASSO-PIEDS

Avont de proceder au nettoyage de l'appareil, placer le bouton sur la position OFF puis toujours débrancher la fiche. Vider complètement la cuve en faisant attention à ne pas faire couler l'eau sur le bouton. Nettoyer et secher le produit à l'aide d'un chiffon humide et doux, ne jamais utiliser de détergents. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne jamais utiliser de détergents chimiques. Attendre que le produit soit complètement sec ou qu'il se soit refroidi dans le ranger dans un endroit frais et sec, loin des sources de chaleur, des rayons du soleil, de l'humidité, des objets coupants ou similaires. Ne jamais enrouler le cordon autour de l'appareil et ne jamais utiliser le cordon pour suspendre l'appareil.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Description : thalasso-pieds : alimentation 220-240V ~50 Hz 90W

Set pédicure composé d'une lime pour les calosités et les durillons, d'une pierre ponce, d'une éponge en sisal, d'une brosse à ongles, le tout renfermé dans un étui pratique.

MISES EN GARDE

Cet appareil n'est pas adapté pour les personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou reconnaissance de l'appareil, sauf lorsqu'elles sont épaulées ou instruées sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, par son service après-vente/agree ou par une personne ayant une qualification similaire afin de prévenir tout risque. Cet appeareil a des éléments chauffants. Les personnes qui ne sont pas sensibles à la chaleur devront faire très attention pendant son utilisation. Lorsque l'appareil est utilisé dans des salles de bains, il faut le débrancher du secteur après l'utilisation par la proximate de l'eau peut représentier un danger même lorsque l'applieil est eteint.

Les éléments de l'emballage (sachets en plastique, carton, polystyrene, etc.) ne doivent pas etre laisses à la portee des enfants car il srepresentent des sources de danger potentielles et doivent etre elimines selon ce qui est prevu par les reglementations en vigueur.

PICTOGRAMMES

Joycare JC263 - PICTOGRAMMES - 1

Appareil de classe II

Joycare JC263 - PICTOGRAMMES - 2

Ces dispositifs sont conformes à l'ensemble des directives européennes applicables.

Joycare JC263 - PICTOGRAMMES - 3

MISE AU REBUT

L'appareil, y compris ses parties amovibles et ses accessoires, ne doit pas etre mis au rebut à la fin de sa vie utile avec les déchets urbains mais conformément à la directive europeenne 2002/96/CE. Puisqu'il doit etre traité séparation des déchets domestiques, il doit etre remis à un centre de tri des déchets pour les appeareils électriques et électroniques ou bien remis au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel apparéil équivalent. De séveres sanctions sont prévues pour les contrêventans.

Toutes les indications et les dessins se basent sur les dernières informations disponibles au moment de l'impression de la notice et peuvent et peuvent et sute a des modifications.

JC-263 FUSSSPRUDELBAD

Campo magnétique e infrarrojos

Joycare S.p.A. societeaire unique, offre 3 annnee de garantie dles la date d'achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causes par la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, nettoyage ou une négligence, par alterations ou réparations effectues par des personnes non autorises. Sont également exclus les dommages dérivants d'une installation incorre cate du produit et les dommages consecutifs à l'usure des parties, naturellement sujettes à l'usure. Pour obtenir le remplacement/la réparation du produit sous garantie, dans les cas non prevus ci dessus, mais pour defaute de fabrication, nous vous invitons a contacter l'importateur/distributeur local. La marchandise considérée deficiente pour les raisons évoquees plus haut, doit être accompagnée du present certificat dumenpleté, de la preuve d'achat des marchandises (facture et dut), et du document d'achat.

Nos you recommendons de conserve I'emballage d'origine du produit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Joycare

Modèle : JC263

Catégorie : Bain de pieds