TV EasyScope M - Support mural Goobay - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TV EasyScope M Goobay au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support mural pour TV, compatible avec les écrans de 32 à 55 pouces, capacité de charge jusqu'à 40 kg. |
|---|---|
| Type de montage | Montage mural fixe, avec système de sécurité pour éviter les chutes. |
| Dimensions du produit | Dimensions compactes pour un encombrement réduit. |
| Matériaux | Acier robuste et résistant à la corrosion. |
| Utilisation | Facile à installer, idéal pour les salons, chambres ou bureaux. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le serrage des vis et l'état général du support. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les supports muraux. |
| Informations générales | Inclus tous les accessoires nécessaires pour l'installation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TV EasyScope M Goobay
Questions des utilisateurs sur TV EasyScope M Goobay
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TV EasyScope M - Goobay et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TV EasyScope M de la marque Goobay.
MODE D'EMPLOI TV EasyScope M Goobay
1 Consignes de sécurité 39
1.1 Notes général 39
1.2 Groupes de l'utilisateur 40
1.3 Niveaux de mises en garde 40
2 Description et fonction 41
2.1 Contenu de la livraison pour les modèles 51884 et 51894 .... 41
2.2 Contenu de la livraison pour les modèles 51885 et 51895 .... 43
2.3 Outils requis 45
3Utilisation prévue 46
3.1 Restrictions d'utilisation 46
4 Installation 46
4.1 Preparation 46
4.2 Montage mural 47
4.3 Assembler la plate VESA 48
4.4 Montage de I'ecran plat 48
4.5 Monter et fixer la plate VESA et I'ecran plat 50
4.6 Faites passer le cable et installer les couvercles 51
4.6.1 Faites passer le cable 51
4.6.2 Assembler les Couvercles de TV support mural 51
4.6.3 Installer les couvercles 52
4.7 Ajuster le TV support mural et I'ecran plat 52
5 Garantie et responsabilité 53
6 Entretien, maintenance, stockage et transport 53
7Dépannage 54
8 Specifications 54
8.1 Spécifications des modèles 51884 et 51894 54
8.2 Spécifications des modèles 51885 et 51895 55
9 Informations sur la norme VESA 55
10 Instructions pour l'élimination 56

1 Consignes de sécurité
1.1 Notes général
- Lisez attentivement toute la documentation du produit fournie avant utilisation. Elle fait partie du produit.
- Consultez les consignes de sécurité de la documentation du produit, sur le produit et les accessoires, comme l'emballage.
N'utilisez le produit, les pieces du produit et les accessoires que s'ils sont en parfait et. - Conservez la documentation du produit pour d'autres utilisateurs potentiels et pour une utilisation ultérieure.
Pour des questions, des defaults, des dommages mécaniques, des perturbations et d'autres problèmes qui ne semble pas avoir de solution, consultez votre revendeur.
Risque de mort par suffocation
Il existe un risque de mort par suffocation pour les enfants s'ils avient ou inhalent les pieces et les materiaux d'isoation.
Protégez les petites pieces et le matériel d'iso1ation contre une utilisation involtaire.
Risque de blessures par trébuchement ou par chute
Les produits et les câbles de connexion placés ou installés dans des endroits inappropriés peuvent entraîner des blessures.
Placez, transportez et installez le produit, les pieces et les accessoires en toute sécurité.
Quand vous travailliez avec des charges, travailliez en sécurité et travaillez dans un environnement de travail en toute sécurité, et faites-vous aider par une seconde personne.
Laissez uniquement un spécialiste effectuer les opérations de démontage, d'entretien et de réparation.
Risque de blessures par coupures
Les enfants peuvent se couper avec les matéiaux d'emballage.
Protégez les matériaux d'emballage contre une utilisation involontaire.
Risque de blessures par conditions ambantes inappropriées
Des conditions extrêmes peuvent entraîner des blessures.
Faites attention aux cables sous tension ou aux autres lignes posées derrière le plâtre, et ne les endommagez pas!
N'installez pas le produit dans un endroit en contact direct avec la lumière du soleil ou à la luzière vivie. Ceci contribue à la fatigue oculaire.
Risque de blessure par des pieces mobiles du produit
Les pièces mobiles peuvent pincer ou serrer les membres du produit.
Pas tener les membres lors de l'utilisation entre les parties de cisaillagement.
En cours d'utilisation, afin d'assurer la souplesse du produit.

C'est peut-être de s'éloigner du mur ou sur eux et déplacement létal.
Risque d'intervention personnelle et de mauvaise utilisation
Les interventions personnelles et les mauvaises utilisations cachent des risques difficiles à prévoir et peuvent entraîner une fin de garantie.
Ne modifiez ni le produit ni les accessoires!
Risque de dommage du matériel par combinaison inappropriée du produit
La combinaison du produit incompatible ne répond pas aux fonctions requises, elle peut entraîner une perte de qualité ou un dommage matériel.
Les specifications de tous les produits utilisés doivent correspondre ou être comprises dans la gamme spécifique.
Risque de dommage matériel par conditions ambantes inappropriées
Des conditions ambiantes inappropriées peuvent endommager les objets.
Evitez les conditions extrêmes, comme la chaleur extrête, le froid, l'humidité ou l'exposition directe au soleil, ainsi que les vibrations et la pression mécanique.
Conservez un espace suffisant autour du produit et vers tout le système pour assurer une ventilation correcte et permettre la mobilité.
Le matériel de montage fourni convient uniquement au montage sur de grosses pierres ou sur des murs en béton.
Pour les autres types de murs, utilisez un matériel de montage approprié.
Vérifier la stabilité du système périodiquement après l'installation.
1.2 Groupes de l'utilisateur
A cause de risques de niveaux différents et de dangers potentiels, certains travaux ne peuvent être effectuels que par des spécialistes entrainés.
Etape de travail Groupe de l'utilisateur
| Installation, désinstallation, alignment,enetretien, stockage,transport, élimination | Les consommateurs et les utilisateurs ayant une connaissance mécanique de base peuvent effectuer ce travail.»Ne laissez pas les enfants et les personnes souffrant de déficiencies mentales et motrices utiliser le produit! |
| Entretien, réparation | Uniquement réservé aux spécialistes entrainnés»Des mesures de sécurité particulières, une connaissance et des outils spéciaux sont nécessaires! |
Tab. 29: Groupe de l'utilisateur
1.3 Niveau de mises en garde
DANGER
Mises en garde contre les dangers entrainant directement des blessures sérieuses ou la mort en cas de non respect.


MIS EN GARDE
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou la mort en cas de non respect.

ATTENTION
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de non respect.

NOTE
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner un dommage matériel en cas de non respect.
2 Description et fonction
Viete TV support mural est utilise pour le montage de votre écran plat pour fixer a les parois verticales. Tous les modèles sont individuellement inclinable et pivotant et disposent d'un système de gestion des cables.
Les modèles 51885 et 51895 ont un double bras et donc a une plus grande variabilité.
Reportez-vous aux informations dans les „Caracteristiques".
2.1 Contenu de la livraison pour les modèles 51884 et 51894
| Partie Figure | Rac-courci | Nombre | |
| Montage mural | |||
| TV support mural | |||
| 51884 ou 51894 | A | 1 | |
| Vis murale de 6.3x55 | W-A 6 | ||
| Vis d'ancrage à béton | W-B 6 | ||
| Rondelle D6 | W-C 6 | ||
| Montage de TV support mural | |||

| Plate VESA B 1 | |||
| Couvercle | C | 1 | |
| Couvercle | D | 1 | |
| Couvercle de TV support mural | E | 1 | |
| Couvercle de TV support mural | F | 1 | |
| Poinée titulaire | G | 1 | |
| Garniture en plastique | H | 1 | |
| M8 écrou | I | 1 | |
| M8 Rondelle | J | 2 | |
| M8x20 | K | 1 | |
| M8x50 | L | 1 | |
| M8 Roue de réglage | M | 1 | |
| M8 Anneau élastique | N | 1 | |
| D8 Rondelle | O | 1 |
Montage d'écran plat
| M4x14 M-A 4 | ||
| M5x14 M-B 4 | ||
| M6x14 | M-C 4 | |
| M8x20 | M-D 4 | |
| Rondelle D5 | M-E 4 | |
| Rondelle D8 | M-F 4 | |
| TV Entretoise | M-G 8 |
Tab. 30: Contenu de la livraison pour les modèles 51884 et 51894
2.2 Contenu de la livraison pour les modèles 51885 et 51895
| Partie Figure | Rac-courci | Nombre | |
| Montage mural | |||
| TV support mural 51885 ou 51895 | A | 1 | |
| Vis murale de 6.3x55 | W-A 6 | ||
| Vis d'ancrage à béton | W-B 6 | ||
| Rondelle D6 | W-C 6 | ||
| Montage de TV support mural | |||

| Plate VESA B 1 | |||
| Couvercle | C | 1 | |
| Couvercle | D | 1 | |
| Couvercle | E | 1 | |
| Couvercle | F | 1 | |
| Couvercle de TV support mural | G | 1 | |
| Couvercle de TV support mural | H | 1 | |
| Poinée titulaire | I | 1 | |
| Garniture en plastique | J | 1 | |
| M8 écrou | K | 1 | |
| M8 Rondelle | L | 2 | |
| M8x20 | M | 1 | |
| M8x50 | N | 1 | |
| Roue M8 | O | 1 |
Tab. 31: Contenu de la livraison pour les modèles 51885 et 51895
| M8 Anneau élastique P 1 | |
| D8 Rondelle | Q 1 |
| Montage d'écran plat | |
| M4x14 M-A 4 | |
| M5x14 | M-B 4 |
| M6x14 | M-C 4 |
| M8x20 | M-D 4 |
| Rondelle D5 | M-E 4 |
| Rondelle D8 | M-F 4 |
| TV Entretoise | M-G 8 |
2.3 Outils requis
| Outil | Figure |
| Testeur de ligne | |
| Niveau à bulle | |
| Crayon | |
| Perceuse électrique | |
| Mèche à béton de 8 x 60 mm | |
| Tournevis cruciforme | |
| Clé M8 | |
| Seconde personne | |
| Ciseaux |
Tab. 32: Outils requis
3 Utilisation prévue
Ce produit est destiné au montage des écrans plats de tailles d'écrans, de poids et de points de montage spécifique sur un mur vertical, résumés dans le chapitre „Spectifications". Une autre utilisation décrite dans le chapitre „Description et fonction" n'est pas autorisée. La néligence et l'ignorance de ces règes et consignes de sécurité peuvent cause der graves accidents, des blessures et des dommages matériels. Reportez-vous aussi au chapitre „Garantie et responsabilité".
3.1 Restrictions d'utilisation

Utiliser uniquement dans des locaux secs.
4 Installation
4.1 Préparation
Vérifiez l'intégralité et l'intégrité
Vérifiez le contenu de l'emballage en le comparant à la livraison concernant l'intégralité et l'intégrité.
Assurer la compatibilité

| Risque de dommage du matériel par combinaison inappropriée du produit NOTE | >> Les spécifications de tous les produits utilisés doivent correspondre ou être comprises dans la gamme spécifique. |
Tab. 33: Assurer la compatibilité
4.2 Montage mural
| Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées | |
| ATTENTION | Vérifiez la structure murale avant l'installation ou Choisissez un emplacement d'installation sans risque. |
| Faites attention aux cables sous tension ou aux autres lignes posées derrière le plâtre, et ne les endommagez pas! | |
| N'installez pas le produit dans un endroit en contact direct avec la lumière du soleil ou à la luzière vivie. Ceci contribue à la fatigue oculaire. | |
| NOTE | Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées |
| Conservez un espace suffisant autour du produit et vers tout le système pour assurer une ventilation correcte et permettre la mobilité. | |
Tab. 34: Montage mural
Outils pour tous les modèles

- Faites attention aux câbles

- Marquez les trouss de 1 à 6 avec un stylo.
-
Percez les trous de 60~mm de
-
Bouchez avec une vis d'ancrage à béton (W-B) dans chaque trou de percage.
- Fixez le TV support mural (A)
avec les vis murales (W-A) et les rondelles (W-C) comme
montré.
Fig. 25: Montage mural
4.3 Assembler la plate VESA
- Connectez les pieces comme
le sens hora.
- Serrer la roue M8 (M)/(O) dans
4.4 Montage de l'écran plat

Risque de blessures par trèbuchement ou par chute
Placez, transportez et installez le produit, les pieces et les accessoires en toute sécurité.


| NOTE | Risque de dommage matériel causé par une procédure inappropriée >> Serrez les vis modérément pour éviter d'endommager le filetage. |
| >> Ne positionnez JAMAIS l'écran devant durant l'st installation! >> N'endommagez pas l'écran plat en utilisant des vis trop longues. |
Tab. 35: Montage de l'écran plat
Outils pour tous les modèles



Fig. 27: Montage de l'écran plat
Fig. 28: Fixez la plate VESA 4.3.2
Assister à l'aide de la longueur de vis ajustate.
4.5 Monter et fixer la plate VESA et I'ecran plat
Risque de blessures par trébuchement ou par chute

ATTENTION
Placez, transportez et installez le produit, les pieces et les accessoires en toute sécurité.

Laissez uniquement un spécialiste effectuer les opérations de démontage, d'entretien et de réparation.
NOTE
Risque de dommage matériel par conditions ambantes inappropriées
Conservez un espace suffisant autour du produit et vers tout le système pour assurer une ventilation correcte et permettre la mobilité.

Tab. 36: Monter et fixer la plate VESA et l'écran plat
Outils pour tous les modèles


- Monter la plate VESA (B) et I'écran
plat avec une deuxième Personne
sur le TV support mural (A), comme
Aindique.
- Fixer la connexion, comme indiqué
par le matériel de montage.

Fig. 29: Monter et fixer la plate VESA et I'ecran plat 51884/51894
Préter attention à au résultat entre les
84/51894 et
51885/51895

Fig. 30: Monter et fixer la plate VESA et l'écran plat 51885/51895
4.6 Faites passer le cable et installer les couvercles

Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées
Conservez un espace suffisant autour du produit et vers tout le système pour assurer une ventilation correcte et permettre la mobilité.

Tab. 37: Faibles passer le cable et installer les couvercles
4.6.1 Faites passer le cable

- Branchez le cable suffisamment long.
Fig. 31: Faibles passer le cable le cable pour assurer la mobilité du système.
4.6.2 Assembler les Couvercles de TV support mural
Outils pour tous les modèles


- Coupez les coins au couvercles de
mural couvre les points
de rupture afin d'acheminer le cordon
d'allimentation peut.
Faites attention aux différentes nom du
parties entre les modèles 51884/51894 et
51885/51895.
- Branchez les TV couvercles support
mural couvre à gauche et à droit de
Fig. 32: Assemblier les Couvercles de TV support mural
chaque côté sur le TV support mural
(A).
4.6.3 Installer les couvercles
- Installer le couvercles sur la droite et la gauche sur le support mural TV(A), comme indiqué.
Faites attention aux différentes noms et de la gamme différente des parties entre les
modeles 51884/51894 et 51885/51895.
Fin de l'assemblage. Proceder dans l'ordre inverse du démontage.
4.7 Ajuster le TV support mural et l'ecran plat
Tab. 38: Ajuster le TV support mural et l'ecran plat
| Risque de blessure par des pieces mobiles du produit A ATTENTION | Pas tener les membres lors de l'utilisation entre les parties de cisaille- >> ment. En cours d'utilisation, afin d'assurer la souplesse du produit. C'est peut-être de s'éloigner du mur ou sur eux et déplace-ment latéral. |
| Risque de dommage matériel par condi- tions ambantes inappropriées NOTE | Conservez un espace suffisant autour du produit et vers tout le système pour assurer une ventilation correcte et permettre la mobilité. |
Fig. 34: Ajuster le TV support mural et l'ecran plat
| 1. Alignez l'écran plat horizontal- lement selon les besoin. 2. Alignez l'écran plat verticalément selon les besoin. >> Tenez à écran plat dans la résolu- lution de la M8 roue de >> Ajustez l'angle d'inclinaison. >> Serrez fermement la M8 roue. | l'actionneur M8 avec une seule main. |

Fig. 33: Installer les couvercles
5 Garantie et responsabilité
Le fabricant accorde une garantie de 2 ans à un apparéil neuf.
- Comme le fabricant n'a aucune influence sur l'installation, la garanties s'applique uniquement au produit lui-même.
- Si vous détectez un defaulted ou un dommage sur votre apparéil, veillez prendre contact avec votre détaillant et, si nécessaire, fournir le ticket de vente ou la facture comme preuve d'achat. Notre revendeur réparera l' apparéil sur place, ou bien renverra l' apparéil au fabricant. Vous rendez le travail de nos techniciens considérablement plus facile en décrivant les défauts possibles en détil - alors seulement vous pourrez être assure que les défauts qui ne se produit que rarement, pourront être détectés et réparés à coup sur!
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages physiques ou matériels causés par une mauvaise installation ou maintenance, ou une opération non décrite dans le present manuel.
- Ne modifiez pas et n'altérez pas le produit ni ses accessoires.
- Toute utilisation autre que celle décrite dans leprésent manuel d'utilisation est interdite, et provoque l'annulation de la garantie et nous dégage de toute responsabilité.
- Nous réservons tous les droits en cas d'erreur d'impression et de modification de l'appareil, de l'emballage ou du manuel d'utilisation.
6 Entretien, maintenance, stockage et transport
Le produit ne doit être maintenu que par des ateliers professionnels.
- Protégez les angles contre la saleté et graissez-les régulierement avec de l'huile légère pour machine.
- Utilisez un linge sec pour nettoyer votre produit. Faites attention à éviter les éraflures. Utilisez un chiffon légarement humide pour les taches tenaces. Attention aux cables sous tension! N'utilisez aucun produit de nettoyage. Cela peut entraîner des brûlures aux matériaux. Évitez l'entrée de liquides dans l'appareil.
Assurez-vous qu'aucune partie du corps ne reste coincée dans le dispositif de pivotement, lorsque des parties du dispositif sont déplaces!
- Vérifiez régulièrement que toutes les fixations et vis sont bien solidement ancrees, reisserrez-les lorsqu'elles sont desserrées. Ceci peut être provoqué par exemple par les mouvements féquents. Ne serrez pas trop les vis.
- Évitez les endroits à fortes températures ou forte humidité, les endroits où l'appareil risque d'être mouillé, que ce soit en cours d'entretien, de maintenance, de stockage ou de transport.
- Gardez le produit loin des enfants et stockez-le dans des endroits secs et hors poussière!
- Les trouse de percage restent visibles après avoir enlevé le produit. ÀpRES

une période de temps prolongée, une marque peut apparaitre sur la surface.
- Conservez l'emballage d'origine pour le transport et pour éviter des dom-mages.
7 Dépannage
| Problème Aide | |
| Comment tester la qualité murale? | Les charges domestiques sont réglementées dans les diverses normes européennes. >> Vérifiez l'épaissur murale et celle du matériel sous le plâtre / papier peint. >> Demandez à un spécialiste. |
| Quels troughs doivent être percés? | >> Lisez le chapitre 4.2. |
| Il est difficile d'aligner le mon-tage mural. | >> Le maximum angle de pivotement peut en raison la taille de la TV peut être inférieure à celle indiquée. |
| Autres questions | >> Contactez votre revendeur. |
Tab. 39: Dépannage
8 Spécifications
8.1 Spécifications des modèles 51884 et 51894
| Taille Spécification | Unité | ||
| TV Taille | 17-42 | “/ Pounce” | |
| VESA | 75x75 / 100x100 / 200x100 / 200x200 | mm | |
| Charger | max. 30 | kg | |
| Angle d'inclinaison | +/-20 | ° | |
| Angle de pivotement de plate VESA | +/-90 | ° | |
| Angle d'inclinaison par bras pivotant | +/-90 | ° | |
| Couleur | 51884: argent 51894: noir | ||
| Distance du mur | 100-330 | mm | |
| Dimensions | 220 x 220 x 100-330 | mm | |
| Poids 1,3 | kg | ||
Tab. 40: Spécifications des modeles 51884 et 51894

8.2 Spécifications des modèles 51885 et 51895
| Taille Spécification Unité | |
| TV Taille 17-42 " / Inch | |
| VESA | 75x75 / 100x100 / 200x100 / 200x200 mm |
| Charger max. 30 kg | |
| Angle d'inclinaison | +/-20 ° |
| Angle de pivotement de plate VESA | +/-90 ° |
| Angle d'inclinaison par bras pivotant | +/-90 ° |
| Couleur | 51885: argent 。 |
| 51895: noir | |
| Distance du mur 100-470 mm | |
| Dimensions | 220 x 220 x 100-470 mm |
| Poids 1,76 | kg |
Tab.41: Spécifications des modèles 51885 et 51895
9 Informations sur la norme VESA
Pour harmoniser de façon conviviale les options de branchement des monitleurs, des apparèils de télévision et de leurs stands et supports, la VESA (Video Electronic Standard Assoziation: Assoziation de normalization de l'électronique video) a define trois normes pour les applications mentionnées ci-dessus. À l'aide de la norme VESA applicable spécifiée sur votre écran, ou dans son guide de l'utilisateur, et des caractéristiques précises dans le Chapitre Caracteristique du present guide, vous étés en mesure de définir les points de fixation possibles. Certains modèles permettent des fixations individuelles variables à l'infini. (par exemple 300 x 300 mm pour Sony TVs)
| Classe VESA | Distance des trous pour la fixation des moniteurs |
| MIS-D | 75x75 / 100x100 mm |
| MIS-E | 200x100 / 200x100 mm |
| MIS-F | 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400mm |
Tab.42: Informations sur la norme VESA
10 Instructions pour l'élimination
Ce produit ne doit pas etre mis au rebut avec les déchets menagers. Veuillez déposez gratuitement votre apparéil en fin de vie à un point de récepération des déchets destiné à cet effet, ou auprès de votre point de vente. Les détails concernant la mise au rebut sont reglementés par les lois d'Etat et féderales concernées. Les éléments recyclables sont intégrés dans le cycle de recyclage des déchets afin d'en retarder de nouvelles matières premières. Les matérielles recyclables suivants sont recueillis dans les points de recueils locaux:
- Déchets de verre, plastique, déchets métalliques, plaques métalliques, etc.
Ce type de recyclage des équipements usagés contribue de façon significative à la protection de notre environnement.

BETRIEBSANLEITUNG 2
USER'S MANUAL 20
MODE D'EMPLOI 38
ISTRUZIONI PER L'USO 58
ISTRUZIONI PER L'USO
Contenuo
- Collegare le parti comme
senso orario.