PRO 3700 - Vélo elliptique Octane - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO 3700 Octane au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Octane PRO 3700 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Octane

Modèle : PRO 3700

Catégorie : Vélo elliptique

Caractéristiques techniques Vélo elliptique Octane PRO 3700 avec résistance magnétique, écran LCD, programmes d'entraînement variés.
Dimensions Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique, poids maximum utilisateur : 150 kg.
Utilisation Idéal pour un entraînement cardio, amélioration de l'endurance et tonification musculaire.
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les surfaces et lubrifier les pièces mobiles.
Sécurité Utiliser uniquement sur une surface plane, s'assurer que l'appareil est stable avant chaque utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - PRO 3700 Octane

Comment assembler le vélo elliptique Octane PRO 3700 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans la boîte. Assurez-vous de rassembler toutes les pièces avant de commencer l'assemblage.
Que faire si l'écran d'affichage ne s'allume pas ?
Vérifiez que le vélo elliptique est correctement branché à une prise de courant. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et en rebranchant l'alimentation.
Comment régler la résistance sur le Octane PRO 3700 ?
Utilisez les boutons de résistance situés sur le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter la résistance et sur le bouton '-' pour la diminuer.
Pourquoi le vélo fait-il des bruits étranges pendant l'utilisation ?
Des bruits peuvent indiquer un besoin de lubrification ou un ajustement des pièces. Vérifiez les connections et appliquez un lubrifiant approprié sur les zones mobiles si nécessaire.
Comment effectuer un entretien régulier du vélo elliptique ?
Essuyez régulièrement le cadre et les poignées avec un chiffon humide. Vérifiez les vis et les boulons pour assurer qu'ils sont bien serrés et lubrifiez les pièces mobiles selon les recommandations du manuel.
Quel est le poids maximal utilisateur pour le Octane PRO 3700 ?
Le poids maximal utilisateur pour le vélo elliptique Octane PRO 3700 est de 150 kg.
Comment modifier les paramètres d'entraînement ?
Accédez au menu des paramètres sur l'écran d'affichage. Vous pourrez y ajuster les objectifs d'entraînement, la durée, et les programmes disponibles.
Que faire si le vélo ne répond pas aux commandes ?
Essayez de réinitialiser l'appareil. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter le service client pour une assistance technique.
Y a-t-il une garantie pour le vélo elliptique Octane PRO 3700 ?
Oui, le vélo elliptique Octane PRO 3700 est généralement couvert par une garantie de 5 ans pour le cadre et de 1 an pour les pièces électroniques. Veuillez consulter les documents de garantie pour plus de détails.
Comment contacter le service client pour des questions supplémentaires ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web officiel d'Octane Fitness ou en appelant le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO 3700 - Octane et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO 3700 de la marque Octane.

MODE D'EMPLOI PRO 3700 Octane

MODE D’EMPLOIii Ce produit est conçu pour un usage commercial.

IMPORTANTES AVERTISSEMENT! Toute personne qui utilise ce produit devrait consulter un médecin avant de commencer son programme d'exercices. Ceci est essentiel particulièrement chez les personnes de plus de 35 ans ou chez celles possédant des troubles de santé particuliers. Si à tout moment au cours de l'exercice un utilisateur ressent des douleurs dans la poitrine, a des nausées, des étourdissements ou manque de souffle, il doit immédiatement arrêter l'exercice et consulter son médecin avant de reprendre l'utilisation de l'appareil. Tout le personnel du centre, les entraîneurs personnels et les membres de l'équipe des ventes doivent prendre connaissance de ce mode d'emploi avant d'utiliser ce vélo elliptique. De plus, mettez ce mode d'emploi à la dis- position de tous les utilisateurs. AVERTISSEMENT! Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l'utilisation d'un produit élec- trique. Afin de réduire les risques de brûlure, d'incendie, de décharge électrique ou de blessures :

  • Utilisezcetappareild'exerciceuniquementdanslecadrepourlequelilaétéconçuconformémentaux descriptions de ce mode d'emploi. Ne modifiez pas le produit de quelque manière que ce soit.
  • Ne retirez pas les enveloppes de protection en plastique de la machine. Toute réparation doit uniquement être effectuée par du personnel autorisé par Octane Fitness. Les parties mobiles situées sous les enveloppes de protection peuvent être extrêmement dangereuses si elles sont à nu.
  • Ne jamais faire fonctionner ce vélo elliptique si un cordon ou une fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou s'il a été abîmé, ou s'il est tombé dans de l'eau. Retournez le vélo ellip- tique à votre revendeur local ou à Octane Fitness pour examen et réparation.
  • Ne jamais faire fonctionner ce vélo elliptique avec les orifices d'aération bouchés. Veillez à ce que les orifices d'aération ne soient pas obstrués par des peluches, cheveux et saletés semblables.
  • Ne pas utiliser le vélo à l'extérieur.
  • Ne pas faire fonctionner ce vélo elliptique là où des aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou où de l'oxy- gène est administré.
  • Ne pas faire passer les câbles d'alimentation (comme le câble d'alimentation d'un écran ACL optionnel) à l'intérieur de l'appareil ou du tube vertical.
  • Ne pas installer d'écran ACL pesant plus de 3,8 kg (8,5 lb) sur le bras de montage pour écran ACL optionnel. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSiii AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
  • Placezlevéloelliptiquesurunesurfacedeniveau,avecaumoins60cm(2pieds)d'espacederrièrelapédale dans sa position arrière maximale.
  • Sivousavezplusd'unappareil,positionnez-lesdefaçonàcequ'ilyaitunespaced'aumoins60cm(24po) entre chaque appareil.
  • Pouréviterd'abîmerlesoloulamoquette,placezuntapissouslevéloelliptique.
  • Lesenfantsdemoinsde13ansnedoiventpastoucher,nijoueraveclevéloelliptique.
  • Lorsqu'ilestencoursd'utilisation,lesenfantsetlesanimauxdomestiquesdoiventêtretenusàl'écartde la zone d'utilisation.
  • Portez une tenue et des chaussures appropriées lors de l'exercice; ne portez pas de vêtements trop amples.
  • FaitesattentionlorsquevousmontezoudescendezduvéloelliptiqueOctane Fitness. Ne jamais tenter de monter ou descendre de l'appareil alors que les pédales sont toujours en mouvement.
  • Toujours se placer face à la console. Ne jamais tenter de se retourner sur le vélo elliptique Octane Fitness.
  • Nepass'asseoir,setenirougrimpersurl'enveloppefrontaledeprotectionenplastique,surlaconsole électronique ou les bras stationnaires.
  • Lesutilisateursnedoiventpassesurmenerousepousserjusqu'àl'épuisement.
  • Siaucoursd'unexerciceunutilisateuradesdouleursdanslapoitrine,adesnausées,desétourdissements, ou des symptômes anormaux, il doit arrêter immédiatement son exercice et consulter un médecin.
  • Essuyezlessurfacesextérieuresdevotrevéloaprèsusageafind'enleverlasueuretlapoussière.
  • ContrôlezetvérifiezvotrevéloelliptiqueOctane Fitness régulièrement. Consultez la section de ce mode d'emploi concernant le nettoyage et l'entretien pour un complément d'information sur l'entretien de votre vélo elliptique Octane.
  • Inspectez régulièrement toutes les parties externes du vélo elliptique. Si une réparation est requise, communiquez avec votre revendeur local ou le service à la clientèle d'Octane Fitness pour assistance.
  • SoyezprudentlorsdudéplacementdevotrevéloelliptiqueOctaneFitness.Ilpèseplusde155kg(340lb). Utilisez les techniques de soulèvement appropriées et/ou obtenez de l'aide lors du déplacement de l'appareil. Cet équipement se conforme, le cas échéant, à : 2006/95EC Directivesurlesappareilsàbassetension 2004/108/EC Compatibilitéélectromagnétique (EN61000) 2002/95/EC Directiverelativeàlalimitationdel'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) 2006/96/EC DirectiveDEEE EN957-9:2003 Équipementd'entraînementxe EN957-1:2005 Équipementd'entraînementxe EN60335-1:2002 Sécuritédesappareilsélectrodomestiqueset analogues GPS Règlementsgénérauxsurlasécuritédesproduits

Dimensionsduproduit 2108mmx813mmx1676mm (83inx32inx66in) Poidsduproduit 320livres(145Kg) Poidsmaximumdel’’utilisateur 400livres(181Kg) Alimentationd’énergie/caractéristiquesélectriques: C’estunenginautoalimenté.iv DIRECTIVES DE SÉCURITÉ POUR LA FONCTION DE

Avantd'utiliserlemodèlePRO3700d'Octane Fitness équipé de la technologie HeartLogic

Intelligence,lisezetsuivez les instructions suivantes : Poignée de capture de la fréquence cardiaque

  • Nettoyezrégulièrementlespoignéesdecapturedelafréquencecardiaqueafind'enenleverlasueuretleshuiles. Pourcefaire,utilisezunchiffonhumideimbibéd'undétergentdoux.Nevaporisezpasdirectementdel'eauouun produit nettoyant sur les poignées de capture de la fréquence cardiaque, car cela risque de provoquer un court- circuit.
  • Lorsquevoussaisissezlesbrasmobilesduvélo,tenez chaque poignée de capture de la fréquence cardiaque de manière à ce que le capteur soit situé dans la paume de vos mains. Tenez fermement les capteurs et gardez vos mains bien en place. Sangle de poitrine sans fil
  • Lesutilisateurspeuventutilisern'importequelémetteurdefréquencecardiaquesansfilcompatiblePolar™(codé ounon)aveclemodèlePRO3700d'OctaneFitness.
  • Ne permettez pas aux utilisateurs d'utiliser la sangle de poitrine s'ils ont un stimulateur cardiaque ou s'ils prennent des médicaments sur ordonnance. Les médicaments ou les impulsions électriques du stimulateur cardiaque risquent de produire des lectures de fréquence cardiaque inexactes.
  • Manipulezl'équipementavecextrêmeprécaution,carilesttrèssensible.
  • Nepliezpaslesbandesdelasangledepoitrine,carcelle-cirisquedeperdresaconductivité.
  • Manipulezl'émetteurdefréquencecardiaque(sangledepoitrine)avecleplusgrandsoin.Fairetomberl'émetteur peut l'endommager et la garantie s'en trouverait annulée.
  • Unelectureincorrectedelafréquencecardiaquepeutêtreengendréelorsquelerécepteur(console)tentede traiter simultanément plusieurs signaux. Dans un cadre commercial, espacez les appareils d'au moins 60 cm (24po)lesunsdesautres.Cecipermettrad'éviterquelesignaldelasangledepoitrinequ'unutilisateurporte alorsqu'ils'entraînesurunappareilsoitreçuetaffichésurlaconsoled'unautreappareil
  • Neplacezpaslasangledepoitrineàproximitéd'appareilsproduisantdelargeschampsmagnétiques.Lespostes de télévision, les moteurs électriques, les radios et les lignes haute tension risquent d'affecter la performance de l'émetteur. Ces éléments peuvent interférer avec le signal de fréquence cardiaque qui est transmis au récepteur, ce qui peut éventuellement affecter les lectures de fréquences cardiaques affichées sur la console électronique.
  • N'immergezpasl'émetteurdansdel'eau.Unecertainehumiditéesttoutefoisnécessaireàsonbonfonctionnement. La transpiration suffit généralement, mais il est possible que vous ayez besoin d'humidifier les électrodes avec un peu d'eau. Les électrodes se trouvent sur le côté de l'émetteur qui est en contact avec votre peau.
  • La sangle de poitrine fonctionne avec une pile qu'il sera nécessaire de changer de temps à autre. Une pile défaillante ou des électrodes usées peuvent provoquer des lectures cardiaques inexactes. Les électrodes constituent la partie striée, sur le côté de l'émetteur qui est en contact avec votre peau.
  • Pour acheter des sangles de fréquence cardiaque sans fil, communiquez avec votre revendeur ou avec un représentant commercial d'Octane Fitness. Ilestpossiblequecertainespersonnesnepuissentpasutiliserlafonctiondelecturedelafréquencecardiaque,car elles ne possèdent pas la chimie corporelle nécessaire à une lecture exacte. Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation des poignées de capture de la fréquence cardiaque ou de la sangle de poitrine, communiquez avec votre revendeurouleserviceclientèled'OctaneFitnessau1888OCTANE4. AVERTISSEMENT! Les fonctions de surveillance de la fréquence cardiaque de ce produit sont à titre informatif seulement et ne doivent pas être utilisées en tant qu'indicateur de la fonction ou de la santé cardiovasculaire. Dans un programme contrôlé de la fréquence cardiaque, l'utilisateur peut utiliser les contrôles de niveau pour diminuer en tout temps le niveau de résistance. Chaque utilisateur est responsable de comment il se sent et d'ajuster le niveau d'effort en conséquence.Si à tout moment au cours de l'exercice un utilisateur ressent des douleurs dans la poitrine, a des nausées, des étourdissements ou manque de souffle, il doit immédiatement arrêter l'exercice et consulter son médecin avant de reprendre l'utilisation de l'appareil.v Bevor Sie mit diesem Übungsprogramm beginnen, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. Maschine enthält bewegliche Teile. Um Verletzung zu vermeiden halten Sie Ihre Kinder und Haustiere durchgehend von der Maschine entfernt. Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen in der Bedienungsanleitung vor Gebrauch. WARNING Before starting any exercise program, consultyour physician. Machine contains movingparts. To avoid injury keep children and petsclear of the exerciser at all times. Reviewand follow all warnings and instructions in the owner’s manual prior to use. WARNUNG DEU Avant d’entamer un programme d’exercice, vueillez consulter votre médecin. L’appareil possède des parties mobiles. Pour éviter unaccident, les enfants et les animaux domestiquesdoivent toujours être tenus à l’écart de la machined’exercice. Avant de vous servir de votre appareil,lisez et suivez tout avertissement et toutesconsignes dans le manuel d’utilisateur. AVERTISSEMENT FR-C CAUTION VORSICHT Moving parts. Keep children,pets, hands and feet clearduring use. DEU Bewegliche Teile. Kinder, Haustiere, Hände und Füße während des Gebrauches entfernt halten.Pièces mobiles. Gardez à l’écart les enfants, les animaux domestiques, les mains et les peids pendant l’utilisation. FR-C ATTENTION Numéro de série de la console (Sur le Bas) Numéro de série de la base S/N:R05680027943- 01Max User Weight: 400lbs/181kgRoHS Compliant Covered by one or more of U.S. Patents Nos. 6248044, 7270626, 7244218, D547159,5938570, 6409635, and other patents pending. Made in Taiwan 7601 Northland Drive North, Suite 100 Brooklyn Park, MN 55428 USA
  • De quelle façon la résistance de la charge (niveau) fonctionne-t-elle? ................. 9
  • Commandesduboutdesdoigts ...................................................................................... 171 DÉMARRAGE Préparez-vousàdonnerdel'élanàvotreséanced'exercicesaveclevéloelliptiquePRO3700d'OctaneFitness! Préparez-vous à vous mettre au défi avec une variété des séances d'exercices préprogrammées gérées par descomposantesélectroniquessophistiquéesquivousintéresserontetvousgarderontmotivé.Ilestfacilede démarrer – montez sur le vélo et commencez à pédaler. Suivez les invites du Centre de messages pour programmer votreséanced'exercicesetvousserezprêtàpartir!

FONCTIONS DE CONFIGURATION DE L'UTILISATEUR

PlusieursdesfonctionsetdescommandesstandardduPRO3700peuventêtrepersonnaliséespoursatisfairevos préférencesetenvironnementd'entraînement.Enquelquesétapessimples,vouspouvezréglervotrevélopour,par exemple, ne pas faire d'échauffement, faire un compte à rebours de la durée de votre séance d'exercices (au lieu d'unchronométrage),limiterladuréemaximaled'uneséanced'exercicesetafcherlesunitésselonlesystème impérial ou le système métrique. Vous pouvez mettre en sourdine les bips de la console et régler le niveau de clarté del'écran.Touscesréglagessontaisémentexécutésetsontsauvegardéspardéfautsurlevélo;vousn'avezdonc pas à effectuer à nouveau les réglages à chaque utilisation. Afin d'accéder aux fonctions de configuration de l'utilisateur, appuyez sur la flèche vers le haut () et la flèche vers le bas () et maintenez les touches enfoncées pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Les fonctionspersonnalisablessuivantessontaffichéesenséquencedansleCentredemessager;utilisezlatouche Enter(entrée)pourbasculerentrelesdiversesoptionsdisponibles(présentéesdansl'écranmatriciel),etappuyez sur la flèche vers le haut () ou sur la flèche vers le bas () pour sélectionner un réglage et passer à la fonction suivante.Pourquittersanschangerdevaleur,appuyezdeuxfoissurPauseClear(pauseeffacer). Échauffement Cette fonction peut être activée (« ON » pour inclure un échauffement de 3 minutes lors de chaqueséance)oudésactivée(«OFF»).Ilestactivéepardéfaut. Sens du chronomètre LevéloelliptiquePRO3700peutsuivrevotreduréed'exerciceeneffectuantunchronométrage («UP»)ouundécompte(«DOWN»).Pardéfaut,lechronométrageestactivé. Durée maximale de la séance d'exercices Vouspouvezréglerladuréemaximaledelaséanced'exercicespourlesutilisateursduPRO3700 àlavaleurquiconvientlemieuxàvotreenvironnement.UtilisezlatoucheEnter(entrée)pour défiler dans les valeurs possibles (par incréments de 5 minutes) ou utilisez le pavé numérique poursaisirunincrémentde1minuteentre1:00et99:00.Appuyezsurlaflècheverslehaut() ou sur la flèche vers le bas ()poursélectionnerlavaleurdésirée.Pardéfaut,lavaleurest régléeà99minutes. Type d'unités Ilestpossiblequevouschoisissiezd'avoirlesunitésdepoidsetdedistanceaffichéesselon lesystème impérial« ENGLISH» (livreset miles)ou selonle systèmemétrique «METRIC » (kilogrammesetkilomètres).Lesystèmemétrique(Metric)estactivéepardéfaut. CROSS CIRCUIT Pro Sélectionnez«ON»pouractiverlesdeuxprogrammesCROSSCiRCUITPro(pourusageavecle kitCROSSCiRCUITProenoption).Pardéfaut,l’unitéestrégléeà«OFF». Longueur de poussée La longueur de poussée dans le logiciel doit être réglée sur le même paramètre : «JOGGING»ou«RUNNING»(COURSE)entantquepositionphysiquedelapousséedansla machine.Pardéfaut,l’appareilestréglésurlaposition«RUNNING»;sivotremachineest régléesurlavitesseCourselorsdel’installation,leparamètredelaconsoledoitégalementêtre «JOGGING».Vousnedevriezpaslemodifierànouveausaufsilaconfigurationphysiquedela machine est également modifiée. Beep (Bip) Vousavezlapossibilitéd'activeroudedésactiverlesondelaconsole.Ilestactivéepardéfaut. Clarté Vous pouvez régler l'intensité ou la clarté des diodes électroluminescentes de la console par la sélectiond'unevaleurcompriseentre1et8.Pluslechiffreestélevé,plusl'intensitéestforte. Pardéfaut,laclartéestrégléesur8.2 Exit (quitter) LorsqueEXIT(quitter)s'affichedansleCentredemessages,appuyezsurEnter(entrée)pour quitter la configuration de l'utilisateur. Toutes vos sélections seront enregistrées et elles correspondront aux nouveaux réglages par défaut sur le vélo. Vous pouvez modifier ces réglages àtoutmoment.Pourcefaire,répétezlesprocéduresprécédentes. Deux séquences de touches supplémentaires peuvent être utiles dans votre environnement d'entraînement. Heures de l'appareil Appuyez sur la flèche vers le haut (),la touche Program(programme) etLevel (niveau) et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes pour afficher le nombre d'heures d'utilisation total del'appareildepuisladernièreréinitialisation.AppuyezsurPauseClear(pauseeffacer)pour sortir. Évaluation New Leaf Si vous travaillez avec un professionnel de la condition physique New Leaf, appuyez sur les touchesProgram(programme)etTime(durée)etmaintenez-lesenfoncéespendant3secondes pouraccéderauprogrammed'évaluationNewLeaf.AppuyezsurPauseClear(pauseeffacer) pour sortir. Nettoyage et entretien du PRO3700 AVERTISSEMENT!L'appareilpossèdedespartiesmobiles.Prenezleplusgrandsoinlorsquevoustentezderepéreret de réparer quelconque problème avec le vélo. Le vélo elliptique Octane Fitness a été fabriqué en vue de supporter plusieurs heures d'usage intensif avec un minimum d'entretien.Ilsuffitd'essuyerl'appareilavecunchiffonpropreaprèschaqueséanceafind'éliminerlasueuretgarderle vélo propre. N'utilisez pas d'agent de blanchiment sur la console; cela endommagera les lentilles. Veuillez communiquer avec votre détaillant Octane Fitness local si vous avez des questions ou avez des problèmes d'entretienavecvotrePRO3700.SivousdésirezparleravecunspécialisteduserviceàlaclientèleOctane Fitness, veuillez composerle1888OCTANE4ou763757-2662,poste1,ouvisitezlesitewww.octanefitness.com. Dépannage et Foire aux questions SivousavezdesquestionsausujetdevotrevéloelliptiquePRO3700,veuillezconsulterlesitewww.octanetness.comoù vous retrouverez des réponses à plusieurs des questions fréquentes et des conseils d'utilisation pour votre vélo elliptique. Sivousdésirezparleràunspécialisteduserviceàlaclientèled'OctaneFitness,veuillezcomposerle1888OCTANE4ou le763757-2662,poste1. Informationsrelativesàlagarantie IlestgarantiquequelevéloelliptiquePRO3700est exempt de tout défaut de matière et de fabrication. Toutes les pièces sont garanties pendant trois (3) ans à compter de la date d'achat originale. La main d'œuvre est couverte pour une durée d'un(1)anàcompterdeladated'achatoriginale. Cette garantie commerciale limité ne peut être transférée. Veuillez consulter la garantie commerciale limitée d'Octane Fitness et la garantie du consommateur limitée d'Octane Fitness incluses dans votre brochure pour tous les détails de couverture de la garantie. Kitsenoption:CROSSCiRCUITProetappareild’ascensioncommercial LekitduCROSSCiRCUITPro(nºdepièce105825-001),comprenantdessupportspourlespoidsetdesPowerBlocks,est disponiblepourlePRO3700.Cekitvouspermetd’exécuterunentraînementcardioetmusculaireenunseulendroitsur leplancherdevotreclub.Deuxentraînementssontspécialementconçuspourusageaveccekit:CROSSCiRCUITSoloet CROSSCiRCUITGroup. Lekitd’ascensioncommercial(nºdepièce105824-001)permetauxutilisateursdesetenirdeboutsurdesplateformestout en exécutant des exercices isolés pour les bras. Veuillezcommuniqueravecleserviceàlaclientèled’OctaneFitnessau+31102662412pourdesrenseignementssurles prix et les commandes.3 ÉLECTRONIQUE Console et pavé numérique du PRO3700 LePRO37000estdotéd'unpavénumériquesimpleetfacileàcomprendreetd'uneconsoledisposantd'unCentrede messages, d'une matrice de profils d'entraînement et de quatre fenêtres à diodes électroluminescentes multifonctions qui vous présentent toute l'information dont vous avez besoin pour commencer votre séance d'exercices et stimuler votre motivation. Consultez les descriptions de programmes qui se retrouvent un peu plus loin dans ce manuel pour sélectionner l'entraînement qui vous convient. Centre de messages LeCentredemessagesduPRO3700comporteunécranàdiodesélectroluminescentes à défilement qui vous invite à saisir des informations importantes, qui vous guide et vousmotiveaucoursdevotreséanced'exercicesetquivousdonnedefaçonclaireet précise vos données d'entraînement comme le niveau, la vitesse moyenne, la fréquence cardiaquemoyenne,lafréquencecardiaquemaximaleetlenombredecalories/heure, wattsetMET.ConsultezleCentredemessagestandisquevousréglezvotrevéloet progressezdansvotreentraînement;ilvousguidera,vousmotiveraetvousprésentera le résumé des renseignements à la fin de votre séance. Programmation de la console Ilestfacilededémarrer—montezsurlevéloetcommencezàpédaler.L'écranmatriciel vous invite à sélectionner un programme. Lorsqu'un programme est sélectionné, la console vous guidera étape par étape pour programmer votre entraînement. Après chaqueinvite,entrezsimplementlesdonnéesdemandéesetappuyezsurEnter(entrée) etc'estparti!Siaucunevaleurn'estentréelorsdesinvites,l'appareilseraprogrammé par défaut aux valeurs standard du programme que vous avez sélectionné. Interface CSAFE LevéloPRO3700estcompatibleavecleprotocoleCSAFE(CommunicationsSpecifications forFitnessEquipment –Spécificationsde communicationspourles équipementsde conditionnement physique). Si vous avez branché le vélo PRO3700 à votre réseau CSAFE, l'utilisateur est invité à saisir un numéro d'identification d'utilisateur à 5 chiffres. L'utilisateur CSAFE dispose de 30 secondes pour saisir son numéro d'identificationd'utilisateursurlepavénumérique.Unefoisl'IDsaisie,l'écranaffiche uneinvitepourquel'utilisateurconfiguresonprogramme.SiaucuneIDouprogramme n'est saisi, l'appareil sera programmé par défaut au programme manuel au niveau de résistance1etàunpoidsdel'utilisateurde68kg(150lb). Touches du pavé numérique Quick Start (démarrage rapide) Lafaçonlaplusfaciledecommenceruneséanced'exercicesestsimplementd'appuyer sur la touche Quick Start; l'appareil est réglé au programme manuel au niveau de résistance1,àl'âgede40ansetàunpoidsdel'utilisateurde68kg(150lb).Utilisez ensuitelestouchespourréglerlesoptionsProgram,Time,ouLevel(programme,durée ou niveau) dans l'ordre qui vous convient. Ventilateur Appuyez sur la touche Fan (ventilateur) pour obtenir un petit courant d'air frais durant votre séance d'exercices. Appuyez à nouveau pour augmenter l'intensité (deux niveaux supplémentaires) ou bien quatre fois pour l'arrêter. Vous pouvez déplacer la bouche pour diriger le flux d'air à votre convenance. Verrouillage de l'affichage Appuyez sur la touche Display Lock (verrouillage de l'affichage) pour que les diodes électroluminescentes d'affichage ne basculent plus entre les valeurs affichées au haut et au bas de la fenêtre (fréquence cardiaque). Appuyez à nouveau sur Display Lock (verrouillage de l'affichage) pour reprendre le basculement. Cool Down (récupération) Ilestconseilléd'effectuerunepériode de récupération à fin de votre séance pour permettre à votre corps de faire la transition entre un exercice intensif et son rythme normal. La durée et l'intensité de la récupération sont automatiquement personnalisées selon la durée et le niveau de résistance de vos exercices. La fenêtre de durée affichera un compte à rebours afin de vous indiquer la durée de la récupération. La période de récupération commencera automatiquement une fois la durée expirée. Si vous décidez d'interrompre votre séance d'exercices plus rapidement, il suffit d'appuyer sur la touche Cool Down (récupération) pour activer la récupération personnalisée.4 Durée Distance Durée dans zone FC cible Calories Fréquence cardiaque Vitesse % fréquence cardiaque RapideAccroupiÀ reculonsLentementPousser avec les brasTirer avec les brasPartie inférieure du corps uniquementPenché en arrière Programmes d'exercice unique Appuyez pour donner de l'élan à votre entraînementVentilateurVerrouiller l'affichageRécupération NiveauTemps Programme Entrée Départ rapide Pause/Effacer5 Pause/Clear (pause/effacer) Pourinterrompremomentanémentvotreséanced'exercices,appuyezsurla touchePause/Clear(pause/effacer) une fois ou arrêtez tout simplement de pédaler. L'écran matriciel affichera la durée de la pause avant que vous ne deviez recommencer à pédaler. Vos réglages et statistiques d'entraînement serontconservéspendantladuréedelapause.Pourreprendreuneséance d'exercices mise en pause, appuyez sur une touche ou recommencez à pédaler avantqueledécomptedelapausen'atteignezéro.Pourréinitialiserl'appareil pour commencer une autre séance d'exercices, appuyez deux fois sur la touche PauseClean(pauseeffacer)endeuxsecondes. Program (programme) Appuyez sur la touche Program (programme) pour basculer entre les programmes disponibles. Des modifications de programmes peuvent être exécutées à tout moment durant une séance d'exercices. Lorsque vous changez de programme, le Centre de messages vous invite à saisir, au besoin, les nouvelles valeurs du programme. Flèche vers le haut (

) Utilisezcettetouchependantleréglagepouraugmenterlavaleurduparamètre mis en surbrillance dans le Centre de messages, y compris les valeurs de programme, durée, niveau, longueur de poussée, fréquence cardiaque cible, watts ou MET, nombre d'intervalles, âge ou poids. Au cours d'une séance d'exercices, le fait d'appuyer sur la flèche vers le haut () augmente le niveau de résistance, la fréquence cardiaque cible ou le rendement constant cible, selon le programme. Flècheverslebas ( ) Utilisezcettetouchependantleréglagepourdiminuerlavaleurduparamè- tre mis en surbrillance dans le Centre de messages, y compris les valeur de programme, durée, niveau, longueur de poussée, fréquence cardiaque cible, watts ou MET, nombre d'intervalles, âge ou poids. Au cours d'une séance d'exercices, le fait d'appuyer sur la flèche vers le bas() diminue le niveau de résistance, la fréquence cardiaque cible ou le rendement constant cible, selon le programme. Enter (Entrée) Sélectionne quelconque valeur ou élément modifié à partir des touches précédentes. Time (durée) Appuyez sur Time (durée), et utilisez ensuite la flèche vers le haut () ou la flèche vers le bas ()pouraugmenteroudiminuer,parincrémentde1minute, la durée de votre séance d'exercices. La durée standard d'une séance d'exercicesestde30:00.Laduréemaximaleestde99:00.Laduréemaximale peut être modifiée en utilisant les fonctions de configuration de l'utilisateur. Level (niveau) Appuyez sur la flèche vers le haut () ou sur la flèche vers le bas () ou sur latoucheLevel(niveau)pouraugmenterleniveauderésistancedel'appareil.Il existe30niveauxderésistancepourlesprogrammesderésistanceprédéfinis et le programme 30:30. Dans les programmes de contrôle de la fréquence cardiaque, la touche Level (niveau) accroît la fréquence cardiaque cible. Dans les programmes de puissance constante, la touche Level (niveau) augmente leswattsouMETcibles. Astuce : La flèche vers le haut () et la flèche vers le bas () situées sur les bras mobiles peuvent être utilisées au lieu des touches sur le pavé numérique pour modifier le niveau (bras droit) ou programme (bras gauche) en tout temps au cours du réglage ou d'une séance d'exercices.6 Programme d'exercice unique ArmBlaster ArmBlasterestunprogrammepropriétaireconçuenvuederenforcerl'endurancecardiovasculaire toutendéveloppantlaforceetlatonicitémusculaire.AppuyezsurArmBlasteràtoutmoment pendant vos exercices pour intégrer des séances de cardio à des séances de musculation. La séance de cardio suit le profil du programme que vous avez sélectionné. Toutes les minutes, larésistancecroîtde10niveauxparrapportàceluiquevoustravaillezactuellement(ouàune résistance maximale de 30) pour un développement musculaire, avec 10 répétitions durant lesquelles vous transférez votre charge d'exercice de la partie inférieure de votre corps à la partiesupérieure.Pendantledécompted'ArmBlaster,leniveauderésistancepeutêtremodifié en appuyant sur la flèche vers le haut () ou sur la flèche vers le bas ().Pourdésactiver ArmBlaster,appuyeztoutsimplementunedeuxièmefoissurArmBlaster. X-Mode Appuyez sur X-Mode pour activer l'outil d'entraînement en parcours par excellent et tirer profit de la variété d'exercices que votre vélo elliptique vous offre. Cet outil motivant permet d'apporterunrenouveauàvosexercices.Touteslesminutes,XModes'activeetvousinviteà exécuter une combinaison de huit défis différents : Fast (rapide)Reprenddurythme.Nousconseillonsde50à60toursparminute,mais vous devriez trouver votre propre rythme. Squat (accroupi) Les genoux légèrement pliés. Vous sentirez vos quadriceps et vos musclesfessierstravaillerenunriendetemps! Reverse(àreculons) Fait pédaler en arrière pour changer le travail des muscles de toute la partie inférieure de votre corps. Lean Back (penché en arrière) Maintenezlesbrasstationnaireset penchez-vous légèrement vers l'arrière, en changeant la portée sur la partie inférieure du corps. Vous sentirez vos quadriceps travailler. Lower Body Only (partie inférieure du corps uniquement) Vous pouvez soit tenir les bras stationnaires, soit balancer naturellement vos bras. Push-Arms(pousseraveclesbras) Se concentre sur la poussée des bras pour faire travailler les muscles de la poitrine et les triceps. Pull-Arms(tireravecbras) Se concentre sur le fait de tirer avec les bras pour faire travailler les biceps et le muscle grand dorsal. Slow (ralenti) Ralentit pour vous permettre de récupérer. Nous recommandons entre 30et40toursparminute. PendantuneséanceX-Mode,leniveauderésistancepeutêtremodifiéenappuyantsurlaflèche vers le haut () ou sur la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit. Ilsuffit d'appuyerunedeuxièmefoissurlatoucheX-Modepourdésactiverlafonction. GluteKicker GluteKickerestunsous-groupeagressifdelafonctionX-Modequiseconcentresurvosmuscles fessiers, vos hanches et vos cuisses.Ilfaitappelàquatrecommandes:Reverse(àreculons), Squat (accroupi), Fast (rapide), et Lean Back (penché en arrière).LesséancesGluteKicker durent une minute et sont suivies d'une minute de récupération. PendantuneséanceGluteKicker, le niveau de résistance peut être modifié en appuyant sur la flèche vers le haut () ou sur la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit. Ilsuffitd'appuyerunedeuxième foissurlatoucheGluteKickerpourdésactiverlafonction. Rapide Accroupi À reculons Lentement Tirer avec les bras Pousser avec les bras Partie inférieure du corps uniquement Penché en arrière7 Fenêtres de la console Centre de messages LeCentredemessagesduPRO3700comporteunécranàdiodesélectroluminescentesà défilement qui vous invite à saisir des informations importantes, qui vous guide et vous motive aucoursdevotreséanced'exercicesetquivousdonnedefaçonclaireetprécisevosdonnées d'entraînement comme le niveau, la vitesse moyenne, la fréquence cardiaque moyenne, la fréquence cardiaque maximale, le nombre de calories/heure, watts et MET. Consultez le Centredemessagestandisquevousréglezvotrevéloetprogressezdansvotreentraînement; il vous guidera, vous motivera et vous présentera le résumé des renseignements à la fin de votre séance. Écran matriciel L'écran matriciel affiche le profil du programme pendant la séance d'exercice et met en surbrillances les intervalles à venir et les modifications de résistance.Pendantlesprogrammesd'intervallesde lafréquencecardiaque(HeartRateInterval, Heart Rate Hill, Heart Rate Speed Interval, Heart Rate CustomInterval,NewLeafCustom–Intervallede la fréquence cardiaque, fréquence cardiaque en ascension, intervalle de vitesse de la fréquence cardiaque, intervalle personnalisé de fréquence cardiaque, New Leaf personnalisé), l'écran matriciel sert à vous informer de votre progression à travers les intervalles : Modifier les fréquences cardiaques cibles : Lorsque vous tentez d'atteindre une nouvelle fréquence cardiaque cible, le côté gauche de l'écran matriciel affiche une illustration de l'intervalle. L'illustration fait clignoter l'intervalle que vous tentez d'atteindre.Chaquecolonnereprésenteuneminute.Une flèche sur le côté droit de l'écran indique si la résistance (et par conséquent votre fréquence cardiaque cible) augmente ou diminue. Lorsqu'elle diminue, si l'appareil atteint une résistance deniveau1etsivotrefréquencecardiaquen'atoujourspasatteintsaciblebasse,l'écran indiquealorslemessage«HRTOOHIGH-SLOWDOWN»(FCtropélevée,ralentir).Lorsqu'elle augmente,sil'appareilatteintleniveauderésistanceleplusélevé(àsavoir30)etsivotre fréquencecardiaquen'atoujourspasatteintvotrecibleélevée,l'écranindiquera«INCREASE SPEEDTODECREASERESISTANCE»(augmenterlavitessepourdiminuerlarésistance). (Centre de messages)(Écran matriciel) Temps Durée dans zone Distance FC cible Calories Fréquence cardiaque Vitesse % Fréquence cardiaque Clignotement de l'état de l'intervalle à venir8 Durée de l'intervalle :Unefoisquevousavezatteintoudépassélanouvellefréquence cardiaque, l'écran matriciel affiche un compte à rebours qui effectue le décompte de la durée de l'intervalle. La rangée en bas de l'écran matriciel présente un graphique à barres horizontales représentant le niveau actuel de résistance. Time (durée) Affiche la durée de l'exercice par décompte croissant à partir de 0:00. La durée peut être prolongée ou réduite au cours de l'exercice. La durée maximale qu'un utilisateur peut réglerest99:00.Lorsqueladuréedelaséance d'exercices actuelle est affichée, le temps sur le chronomètreaugmentejusqu'à99:59etrevient ensuiteà0:00.Consultezlesfonctionsdeconfigurationdel'utilisateurpourpasserdu mode chronomètre au mode compte à rebours. Calories Affiche une estimation du nombre total de calories brûlées lors de l'exercice selon le poids de l'utilisateur saisi. Si aucun poids n'est saisi, les calories sont basées sur un utilisateurde68kg(150lb). Distance Affiche une estimation de la distance parcourue lors de l'exercice. La distance peut êtreaffichéeenmiles(impérial)ouenkilomètres(métrique).SurlePRO3700,400tours équivautàenviron1,6km(unmile);donc,sivouspédalezà50tr/min,vousparcourrez environ1,6km(1mile)en8minutes.Pardéfaut,lesmesuressontaffichéesdansle système impérial. Consultez les fonctions de configuration de l'utilisateur pour savoir comment passer du système impérial au système métrique. Speed (vitesse) Affichelavitesseàlaquellevousroulezentourparminute(tr/min). Time in Zone (temps dans la zone) Suit et affiche la durée pendant laquelle vous êtes dans la zone d'entraînement de la fréquence cardiaque appropriée du programme. Time-in-Zone est uniquement affiché lorsque vous vous trouvez dans un programme de contrôle de la fréquencecardiaqueetlorsquevotrefréquencecardiaqueestdétectéeparl'appareil.Un utilisateur doit porter une sangle de fréquence cardiaque sans fil ou tenir les poignées de capture de la fréquence cardiaque des bras mobiles. Heart Rate (fréquence cardiaque) Affichevotrefréquencecardiaqueenbattementparminute(bpm).Un utilisateur doit porter une sangle de fréquence cardiaque sans fil ou tenir les poignées de capture de la fréquence cardiaque des bras mobiles. Target Heart Rate (fréquence cardiaque cible) Affiche la fréquence cardiaque que l'appareil tente d'atteindre lorsque vous vous trouvez dans un programme de contrôle de la fréquence cardiaque. Heart Rate % (% fréquence cardiaque) Affiche votre pourcentage actuel de fréquence cardiaque (fréquencecardiaqueactuelle/fréquencecardiaquemaximalethéorique). Unutilisateur doit porter une sangle de fréquence cardiaque sans fil ou tenir les poignées de capture de la fréquence cardiaque des bras mobiles et avoir saisir un âge.9

PROGRAMMES DU PRO3700

LevéloPRO3700comporte19programmesintégréspourapporterunnouvelintérêtàvosexercices: Programmesprédéfinis de résistance : Manual(manuel)–Random(aléatoire)–Interval(intervalle)–CustomInterval (intervallepersonnalisé)–Hill(ascension)–10K(10km) Programmesdecontrôle de la fréquence cardiaque : FatBurn(brûlerlesgraisses)–Cardio–HeartRateInterval(intervallede fréquencecardiaque)–HeartRateCustomInterval(intervallepersonnalisé de fréquence cardiaque) – New Leaf Custom (New Leaf personnalisé) – Heart RateHill(fréquencecardiaqueenascension)–HeartRateSpeedInterval (intervalle de vitesse de la fréquence cardiaque) Programmesavancés: ConstantWatts(Wattsconstants)–ConstantMETs(METconstant)–30-30

CROSSCiRCUITGroup Les programmes commencent par un échauffement afin de préparer le corps à un exercice. Durant l'échauffement, la résistance est augmentée chaque minute. Les programmes prédéfinis de résistance et avancées intègrent un échauffement de trois minutes pendant lequel la résistance croît de deux niveaux par minute. Les programmes de contrôle de la fréquence cardiaque intègrent un échauffementdetroisminutesouquidurejusqu'àcequevousayezatteintvotrefréquencecardiaquecible;puis votre programme sélectionné débute. Le fait d'accroître ou de diminuer le niveau change la fréquence cardiaque cible. De quelle façon la résistance de la charge (niveau) fonctionne-t-elle? Niveaux de résistance Rangées de diodes illuminées Niveaux de résistance Rangées de diodes illuminées 1-3 1 16-18 6 4-6 2 19-21 7 7-9 3 22-24 8 10-12 4 25-27 9 13-15 5 28-30 10 Niveau de programme LesprogrammesRandom(aléatoire),Hill(ascension)et10Kd'OctaneFitnesspermettentà l'utilisateur de sélectionner un niveau global de résistance pour l'intégralité du programme. Ce niveau correspond au niveau de résistance moyen de l'exercice. L'écart entre les niveaux de résistance pendant ces entraînements est de

4duniveaudeprogrammesaisi(c.-à-d. pourunprogrammedeniveau5,leniveauderésistanceminimumcorrespondauniveau1, etleniveauderésistancemaximumcorrespondauniveau9).Pendantl'exercice,leniveau global de résistance au cours du programme est affiché sur la console. Niveau de résistance Le véloPRO3700comporte30niveauxderésistance.AlorsqueleLevel1(niveau1) correspond au niveau le plus facile, le Level 30 (niveau 30) est le plus difficile. Le programmeManual(manuel)etQuickStart(démarragerapide)permettentàl'utilisateur decontrôlerentièrementleniveauderésistance.LesIntervalPrograms(programmes d'intervalles)(Interval,CustomIntervalet30-30–intervalle,intervallepersonnalisée et30-30)permettentàl'utilisateurdesélectionnerleniveauderésistancepourdes intervalles particulières. Pourtouslesprogrammes,àl'exceptiondesGoalProgrammes(programmesd'objectif) (le niveau de résistance est représenté par des rangées de diodes électroluminescentes dans l'écran matriciel. Chaque rangée illuminée représente 3 niveaux de résistance. Le tableau ci-après vous aidera à comprendre et à interpréter l'écran matriciel :10 Vous choisissez le programme qui correspond le mieux à vos besoins en matière d'entraînement pour une journée en particulier. Vous pouvez décider de l'intensité de votre entraînement en réglant le niveau de résistance et la durée de chaque programme. Quatreprogrammes–Manual,CustomInterval,CustomHeartRateIntervaletNewLeaf Custom (manuel, intervalle personnalisé, intervalle de fréquence cardiaque personnalisé et New Leaf personnalisé) – permettent encore plus de flexibilité pour régler les séances d'exercices individuelles afin de satisfaire des besoins particuliers. Utilisezletableauderéférencerapideàlapagesuivantepourvousaideràsélectionneretàréglervotreprogramme ou continuez votre lecture pour des descriptions de programmes plus détaillées. Remaque : Le vélo PRO3700 comporte aussi un programme d'évaluation de la condition physique qui peut être utilisé dans le cadre d'une évaluation métabolique active menée par un conseiller en condition physi- que New Leaf Fitness certifié. Pour savoir comment tirer profit de cette possibilité unique offerte aux utilisateurs du vélo PRO3700, communiquez avec Octane Fitness au 1 888 OCTANE4. RÉGLAGE DU MODÈLE PRO37000 – PLAGE DES VALEURS Réglage Valeurs standard* Valeur minimale Valeur maximale Durée de l'entraînement Level (niveau) Âge Poids Durée de l'intervalle Niveau de l'intervalle Nombre d'intervalles Target Heart Rate (fréquence cardiaque cible) Watts MET Niveau élevé Durée cardio Répétitions Intensité Niveau de combat Rondes 30:00

*Les valeurs standard du programme sont utilisées si aucune valeur n'est entrée dans un délai de 4 secondes après l'invite du Centre de messages. Résistance dans les programmes « constants » LesprogrammesConstantWattsetConstantMETs(wattsconstantsetMETconstant) permettentàl'utilisateurdesaisirleniveaudepuissance,enwattsouenMETpour le programme. Le niveau de résistance dans ces séances d'exercices constantes est contrôléparl'appareil;ilsaugmententoudiminuentaubesoinconjointementavecla vitesse de l'utilisateur pour que la cible soit maintenue. Résistance dans les programmes de fréquence cardiaque contrôlée Cesprogrammes(FatBurn,Cardio,HeartRateInterval,HeartRateCustomInterval, NewLeafCustom,HeartRateHilletHeartRateSpeedInterval–brûlerlesgraisses, cardio, intervalle de fréquence cardiaque, intervalle personnalisé de fréquence cardiaque, New Leaf personnalité, fréquence cardiaque en ascension et intervalle de vitesse de fréquence cardiaque) permettent à l'utilisateur de saisir de façon manuelle le niveau de la fréquence cardiaque cible pour le programme. Si vous atteignez la fréquence cardiaque cible pendant l'échauffement, celui-ci s'arrêtera et le programme de contrôle de la fréquence cardiaque sélectionné sera lancé. Le niveau de résistance durant l'exercice de contrôle de la fréquence cardiaque est commandé par l'appareil, l'augmentant ou le diminuant au besoin afin de maintenir la fréquence cardiaque ciblée.11 PROGRAMME DE RÉFÉRENCE DU PRO3700 Utilisez le pavé numérique ou la flèche vers le haut () et la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit pour saisir les réglages du programme selon les invites du Centre de messages. Réglages de programme et standard Description Duréedel'entraînement(30:00)Niveau(1)Âge(40)Poids(68kg/150lb) Embarquezetpédalez;résistanceconstantesimule une marche ou une course sur une surface plane. La piste decourseovalecorrespondà400mètres(1/4mile);un compteur dans l'écran matriciel affiche le nombre de tours que vous avez effectué. Duréedel'entraînement(30:00)Niveau(1)Âge(40)Poids(68kg/150lb) Protezdelavariationdelarésistancedefaçonaléatoire par l'ordinateur permettant un nombre de combinaisons pratiquementinni.Obtenezunenouvellecoursechaque fois que vous sélectionnez un programme ou changez de niveau. Chaque intervalle dure une minute. Intervalle Échauffement de 3 minutesRécupérationDuréedel'entraînement(30:00)

ème niveaudel'intervalle(4)Âge(40)Poids(68kg/150lb) Ajoutezdelavariétéetdudéavecdesintervallesde 2minutesàrésistancealternativerégléeparl'utilisateur. Utilisezlaèchevers le haut () et la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit pour régler la résistance de l'intervalle à la moitié de la séance d'exercices. Intervalle personnalisé durée définiepar l’utilisateurniveau 1 de l’utilisateurniveau 2 de l’utilisateurniveau 3 de l’utilisateurÉchauffement de 3 minutesRécupérationDuréedel'entraînement(30:00)Nombre d'intervalles (3)Intervalle1—Durée(00:30)Intervalle1—Niveau(1)Intervallen—Durée(00:30)Intervallen—Niveau(1)Âge(40)Poids(68kg/150lb) Concevez un entraînement personnalisé composé d'unmaximumde6intervallesalternativesàduréeet résistancerégléesparl'utilisateur.Utilisezlaèchevers le haut () et la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit pour régler la résistance de l'intervalle à la moitié de la séance d'exercices. Duréedel'entraînement(30:00)Niveau(1)Âge(40)Poids(68kg/150lb) Développez votre force avec cette ascension simulée de 3 niveaux d'ascension. Chaque ascension dure deux minutes et est suivie d'une période de récupération de30secondes.Aprèslagrandeascension,récupérez pendant30secondesetrecommencezvotreascension.12 PROGRAMME DE RÉFÉRENCE DU PRO3700 Utilisez le pavé numérique ou la flèche vers le haut () et la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit pour saisir les réglages du programme selon les invites du Centre de messages. Réglages de programme et standard Description Échauffement de 3 minutes Simule une ascension Simule une descente Récupération Niveau(1) Âge(40) Poids(68kg/150lb) Parcourezun10kmvirtuel—unetrèsbonnefaçonde s'entraîner en vue d'un événement à venir. La variation de la résistance graduelle simule des variations de terrain, et reproduit les défis rencontrés lors de marche ou de course à l'extérieur. La lecture de distance entame un compte à reboursàpartirde10km(6,2miles).Utilisezlaèchevers le haut () et la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit pour régler le niveau au cours de la séance d'exercices. Duréedel'entraînement(30:00) Âge(40) Fréquencecardiaquecible(0,65*(220-âge)) Poids(68kg/150lb) Maximisezlepourcentagedecaloriesbrûlées,provenant du gras et non des glucides, grâce à cet entraînement contrôlléà65%delafréquencecardiaquemaximale théorique(oufréquencecardiaqueciblespéciéepar l'utilisateur).Utilisezlaflèche vers le haut () et la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit pour régler les intervalles de la fréquences cardiaques cibles à la moitié de la séance d'exercices. Duréedel'entraînement(30:00) Âge(40) Fréquencecardiaquecible(0,80*(220-âge)) Poids(68kg/150lb) Maximiserlesavantagescardiovasculairesgrâceàcet entraînementcontrôléà80%delafréquencecardiaque maximale théorique (ou fréquence cardiaque cible spéciéeparl'utilisateur).Utilisezlaflèche vers le haut () et la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit pour régler les intervalles de la fréquences cardiaques cibles à la moitié de la séance d'exercices. Duréedel'entraînement(30:00) Âge(40) Fréquencecardiaquecibleélevée(0,80*(220-âge)) Poids(68kg/150lb) Protezdesbiens-faitsd'unentraînementparintervalles grâce à cet entraînement dans une constance contrôlée d'intervallesde2minutesà70%et80%delafréquence cardiaque maximal théorique (ou fréquence cardiaque ciblespéciéeparl'utilisateur).Lesintervallesdurent2 minutes une fois la fréquence cardiaque cible atteinte. Utilisezlaflèche vers le haut () et la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit pour régler les intervalles de la fréquences cardiaques cibles à la moitié de la séance d'exercices. Duréedel'entraînement(30:00) Âge(40) Nombre d'intervalles (3) Intervalle1—Durée(00:30) Intervalle1–Fréquencecardiaquecible(0,75*(220-âge)) Intervallen—Durée(00:30) Intervallen–Fréquencecardiaquecible(0,75*(220-âge)) Poids(68kg/150lb) Concevez un entraînement contrôlée de la fréquence cardiaquepersonnalisécomprenantunmaximumde6 intervalles alternatives dont la durée et les fréquences cardiaquesciblessontdéniesparl'utilisateur.Utilisezla flèche vers le haut () et la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit pour régler les intervalles de la fréquences cardiaques cibles à la moitié de la séance d'exercices.13 PROGRAMME DE RÉFÉRENCE DU PRO3700 Utilisez le pavé numérique ou la flèche vers le haut () et la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit pour saisir les réglages du programme selon les invites du Centre de messages. Réglages de programme et standard Description Duréedel'entraînement(30:00) Âge(40) Nombre d'intervalles (3) Intervalle1—Durée(00:30) Intervalle1–Fréquencecardiaquecible(0,75*(220-âge)) Intervallen — Durée Intervallen–Fréquencecardiaquecible(0,75*(220-âge)) Poids(68kg/150lb) Suivezleprogrammerecommandéconçuspécialement pour vous après avoir effectué une évaluation de la condition physique New Leaf. Cet entraînement contrôlé comprendjusqu'à6intervallesalternatifsdeduréeetde fréquencescardiaquesciblesdéniesparl'utilisateur. Pour en apprendre d'avantage au sujet de l'évaluation de la condition physique New Life pour les utilisateur du vélo PRO3700, communiquez avec Octane Fitness au 1 888 OCTANE4. Duréedel'entraînement(30:00) Âge(40) Fréquencecardiaquecibleélevée(0,85*(220-âge)) Poids(68kg/150lb) Protezd'unentraînementparintervallesparfaitgrâce àcetteascensionsimuléecontrôléeà65%,75%et 85%delafréquencecardiaquemaximalethéorique(ou fréquencecardiaqueciblespéciéeparl'utilisateur). Chaqueascensiondure2minutesunefoislafréquence cardiaque cible atteinte. Après la plus grande ascension, récupérez jusqu'à ce que votre fréquence cardiaque revienneà65%etrecommencezensuiteàmonter. Duréedel'entraînement(30:00) Âge(40) Fréquencecardiaquecibleélevée(0,85*(220-âge)) Poids(68kg/150lb) Mettezl'accentsurla puissance et la vitesse avec cet entraînement contrôlé qui alterne entre des intervalles de une minute à 65 % et 85 % de la fréquence cardiaque maximale théorique (ou fréquence cardiaque cible spéciéeparl'utilisateur). Cet entraînement stimulant combine des intervalles d'ascension (résistance élevée) et des vitesses variables. Les intervalles durent une minutes une fois la fréquence cardiaque cible atteinte. Duréedel'entraînement(30:00) Âge(40) Poids(68kg/150lb) Watts(125) Établissezunepuissancecibleetlaissezl'appareilvous permettre d'y rester en variant le niveau de résistance selonvotrevitesse.Lapuissanceestmesuréeenwatts; cela représente la quantité de puissance requise par l'appareil pour maintenir la charge d'exercice (résistance despédalesetvitesse)quevousvoulezréaliser.Plusles watts sont élevés, plus l'entraînement est difficile.14 PROGRAMME DE RÉFÉRENCE DU PRO3700 Utilisez le pavé numérique ou la flèche vers le haut () et la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit pour saisir les réglages du programme selon les invites du Centre de messages. Réglages de programme et standard Description Duréedel'entraînement(30:00) Âge(40) Poids(68kg/150lb) MET(7,0) Mesurezl'intensitédevotreentraînementenétablissant un résultat cible mesuré en unité d'équivalence métabolique(MET).L'appareilvousgardesurlavoieen variant le niveau de résistance selon la vitesse. LesMET sont une mesure de puissance qui représente le ratio du taux métabolique actif d'une personne selon le taux métaboliqueaureposdelapersonne.UnMETéquivautà environ1kilocaloriebruléeparkilogrammeparheure.Plus lesMETsontélevés,plusl'entraînementestdifficile. 5 intervalles pour une évaluation dela condition physiqueSprintde 30 sMarcherde 30 s3-minRécupération3-minRécupération Échauffement variable Récupération Duréedel'entraînement(30:00) Niveau d'intervalle élevé (8) Âge(40) Poids(68kg/150lb) Cet programme stimulant fournit un simple test du niveau de la condition physique avec 5 séries de sprint de 30secondesetd'intervallesderécupération.Pourchaque série, le programme fait le suivi de la fréquence cardiaque et calcule les fréquences cardiaques minimales et maximales moyennes et le nombre moyen de battements du cœur pour récupérer entre les intervalles de sprint. La récupération de la fréquence cardiaque est un indicateur relatif du niveaudelaconditionphysique;unnombreélevéindique une récupération plus rapide de la fréquence cardiaque et représente ainsi un niveau de condition physique relativement meilleur.15 PROGRAMME DE RÉFÉRENCE DU PRO3700 Utilisez le pavé numérique ou la flèche vers le haut () et la flèche vers le bas () du pavé numérique ou sur le bras droit pour saisir les réglages du programme selon les invites du Centre de messages. Réglages de programme et standard Description Duréedel’exercice(30:00) Âge(40) Poids(68kg/150lb) Intensité(moyenne) Niveaudecombat(6) Rondes (3) Mesurez-vous à un adversaire encore plus coriace — l’appareilelliptiqued’Octane!Combattezdansdesrondes de cinq minutes, comprenant cinq intervalles de « combat » etde«récupération»àduréesvariables.Plusvousfrappez fort avec les bras, plus l’appareil elliptique d’Octane « contre-attaque » avec une résistance accrue. Cet entraînementintensestimulevotrecœur—etvospoings! Nombre de Reps (hors machine) – Défini par l’utilisateurMusculationMusculationMusculationMusculationDurée – Définie par l’utilisateur Récupération Durée(30:00) Niveau(1) Duréecardio(2:00) Répétitions(10) Âge(40) Poids(150) Maximisezlerésultatdevotretempsd'entraînementgrâce àcettesérievariéed’exercices.Suivez les instructions pour alternerlessériesd’exercicesdecardioetdemusculation. Utilisez Niveau (+) ou (–) pour ajuster la résistance des intervalles cardio au milieu d'un entraînement. Niveau(1) Âge(40) Poids(150) Exercicedegroupesurvéloelliptique!Augmentezvotre résistance grâce à cette série stimulante d'exercices dirigée par un instructeur sur et à côté de votre appareil. Suivezlesinstructionspouralternerlessériesd’exercices de cardio et de musculation. *Les valeurs standard du programme sont utilisées si aucune valeur n'est entrée dans un délai de 4 secondes après l'invite du Centre de messages.16

FONCTIONS DU PRO3700

LevéloelliptiquePRO3700d'OctaneFitnesscomprenddesfonctionssupplémentairespours'assurerqueles utilisateursviventuneexpérienced'entraînementdesplussatisfaisante,ycomprislafonctionHeartLogicIntelligence etdesbrasmobilesMultiGrip.Deplus,plusieursdesfonctionsetdescommandesstandarddevotrevéloelliptique d'Octane Fitness peuvent être personnalisées selon vos préférences ou votre environnement d'entraînement. HeartLogic Intelligence Le vélo elliptique PRO3700 est équipement de la fonction HeartLogic Intelligence; la technologie de contrôle de la fréquence cardiaque propre à Octane. HeartLogic Intelligence est une technologie sophistiquée et facile d'emploi qui vous offre les exercices les plus efficaces et les plus précis possible. Tout commence par la sangle de poitrine sans fil et les poignées de capture de la fréquence cardiaquenumériquessurlesbrasmobiles.Ilexisteseptprogrammesde fréquencecardiaquedifférents–FatBurn,Cardio,HeartRateInterval, HeartRateHill,HeartRateSpeedInterval,HeartRateCustomIntervalet New Leaf Custom (brûler les graisses, cardio, intervalle de la fréquence cardiaque, fréquence cardiaque en ascension, intervalle de vitesse de la fréquence cardiaque, intervalles personnalisés de la fréquence cardiaque et New Leaf personnalisé) – pour apporter un nouvel intérêt àvosexercices.Enplus,l'écranaffichevotreTime-in-zone (durée dans lazone),lafréquencecardiaqueactuelle,le%defréquencecardiaque ainsi que la fréquence cardiaque cible. Ainsi vous savez exactement où vous vous trouvez et le but à atteindre. Utilisation d'une sangle de poitrine sans fil La sangle de poitrine sans fil transmet votre fréquence cardiaque à la console jusqu'à unedistancedetroispieds.VouspouvezutiliserunémetteurcompatiblePolar™(codé ou non). Ajustez la longueur de la bande élastique et attachez-la à l'émetteur autour devotretorse,sousvotrechandail.Placezlasangledirectementsousvotrepoitrine. VeillezàcequelelogoOctaneFitnesssoitpositionnéversl'avantetàl'endroit.Ilest possible que vous ayez besoin d'humidifier les électrodes au dos de l'émetteur avec une petite quantité d'eau pour une meilleure adhérence à la peau. Les électrodes constituent la partie striée, à l'arrière de l'émetteur, qui est en contact avec votre peau. Veillez à ce que la sangle tienne bien en place sans pour autant restreindre la respiration. La lecture de l'émetteur sans fil fait précédence lorsque la capacité sans fil et les poignées de capture de la fréquence sont tous deux utilisés. Utilisation des capteurs numériques de fréquence cardiaque Les capteurs numériques de fréquence cardiaque sont situés sur les bras mobiles du modèlePRO3700Lespoignéespeuventêtreutiliséespourconsultervotrefréquence cardiaque pendant l'exercice. Pourunelecturedefréquencecardiaquelaplusprécise possible, maintenez chaque poignée de capture de la fréquence cardiaque de manière à ce que la partie de contact de la poignée repose correctement dans la paume de votre main. Tenez fermement les capteurs et gardez vos mains bien en place. Programmes de fréquence cardiaque Le modèle PRO3700 propose différents programmes de contrôle de la fréquence cardiaque afin de vous offrir une plus grande diversité pour correspondre à vos besoins personnels. Nous vous conseillons d'essayer différents programmes en vue de déterminer celui que vous préférez. Consultez le tableau de référence des programmesduvéloPRO3700pourplusd'information.17 BrasmobilesMultiGrip Votre vélo elliptique Octane Fitness intègre des bras mobiles uniques qui autorisent un travail de pointe ciblé sur la partie supérieure du corps par l'intermédiaire d'un nombre virtuellement illimité d'options pour un confort, une personnalisation et une efficacité maximums. Les bras mobiles MultiGrip avec mouvement convergent sont une offre unique d'Octane. Ces bras novateurs ont révolutionné les exercices destinés à la portion supérieure du corps. Les bras mobiles MultiGrip sont confortables, peu importe la position. Vous pouvez les tenir d'une manière lâche, pour un court petit exercice facile, ou bien les tenir fermement pour une séance plus longue et plus intense. Le mouvement convergent et la conception unique des bras mobiles MultiGripconviennentàtouslestypesdepersonnes.Quevoussoyezpetit, grand, mince, trapu ou même avec des bras longs ou courts, ils offrent une multitude de possibilités qui produisent les positions les plus confortables et les plus correctes qui soient sur un vélo elliptique. Vous sentirez la différence!Voicilesavantagesqu'ilsontàvousoffrir: Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 5 Zone 4 Bouton de commande Zone1 Positionhorizontaleen haut Idéalepourpousser Procureuneplagedemouvementpluslongue Engagelesdeltoïdes(épaules)etlemusclegranddorsal Zone2 Positioncoinlarge Positionlapluslarge Pousseraveclespaumes;meilleurestabilitépourunexcellentmouvement d'exercice sur les pectoraux Sollicite plus les pectoraux Zone 3 Poignéelarge Metl'accentsurlesmusclespectorauxetlemusclegranddorsal Zone4 Positioninternebasse Plagedemouvementpluscourte Convient aux exercices moins intenses avec une implication moindre de la partie supérieure du corps Excellentepositionpours'accroupiretpédalerensensinverse Simule les mouvements de course ou lors de déplacements rapides Zone 5 Positionverticaleétroite Convient pour pousser ou tirer avec les bras Sollicite le muscle grand dorsal, les triceps (derrière le bras) et les biceps (devant le bras) Quelle que soit la zone ou la position choisie, vous faites travailler différents groupes de muscles sur toute la partie supérieure du corps pour obtenir une vraie expérience elliptique. Vous pouvez soit accentuer un mouvement visant à pousser, soit accentuer un mouvement visant à tirer, soit repositionner vos mains à tout moment de votre séance pour un exercice musculaire optimal, outre un équilibre, une variété et un confort maximum. Commandesduboutdesdoigts LevéloPRO3700comprendaussidestouchesdecommandesduboutdesdoigtssurlesbras.Vouspouvezfacilement configurer ou régler le niveau (ou fréquence cardiaque cible) pendant une séance d'exercice en utilisant la flèche vers le haut () et la flèche vers le bas () sur les bras. Vous pouvez aussi régler en tout temps le programme en utilisant la flèche vers le haut () et la flèche vers le bas () sur le bras gauche. Ces touches pratiques vous permettent de faire des réglages afin que vos besoins soient satisfaits sans interrompre le cours de votre entraînement. Pour en apprendre davantage, visitez le www.octanefitness.com Visitezlewww.octanetness.com;vousytrouverezdesrenseignementssupplémentairesausujetdesfonctionsetdes réponses à plusieurs des questions fréquentes et des conseils pour l'utilisation de votre vélo elliptique. Si vous désirez parleràunspécialisteduserviceàlaclientèled'OctaneFitness,veuillezcomposerle+31102662412.FUEL YOUR LIFE

Octane Fitness Octane Fitness International É.-U. et Canada, Amérique latine, Asie et Pacifique Europe, Moyen-Orient, Afrique 7601NorthlandDriveNorth RiviumWestlaan19 Suite100 2909LD,Capellea/dIjssel BrooklynPark,MN55428 Pays-Bas téléphone:1888OCTANE4(É.-U.etCanada) Téléphone: +31102662412 763757-2662(Amériquelatine,AsieetPacifique) Téléc.: +31102662444 Téléc.: 763.323.2064 ©2012OctaneFitness,LLC. Tous droits réservés. OctaneFitness,DedicatedLogic,FuelYourLife,HeartLogic,Now-Zone,GluteKicker,ArmBlaster, CROSSCiRCUITProetX-Modesontdesmarquesdéposéesd’OctaneFitness. Quelconqueutilisationdecesmarques,sansl’accordécritexprès d’OctaneFitness,estinterdite.107665-003REVAFRC(107665-001REVA) Êtes-vous passionné par vos exercices et les résultats? Partagez votre histoire avec d'autres sur le site Web d'Octane Fitness. Pour cela allez : www.octanefitness.com/testimonials puis cliquez sur « Share My Story » et montrez au monde l'élan que vous avez. www.octanefitness.com www.youtube.com/user/octanefitness