AZUR GC4860/02 - Fer à repasser PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AZUR GC4860/02 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser vapeur |
| Caractéristiques techniques principales | Semelle en céramique, technologie de vapeur verticale, système anti-calcaire |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 30 x 12 x 15 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 300 ml |
| Type de vapeur | Vapeur continue et vapeur en burst |
| Puissance | 2400 W |
| Fonctions principales | Repassage rapide, défroissage vertical, élimination des plis tenaces |
| Entretien et nettoyage | Système anti-calcaire, nettoyage de la semelle recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de certaines pièces, consulter le service client Philips |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus, conseils d'utilisation disponibles en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - AZUR GC4860/02 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AZUR GC4860/02 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AZUR GC4860/02 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AZUR GC4860/02 PHILIPS
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Description générale (fig.1)
A Spray
B Bouchon de l'orifice de replissage
C Bouton spray
D Commande de vapeur
E Bouton Effet pressing
F Bouton Ionic DeepSteam (GC4880, GC4875, GC4870 uniqueness)
G Voyant Ionic DeepSteam (GC4880, GC4875, GC4870 uniquement)
H Thermostat
I Voyant de température orange (tout type) / voyant d'arrêt automatique rouge (GC4880, GC4875, GC4870, GC4865, GC4860, GC4856 uniquement).
J Cordon d'alimentation
K Plaque signalétique
L Semelle
M Bouton Calc-Clean
Non illustré: revêtement de protection résistant à la chaleur (C4880 uniquement)
Non illustré : godet de replissage
Important
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conserveze-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais le fer dans l'eau.
Avertissement
- Vérifiez que le niveau de puissance de la prise secteur est adapté (16 A, en fonction du type) avant de brancher l'appareil.
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur locale.
- N'utilise pas l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé ou s'il est tombé et/ou si de l'eau s'en écoulé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
- Ne laisseriez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il est branché.
- Cét apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l'appareil.
- Évitez tout contact entre le cordon d'alimentation et la semelle du fer à repasser lorsqu'elle est chaude.
Attention
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.
-
Vérifiez régulierement l'etat du cordon d'alimentation.
-
La semelle du fer à repasser peut devenir très chaude et peut par conséquent provoquer des brûlures si vous la touchez.
- Lorsque vous avez fini de repasser, pendant que vous nettoyez, replissez ou videz le réservoir d'eau, et même si vous laissiez le fer pour un bref instant, réglez la commande de vapeur sur la position 0, placez le fer à repasser sur le talon et débranchez l'appareil.
- Placez et utilisez toujours le fer à repasser sur une surface stable, plane et horizontale.
- Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d'eau.
- Cét apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet apparéil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs élémentiques (CEM). Il répond aux règes de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s'il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d'emploi.
Avant la première utilisation
1 Otez tout autocollant, film de protection ou feuille de plastique de la semelle.
2 Rincez et séchez le godet de replissage.
Avant l'utilisation
Remplissage du réservoir
Type d'eau préconisé
Vous pouvez utiliser de l'eau du robinet pour replir le réservoir.
Conseil: Si I'eau du robinet est très calcaire dans votre région, il est conseillé de la mélanger avec un même volume d'eau déminéralisée. N'utilise pas d'eau déminéralisée uniquement.
Assurez-vous que l'appareil est débranché.
2 Reglez la commande de vapeur sur la position 0 (pas de vapeur).
3 Ouvrez le bouchon de l'orifice de replissage.
4 Inclinez le fer en arrête et utilisez le godet de replissage pour replir le réservoir avec de l'eau du robinet, jusqu'au niveau maximal.
Ne remplissez pas le réserve au-delà de l'indication MAX.



Ne mettez pas de perfume, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d'eau.
5 Fermez le bouchon de l'orifice de replissage (clic).
Réglages de la température et de la vapeur
Réglages de la température et de la vapeur
| Type de tissu | Réglage de tempora-ture | Réglage de va-peur | Effet pressing puissant | Ionic DeepS-team (certains modèles uni-quement) |
| Lin | MAX | 5-6 | oui | |
| Coton | ●●● | 3-4 | oui | |
| Laine | ●● | 1-2 | S.O. | oui |
| Soie | ● | 0 | S.O. | S.O. |
| Fibres synthé-tiques (par ex.acrylique, ny-lon, polyamide,polyester) | ● | 0 | S.O. | S.O. |


1 Certains modèles uniquement : retirez le revêtement de protection résistant à la chaleur.
Ne laissez pas celui-ci sur la semelle pendant le repassage.
Pose le fer à repasser sur son talon.
Pour régler la température de repassage, tournez le thermostat sur la position ajustée (voir le tableau « Réglages de la température et de la vapeur » ci-dessus).
Consultez l'étiquette de lavage pour connaître le type de tissu.


Si vous ne connaissiez pas la composition du tissu, repassez en commençant par la température la plus bajo sur une partie interne de l'article et invisible de l'extérieur.
Soie, laine et autres fibres synthétiques : repassez sur l'envers pour éviter de les lustrer. Évitez d'utiliser la fonction Spray pour ne pas faire de taches.
Commencez toujours le repassage par les articles en fibres synthétiques nécessitant la température la plus)basse.
4 Sélectionnez le réglage vapeur de votre choix (voir le tableau « Réglages de la température et de la vapeur » ci-dessus).
Remarque: Assurez-vous que le réglage vapeur est adaptable à la température de repassage choisis.
5 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre.
Levoyant de température orange s'allume.
6 Une fois levoyant de température orange éteint,patientez un court instant avant de commencer à repasser.
Levoyant de température s'allume de temps en tempspendantle repassage.
Utilisation de l'appareil
Remarque : Lors de la première utilisation, le fer peut dégager un peu de fumée. Ce phénomène est normal et cette après un bref instant.
Repassage sans vapeur

1 Réglez la commande de vapeur sur la position 0 (pas de vapeur).

2 Sélectionnez la température de repassage recommandée (voir le chapitre « Avant utiliseation », section « Réglages de la température et de la vapeur »).
Repassage à la vapeur

Assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le réservoir.
2 Sélectionnez la température de repassage recommendée (voir le chapitre « Avant utiliseation », section « Réglages de la température et de la vapeur »).
3 Sélectionnez le réglage vapeur recommendé (voir le chapitre « Avant utilisation », section « Réglages de la température et de la vapeur »).

Remarque: Le fer commence à dégager de la vapeur dés que la température régée est atteinte.
Repassage à la vapeur avec plus de vapeur

Pour plus de vapeur lors du repassage, maintenez le bouton Effet pressing enforcé.




Repassage avec la fonction ionic DeepSteam (certains modèles uniquement)
Lors du repassage à la vapeur avec la fonction ionic DeepSteam, la vapeur produit est plus fine. Cette fine vapeur pénétre au cœur des fibres (meme des tissus écais) pour favoriser l'élimination des faux pris.
Assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le réservoir.
2 Sélectionnez la température de repassage recommandaee (voir le chapitre « Avant utilisation », section « Réglages de la température et de la vapeur »).
3 Sélectionnez le réglage vapeur recommandé (voir le chapitre « Avant utilisation », section « Réglages de la température et de la vapeur »).
4 Appuyez une fois sur le bouton ionic DeepSteam pour activer la fonction ionic DeepSteam.
LevoyantIonicDeepSteambleu s'allume etvous entendez un bourdonnement.
Le fer émet de la vapeur ionisante pour vous permettre d'éliminer les faux plus les plus tenaces.
5 Appuyez de nouveau sur le bouton ionic DeepSteam pour désactiver la fonction ionic DeepSteam.
Remarque : La fonction Ionic DeepSteam ne fonctionne efficacement qu'en combinaison avec un réglage de vapeur et un réglage de température compris entre ● ● et MAX.
Remarque: N'utilisez pas la fonction lonic DeepSteam lorsque vous repassez sans vapeur et/ou a basse température. Toutefois, le repassage a basse température sans vapeur alors que la fonction lonic DeepSteam est activée n'endommagera pas le fer à repasser.
Remarque: Le débit de vapeur lonic DeepSteam peut varier en fonction de la température de repassage.
\section*{Caracteristiques}
Fonction Spray

You pouvez utiliser la fonction Spray qu'elle que soit la température afin d'humidifier l'article à repasser. L'élimination des faux plis tenaces est ainsi favorisée.
Assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le réservoir.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton du spray afin d'humidifier l'article à repasser.
Fonction Effet pressing

Le jet de vapeur émis par la pointe à vapeur additionnelle spéciale permet d'éliminer les faux pris. Il améliore la distribution de la vapeur : vous pouvez ainsi atteindre les moindres recoins de vos vêtements.
La fonction Effet pressing ne peut ettre utilise qu'a des températures situées entre ● ● ● et MAX.
1 Appuyez sur le bouton Effet pressing, puis relâchez-le.

Effet pressing vertical
1 Vous pouvez également utiliser la fonction Effet pressing lorsque vous tenez le fer en position verticale.
Cette opération peut s'avérer utile pour enlever les faux pris des vêtementsrangés sur un cintre,des rideaux,etc.
Ne dirigez enaucun cas le jet de vapeur vers des personnes.
Système anti-goutte
Ce fer à repasser est doté d'un système anti-goutte : en cas de température trop BASSE, la production de vapeur est interrompue afin d'éviter tout écoulement d'eau de la semelle. Le cas échéant, vous entendez un clic.
Fonction d'arrêt automatique (certains modèles uniquement)
Cette fonction éteint automatiquement le fer s'il reste immobile pendant quelques temps.
Levoyant d'arrêt automatique rouge clignote pour indiquer que le fer a été étéeint par la fonction d'arrêt automatique.
Pour que le fer se rechauffe, procedez comme suit :
1 Prenez le fer en main et deplacez-le légèrement.
Levoyant d'arrêt automatique rouge s'éteint.
Lorsque la température de la semelle est inférieure à la température de repassage régée, le voyant orange s'allume.
2 Si levoyant de température orange s'allume juste après avoir repris le fer,attendez que celui-ci s'éteigne avant de commencer à repasser.
Remarque: S'il reste eteint, la semelle est a bonnetempereature.Vous pouvez commencer le repassage.
Nettoyage et entretien
Nettoyage
1 Reglez la commande de vapeur sur la position 0, retirez la fiche de la prise secteur et laissez refroidir le fer à repasser.
2 Otez les particules de calcaire et autres impuretés de la semelle au moyen d'un chiffon humide et d'un détergent (liquide) non-abrasif.
Évitez le contact de la semelle avec tout objet métallique afin de ne pas l'endommager. N'utilise jamais de tampon à récurer, vinaigre ou autres produits chimiques pour nettoyer la semelle.
3 Nettoyez la partie supérieure du fer à repasser avec un chiffon humide.
4 Rincez régulierrement le réservoir avec de l'eau. Videz le réservoir après l'avoir rince.
Système anticalcaire double action
- La tablette anticalcaire empêche l'accumulation de dépôts sur les évén à vapeur. Elle agit de manière permanente et ne doit pas être remplaçaée.
- La fonction Calc-Clean permet d'éliminer les particules de calcaire.
Utilisation de la fonction Calc-Clean
Utilisez la fonction anticalcaire toutes les deux semaines. Si l'eau de votre région est très calcaire (par exemple si des particules de calcaire s'éçoulent de la semelle pendant le repassage), n'hésitez pas à utiliser cette fonction plus souvent.


1 Assurez-vous que l'appareil est débranché.
2 Réglez la commande de vapeur sur la position 0.
3 Remplissez le réserve d'eau jusqu'au niveau MAX.
Ne versez pas de vinaigre ni d'autres agents détartrants dans le réservoir d'eau.
4 Réglez le thermostat sur la position MAX.
5 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre.
6 Lorsque levoyant de température s'eteint, débranchez l'appareil.
7 Tenez le fer au-dessus de I'evier, maintenez le bouton Calc-Clean enforcé et secouez légèrement le fer.
De la vapeur et de l'eau bouillante-sortent de la semelle. Les impuretés et particules sont evacuées en même temps.
8 Relâchéz le bouton anticalcaire lorsque le réservoir est vide.
9 Répétez cette opération aussi souvent que nécessaire.
Aprese le traitement anticalcaire
1 Rebranche l'appareil sur la prise secteur et laisseze le fer chauffer afin de secher la semelle.
2 Debranchez le fer lorsqu'la température de repassage est atteinte.
3 Repassez un morceau de tissu afin d'éliminer les dernières gouttes d'eau qui se sont formées sur la semelle le cas échéant.
4 Laissez toujours refroidir le fer avant de le ranger.
Rangement


1 Réglez la commande de vapeur sur la position 0 et débranchez le fer.
2 Videz le réservoir d'eau.
3 Laissez le fer refroidir en lieu sûr.
4 Enroulez le cordon autour du support de rangement et fixez l'extrémité à l'aide du clip.
5 Posez le fer sur son talon et placez-le dans un endroit sur et sec.
Revêtement de protection résistant à la chaleur (certains modèles uniquement)


Vous pouvez ranger le fer sur le revêtement de protection résistant à la chaleur immédiatement après utilisation. Il n'est pas nécessaire de le laisser refroidir.
N'utilisez pas le revêtement de protection résistant à la chaleur pendant le repassage.
1 Enroulez le cordon autour du support de rangement et fixez l'extrémité à l'aide du clip.
2 Placez le fer sur le revêtement de protection résistant à la chaleur.
Environnement

- Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement.
Garantie et service
Si vous souhaitez-obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numero de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas (correctement), consultez d'abord la liste ci-dessous. Si le problème rencontré ne figure pas dans la liste, l'appareil est probablement défectueux. Dans ce cas, contactez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips.
Problème
Le fer à repasser est branché, mais la semelle est froide.
Cause possible
Il s'agit d'un problème de branchement.
Solution
Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et la prise secteur.
| Problème | Cause possible | Solution |
| Le thermostat est régé sur MIN. | Réglez le thermostat sur la température requise. | |
| L'appareil ne produit pas de vapeur. | Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir d'eau. | Remplissez le réservoir d'eau (voir le chapitre « Avant utilisation », section « Remplissage du réservoir d'eau »). |
| La commande de vapeur est régée sur la position 0. | Réglez la commande de vapeur sur une position entre 1 et 6 (voir le chapitre « Utilisation de l'appareil », section « Repassage à la vapeur »). | |
| La semelle n'est pas suffisamment chaude et/ou la fonction anti-goutte a été activée. | Sélectionnez une température de repassage appropriée pour le repassage à la vapeur ( • ● à MAX). Placez le fer sur son talon et attendez que le voyant de température s'éteigne avant de commencer le repassage. | |
| Le fer ne produit pas de jet de vapeur. | Vous avez utilisé la fonction Effet pressing trop souvent dans un laps de temps trop court. | Continuez à utiliser le fer en position horizontal et patientez quelques instantes avant d'utiliser de nouveau la fonction Effet pressing. |
| Le fer n'est pas siffisamment chaud. | Sélectionnez une température de repassage appropriée pour pouvoir utiliser la fonction Effet pressing ( • • • à MAX). Placez le fer sur son talon et attendez que le voyage de température s'éteigne avant de commencer à utiliser la fonction Effet pressing. | |
| Des gouttes d'eau tombent sur le tissu lors du repassage. | Youn n'avez pas correctement fermé le bouchon de l'orifice de replissage. | Appuyez sur le bouchon jusqu'à ce que vous entendiez un clic. |
| Youn avez ajouté un additif dans le réservoir d'eau. | Rincez le réservoir. À l'avenir, ne mettez plus d'additifs dans le réservoir. | |
| La température sélectionnée est trop BASSE pour le repassage à la vapeur. | Sélectionnez une température de • • ou plus. | |
| Youn avez utilisé la fonction Effet pressing à une température inférieure à • • • . | Réglez le thermostat sur une position située entre • • • et MAX. | |
| Des gouttes d'eau s'écoulent de la semelle après que le fer a refroidi ou qu'il a été rangé. | You'veicz peut-être rangelé le fer en position horizontalale alors que le réservoir n'était pas vide. | Videz le réservoir d'eau. |
| Des particules de calcaire et des impuretés s'écoulent de la semelle pendant le repassage. | L'eau trop calcaire favorise la formation de dépôts calcaires à l'intérieur de la semelle. | Utilisiez la fonction Calc-Clean (anticalcaire) une ou plusieurs fois (voir le chapitre « Nettoyage et entretien », section « Utilisation de la fonction Calc-Clean »). |
| Le voyant rouge clignote (certains modèles uniquement). | La fonction automatique de sécurité a étéint le fer (voir le chapitre « Caractéristiques », section « Fonction Arrêt automatique »). | Remuez le fer doucement pour désactiver la fonction d'arrêt automatique. Levoyant d'arrêt automatique rouge s'éteint. |
| Le fer émet un bourdonnement. | La fonction ionic DeepSteam est activée. | Si vous entendez un bourdonnement alors que vous repassez sans vapeur, appuyez sur le bouton ionic DeepSteam pour désactiver la fonction ionic DeepSteam. La fonction ionic DeepSteam n'a aucun effet si vous repassez sans vapeur. |
| Le bourdonnement)cesse même si la fonction lonic DeepSteam estactivée. | Le son s'estinterrompu car vousavez placé le fer surson talon. | Le bourdonnementreprene d'es que vousvous remettez à repasser. |
| اللهory | الإستعمال | الترجمة |
| الإستعمال الحرفية الحرفية | الإستعمال الحرفية الحرفية | الإستعمال الحرفية |
| الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية | الإستعمال الحرفية | الإستعمال |
| الإستعمال الحرفية الحرفية | الإستعمال الحرفية | الإستعمال |
| الإستعمال الحرفية | الإستعمال | الإستعمال |
| الإستعمال الحرفية | الإستعمال | الإستعمال |
| الإستعمال الحرفية | الإستعمال | الإستعمال |
| الإستعمال الحرفية | الإستعمال | الإستعمال |
| الإستعمال الحرفية | الإستعمال | الإستعمال |
| الإستعمال الحرفية | الإستعمال | الإستعمال |
| الإستعمال الحرفية | ||
| الإستعمال | ||
| الإستعمال | ||
| الإستعمال | ||
| الإستعمال | ||
| الإستعمال | ||
| الإستعمال | ||
| الإستعمال | ||
| الإستعمال | ||
| الإستعمال | ||
| الإستعمال | ||
| الإستعمال | ||
| الإستعمال | ||
| الإستعمال | ||
| الله الحد | الله الحد | الله الحد |
| الله الحد | الله الحد | الله الحد |
| الله الحد | الله الحد | الله الحد |
| الله الحد | الله الحد | الله الحد |
| الله الحد | الله الحد | الله الحد |
| الله الحد | الله الحد | الله الحد |
| الله الحد | الله الحد | الله الحd |
| الله الحد | الله الحد | الله الحد |
| الله الحد | الله الحد | الله الحد |
| الله الحد | الله الحد | الله الحد |
| الله الحد | الله الحد | الله الحد |
| الله الحد | الله الحد | الله الحد |
| الله الحد | الله الحد | الrale |
| الله الحد | الrale | الrale |
| الrale | الrale | الrale |
| الrale | الrale | الrale |
| الrale | الrale | الrale |
| الrale | الrale | الrale |
| الrale | الrale | الrale |
| الrale | الrale | الrale |
| الrale | الrale | الrale |
| الrale | الrale | الrale |
| الrale | الrale | الrale |
| الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale الrale - MAX | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (1234567890) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
a a

#
-
L

y
aie aie ae aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie
a 1
iilll llll 1y

Kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1 kll 1
Lgssu Jggsjgl jgs
0 1
(1) MAX _品
a aaii iiaie iiaie iiaie iiaie iiaie iiaie
111 1000
yI yI yI yI yI yI yI yI
Notice Facile