Goobay TV EasyFold L - Support mural

TV EasyFold L - Support mural Goobay - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TV EasyFold L Goobay au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Goobay TV EasyFold L - page 29
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Support mural inclinable et orientable
Marque Goobay
Modèle TV EasyFold L (réf. 63486 / 63487)
Taille d'écran compatible 63486 : 26–55 pouces ; 63487 : 32–70 pouces
Norme VESA 63486 : 200x200, 400x200, 300x300, 400x400 mm ; 63487 : 400x200, 300x300, 400x400, 600x400 mm
Charge maximale 40 kg
Angle d'inclinaison -12° à +5°
Angle de pivotement (rotation horizontale) ±60°
Angle de rotation (nivellement) ±3°
Distance au mur 74–585 mm
Dimensions (L x H x P) 63486 : 480 x 430 x 74–585 mm ; 63487 : 660 x 430 x 74–585 mm
Poids 63486 : 5,83 kg ; 63487 : 6,73 kg
Matière Acier
Couleur Noir
Utilisation Intérieur sec uniquement
Installation Montage mural sur béton ou pierre pleine ; nécessite perceuse, niveau à bulle, tournevis cruciforme
Contenu de la livraison Support mural (A), adaptateurs support (B), vis murales 6,3x55 (6x), chevilles béton (6x), rondelles D6 (6x), vis M5x14, M6x14, M8x20, M6x30, M8x30 (4x chaque), rondelles (4x), entretoises TV (8+4)
Garantie 2 ans
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec ; graisser les articulations avec de l'huile légère ; vérifier les vis régulièrement
Réparabilité Réparation réservée à un spécialiste ; pièces détachées non listées, contacter le revendeur
Élimination Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; déposer en déchèterie

FOIRE AUX QUESTIONS - TV EasyFold L Goobay

Quels écrans plats sont compatibles avec ce support ?
Ce support est compatible avec les écrans plats de 26 à 55 pouces pour la version 63486, et de 32 à 70 pouces pour la version 63487, respectant les normes VESA indiquées (ex : 400x400 mm). Le poids de l'écran ne doit pas dépasser 40 kg.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation ?
Vous aurez besoin d'un testeur de ligne, d'un niveau à bulle, d'un crayon, d'un tournevis cruciforme, d'une perceuse électrique avec une mèche à béton de 8 x 60 mm, et d'une seconde personne pour vous aider.
Comment puis-je m'assurer que le mur peut supporter le support ?
Vérifiez que le mur est en béton ou en pierre pleine. Utilisez un testeur de ligne pour éviter les câbles électriques. En cas de doute, consultez un spécialiste. Le matériel de fixation fourni n'est adapté qu'aux murs en béton ou pierre.
Comment installer l'écran sur le support ?
1. Posez l'écran face vers le bas sur une surface souple. 2. Fixez les adaptateurs support (B) à l'arrière de l'écran avec les vis et entretoises appropriées (la flèche sur l'adaptateur doit pointer vers le haut). 3. Accrochez l'écran assemblé sur le support mural (A) avec l'aide d'une seconde personne. 4. Serrez les vis de sécurité sur la face inférieure des adaptateurs.
Puis-je incliner ou orienter l'écran après installation ?
Oui, le support permet une inclinaison de -12° à +5°, un pivotement latéral de ±60° et une rotation de ±3° pour un alignement parfait. Pour ajuster, desserrez légèrement les articulations, positionnez l'écran, puis resserrez.
Comment entretenir le support ?
Nettoyez avec un chiffon sec ; pour les taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide. Graissez les articulations régulièrement avec de l'huile légère pour machine. Vérifiez périodiquement que toutes les vis sont bien serrées.
Que faire si l'écran ne reste pas en position ?
Assurez-vous que les vis de sécurité sur les adaptateurs sont bien serrées. Si l'écran bouge encore, vérifiez que le support mural est bien fixé au mur et que les vis de l'articulation ne sont pas desserrées. Consultez le chapitre 5 'Aligner l'écran plat' de la notice.
Puis-je utiliser ce support pour un écran incurvé ?
Oui, la notice prévoit une procédure spécifique pour les écrans plats à face arrière courbée (section 4.3.2). Il faut utiliser les entretoises TV fournies pour compenser la courbure. Suivez attentivement les instructions.
Comment faire passer les câbles proprement ?
Utilisez des câbles suffisamment longs pour permettre la mobilité de l'écran. Laissez un espace libre autour du produit. La notice ne détaille pas de système de gestion des câbles intégré ; vous pouvez utiliser des colliers ou des goulottes externes.
Que faire en cas de problème d'alignement ou de mouvement difficile ?
Desserrez légèrement les joints de l'articulation. L'angle de pivotement maximal peut être réduit en fonction de la taille de l'écran. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Consultez aussi le tableau de dépannage au chapitre 8 de la notice.

Questions des utilisateurs sur TV EasyFold L Goobay

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TV EasyFold L - Goobay et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TV EasyFold L de la marque Goobay.

MODE D'EMPLOI TV EasyFold L Goobay

1 Consignes de sécurité 29

1.1 Notes général 29
1.2 Groupes de l'utilisateur 30
1.3 Niveaux de mises en garde 31

2 Description et fonction.... 31

2.1 Contenu de la livraison 31
2.2 Outils requis 32

3 Utilisation prévue 33

3.1 Restrictions d'utilisation 33

4 Installation 33

4.1 Préparation 33
4.2 Montage mural 34

4.3 Montage de l'écran plat 35

4.3.1 Ecrans plats avec face arrière plane 35
4.3.2 Ecrans plats avec face arrière courbée 36

4.4 Monter et assurer l'écran plat.... 36

4.5 Poser les câbles.... 37

5 Aligner l'écran plat 38
6 Garantie et responsabilité 38
7 Entretien, maintenance, stockage et transport 39
8 Dépannage 39
9 Spécifications 40
10 Informations sur la norme VESA 40
11 Instructions pour l'élimination.... 41

1 Consignes de sécurité

1.1 Notes général

  • Lisez attentivement toute la documentation du produit fournie avant utilisation. Elle fait partie du produit.
  • Consultez les consignes de sécurité de la documentation du produit, sur le produit et les accessoires, comme l'emballage.
    • N'utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que s'ils sont en parfait état.
  • Conservez la documentation du produit pour d'autres utilisateurs potentiels et pour une utilisation ultérieure.
  • Pour des questions, des défauts, des dommages mécaniques, des perturbations et d'autres problèmes qui ne semblent pas avoir de solution, consultez votre revendeur.

Risque de mort par suffocation

Il existe un risque de mort par suffocation pour les enfants s'ils avalent ou inhalent les pièces et les matériaux d'isolation.

Protégez les petites pièces et le matériau d'isolation contre une utilisation involontaire.

Risque de blessures par trébuchement ou par chute

Les produits et les câbles de connexion placés ou installés dans des endroits inappropriés peuvent entraîner des blessures.

Placez, transportez et installez le produit, les pièces et les accessoires en toute sécurité.
Quand vous travaillez avec des charges, travaillez en sécurité et travaillez dans un environnement de travail en toute sécurité, et faites-vous aider par une seconde personne.
Laissez uniquement un spécialiste effectuer les opérations de démontage, d'entretien et de réparation.

Risque de blessures par coupures

Les enfants peuvent se couper avec les matériaux d'emballage.

Protégez les matériaux d'emballage contre une utilisation involontaire.

Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées

Des conditions extrêmes peuvent entraîner des blessures.

Faites attention aux câbles sous tension ou aux autres lignes posées derrière le plâtre, et ne les endommagez pas!
N'installez pas le produit dans un endroit en contact direct avec la lumière du soleil ou à la lumière vive. Ceci contribue à la fatigue oculaire.

Risque de blessure par des pièces mobiles du produit

Les pièces mobiles peuvent pincer ou serrer les membres du produit.

Pas tenir les membres lors de l'utilisation entre les parties de cisaillement.

En cours d'utilisation, afin d'assurer la souplesse du produit.

C'est peut-être de s'éloigner du mur ou sur eux et déplacement latéral.

Risque d'intervention personnelle et de mauvaise utilisation

Les interventions personnelles et les mauvaises utilisations cachent des risques difficiles à prévoir et peuvent entraîner une fin de garantie.

Ne modifiez ni le produit ni les accessoires!

Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du produit

La combinaison du produit incompatible ne répond pas aux fonctions requises, elle peut entraîner une perte de qualité ou un dommage matériel.

Les spécifications de tous les produits utilisés doivent correspondre ou être comprises dans la gamme spécifiée.

Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées

Des conditions ambiantes inappropriées peuvent endommager les objets.

Evitez les conditions extrêmes, comme la chaleur extrême, le froid, l'humidité ou l'exposition directe au soleil, ainsi que les vibrations et la pression mécanique.
Conservez un espace suffisant autour du produit et vers tout le système pour assurer une ventilation correcte et permettre la mobilité.

Le matériel de montage fourni convient uniquement au montage sur de grosses pierres ou sur des murs en béton.

Pour les autres types de murs, utilisez un matériel de montage approprié.

Vérifier la stabilité du système périodiquement après l'installation.

1.2 Groupes de l'utilisateur

A cause de risques de niveaux différents et de dangers potentiels, certains travaux ne peuvent être effectués que par des spécialistes entraînés.

Etape de travail Groupe de l’utilisateur
Installation, désinstallation, alignement, entretien, stockage, transport, éliminationLes consommateurs et les utilisateurs ayant une connaissance mécanique de base peuvent effectuer ce travail.>> Ne laissez pas les enfants et les personnes souf frant de déficiencies mentales et motrices utiliser le produit!
Entretien, réparationUniquement réservé aux spécialistes entraînés>> Des mesures de sécurité particulières, une connaissance et des outils spéciaux sont nécessaires!

Tab. 25: Groupe de l'utilisateur

1.3 Niveaux de mises en garde

Goobay TV EasyFold L - Niveaux de mises en garde - 1

DANGER

Mises en garde contre les dangers entraînant directement des blessures sérieuses ou la mort en cas de non respect.

Goobay TV EasyFold L - DANGER - 1

MIS EN GARDE

Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou la mort en cas de non respect.

Goobay TV EasyFold L - MIS EN GARDE - 1

ATTENTION

Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de non respect.

NOTE

Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner un dommage matériel en cas de non respect.

2 Description et fonction

Votre TV support mural est conçu pour installer votre écran plat sur des murs verticaux et stables. La conception à double aile combine des économies de poids et de stabilité. Le TV support mural est inclinable paroi verticale et de rotation horizontal.

2.1 Contenu de la livraison

Partie Figure Raccourci Nombre
Montage mural
TV support mural63486ou63487Goobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 1A1
Vis murale de 6.3x55Goobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 2W-A 6
Vis d'ancrage à bétonGoobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 3W-B 6
Rondelle D6Goobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 4W-C 6
Écran plat de montage

Goobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 5

Adaptateur support B 2Goobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 6
M5x14Goobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 7M-A 4
M6x14Goobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 8M-B 4
M8x20Goobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 9M-C 4
M6x30Goobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 10M-D 4
M8x30Goobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 11M-E 4
RondelleGoobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 12M-F 4
TV entretoiseGoobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 13M-G 8
TV entretoiseGoobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 14M-H 4

Tab. 26: Contenu de la livraison

2.2 Outils requis

Outil Figure
Testeur de ligneGoobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 15
Niveau à bulleGoobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 16
CrayonGoobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 17
Tournevis cruciformeGoobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 18
Perceuse électriqueGoobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 19

Mèche à béton de 8 x 60 mm

Goobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 20

Seconde personne

Goobay TV EasyFold L - Contenu de la livraison - 21

Tab. 27: Outils requis

3 Utilisation prévue

Ce produit est destiné au montage des écrans plats de tailles d'écrans, de poids et de points de montage spécifiques sur un mur vertical, résumés dans le chapitre „Données techniques“. Une autre utilisation décrite dans le chapitre „Description et fonction“ n'est pas autorisée. La négligence et l'ignorance de ces règles et consignes de sécurité peuvent causer de graves accidents, des blessures et des dommages matériels. Reportez-vous aussi au chapitre „Garantie et responsabilité“.

3.1 Restrictions d'utilisation

Goobay TV EasyFold L - Restrictions d'utilisation - 1

Utiliser uniquement dans des locaux secs.

4 Installation

4.1 Préparation

Vérifiez l'intégralité et l'intégrité

Vérifiez le contenu de l'emballage en le comparant à la livraison concernant l'intégralité et l'intégrité.

Assurer la compatibilité

Niveaux de mises en gardeConsignes de sécuritéDomaines / Ban
Goobay TV EasyFold L - Vérifiez l'intégralité et l'intégrité - 1Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du produit >> Les spécifications de tous les produits utilisés doivent correspondre ou être comprises dans la gamme spécifiée.Goobay TV EasyFold L - Vérifiez l'intégralité et l'intégrité - 2

Tab. 28: Assurer la compatibilité

4.2 Montage mural

Niveaux de mises en gardeConsignes de sécuritéDomaines / Ban
Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées
>> Vérifiez la structure murale avant l'installation ou choisissez un emplace-ment d'installation sans risque.Goobay TV EasyFold L - Montage mural - 1
>> Faites attention aux câbles sous tension ou aux autres lignes posées derrière le plâtre, et ne les endommagez pas!
>> N'installez pas le produit dans un endroit en contact direct avec la lumière du soleil ou à la lumière vive. Ceci contribue à la fatigue oculaire.Goobay TV EasyFold L - Montage mural - 2
Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées
>> Conservez un espace suffisant autour du produit et vers tout le système pour assurer une ventilation correcte et permettre la mobilité.

1. Faites attention aux câbles

sous tension ou aux autres

lignes posées derrière le

plâtre, et ne les endommagez

Utilisez un niveau à bulles

as 2.1 Utilisez un

pour marquer les trous de

perçage sur le mur.

Fig. 19: Alignement et marquage

3. Marquez les trous de 1 à 6 avec un stylo.

60mm (2.4") profondeur avec une m beton de 10 mm. Ø 10mm (Ø 3/8")

4.

nèche à

Percez les trous de 60 mm de

Fig.20: Percer les trous

5. Bouchez avec une vis d'ancrage à chaque trou les rondelles que la flèche haut.

Fig. 21: Montage mural

4.3 Montage de l'écran plat

Niveaux de mises en gardeConsignes de sécuritéDomaines / Ban
Goobay TV EasyFold L - Montage de l'écran plat - 1Risque de blessures par trébuchement ou par chute>> Placez, transportez et installez le produit, les pièces et les accessoires en toute sécurité.Goobay TV EasyFold L - Montage de l'écran plat - 2
Goobay TV EasyFold L - Montage de l'écran plat - 3Risque de dommage matériel causé par une procédure inappropriée>> Serrez les vis modérément pour éviter d'endommager le filetage.Goobay TV EasyFold L - Montage de l'écran plat - 4
>> Ne positionnez JAMAIS l'écran devant durant l'installation!>> N'endommagez pas l'écran plat en utilisant des vis trop longues.

Tab. 30: Montage de l'écran plat

4.3.1 Ecrans plats avec face arrière plane

Goobay TV EasyFold L - Ecrans plats avec face arrière plane - 1

large ou sur un mur et proté- gez-le contre les rayures et le renversement.

ment sur une surface souple,

Fig. 22: Ecrans plats avec face arrière plane 1

2. Branchez l'adaptateur sup-

ports (B) pour les écrans plats

dos avec le côté droit de la

rondelle (M-F) et les vis,

ajuster à votre écran plat.

Fig. 23: Ecrans plats avec face arrière plane 2

La flèche sur les adaptateur supports

(B) doit pointer vers le haut.

4.3.2 Ecrans plats avec face arrière courbée

Goobay TV EasyFold L - Ecrans plats avec face arrière courbée - 1

1. Posez l'écran plat verticale-

ment sur une surface souple,

large ou sur un mur et protégez-le contre les rayures et le renversement.

Fig. 24: Ecrans plats avec face arrière courbée 1

2. Branchez l'adaptateur sup-

ports (B) pour les écrans plats

dos avec le côté droit de la

rondelle (M-F), les vis et les

TV entretoise ajuster à votre

ports (B) pour l rondelle (M-F), TV entretoise a lecran plat

Fig. 25: Ecrans plats avec face arrière courbée 2

La flèche sur les adaptateur supports

(B) doit pointer vers le haut.

4.4 Monter et assurer l'écran plat

Niveaux de mises en gardeConsignes de sécuritéDomaines / Ban
Risque de blessures par trébuchement ou par chute
Goobay TV EasyFold L - Monter et assurer l'écran plat - 1ATTENTION>> Placez, transportez et installez le produit, les pièces et les accessoires en toute sécurité.Goobay TV EasyFold L - Monter et assurer l'écran plat - 2
>> Laissez uniquement un spécialiste effectuer les opérations de démontage, d'entretien et de réparation.

Goobay TV EasyFold L - Monter et assurer l'écran plat - 3

NOTE

Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées

Conservez un espace suffisant autour du produit et vers tout le système pour assurer une ventilation correcte et permettre la mobilité.

Goobay TV EasyFold L - Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées - 1

Tab. 31: Montage et assurer l'écran plat
Fixer les adaptateur supports (B) en même temps que l'écran plat pour le TV support mural (A) conjointement avec une seconde personne. Si nécessaire, les vis 1 doivent être légèrement desserrées. Fig. 26: Monter l'écran plat

les vis Ceux-ci s placés su

  1. Assurer l'écran plat par serrer

les vis 1 dans le sens horaire.

Ceux-ci sont pré-assemblés et placés sur la face inférieure de

l'adaptateur de supports (B).

Fig. 27: Assurer l'écran plat

4.5 Poser les câbles

Niveaux de mises en garde

Consignes de sécurité

Domaines / Ban

Goobay TV EasyFold L - Poser les câbles - 1

ATTENTION

Risque de blessure par des pièces mobiles de produits

Ne tenez pas membres de cisaillement entre les parties lors de l'utilisation.
Attention à la mobilité du produit au cours de l'utilisation. Cela peut s'éloigner du mur ou vers elle et pivoter latéralement.

Goobay TV EasyFold L - Risque de blessure par des pièces mobiles de produits - 1
Tab. 32: Poser les câbles

Sélectionner câbles suffisamment longues pour assurer la mobilité de l'écran plat.

Fin de l'assemblage. Procéder dans l'ordre inverse du démontage.

5 Aligner l'écran plat

Niveaux de mises en gardeConsignes de sécuritéDomaines / Ban
Risque de blessure par des pièces mobiles de produits
Goobay TV EasyFold L - Aligner l'écran plat - 1>> Ne tenez pas membres de cisaillement entre les parties lors de l’utilisation. >> Attention à la mobilité du produit au cours de l’utilisation. Cela peut s’éloigner du mur ou vers elle et pivoter latéralement.Goobay TV EasyFold L - Aligner l'écran plat - 2

Tab. 33: Aligner et fixer l'écran plat

> verticalement > horizontalement et / ou > dans l'axe de rotation -12° 3° -3°

Fig. 28: Aligner l'écran plat

  1. Aligner l'écran plat au besoin

6 Garantie et responsabilité

• Le fabricant accorde une garantie de 2 ans à un appareil neuf.
- Comme le fabricant n'a aucune influence sur l'installation, la garantie s'applique uniquement au produit lui-même.
- Si vous détectez un défaut ou un dommage sur votre appareil, veuillez prendre contact avec votre détaillant et, si nécessaire, fournir le ticket de vente ou la facture comme preuve d'achat. Votre revendeur réparer a l'appareil sur place, ou bien renverra l'appareil au fabricant. Vous rendez le travail de nos techniciens considérablement plus facile en décrivant les défauts possibles en détail - alors seulement vous pourrez être assuré que les défauts qui ne se produisent que rarement, pourront être détectés et réparés à coup sûr!

- Le fabricant n'est pas responsable des dommages physiques ou matériels causés par une mauvaise installation ou maintenance, ou une opération non décrite dans le présent manuel.

- Ne modifiez pas et n'altérez pas le produit ni ses accessoires.

- Toute utilisation autre que celle décrite dans le présent manuel d'utilisation est interdite, et provoque l'annulation de la garantie et nous dégage de toute responsabilité.

- Nous réservons tous les droits en cas d'erreur d'impression et de modification de l'appareil, de l'emballage ou du manuel d'utilisation.

7 Entretien, maintenance, stockage et transport

• Le produit ne doit être maintenu que par des ateliers professionnels.
- Protégez les angles contre la saleté et graissez-les régulièrement avec de l'huile légère pour machine.
- Utilisez un linge sec pour nettoyer votre produit. Faites attention à éviter les éraflures. Utilisez un chiffon légèrement humide pour les taches tenaces. Attention aux câbles sous tension ! N'utilisez aucun produit de nettoyage. Cela peut entraîner des brûlures aux matériaux. Évitez l'entrée de liquides dans l'appareil.
• Assurez-vous qu'aucune partie du corps ne reste coincée dans le dispositif de pivotement, lorsque des parties du dispositif sont déplacées !
- Vérifiez régulièrement que toutes les fixations et vis sont bien solidement ancrées, resserrez-les lorsqu'elles sont desserrées. Ceci peut être provoqué par exemple par les mouvements fréquents. Ne serrez pas trop les vis.
- Évitez les endroits à fortes températures ou forte humidité, les endroits où l'appareil risque d'être mouillé, que ce soit en cours d'entretien, de maintenance, de stockage ou de transport.
- Gardez le produit loin des enfants et stockez-le dans des endroits secs et hors poussière !
- Les trous de perçage restent visibles après avoir enlevé le produit. Après une période de temps prolongée, une marque peut apparaître sur la surface.
- Conservez l'emballage d'origine pour le transport et pour éviter des dommages.

8 Dépannage

Problème Aide

Comment tester la qualité murale?Les charges domestiques sont réglementées dans les diverses normes européennes.>> Vérifiez l'épaisseur murale et celle du matériau sous le plâtre / papier peint.>> Demandez à un spécialiste.
Quels trous doivent être percés?>> Lisez le chapitre 4.2.
Il est difficile d'aligner le montage mural.>> Desserrer légèrement les joints.>> Le maximum angle de pivotement peut en raison la taille de la TV peut être inférieure à celle indiquée.
Autres questions>> Contactez votre revendeur.

Tab. 34: Dépannage

9 Spécifications

Taille Spécification Unité
TV Taille63486: 26-5563487: 32-70“ / Pouces
VESA63486: 200x200 / 400x200 /300x300 / 400x40063487: 400x200 / 300x300 /400x400 / 600x400mm
Charger max. 40 kg
Angle d'inclinaison-12 ~ +5 °
Angle de pivotement+/-60 °
Angle de rotation +/-3 °
Distance du mur74-585 mm
Dimensions63486: 480 x 430 x 74-58563487: 660 x 430 x 74-585mm
Poids63486: 5.8363487: 6.73kg

Tab. 35: Specificatins

10 Informations sur la norme VESA

Pour harmoniser de façon conviviale les options de branchement des moniteurs, des appareils de télévision et de leurs stands et supports, la VESA (Video Electronic Standard Assoziation: Organisation de normalization de l'électronique vidéo) a define trois normes pour les applications mentionnées ci-dessus. À l'aide de la norme VESA applicable spécifiée sur votre écran, ou dans son guide de l'utilisateur, et des caractéristiques précisées dans le Chapitre Caractéristiques du present guide, vous êtes en mesure de définir les points de fixation possibles. Certains modèles permettent des fixations individuelles variables à l'infini. (par exemple 300 x 300 mm pour Sony TVs)

Classe VESADistance des trous pour la fixation des moniteurs
MIS-D75x75 / 100x100 mm
MIS-E200x100 / 200x100 mm
MIS-F400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400mm

Tab. 36: Informations sur la norme VESA

11 Instructions pour l'élimination

Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez déposez gratuitement votre appareil en fin de vie à un point de récupération des déchets destiné à cet effet, ou auprès de votre point de vente. Les détails concernant la mise au rebut sont règlementés par les lois d'État et fédérales concernées. Les éléments recyclables sont intégrés dans le cycle de recyclage des déchets afin d'en retirer de nouvelles matières premières. Les matériaux recyclables suivants sont recueillis dans les points de recueils locaux:

- Déchets de verre, plastique, déchets métalliques, plaques métalliques, etc.

Ce type de recyclage des équipements usagés contribue de façon significative à la protection de notre environnement.

Goobay TV EasyFold L - Instructions pour l'élimination - 1

BETRIEBSANLEITUNG 2

USER'S MANUAL.... 16

MODE D'EMPLOI 28

ISTRUZIONI PER L'USO 42

ISTRUZIONI PER L'USO

Contenuto

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Goobay

Modèle : TV EasyFold L

Catégorie : Support mural