POLK S15 - Haut-parleur

S15 - Haut-parleur POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S15 POLK au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLK S15 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Haut-parleur compact avec un woofer de 5,25 pouces et un tweeter de 1 pouce, offrant une réponse en fréquence de 60 Hz à 40 kHz.
Utilisation Idéal pour une utilisation en home cinéma, musique, et comme enceinte de bibliothèque.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. Vérifier les connexions et les câbles pour éviter les problèmes de son.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Informations Générales Compatible avec la plupart des amplificateurs et récepteurs. Garantie limitée de 5 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - S15 POLK

Pourquoi mon POLK S15 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une source d'alimentation et assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de le brancher sur une autre prise.
Comment connecter mon POLK S15 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble audio approprié pour connecter la sortie audio de votre téléviseur à l'entrée du POLK S15. Les entrées RCA ou jack 3,5 mm sont souvent utilisées.
La qualité du son est-elle faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur la source audio. Assurez-vous également que les connexions sont sécurisées et que le haut-parleur n'est pas obstrué par des objets.
Comment régler les basses et les aigus sur le POLK S15 ?
Le POLK S15 ne dispose pas de contrôles d'égalisation intégrés, mais vous pouvez ajuster les réglages de votre source audio ou de votre amplificateur pour modifier les basses et les aigus.
Mon POLK S15 émet un bruit de fond. Que faire ?
Vérifiez les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien sécurisées. Éloignez le haut-parleur des appareils électroniques qui pourraient causer des interférences, comme les routeurs Wi-Fi ou les téléphones sans fil.
Comment nettoyer mon POLK S15 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface du haut-parleur. Évitez les produits de nettoyage chimiques qui pourraient endommager le fini.
Puis-je utiliser le POLK S15 à l'extérieur ?
Le POLK S15 est conçu pour une utilisation en intérieur. Évitez de l'exposer à l'humidité ou aux intempéries pour préserver sa performance.
Quelle est la garantie du POLK S15 ?
Le POLK S15 est généralement couvert par une garantie limitée d'un an. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur S15 POLK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S15 - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S15 de la marque POLK.

MODE D'EMPLOI S15 POLK

Instructions de sécurité 11

Contenu de la boite 12

Comment connecter voire systeme 12

Positionnement des enceintes des modèles Signature 13

Spécifications 15

Modèle trou de serrure S10 43

Attendez-vous à un son de grande qualité

Merci d'avoir choisi les modèles de haut-parleurs Polk Signature. Cette nouvelle gamme est audacieuse, élegante et de grande qualité pour une(Meilleure performance. Les modèles haute efficacité Signature sont dotés des moteurs de haut-parleur et haut-parleurs d'augus régés et brevetés Dynamic Balance pour des aiguus plus clairs et des gamas moyennes plus réalistes. La technologie Power Port cree des basses puissant, à la fois plus amples et plus musicales. Les modèles Polk Signature sont équipés de plusieurs technologies ultramodernes et haute performance qui donnent à votre cinema à domicile et votre musique une netteté incroyable. Avec leur style américain moderne, les haut-parleurs sont dotés de courbes génereuses et d'accents agressifs adaptés à chaque décor. Purs et simples, les modèles Polk Signature sont concus selon les normes americaines haute fidélité pour vous offrir un meilleur divertissement.

Ayant bati notre réputation de « spécialistes des haut-parleurs » depuis plus de 40 ans, nous sommes fiers de notre son supérieur et de la qualité de nos produits dotés de nombreuses innovations brevetées et primées dans le domaine audiophonique. Pour les personnes qui travaillent chez Polk, construire des produits audio n'est pas simplement un travail, mais une passion. Et s'il faut se rappeler quelque chose, rappelez-vous ceci : ce qui nous guide, c'est le principe le plus concret de ce que le matériel audio devrait produit : un excellent son à un prix abordable pour tout le monde!

Assistance technique ou entretien

Si un composant est manquant ou endommagé, ou si le haut-parleur ne fonctionne pas, informez immédiatement le service à la clientèle de Polk Audio au 800 377-7655. Si vous rencontres des difficultés après avoir suivi les instructions sur les branchements, vérifie tous les raccordements filaires. Si vous déterminez que le problème provient du haut-parleur, communique avec le revendeur auprès duquel vous avez effectué votre achat ou avec le service à la clientèle de Polk Audio au 800 377-7655 (du lun. au ven., entre 9 h 00 - 17 h 30, HNE, É.-U. et Canada seulement) ou par courriel à l'adresse polkcs@polkaudio.com. Si vous appelez de l'extérieur des É.-U et du Canada, composez le +1 410 358-3600.

AVERTISSEMENT: Écoutez attentivement

Les haut-parleurs et caissons d'extrêmes graves de Polk Audio sont capables de produit des niveaux de volume extrémement élevés, ce qui peut entraîner des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio, Inc., n'accepte aucune responsabilité en cas de perte auditive, de blessure corporelle ou de dommages matériels qui seraient dus à la mauvaise utilisation de ses produits. En réglant le volume, gardez ces directives à l'esprit et faites toujours preuve de discernement :

  • Limiter l'exposition prolongée à des volumes supérieurs à 85 décibels (dB). Pour de plus amples renseignements sur les niveaux de volume raisonnables, consultez les directives de l'Occupational Health and Safety Administration (OSHA) sur http://www.osha.gov/.

Mise au rebut du produit

Certaines bois et/ou reglementations internationales, nationales et/ou locales peuvent s'appliquer concernant la mise au rebut de ce produit. Pour de plus amples renseignements, veillez communier avec le revendeur à qui vous avez acheté ce produit ou l'importateur/distributeur Polk dans votre pays. Des renseignements supplémentaires sont également disponibles sur www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio au 1 Viper Way, Vista, Californie, 92081, États-Unis. Téléphone : 1 800 377-7655.

Ce symbole figurant sur nos produits électriques ou leur emballage indique qu'il est interdit en Europe de jeter le produit en question comme un déchet domestique. Afin de vous assurer demettre au rebut correctement les produits,veuillez respecter les lois et reglementations locales relatives à la mise au rebut des équipements électriques et Electroniques.Ce faisant, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la promotion de la protection de l'environnement grâce au traitement et à la mise au rebut des déchets électroniques.

POLK S15 - Mise au rebut du produit - 1

POLK S15 - Mise au rebut du produit - 2

Instructions de sécurité

Ce produit a ete concu et fabrique pour repondre a des normes strictes en matière de qualite et de securite. Veuillez observer les precautions d'installation et d'utilisation suivantes :

  1. Lire les instructions. Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant l'utilisation du système.
  2. Conserver les instructions. Les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour être consultées ultérieurement.
  3. Tenir compte des avertissements. Tous les avertissements figurant sur le produit et dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
  4. Suivre les instructions. Toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent'être suivies.
  5. Dommages nécessitant réparation. Débranche ce produit de de l'amplificateur ou du récepteur et confiez la réparation à un personnel qualifié conformément aux conditions suivantes :

A. Si du liquide a ete deversé ou si des objets sont tombés dans le produit.
b. Si le produit a ete exposé à la plue ou a l'eau.
c. Si le produit ne fonctionne pas normalement quand vous suivez les instructions d'utilisation. Réglez uniquement les commandes indiquées dans les instructions d'utilisation, car un réglage inapproprié des autres commandes peut entraîner des dommages et nécessiter un travail approfondi effectué par un technicien qualifié pour restaurer le produit à son fonctionnement normal.

d. Si le produit est tombé ou si le boitier a eté endommagé.
e. Quand le produit montre un changement net de performance, cela indique qu'il nécessite une réparation.
6. Chariots et supports. Les produits ne doivent être utilisés qu'avac un chariot ou un support recommende par le fabricant. Toute combinaison d'appareil electroménager et de chariot doit être déplacée avec précaution. Les arrêts brusques, la force excessive et les surfaces inégales peuvent entrainer la chute de l'appareil electroménager et du chariot. Faites preuve de précaution en déplaçant la combinaison chariot/appareil electroménager pour éviter les blessures dues au renversement.
7. Utilisation correcte. Ce produit n'est pas destiné à l'utilisation à l'extérieur.
8. Enregistrer votre produit. L'enregistrement de votre produit est le meilleur moyen de vous assurer que nous pouvons communiquer avec vous concernant les avis de sécurité.

Limits d'utilisation sécuritaires

Polk Audio indique la plage d'amplification recommende pour chacun de ses haut-parleurs passifs (non amplifiés). Généralement, cette indication est exprimée sous forme de plage de puissance, telle que 20 à 200 watts (par canal). Il est important de comprendre ce que significant ces chiffres lors du choix d'un récepteur ou d'un amplificateur pour vos haut-parleurs Polk. Le chiffre inférieur indique la puissance nominale continue la plus BASSE qui donne une performance acceptable dans un environnement d'écoute typique. Le chiffre supérieur indique la puissance par canal la plus élevé qui doit être utilisée avec les enceintes Polk. Ce chiffre ne doit pas être confondu avec une Specification de type « puissance admissible » et n'implique pas que le l'enceinte généra en toute sécurité cette puissance compte à long terme. Nous indiquons une large plage de puissancesrance que tous les fabricants d'appareils électroniques n'utilisant pas la même méthode pour mesurer la puissance. En fait, les amplificateurs de bonne qualité ayant une puissance nominale inférieure produit un son de meilleure qualité et plus fort que les unités de qualité médiocre ayant une puissance nominale plus élevé.

De même, nous recommendons l'utilisation d'amplificateurs et de récepteurs ayant une puissance nominale supérieure aux limites de la puissance admissible de nos enceintes parce que la puissance supplémentaire disponible pour les crétes de court terme produit un son de toute valeur qualité, une plage dynamique maximale et une sortie aisée de volume élevé. Mais nous vous exhortons à ne pas utiliser la puissance complète de votre amplificateur ou récepteur pour l'écoute quotidienne.

Les haut-parleurs peuvent être endommages quand un amplificateur, qu'elle qu'en soit la puissance, est amende à fonctionner à des niveaux d'écoute plus élevés que ce que sa puissance peut clairément produit. L'utilisation à ce niveau peut entraîner des niveaux très élevés de distorsion sonore au niveau de l'amplificateur, ce qui peut ajouter un son rugieux et rocailleux à ce que vous écoutez. En d'autres mots, évitez les volumes d'amplificateur excessifs. Si vous entendez une distorsion, baissez le volume pour éviter d'endommager vos enceintes. Si vous amenez un amplificateur à un niveau égal ou supérieur au point de distorsion, vous pouvez endommager n'importe quel haut-parleur, qu'elle qu'en soit sa puissance nominale. Et assurez-vous que l'amplificateur est étêt lorsque vous connectez ou déconnectez les cables.

Contenu de la boite

Chaque boite content :

  1. Haut-parleur(s)
  2. Guide du propriétaire
  3. Carte d'enregistrement
  4. Tampons en caoutchouc avec endos adhesif (huit pour les enceintes d'etagere et quatre pour les enceintes centrales)
  5. Patron de montage mural (pour les modèles S35, S15 et S10,) seulement)

(Cable d'enceinte non inclus)

Comment connecter votre système

Pour avoir la meilleure qualite de son, il est important de brancher vos enceintes correctement.

Preparation du branchement

Suivez les instructions de branchement inclues avec votre récepteur/amplificateur. Retirez 12,7 mm d'isolement de chacun des deux conducteurs de fil pour exposer le métal nu et torsadez chaque conducteur en un fil non effiloché. Veuillez noter que l'une des bornes à l'arrière de chaque enceinte est rouge (+) et que l'autre est noire (-). Assurez-vous de connecter le fil depuis la borne positive (+) de votre amplificateur ou récepteur à la borne rouge (+) située sur votre enceinte, et le fil depuis la borne négative (-) de votre amplificateur ou récepteur à la borne noire (-) de votre enceinte. La plupart des fil comportent un indicateur ( comme un code couleur, une nervure ou une écriture) sur l'un des deux conducteurs pour vous aider à assurer la cohérence.

Ces recommandations sont valables pour tous les raccordements de l'amplificateur/recepteur a chaque enceinte :

Distances Calibre

Longueurs jusqu'à 7,6 m16 ou plus
Longueurs de plus de 7,6 m mais de moins de 15,2 m14
Longueurs de plus de 15,2 m mais de moins de 22,8 m12
Longueurs de plus de 22,8 m10

Bones de raccordement

Pour connecter le fil à la borne de raccordement, dévissez le chapeau de borne et insérez le fil nu dans le trou situé pres de la base de la borne de raccordement. N'insérez pas la partie isolée du fil dans le trou, car cela ne vous donnares pas un bon raccordement. Serrez le chapeau de borne jusqu'à ce qu'il soit fermement fixé au fil, mais sans serrer excessivement.

POLK S15 - Bones de raccordement - 1

Connecteurs

Lors du choix des connecteurs de vos fils d'enceinte, vous disposez de plusieurs options. Il s'agit également qu'une question de préférence personnelle. Les trois options les plus utilisées sont les fiches banane, les cosses à fourche et les fils nus. Si vous savez où vous foulez placer vos enceintes et que vous planifiez de configurerer votre système et de le laisser à l'endroit choisi, le fil n sera une option bien adaptée. Il suffit de vous assurer qu'il n'y a pas de filaments libres qui peuvent entrer en contact les uns avec les autres. Si vous souhaitez essayer différents emplacements des enceintes, les cosses à fourches ou les fiches banane offrent des options plus ajustées quand il s'agit de déconnecter et de reconnectcer les fils.

Fiches banane (E.-U. seulment)

Les bornes de raccordement des modèles Signature sont dotées d'ouvertures aux extrémités de leurs capuchons pour accueillir les fiches banane. Pour utiliser les fiches banane, soulevez délicatement les fiches de la borne de raccordement pour exposer les trouès des fiches banane. Les bornes de raccordement ne peuvent pas accepter les fiches banane doubles.

Branchement de la tour de base, de l'enceinte centrale, de l'étagère et de l'enceinte satellite

Assurez-vous que les connecteurs rouge (+) et noir (-) sur toute amplificateur ou récepteur sont branchés aux connecteurs rouge (+) et noir (-) sur vos enceintes. Si vos enceintes produits un son « mince», avec des basses faibles ou sans image centrale, il est probable que l'un des fils d'enceinte est connecté par l'arrête. Vérifiez tous les raccordements.

POLK S15 - Branchement de la tour de base, de l'enceinte centrale, de l'étagère et de l'enceinte satellite - 1

Bi-câblage (Tours S60, S55 et S50)

Le bi-câblage peut améliorer considérablement la transparence globale de vos haut-parleurs. ÀpRES avoir retire les cavaliers, acheminez les fils d'enceinte vers les diffuseurs haute et bassé fréquence à partir d'un amplificateur unique (l'ensemble supérieur de bornes de raccordement est dédié aux diffuseurs haute fréquence, et l'ensemble inférieur de bornes de raccordement est dédié aux diffuseurs bassé fréquence). Connectez un ensemble de fils d'enceinte aux bornes supérieures sur chaque enceinte et un ensemble de fils aux bornes inférieures. Connectez les autres extrémités des deux ensembles de fils aux sorties du même amplificateur. Voir le manuel de l'utilisateur de l'amplificateur/AVR pour les instructions de configuration.

POLK S15 - Bi-câblage (Tours S60, S55 et S50) - 1

Bi-amplification (Tours S60, S55, S50)

La bi-amplification vous permet d'utiliser des amplificateurs distincts pour les sections haute et basse fréquence de vos haut-parleurs pour obtenir une dynamique plus large et moins de distorsion. Nous recommendons que vos amplificateurs distincts aient un gain identique pour préserver l'équilibre acoustique de l'enceinte. Àpès avoir retire le cavaliers, connectez les fils d'enceinte depuis les sorties d'amplificateur haute fréquence à l'ensemble supérieur des bornes de raccordement sur chaque enceinte. Suivez la même procédure pour connecter les sorties de l'amplificateur BASSE FRÉQUENCY à l'ensemble de bornes inférieur. Pensez à maintainir la polarité de câblage appropriée (+ à +, - à-) dans tous les raccordements. Voir le manuel de l'utilisateur de l'amplificateur/AVR pour les instructions de configuration.

POLK S15 - Bi-amplification (Tours S60, S55, S50) - 1

Recommendations sur le placement de l'enceinte centrale S35 et S30

Le placement le plus apprécié de votre enceinte centrale S35 ou S30 est sur une étagère au-dessous de votre téléviseur à écran plat (si vous avez un ancien modele de téléviseur à boitier, une option appréciée consiste à placer votre enceinte centrale audressus du téléviseur en ancrant le dialogue et les effets à l'écran). Remarque : Pour les anciens téléviseurs, les modèles S35 et S30 NE sont PAS dotés de blindness magnetique.

Également compatible avec les enceintes de gauche, du centre et de droite (G/C/D), l'enceinte centrale S35 comprend des fentes de trou de serrure pour faciliter le montage mural (voir les instructions sur le montage mural pour de plus amples renseignements).

Mode processeur

Remarque: Réglez les enceintes (S35, S30, S20, S15, S10) sur « petit » dans les paramètres de gestion des basses de votre récepteur. Réglez sur « grand » pour les enceintes tours (S60, S55, S50).

Les menus « gestion des basses » ou « configuration d'enceinte » de la plupart des récepteurs ambiophoniques offrent le choix entre les modes « normal » ou « large » pour les petites enceintes. Dans les processeurs numériques de canal discret, ces modes sont appelés « petit » et « grand». Le mode normal (petit) filtré les basses fréquences de l'enceinte centrale, de l'étagère et de l'enceinte satellite et les envoie aux enceintes principales avant de gauche et de croite ou à la prise de sortie du caisson d'extremes graves (LFE). Le mode large (grand) envoie un signal non filtré de gamme completé à ces enceintes. Utilisez le mode petit (normal) pour une performance et une fiabilité optimes du canal central et ambiophonique.

Positionnement des enceintes des modèles Signature

Que vous ayez achete des enceintes tours, une enceinte centrale, des enceintes d'etagere ou des enceintes satellites, un placement correct est crucial pour optimiser la qualite du son de vourte systeme d'enceintes. Jetez un coup d'oeil aux exemples suivants et essayez-les par rapport aux enceintes des modeles Signature que vous aze achetes.

Remarque : Vos enceintes des modèles Signature sont compatibles avec les configurations 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 et 9.1 (un caisson d'extremes graves en option est illustré dans les illustrations).

Écoute avec le système 2.1

Obtenez l'image stéreo la plus réaliste en plaçant les enceintes à une distance aussi grande que celle qui sépare les auditeurs. Si les conditions de la salle nécessitent que vous placiez les enceintes à une plus grande distance, vous pouvez désir d'orienter les enceintes vers le milieu pour obtenir une image centrale plus solide.

POLK S15 - Écoute avec le système 2.1 - 1

Écoute avec le système ambiophonique 5.1

VoussoupvezutiliserlesenceintesdesmodelesSignature commeenceintesatellitesarriere dansunsysteme
ambiophoniquedecinemaàdomicilePolkaudio.Leplacement idealde l'enceinte satellite arriere est sur le mur laterale,
legerement derriere et au-dessus de la position d'ecoute.
Remarque:Siyounepouvazpasplacerlesenceintessatelltes
arriere sur les murs lateraux,placez-les sur le mur arriere au-dessusde la position d'ecoute.

POLK S15 - Écoute avec le système ambiophonique 5.1 - 1

Écoute avec le système ambiophonique 7.1

Profitez d'une profondeur accrue du son ambiophonique avec quatre enceintes satellites arrêté au lieu de deux.

POLK S15 - Écoute avec le système ambiophonique 7.1 - 1

Enceintes à montage mural (S35, S15, S10)

Ces enceintes sont dotées de fentes de trou de serrure intégrées et d'une piece de vis fillette (S10 seulement) pour faciliter le montage mural. Utilisez le patron de montage mural pour monter ces enceintes en toute sécurité sur le mur.

Ajout de pieds de fixation en caoutchouc avec endos adhesif (S30, S35, S20, S15, S10)

Pour garder vos enceintes des modeles Signature fermement en place et éviter d'endommager le plancher ou les meubles, il serait judicieux de fixer des pieds en caoutchouc à endos adhésif au bas de votre enceinte.

POLK S15 - Ajout de pieds de fixation en caoutchouc avec endos adhesif (S30, S35, S20, S15, S10) - 1

POLK S15 - Ajout de pieds de fixation en caoutchouc avec endos adhesif (S30, S35, S20, S15, S10) - 2
Decoliez et collez les coins de I'enceinte

Nettoyage de vos enceintes Polk

Vou avez choisi la qualite Polk à dessin. Préservez l'apparence de vos enceintes pour les années à partir en suivant ces simples conseils.

POLK S15 - Nettoyage de vos enceintes Polk - 1

POLK S15 - Nettoyage de vos enceintes Polk - 2
Nettoyez le foibier avec un tissu humide. N'utilise pas d'enceustique ou de produit de place pour meubles.

Spécifications des modèles Signature
S60 S55 S50
Enceinte de sol passive pleine gammeEnceinte de sol passive pleine gammeEnceinte de sol passive pleine gamme
Transducteurs
Aigus1-Haut-parleur d'aignus à dôme haute résolution en t'érylène 25,4 mm1-Haut-parleur d'aignus à dôme haute résolution en t'érylène 25,4 mm1-Haut-parleur d'aignus à dôme haute résolution en t'érylène 25,4 mm
Gamage Médiane/basse3- Diffuseurs Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 165 mm2- Diffuseurs Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 165 mm2- Diffuseurs Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 133,35 mm
Fréquence de recouvrement2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz
Généralités
Amplification recommendée (wpc)20-300 20-200 20-150
ImpédanceCompatible avec les sorties 8 ohmCompatible avec les sorties 8 ohmCompatible avec les sorties 8 ohm
Réponse de fréquence globale26 Hz-40 kHz 32 Hz-40 kHz33 Hz-40 kHz
Sensibilité90 dB 90 dB89 dB
Entrées électriquesBones de raccordement doubles plaquées or à 5 voiesBones de raccordement doubles plaquées or à 5 voiesBones de raccordement doubles plaquées or à 5 voies
Poids et dimensions
Hauteur (pouce)44,541,537,4
Largeur (pouce)8,58,57,5
Profondeur (pouce)15,712,510,9
Largeur, pieds inclus (pouce)11,711,710,3
Poids23,6 KG20 KG14.5 KG
Spécifications des modèles Signature
S35 S30 S20 S15 S10
Haut-parleur gauche/central/droit (G/C/D)Haut-parleur central dédiéEnceinte d'étagère passive pleine gammeEnceinte d'étagère passive pleine gammeEnceinte satellite unipôaire
Transducteurs
Aigus1-Haut-parleur d'áiguès à dôme haute résolution en t'érylène 25,4 mm1-Haut-parleur d'áiguès à dôme haute résolution en t'érylène 25,4 mm1-Haut-parleur d'áiguès à dôme haute résolution en t'érylène 25,4 mm1-Haut-parleur d'áiguès à dôme haute résolution en t'érylène 25,4 mm1-Haut-parleur d'áiguès à(dôme haute résolution en t'érylène 25,4 mm
Gamage médiane/basse6- Diffuseurs Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 76,2 mm2- Diffuseurs Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 133,35 mm1- Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 165 mm1- Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 133,35 mm1- Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 101,6 mm
Fréquence de recouvrement2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz1- Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 133,35 mm1- Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 165 mm1- Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 133,35 mm1- Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 101,6 mm

Garantie limitée de 5 ans

Polk Audio, Inc., offre une garantie à l'acheteur de detail original uniquement. Cette garantie prendra automatiquement fin avant sa date d'expiration indiquée si l'acheteur de detail original vend ou transfere le produit à un tiers.

Polk Audio, Inc., garantit l'acheteur de detail original uniquely que le(s) HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANT(S) DE RECOUVREMENT PASSIF(S) et le BOITIER de ce système de haut-parleurs Polk seront exempts de tout vice de matière et de main-d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l'achat de detail original à un revendeur autorisé Polk Audio.

Pour permettre à Polk d'offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne sur: www.polkaudio.com/registration ou appeler le service à la clientele de Polk : du lundi au vendredi (entre 9 h 00 et 17 h 30, heures de l'Est) 800 377-7655 aux É.-U. et au Canada (hors des É.-U. : 410 358-3600) dans les dix (10) jours à partir de la date d'achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat original.

Les produits défectueux doivent être expediés avec le justificatif d'achat, prépayé et assureu au revendeur autorisé Polk auquel vous avez acheté le produit, ou à l'usine à l'adresse : 1 Viper Way, Vista, Californie 92081. Les produits doivent être expediés dans l'emballage d'origine ou son équivalent; dans tous les cas, le risque de perte ou de dommages lors du transport sera à votre charge. Si, après l'examen par l'usine ou le revendeur autorisé Polk, il est déterminé que l'unité présente des defaults de matières ou de main-d'oeuvre à un moment donné pendant cette période de garantie, Polk ou le revendeur autorisé Polk, à sa désciétion, réparera ou replacera ce produit sans frais additionnels, sauf indication contraire ci-dessous. Les pieces et les produits remplacés deviennent la propriété de Polk. Les produits remplacés ou réparés sous cette garantie vous seront returnés dans un-delai raisonnable, avec fret payé d'avance.

Cette garantie ne couvre pas l'entretien ou les pieces nécessaires pour réparer les dommages causés par les accidents, catastrophes, mauvaises utilisations, abus, négligences, emballages inadéquats ou procédures d'expériptions, l'utilisation commerciale, les entrées de tension dépassant la tension nominale maximum de l'unité, l'apparance esthetique ou les boitiers non directement attribués à un défaut

de matière ou de main-d'oeuvre, ou l'entretien, la réparation ou la modification du produit qui n'ont pas été autorisés ou approuvés par Polk. Cette garantie prendra fin si le produit a été acheté à un revendeur non autorisé ou si l'un des nombres de série du produit a été supprimé, falsifié ou dégrade.

Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites. Si ce produit presente un defaulted de matière ou de main d'oeuvre conformément à la garantie ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement, comme indiqué ci-dessus. Enaucun cas Polk Audio, Inc. Ne sera responsable envers vous pour les dommages directs ou indirects eventuels liés à l'utilisation ou à l'incapacité d'utiliser le produit, même si Polk Audio, Inc. ou le revendeur autorisé Polk a été informé de la possibilité de ces dommages, ou pour toute autre réclamation par un tiers. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects. Par conséquent, la limitation et l'exclusion énoncées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Toutes les garanties implicites sur ce produit sont limitées à la durée de la presente garantie explicite. Certains États n'autorisent pas de limitation à la durée d'une garantie implicite. Les limitations énoncées ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.

Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et aux échanges et clubs audio des forces armées des États-Unis et de l'OTAN. Les conditions générales de la garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles auprès des distributeurs autorisés Polk de ces pays.

Polk Audio est une société DEI Holdings, Inc. Polk Audio, Polk, Power Port et Dynamic Balance sont des marques déposées de Polk Audio, LLC. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Conqu et mis au point aux États-Unis. Fabriqué en Chine.

Contenidos

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK

Modèle : S15

Catégorie : Haut-parleur