AIRIS T930 - Navigateur

T930 - Navigateur AIRIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T930 AIRIS au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AIRIS T930 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écran tactile 9 pouces, résolution 800 x 480 pixels, processeur ARM Cortex A8, mémoire RAM 512 Mo, stockage interne 4 Go, système d'exploitation Android 4.0.
Utilisation Conçu pour la navigation GPS, compatible avec des applications de cartographie, idéal pour les trajets en voiture ou à pied.
Maintenance et réparation Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du logiciel via Wi-Fi, possibilité de réinitialisation aux paramètres d'usine en cas de problème.
Sécurité Éviter l'utilisation en conduisant, ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser uniquement des chargeurs compatibles.
Informations générales Poids : 500 g, dimensions : 23 x 14 x 1,5 cm, autonomie de la batterie : jusqu'à 4 heures, garantie de 1 an.

FOIRE AUX QUESTIONS - T930 AIRIS

Comment réinitialiser mon AIRIS T930 ?
Pour réinitialiser votre AIRIS T930, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Pourquoi mon AIRIS T930 ne capte-t-il pas le GPS ?
Assurez-vous que le GPS est activé dans les paramètres de votre appareil et que vous êtes à l'extérieur pour une meilleure réception du signal.
Comment mettre à jour la carte de mon AIRIS T930 ?
Connectez votre AIRIS T930 à un ordinateur, téléchargez la dernière version des cartes depuis le site officiel et suivez les instructions pour l'installation.
Mon AIRIS T930 se bloque, que faire ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation d'usine depuis les paramètres.
Comment charger la batterie de mon AIRIS T930 ?
Utilisez le chargeur fourni avec votre appareil et branchez-le sur une prise secteur. Assurez-vous de ne pas utiliser de chargeurs non compatibles.
Puis-je utiliser mon AIRIS T930 sans connexion Internet ?
Oui, le AIRIS T930 peut fonctionner sans connexion Internet pour la navigation, tant que les cartes sont déjà installées sur l'appareil.
Quelles sont les dimensions de l'AIRIS T930 ?
L'AIRIS T930 mesure environ 12,5 cm de largeur, 7,5 cm de hauteur et 1,5 cm d'épaisseur.
Comment changer la langue de mon AIRIS T930 ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, puis sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Nettoyez l'écran avec un chiffon doux et redémarrez l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez les paramètres de calibration de l'écran.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'AIRIS T930 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site officiel d'AIRIS dans la section 'Support'.

Questions des utilisateurs sur T930 AIRIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T930 - AIRIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T930 de la marque AIRIS.

MODE D'EMPLOI T930 AIRIS

BrasileiroInicio rápidoDanskHurtig opstartDeutschSchnellstartEnglishQuick StartEspañolInicio RápidoΕλληνικάΣύντομη ΈναρξηFrançaisDémarrage RapideItalianoPreparazione rapida
1AIRIS T930 - 1Em casaLigue o transformador a.c.(Comprado em separado)para carregar a bateria pela primeira vez, deverá carrega-la durante pelo menos 8 horas.HjemmeBatteriet oplades ved at tislutte vekselstromsopladeren (Anskaffes separate).☐ Ao carregar a bateria pela primeira vez, deverá carrega-la durante pelo menos 8 horas.Zu HauseSchließen Sie das Netzeil an (Separat gekauft), um die Batterie aufzuladen.☐ Beim erstmaligen Laden der Batterie sollten Sie sie mindestens 8 Stunden lang laden.At HomeConnect the AC adapter (purchased separately) to charge the battery.☐ When charging the battery for the very first time, you should charge it for at least 8 hours.En casaConecte el adaptador AC (Se vende por separado) para cargar la bateria.☐ Si carga la bateria por primera vez, debería cargarla durante al menos 8 horas.Στο ΣτήπΣυνδόστε το μετσχημιστής (Πωλείται ξεχροιτετα) για φορτίσετε τη μπατραία.☐ Οτον φορτίσετε τη μπατραία για προϊη φορτί, θια πρέσει να τη φορτίσετε για τουλάριστον 8 όρες.A la maisonConnectez l'adaptateur (Acheté séparement) secteur pour recharger la batterie.☐ Lorsque vous chargez la batterie pour la tolée première fois, vous devez la charger pendant au moins 8 heures.A casaCollegare l'adattatore CA (Acquistato separatamente) per ricaricare la batteria.☐ Quando si carica la batteria per la prima volta, lasciare che la batteria si rt
AIRIS T930 - 2Num veículoMonte o suporte para o carro.I et koretojMonter bil-holderen.In einem FahrzeugRichten Sie den Kfz-Halter ein.In a VehicleSet up the car holder.En el cocheFile la sujeción para coche.Σε ένα ΌχημαΕγκαταστιστε τη θήκη αυτοκκήτων.Dans un véhiculeInstallez le support de voitureIn autoFissare il supporto da macchina.
2AIRIS T930 - 3Ligação ao isqueiro do carro: ligue uma extremidade do cabo ao dispositivo e a outra extremidade ao isqueiro.☐ Faça a ligação ao isqueiro inschakalt, wordt het startscherm weergegeven. Het startscherm is uw startpunt voor verschillende taken. Tike op een knop om een taak te starten, ol om een ander menu te openen. Proceda à definção do idioma e da data hora.Tislut bil-opladeren: en ende til din enhed og den anden ende til cigarettetenderen.☐ For at beskytte din enhed mod stromklumper bor du kun tilslutte opladeren efter at bilmotoren er startet.Schließen Sie das Kfz-Ladegerät an: Ein Ende an Ihr Gerät und das andere Ende an den Zigarettemanzünder.☐ Zum Schutz ihres Geräts gegen Spannungsspitzen schlielten Sie das Kfz-Ladegerät nur an, wenn das Fahrzeug bereits angelassen ist.Connect the car charger: one end to your device and the other end to the cigarette lighter.☐ Connect the car charger only after the car engine has been started.Conecte el cargador para coche. Un extremo a su dispositivo y el otro extremo al encendedor.☐ Conecte el cargador para coche después de poner el contacto en el coche.Συνδόστε το φορτιστή αυτοκκήτων: το ένα άκρο στη συκεκησίας και το άλλο οτον αναζήρα αυτοκκήτων.☐ Nu συκέσει το φορτιστή αυτοκκήτων μόνο μετα που εξει ανάψει ο κινητήρας του αυτοκκήτων.Connectez le chargeur de voiture : une extremité sur votre appareil et l'autre extremité sur l'atème-cigure.☐ Connectez le chargeur de voiture uniquement après avoir démarré le moteur.Collegare una delle estremità del caricabatteria all'apparecchiatura e'altra estremità all'accendisigari.☐ Collegare l'alimentatore auto solo dopo aver avviato il motore.
3AIRIS T930 - 4Prima o botão de alimentação durante para lugar o dispositivoTrykkes der på afbryderknappen for at starte systemet.Drücken Sie bitte den Stromschalter um das Gerät einzuschalten.Press the power button to turn on the device.Presione el botón de encendido para encender el dispositivo.Για την αρχική εκκίντηση, κρατήρετε πετημενο το κουματ τροφοδοσίας για να ανάψει τε τη συκεκησίας.Appuyez sur le bouton alimentation pour allumer votre peripherique.Per l'avvio iniziale, première il tasto d'alimentazione per accendere il dispositivo.
4AIRIS T930 - 5De erste keer dat u uw apparaat inschakalt, wordt het startscherm weergegeven. Het startscherm is uw startpunt voor verschillende taken. Tike op een knop om een taak te starten, ol om een ander menu te openen. Proceda à definção do idioma e da data hora.Forste gang du starter dit appara, viser Hjem skermen sig. Hjem skermen er dit start sted for forskellige ogpaver. Tryk på en knap for at starte en opgave eller abne en anden menu. Færdiggør sprog- og dato/tidsindstillingerne.Beim erstmaligen Initialiseren Ihres Geräts wird der Starbildschirm angezeigt. Der Starbildschirm ut Ihr Ausgangspunkt für unterschiedliche Aufgaben. Tippen Sie eine Schaltfläche an, um eine Aufgabe zu starten oder ein anderes Menü zu öffnen. Vervollständigen Sie die Einstellungen für Sprache und Datum-Uhrzeit.The first time you turn on the device, the Home screen appears. The Home screen is your starting place for various tasks. Tap a button to start an application or open another menu screen.Complete the language and date/time settings.La primera vez que conecte su dispositivo, aparocera la pantalla personal. La pantalla personal es el lugar de inicio para varias funciones. Haga cicle en el botón para iniciar una función o abrir otro menü. Configure el idioma y la fecha/hora.Η πρόστη φορά πον ανούτετε τη συκεκησίας, εμφανζετα τη Αρχική οθλην (Home). Η Αρχική οθλην αποσελει το σημεο ακκινησης για ισώροχε ενέγρηεις. Παττρετε ένα πελικτρο για να εκκινησει μα ευγρητων ή να ανοίξετε άλλο μενοι.Ονοκληριώστε τις ρυθμίσεις γλώσσεις και ημερομηνιας/σρας.La première fois que vous inituaisez votre dispositif, l'écran Accueil apparaît.L'écran Accueil est votre point de départ pour diverses tâches. Appuyez sur un bouton pour démarrer une tâche ou pour ouvitr un autre menu. Terminez le réglage de la langue et de la date et de l'heure.Alta prima inizializzazione del dispositivo, apparaira la schermata iniziale. La schermata iniziale è il vostro punto ti partenza per varie operazioni. Tocatece un pulsante per avviare un'operazione o aprire un altro menu. Completare le impostazioni di lingua e data/ora.
5AIRIS T930 - 6
AIRISMagyarGyors KezdésiKalauzNederlandsSnelle startPolskiSzybkieUruchomieniePortuguêsInício rápidoRomanPornire rapidaРусскийКраткоеруководствоSuomiPikaopasSvenskaSnabbstart
1AIRIS T930 - 7OtthonCsatlakoztassa a hálózati adaptat (külön kapható), és tõltse fel az akkumulátort.☐ Az első alkalommal legalább 8 ort tõltse az akkumulátort.ThuisSluit het voedingsapparaat (Afzonderlijk verkrigbaar) aan om de batterij te laden.☐ Laad u de batterij voor het eerst, dan duart dat minstens 8 uur.W domuPodlącz adapter (Kupowany oddzielnie) para i grecgo u celu năladowania baterii.☐ Pierwsze ladowanie batterii należy prowadzić przez co najmniej 8 godzin.Em casaLigue o transformador a.c. (Comprado em separado) para carregar a bateria.☐ Ao carregar a bateria pela primeira vez, devoa carregá-la durante pelo menos 8 horas.ACASAConectati adaptorul AC (disponibil separat) pentru a încarea bateria.☐ Cand incarcati bateria pentru prima oura trebuie sa o lasati la incarcat pentru cel putin 8 oreВ помещенииДля зарядки встроенного аккумулятора (закальвается отдельно) поделювите блок питания к сети.☐ Первая зарядка аккумулятора должна быть не менее 8 часов.KotonaLiitä AC-liitin (Ostettu erikseen). Aun lataamiseksi.☐ Ladattaessa alkuda ennimäistä kertaa sitä on ladattuva ainakin 8 tuntia.HemmaAnslut nätspänningsadaptern (Köps separat).för att ladda batteriet.☐ När du laddar batteriet för första gången bör du ladda det i minst 8 timmar.
AIRIS T930 - 8A jármübenSzerejle fel az autós tartót.In het voertuigMonteer de houder.W pojeździeZamontuj uchwyt samochodowy.Num veículoMonte o suporte para o carro.IN MASINAAinstalati suportul de masinaВ машинеУ т а н о в и т е автомобильный держатель.AjoneuvossaAseta auton pidin.I ett fordonMontera bilhällaren
2AIRIS T930 - 9Csatlakoztassa az autós tõltöt. Az egyik véget az eszközibz, a másskat pedig a szivargyújtó alizathoz.☐ Az autós tõltöt a motor beriditása után csatlakoztassa.Sluit de lader aan: op het apparaat en het andere uiteinde op de sigarettenaansteker.☐ Mag de lader pas worden aangesloten nadat de motor gestart is.Podlącz ładowarkę samochodową: jeden koniec do urządzenia, a drugi koniec do gniazda zapalniczki.☐ Zaleca się, aby ładowarkę samochodową podlącerac wyłącznie po uruchlomeniu silnika samochodu.Ligação ao isqueiro do carro: ligue uma extremidade do cabo ao dispositivo e a outra extremidade ao isqueiro.☐ Faça a ligação ao isqueiro do carro apenas após pór o motor do carro a trabalhar.Conectati incarcatorul de masina: un capat la aparatul Dys. tar celalat capat la bricheta.☐ Conectati incarcatorul de masina numai dupa ce ati pornit motorul.Подключите Ваш С310 к прикуривательо используя автомобильное зарядное устройство.☐ Вставляйте зарядное устройство в прикуриватель автомобиля только после запуска двигателя.Liittäminen auton laturiin: toinen pää latteeseen ja toinen pää savukeesytyttimeen.☐ Liitä auton laturiin vasta kun auton moottori on käynnistynytAnslut billaddaren: Ena änden till enheten och den andra till cigaretteandurutaget.☐ För att skydda enheten mot strömspikar bör du ansluta billaddaren först efter att du har startat bilmotorn.
3AIRIS T930 - 10És tartsa lenyomva az üzemkapcsolo gombot a bekapcsolashoz.Houdt u de voedingsknop gedurende ingedruktNaciśnij przycisk zasilania w celu włączenia urządzenia.Prima o botão de alimentação durante para ligar o dispositivoApasati butonul pentru a porni aparatul.Нажмите на кнопку включения питания чтобы включить или выключить устройство.Paina käynnistämistä varten virtapainiketta polyjassa.Trycker du ned strömbrytaren för att sätta på enheten.
4AIRIS T930 - 11Az eszköz első inicialzálás a alkalmával megelenik a Home (Induló) képernyő. A Home (Induló) képernyő kulonétele fedlatok kezdopontjaul szolgál, Erintsen meg egy gombot egy feladat kezdésehez, illetve nasisk menü megyritásahoz.Végeze el a nyelv, dátum és tűð beállítását.De eerste keer dat u uw apparaat inschakelt, wordt het startschem weergegeven. Het startschem is uw startpunt voor verschillende taken. Tike op een knop om een taak te starten, of om een ander menu te openen.Stel de taal, de datum en de tijd in.Kiedy włączasz urządzenie po raz pierwszy poljavia się ekran startowy. Ekran ten pokazuje ikony dostępnych aplikacji. Mostezan niego urushomić żadana aplikację lub otworzyć kolejne menu.Wykonaj ustawienia języka i daty/czasu.De eerste keer dat u uw apparaat inschakelt, wordt het startschem weergegeven. Het startschem is uw startpunt voor verschilende taken. Tike op een knop om een taak te starten, of om een ander menu te openen.Proceda à definição do idioma e da data/hora.Prima oara cand porniti aparatul, va apare estranul Acasa.Finalizati setarile legate de limba si data/ora.После первого включения Ванные устройства, на диспее новиться стартовый экран.Выберите язык и установите дату/время.Kun laite otetaan ensinnäistä kertaa käyttöön, nävtille ilitystyy piänkäymä. Monet tehtävat aloitetian juuri piänkäkelta. Kosketa kuivakelta aloittaaksesi uuden tehtävän tai avataksesi uuden valikon.Täytä kielei- ja päviäys/aika-asetuskohdat.Den första gången du startar upp din enheti visas Startskärmen. Startskärmen är startpunkten för olika ägärder. Peka på en knapp för att pabörja en ägärd eller oppna en annan meny. Ställ in språk och datum/tid
5AIRIS T930 - 12AIRIS T930 - 13AIRIS T930 - 14AIRIS T930 - 15AIRIS T930 - 16AIRIS T930 - 17AIRIS T930 - 18AIRIS T930 - 19AIRIS T930 - 20
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIRIS

Modèle : T930

Catégorie : Navigateur