BT 300 AN - Contrôleur de température DIMPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT 300 AN DIMPLEX au format PDF.
| Type de produit | Contrôleur de température |
| Marque | Dimplex |
| Modèle | BT 300 AN |
| Tension d'alimentation | 240 V, 50/60 Hz |
| Contact | Contact de fermeture, 230 V~, non isolé |
| Puissance de coupure maximale | 13 (2) A à 30 °C |
| Plage de réglage | 10 à 42 °C |
| Différentiel | Environ 1 K |
| Puissance absorbée | Environ 1 W |
| Tolérance du détecteur | ±1 K |
| Section de raccordement | 0,5 à 1,5 mm² |
| Indice de protection | Classe II (après installation) |
| Indice de protection IP | IP30 (après installation) |
| Température ambiante admissible | 0 à 30 °C |
| Température de stockage | -20 à +70 °C |
| Humidité de l'air admissible | 95 % sans condensation |
| Matériau du boîtier | Plastique ABS, blanc pur (RAL 9010) |
| Affichage | Lampe-témoin rouge pour indication de chauffage |
| Interrupteur | Marche/Arrêt |
| Détecteur | Type F 3128 (NTC 2 kOhm) – non inclus, vendu séparément |
| Accessoire optionnel | Manchon protecteur TFH 821 |
| Fonctions principales | Régulation de température pour chauffages électriques, à eau chaude ou par le sol ; détection de panne/court-circuit désactive le chauffage |
| Sécurité | Installation par personnel qualifié ; ne pas installer sur surface conductrice ; isolation double requise |
| Réparabilité | Détecteur remplaçable facilement via conduit vide |
| Information générale | Notice d'utilisation disponible, questions des utilisateurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT 300 AN DIMPLEX
Questions des utilisateurs sur BT 300 AN DIMPLEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur de température au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT 300 AN - DIMPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT 300 AN de la marque DIMPLEX.
MODE D'EMPLOI BT 300 AN DIMPLEX
Thermoregulateur électronique avec télédetecteur pour la régulation de températures dans des sols
Consigne de sécurité fondamentale

Uniquement des personnes qualifiées en matière d'électricité doivent ouvir ce dispositif en conformite avec le schéma des connexions représenté dans le couverce du boîtler / apposse sur le boîtler / représenté dans les notices d'instructions correspondantes.
Attention! L'opération du régulator dans les environns d'autres disposifits ne conformant pas aux directives CEM peut affecter son bon fonctionnement. La société chargee de l'installation du dispositif doit, après I'achvement des travaux, initier I'utiliser au fonctions du régulator et a son operation correcte. Gardez cette notice d'instructions a un lieu librement accessible pour les opérateurs et hommes de service.
1. Application
Ce régulateur a été spécialement concu pour le contrôle de systèmes de chauffage électriques, de systèmes de chauffage à eau chaude et de systèmes de chauffage par le sol et d'autres systèmes d'équilibrage de températures superficielles. Concernant des autres applications pas à prévoir par le fabricant de ce dispositif, les standards de sécurité se rapportant à ces applications sont à respecter. En ce qui concerne l'aptitude ou l'approbation du dispositif pour des telles applications, veuliez également faire attention aux informations de garantie dans chapitre10. (Garantie) dans cette notice d'instructions.
2. Fonctionnement
Le régulateur mesure, sur la base des données délivrées par un détector spécial qui a été installé dans un conduit vide encastré dans le plancher, la temperature existante et contrôle les opérations du système correspondant avec un différentiel d'env1K. Les opérations de contrôle ainsi exécutées aboutissent à une temperature superficielle qui est première déterminée par la structure et la composition du plancher ou sol correspondant. Avec de systèmes de chauffage électrique il faut veiller à assurer à ce que la puissance du système contrôle ne puisse, même si le système est opéré en marche continue, résultant dans une surchauffe de la structure superficielle correspondante. Attention! Avec des surfaces chauffées créés etPrevues pour l'utilisation en tant que siege ou permettant l'utilisation pour l'entroposage, il faut toujours faire attention à assurar à ce que la temperature effectivement ajustée ne puisse causer ouaboutir à des risques pour la santé ou ne puisse induire l'inflammation des objets. L'étendue de réglage du dispositif peut,aflin de prévenir l'ajustage de temperatures trop élevées, être resserrée mécaniquement par moyen d'un mecanisme spécifique qui existe en dessous du bouton de réglage (voir chapitre 8).Le BT 300 AN est muni d'un interrupteur MARCHE / ARRET pour l'activation ou déactivation des
5. Sensors
opérations de réglage. La lampe-témenin rouge prévue à cet effet sert pour l'indication de l'état actif du système de chauffage. Le système de chauffage sera désactiver en cas d'une défaillance ou court-circuit du détecteur. Ceci vaut aussi dans le cas où une tempête en dessous de -15° C serait mesureurée (ce qui correspond à une rupture ou défaillance du détecteur).
3. Installation
Le dispositif est, selon son type ou la taillie du paquet utilise pour son emballage, livre soit en condition fermée ou, pour faciliter son installation rapide, en condition ouverte. Attention! Le régulateur ne doit pas être installe sur une surface conductrice. Ceci s'applique en particulier en cas de l'utilisation de tapisseries metallisées ou d'autres revêtements muraux d'une nature similaire. Àpres son installation sur un mur ou sur une boite encastree et après son raccordement électric, d'abord accrocher le couverde au boitier par moyen des crochets inférieurs et ensuite le plier vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le raccordement électrique du dispositif est à réaliser comme illustrée dans chapitre 9 dans cette notice d'instructions. Le déteur est sous tension de réseau et ne doit être rallongé que par moyen d'un cable du type H05VV-F. L'iso1ation double requise par le standard EN 60730-1 est également à observer au point de jonction. Il faut toutes faire attention à ne pasposer la ligne de détecteur en parallelle aux cables sous courant de secteur. Lorsqu'une mise en parallelle n'est à évier, l'utilisation d'un cable blinde est requise dont le blinding doit être raccordé à la borne 6. Afin d'assurer le remplacement facile d'un détecteur défectieux, le détector avec sa ligne, doit, d'une manière replacable, est posé à l'intérieur d'un conduit vide. Le manchon protector type TTF 821 sert pour la fermeture du conduit vide encastred dans le plancher en plâtre ou en ciment (voir chapitre 6., Accessores). Le détector doit, afin d'obtenir une distribution optimaIe de la chaleur dans le plancher, être positionné de manière centrale entre deux conduits de chauffage. Avec des surfaces chauffées par des systèmes de chauffage a eau chaude, des soupapes normalement fermées sont a utiliser. Lorsqu'il serait nécessaire, des limiteurs de temperature sont a installer en plus.
4. Caracteristiques techniques
Tension d'alimentation et de
commutation:
Contact:
Puisance de coupure:
Température ambiente admissible:
Plage de réglage:
240V,50/60Hz
contact de fermeture, 230V\~, non isolé
max.13(2)A, jusqu'à une température ambiente de 30^
0…30°
10...42°C
Différentiel:
Echelle:
Puissance absorbee:
Tolerance du détecteur:
Section de raccord
Indice de protection:
Type de protection:
Temperature de stockage:
Humidité de l'air admissible:
Materiau du boitier et couleur
Equipement
env.1K
echelle à chiffres de repere
env.1W
±1K
0.5...1.5mm²
II (a pres installation correspondante)
IP30 (apres installation correspondante)
-20…+70°C
95%, non condensant
plastique (ABS), blanc pur (pareil à RAL 9010)
lampe-témoin rouge pour l'indication du mode
de service «chauffage», interrupteur MARCHE,
ARRET;resserrage de Domaine mecanique,borne
PE double pour l'acheminement du conducteur de
protection (terre) vers des consommateurs
conformant à l'indice de protection I
5. Detecteur
Le détector n'est pas inclus dans l'extendue de la livraison. Pour son remplacement, veilleulisser走去 commande pour un détector du type F 3128.
| Table des valeurs détecteurs NTC 2k | |
| Température du détecteur [°C] Valeur ohmique [kΩ] | |
| 0 5,642 | |
| 10 3,657 | |
| 15 2,973 | |
| 20 2,431 | |
| 25 2,000 | |
| 30 1,654 | |
| 40 1,151 | |
| 50 0,816 | |
| 60 0,590 | |
6. Accessoires
Manchon protecteur type TFH 821 pour l'installation du détector dans le plancher en plâtre ou en ciment, convenable pour l'utilisation avec un conduit vide d'un diamètre de 20mm
7. Symboles / explication
| Borne:Symbol Explanation | |
| 1 Sortie | de d'hauffage |
| 2 L Phase (tension) d'alimentation) | |
| 3, 4 N | Conducier neutre (tension d'alimentation et consommateur), shunté à l'intérieur |
| 5, 6 | Raccordement du détecteur |
| Interrupteur | 0 Régulation ARRET |
| Interrupteur | I |
Eviter de mesure cet apparéil au rebut en le jatant avec les ordures menagères ordinaires