AX 610 - Contrôle climatique Turmix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AX 610 Turmix au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Turmix AX 610, Type : Contrôle climatique |
|---|---|
| Utilisation | Appareil destiné à réguler la température et l'humidité dans les espaces intérieurs. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des filtres recommandé, vérification des connexions électriques. |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes et les courts-circuits. |
| Informations générales | Consommation énergétique optimisée, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AX 610 Turmix
Questions des utilisateurs sur AX 610 Turmix
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôle climatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AX 610 - Turmix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AX 610 de la marque Turmix.
MODE D'EMPLOI AX 610 Turmix
Présentation de l'appareil
Utilisation quotidienne
Uso giornaliero
Daily use
Reinigung 8
Nettoyage
Cleaning
Ecoulement direct de I'eau
Consignes de sécurité/Garantie
Vouaves fait le bon choix en achetant cet apparéil. Si il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la première mise en service de l' apparéil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi de l' apparéil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruirez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
Capacité de déshumidifi cation très élevé: max. 8 litres / 24 heures
Elevata capacita deumidifi cante: max. 8 litri / 24 ore
Nouvelle technologie: système d'absorption avec déshumidifi cation sans fi uide frigorifi que
Avec ailettes reglables pour l'évacuation d'air Uscita dell'aria regolabile
Utilisation avec tuyau d'ecoulement, voir page 8
Placer l'appareil stable
Le fonctionnement de l'appareil peut rechauffer la température ambiente
Selectionner la durée
Scegliere la durata
Select running time
III
Nach dem Gebrauch
Aprèsutilisation
Dopo I'uso
After use
6

Vor dem Ausstecken das Ende des Nachlaufes abwarten! Avant de débrancher, attendre la fin du cycle de désactivation!
L'appareil réalise un cycle de désactivation pendant env. 1 min., puis s'amète
Gerat Nie auf unebenen Flächen betreiben
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales
Non usee mai l'apparechio su superfici ci non uniformi
Never operate appliance on unveen surfaces
Gerat am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA) Usare l'apparecchio con un interrutatore di circuito FI (max. 30mA) Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA)
Ablaufschlauch muss immer mit Gefälle zum Abfluss verlegt sein
Le tuyau d'écoulement doit toujours être posé inclé par rapport à l'égout
Il tubo fi essible di scarico deve essere sempre posito con la pendenza orientata verso lo scarico
The outlet hose must always have an incline towards the drain

Wäsche trocknen
Sechage du linge
Asciugare la biancheria
Drying laundry

Luftaustritt automatisch verstellen
Réglage automatique des ailettes d'évacuation d'air
Spostare automaticamente l'uscita dell'aria
Automatic air outlet adjustment
INFO:

Wassertank herausziehen, Deckel abnehmen, leeren
Retirier le réservoir d'eau. Enlever le couvercle, vider
Estrarre il serbatio dell'acqua, togliere il coperchio e svuotare
Lift out water tank, remove lid, empty

Siehe Kapitel Was tun wenn...Seite 9 Voir chapitre Que faire lorsque... page 9 Consultare il capitolo Cosa fare se...a pagina 9 See chapter What to do when... page 9
7

Gerat ausstecken
Débrancher l'appareil
Scollegare l'apparecchio
Unplug appliance
INFO:
Geral trocknet sich durch Nachlauf auf hochster Stufe L'appareil seche a puissance maximale pendant le cyc L'apparechio si asciuga per funzionamento inerziale The applaine dries by running on at the highest sett
Verbleibt das Gerät am Netz, werden die Einstellungen gespeichert
Si l'appareil reste branche, les réglages sont sauvégardés
Se l'apparechio rime ane collegato alla rete, le impostazioni vengono memorizzate
Settings are saved if the appliance remains connected to the mains
Wassertank vor dem Verstauen des Gerätes leeren
Vicier le réserve d'eau avant de ranger l'appareil
Suvotare il serbatoio dell'accu prima che l'apparechio si intasi
Empty the water tank before storing the appliance
Reinigung
Nettoyage
Pulitura
Cleaning

Zuerst Netzstecker ziehen
Retirer d'abord la prise
Staccare prima la spina
Unplug first
Retirer le fi Itre d'aspiration d'air
Nettoyer l fttre d'aspiration d'air en passant I'aspirateur
Remetre en place le fi litre d'aspiration, nettoyer le bottier à l'aide d'un chiffon humide
Utilisation avec tuyau d'écoulement
Enlever le bouchon de protection
Rimuovere i tappi
Remove sealing plug
Raccorder le tuyau d'ecoulement
Poser le tuyau d'écoulement incliné par rapport à l'égout
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avertenze di sicurezza Safety information

Gerat nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen, Kurzschlussgefahr!
- No jamais plongor l'apparoli dans I'eau ou dans d'autres liquides. Danger de court-circuit!
Non mettere mai l'apparechio fatto acqua corrente, né immergerlo in acqua. Pericolo di corto circuit!
Never immerse appliance in water / other fluids. Danger of short-circuiting!
- Beschadigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betriebe gehmen.
- Ne jamais utiliser d'appareils endormages (y compris cordons électriques).
Nonutilizzare maigliapparecchidanneggiati (compresso il cavo elettrico).
- Never operate damaged appliances (incl. mains cables).
- Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
- Ne jamais toucher des pieces se trouvant sous tension.
Non toccare i componenti除去 tensione.
- Never touch live parts.
Gerat nur a fachgerecht installerierter Steckdose mit korrekter Spannung betreiben. Keine Veränderungskabel verwendn.
- Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de ballonge électrique.
- Usare Pappareccchio solo in una presa installata correttamente e con la giustata tensione. Non utilizzate una prolonga.
- Operate appliance only through a professionally installed socket supplying the correct voltage. Do not use extension cables.
Das Gerät nie selber offen (Reparaturen nur durch Fachleute).
Ne jamais ouvrir l'appareil (réparations uniquement par des professionnelles)
- Non après mai da soli l'apparecchio (le riparazioni devono essere effettuate solo da personale specializzato).
- Never open appliance yourself (repairs may be carried out only by specialists).
Netzkabel nie herunterhagen, lessen stecker / mit nassen händen hersaizehen, über heise flächen legen / hängen, mit Ölen in Berührung bringen.
Ne jamais laisserPENDe le cordon électrique,ne pas te tirer de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouilles,ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes,elever tout contact avec des huelles.
Non lasciare mi penzoile il cavo, non appendiero per la spagna / non scollegarco con le mani bagnate, non lasciario su superficie calde / non fiano entare in contatto con oili.
Never let mains cable hang loose, nor remove plug with wet hands, nor lay or hang on hot surfaces, nor let it come into contact with oils.

Geräte vor dem Entsorgn unbrauchbar machen, Netzkabel abschreiben und zur offiziellen Entsorgungsgestelle bringen.
- Rendire inutilisable les apparèels avant de lesmetre en décharge, couper les cordons électriques et apporter les apparèels en déchetterie.
- Rendere inutilizabla l'apprecchio prima di smaltriolo, tagliare il cavo e portarlo presso la discarica officiale.
- Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable and bring to an official refuse site.

Cet appariel n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacité physique, sensorielle ou mentalale réduite ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a fouriu au préalable des directions ou Instructions concernant l'usage de l'apparéil. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'il ne jouNT pas avec l'apparéil.
TURMIX garantit ses apparéils electroménagers pendant 2 ans à compter de la date d'achat. Tout recours au titre de la garantie sera exclu en cas d'utilisation non conforme de l'appréil et en cas de réparation effectuee par des personnes non autorisées.
Pour faire valeur vos droits de garantie, conservez impératifement.
votre ticket de caisse qui sera exigé comme preuve d'achat.
Notice Facile