T900 - Navigateur AIRIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T900 AIRIS au format PDF.
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile 9 pouces, résolution 800 x 480 pixels, processeur ARM Cortex A7, mémoire RAM 1 Go, stockage interne 8 Go, GPS intégré, compatibilité avec cartes microSD. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la navigation GPS, avec des cartes préinstallées et mises à jour disponibles, interface utilisateur intuitive pour une utilisation facile en voiture. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du logiciel via le site du fabricant, possibilité de réinitialisation aux paramètres d'usine en cas de dysfonctionnement. |
| Sécurité | Utiliser un support de voiture pour éviter les distractions, ne pas manipuler l'appareil en conduisant, vérifier les mises à jour de sécurité régulièrement. |
| Informations générales | Poids léger, autonomie de la batterie de 4 heures, garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - T900 AIRIS
Comment réinitialiser mon AIRIS T900 ?
Pour réinitialiser votre AIRIS T900, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Mon AIRIS T900 ne trouve pas de signal GPS, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à l'extérieur ou près d'une fenêtre pour une meilleure réception GPS. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment mettre à jour la carte sur mon AIRIS T900 ?
Connectez votre AIRIS T900 à un ordinateur via USB, téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site officiel, puis suivez les instructions pour mettre à jour les cartes.
Pourquoi mon AIRIS T900 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée. Essayez de charger l'appareil pendant au moins 30 minutes, puis essayez de l'allumer à nouveau.
Comment changer la langue de l'interface sur mon AIRIS T900 ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Langue', puis choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Mon AIRIS T900 est lent, que puis-je faire ?
Essayez de supprimer les applications inutilisées et de libérer de l'espace de stockage. Vous pouvez également réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine si le problème persiste.
Comment charger mon AIRIS T900 ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter votre AIRIS T900 à un adaptateur secteur ou à un port USB d'ordinateur. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge.
Puis-je utiliser mon AIRIS T900 sans connexion Internet ?
Oui, vous pouvez utiliser les cartes téléchargées sur votre appareil sans connexion Internet, mais certaines fonctionnalités nécessitant des mises à jour en temps réel peuvent ne pas être disponibles.
Comment activer le Bluetooth sur mon AIRIS T900 ?
Allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Bluetooth'. Activez le Bluetooth et recherchez les appareils disponibles.
Mon AIRIS T900 affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le message d'erreur et redémarrez l'appareil. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage ou contactez le support technique.
Questions des utilisateurs sur T900 AIRIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T900 - AIRIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T900 de la marque AIRIS.
MODE D'EMPLOI T900 AIRIS
Guía Rápida Navegador T900
| 1 | Insert the card supplied with your device before the initial start up. | Inserze la carte fourme avec votre apparéil avant de procédex au démargare initiaI. | Fögen Sie vor dem erstmaligen Geräststart die Karte ein, die dem Gerä beigelegt ist. | Inserire la schedra formira insieme à l'appréciatura, prima di esquire la configurazione iniziale. | Inserire la tarjeta suministrada con su dispossessiono ante des la configurazione inicial. | Inserire o carías fornecido com seu dispossessiono ante da configuracao initiaI. | |
| 2 | Pull out the stylus and use it to slide the ON/OFF switch to the ON (right) position.Complete the language and date/time settings.Abways leave the ON/OFF switch in the ON position for normal operation. | Sortez le stylet et utilisez-le pour placer l'intéructeur Marche/Arrêt en position MARCHE sur la droite).Terminé le régåde de la langue et de la date et de l'Heure.Laissez tous l'intéructeur Marche/Arrêt en position MARCHE pour l'utilisation normale. | Ziehen Sie den Zeigestift hereby und sieben Sie mit dem EIN/AUS-Schalter nach ON (rechts).Vervollständigen Sie die Einstellungen für Sprache und Datum Uhrzeit.Diensttemal Betrieb solde der EIN/AUS-Schalter immer auf ON gesetzt sein. | Estrarre lo stilo e uscarl per portare l'intéructore ON/OFF in posizione ON (destra).Completarle le impostazioni di lingua e dataors.Per il funzioniamento normale lasciare l'intéructore ON/OFF sempre in posizione ON. | Saque el puntero y utilicoel para explazar el interruptor ON/OFF a la posizione ON (a la direcha).Configure el idiomay y la fecha/hora.Dejei el interruptor ON/OFF en la posizione ON para el functimento normal. | Tire o estilete e utilizeslo para empurar o interruptor ON/OFF a posizione ON (para direta).Configurare o idiomai e a datahora.Deise o interruptor ON/OFF na posizione ON para o configurazione normal. | |
| 3 | At HomeConnect the AC adapter to charge the battery.When charging the battery for the very first time, you should charge it for at least 8 hours. | A la maisonConnectez l'adaptateur secteur pour recharge la batterie.r.Lorsque vous chargez la batterie pour la toute première fois, vous nevez la charger pendant au moins 8 heures. | Zu HauseSchlieben Sie das Netzel an, um die Batterie aufzulalden.Beim erstmaligen Laden der Batterie solten Sie sind mindestens 8 Stunden lang laden. | A casaCollegare l'adattatore CA per ricaricare la batteria.Quando s carria la batteria por la prima volta, lascariè che la batteria si ricaricihi per almeno 8 ore. | En casaConcegete el adaptoracter AC para cargar la batería.Si carria la batteria por prima ver,deferbercargarla durante al menos 8 horas. | Em casaConcegete o adaptoracter AC para recarregar a batería.A primaire recarga da bateríadeferé ser de 8 horas | |
| 4 | In a VehicleSet up the car holder. (See the instruction sheet supplied with the car holder).Connect the car charger; one end to your device and the other end to the cigarette lighter.Abconnect the car charger only after the car engine has been started. | Dans un vehiculeInstallez le support de voiture (Voir la feuille d'instructions qui accouplage le support de voiture).Connectez le chargeur de voiture: une extrema sur toute apparéil et l'autre extrémite sur l'allume-cigare.Abconnectez le chargeur de voiture uniquement après avoir démarré le moteur. | In einem FahrzeugRichten Sie den Kf-Halter ein. (Lesen Sie das Blatt mit Anweisungen, dass dem Kf-Halter beigejt ist).Schlieben Sie das Kf-Ladegerät an: Ein Ende an Ih Gerä und das andere Ende an den Zigarettenanzinder.Zum Schutz Ihres Gerägt gegen Spannungspitzen schlienden Sie das Kf-Ladegerät nur an, wenn das Fahrzeug bereits angelassen ist. | In autoFissare il supporto da macchina. (Si vedano le struzioni formirisimo ai supporto da auto.)Collegare une delle extremità del carabatteria all'appréciatura e l'atra extremità all'accendisgiri..Collegare l'alimentatore auto solo dopo aver avviato il motore. | En el cocheFile la sujeción para coche. (Consulte la hora de instruetions sugintada con la sujeción para coche).Concegete el captador para coche: Un extremo a su disposizione y el othero extremo al encendedor.Concegete el captador para coche despues de peñor el contacto en el coche. | No carroSuporte para carros (consulte agora as instruetiones necessarias do suportere para carros).Concegete o recargador para carros: um externo para seu disposizione e/outto para o extremo do acendessor.Concegete o recargador para carros depuis de colocar o carer emfunicamento. | |
| 5 | Press the power button to turn on or off the device.The first time you turn on the device, the Home screen appears. | Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumier ou étiendre l'appareil. La première fois que vous allumerez l'appareil, l'écran Origine s'affiche. | Schalien Sie das Geräut durch Drücken des Ein/Ausbasser chetiers ein oder aus.Bem imestmaligen Einschlten des Pocket PCs wird die Startseite angezeigt. | Premiere il tardo di accessione per accederere o spegneri l'appréciatura.Alla prima accesione, viene visualizzata la schemrata Home. | Pulse el botón de encsidido para encender o apagar el disposilio. | Aperite o botán de encsidido para acender ou apagar o disposido.A primaire vez que acenda o disposido aprecérerà naTELa principal. | |
| 6 | Volume controlVolume buttonMuteNavigation padBackStylusCharge indicatorHomeDestinationZoom InZoom Out | Contrôle du volumeBouton d'alimentationSilenceBloc de navigationPrécédentStyleStyleDesignator de chargeOrigineArrêt | LautstärkereglerNettasteStamunNavigationspadZurückZeigesiftLadancezeiStartZielEinzoomenAuszoomen | Contrôle di VolumeTastodi di accessioneMuteTastodi di navigazioneIndietroStiloIndicatore di caricaHomeDestinationZoom InZoom Out | Contrôle de volumenBotón de encsididoMutePanel of navigationOtrasEstelleIndicador de cargoPrincipalAmpliaroiAmpliarionDisinclusion | Contrôle de volumebotón de encsididoMudoPainé de navelgaoOtrasEstelleIndicador de recargaPrincipalAmpliaroiAmpliarionDiminuição | |
| 7 | More information:Adobe ® Acrobat Reader ® is required for reading the User's Manual. | Plus d'informations:Adobe ® Acrobat Reader ® est必須 pour l'etre Manuel de l'utilisateur. | Weitere informaciones:Adobe ® Acrobat Reader ® wird zum Lesen der Bedienungsanleitung besoinigt. | Maggiorni informazioni:Per poter leggere i Manuale Utauè è necessario disperse di Adobe ® Acrobat Reader ® | MIs informazioni:É necessario Adobe ® Acrobat Reader ® para ler el Manuel del Usuario. | Mais informazioni:É necessario Adobe ® Acrobat Reader ® para ler o Manuale du Usuario. |
561514780001R01
Guía Rápida Navegador T900
AIRIS


Volver