M110 - Smartphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M110 SWITEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Smartphone SWITEL M110 |
|---|---|
| Écran | Écran tactile de 5 pouces, résolution 480 x 854 pixels |
| Processeur | Processeur quad-core à 1.3 GHz |
| Mémoire RAM | 1 Go de RAM |
| Stockage interne | 8 Go, extensible via carte microSD jusqu'à 32 Go |
| Caméra arrière | 5 MP avec flash LED |
| Caméra avant | VGA |
| Batterie | Batterie amovible de 2000 mAh |
| Système d'exploitation | Android 6.0 Marshmallow |
| Connectivité | 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS |
| Dimensions | 145 x 72 x 9.5 mm |
| Poids | 150 g |
| Utilisation | Idéal pour les utilisateurs à la recherche d'un smartphone d'entrée de gamme |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et mettre à jour le système d'exploitation |
| Sécurité | Utiliser un mot de passe ou un schéma de verrouillage pour protéger les données |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des applications avec Android 6.0 avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - M110 SWITEL
Questions des utilisateurs sur M110 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M110 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M110 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI M110 SWITEL
Veuillez lore et observer les informations suivantes et conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!
Remarques concernant la sécurité
AVENTISSEMENT!
Risque d'explosion!
N'tilisez que le bloc secteur vendu avec le téléphone!
N'utilise que la batterie vendue avec le téléphone ou une de typesemblable!
Traitez toujours les batteries avec prudence et utilisez-les uniquement comme décrit sur leur emballage.
- Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques!
Veuillez dévelopir une distance de sécurité d'au moins 15 cm par rapport à ces apparciels.
- Risque d'étouffement lié à des éléments de petite taille, des films d'emballage et de protection!
Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage!
- Risque pour la santé de l'être humain et l'environnement lié aux accus et batteries!
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et accus ou faire penêter leur contentu dans l'environnement.
PRUDENCE!
- Menaces de troubles de l'audition!
Evitez d'ecouter trop longtemps à fort volume sonore.
ATTENTION!
- Menaces de dommages matériels.
Évitez des influences provenant de l'environnement telles que fumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé et qualifié.
Veuiliez penser à faire eventuellement débloquer certains services par voitré opérateur de téléphonie mobile avant de pouvoir les utiliser.
Votre telephone portable et les icones
1 Lampe de poche
2 Écran
3 Mejureveil
4 Appui long sur cette touche pour activer / désactiver la lampe de poche
5 Terminer la communication / Ignorer un appel Mode veille: appui long sur cette touche pour allumer / eteindre le telephone portable Dans le menu: annuler les actions, revenir au niveau precedent Dans le cas de saisies: effacer la derniere saisie
6 / [Bans] le menu: naviguer et selectionner l'option Mode veille: [Ouvr le menu principal, [Gouvir le repertoire Pendant la communication: régler le volume sonore de l'écouteur
7 # Mode veille: appui long pour activer / désactiver la sonnerie
Pendant la réduction de SMS: modifier le mode de saisie
8 + Mode veille: appui long sur cette touche pour activer / désactiver le verrouillage du clavier Saisie de texte : editor des caractères spéciaux
9 -er des chiffres et des textes
10 T Prendre une communication/Valider la selection
11Menu numeros famille
12 505 Appui long pour déclencher l'appeil d'urgence
13 Ecouteur
14 Prise raccordement chargeur
15 Cache batterie
16 Bonnerie d'applé désactivée Les appel entrants sont signalés uniquement par la LED lampe de poche.
17 SMS non lus
18 Opérateur de téléphonie mobile avec lequel une connexion existe actuellement
19 Heure
20 Alarme activée
21 Etat de charge de la batterie Barres en mouvement : la batterie est en cours de charge
22 Appel(s) en absence
23 Date
24 Intensité du signal de la liaison radio
Plus il y a de barres affichées,ILAELRE est la connexion.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone portable convient pour téléphoner et envoyer des SMS à l'intérieur d'un réseau de téléphonie mobile. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Des modifications ou transformations effectues de façon arbitraire sont interdites. N'ouvre enaucun cas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contenu du coffret
- 1 Telephone portable - 1 Bloc secteur
- 1 Batterie lithium-lons - Mode d'emploi
Insérer la carte SIM et la batterie
ATTENTION!
- La carte SIM peut être endommagée.
Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez la carte du côte correct. - La batterie ou le téléphone peuvent être endommages.
Assurez-vous que la batterie est inseree correctement.
Éteignez votre téléphone portable avant de-retirer le cache batterie. Rallumez-le lorsque le cache est remis en place.

Fig. A: Retirer le cache batterie

Fig.B:Inserer la carte SIM

Fig.C:Inserer la batterie

Fig. D: Charger la batterie
Charger la batterie
ATTENTION!
Veuillez observer les consignes de sécurité mentionnées au début de ce mode d'emploi.
Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, la charge doit durer au moins 12 heures. La durée de vie de la batterie sera plus longue si vous la chargez et déchargez complètement pendant quelques cycles.
Raccorder le bloc secteur selon Fig D.
Representations et notations
(
Appuyer sur la touche représentée
2 sec.
Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
→ Sélectionner l'option de menu suivante avec les touches de navigation / et valider avec.
Résultat si la saisie est correcte
Saisir des chiffres ou des lettres
[Entr code PIN] Instruction de saisies ou effectuer des sélections
Répertoire Représentation d'un texte sur l'écran (exemple)
Representation d'une icone sur I'ecran (exemple)
Mode veille
Vous accedez au mode veille en appuyant plusieurs fois sur la touche
En mode veille, l'écran se désactive au bout d'un certain temps. Appuyez sur une touche quelconque pour le reactiver.
i Toutes les descriptions de ce mode d'emploi partent du fait que le téléphone portable se trouve en mode veille et que le verrouillage du clavier est désactivé.
Créer un texte
Des lettres sont gravées sur les touches numériques pour que vous puissiez saisir un texte.
Viete tellephone portable offre differentes methodes pour effectuer des saisies de texte. Chaque methode n'est cependant pas always disponible dans chaque application.
Entrer un texte et des chiffres avec la fonction Multitap
Appuyez sur la touche où se trouve le caractère que vous pouze saisir jusqu'à ce que celui-ci s'affiche. Si vous pouze saisir p. ex. "A", appuyez 1 fois sur la touche [2]youz pouze saisir "B", appuyez 2 fois sur la touche 2 etc.
Pour entrer un autre caractère qui se trouve sur la même touche, attendez env. 2 secondes après avoir saisi le premier caractère jusqu'à ce que le curseur passée à la position suivante.
Saisissez le prochain caractère en procédant de la même façon.
Basculer d'une saisie de texte à une autre
Affichages pour la saisie de texte
Sur l'écran s'affiche laquelle des saisies de texte est active et si les textes doivent être saisis en majuscules et/ou minuscules :
ABC Seulement majuscules
- Seblement minuscules
- Abc Initiale en majuscule, les autres lettres en minuscule
- Stages de chiffres
Entrer un espace
0
Entrer des signes de ponctuation et des caractères spéciaux
→ [Selectionner un caractère]
Supprimer un caractère
Déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite


Telephoner
Composer le numero de téléphone
[Saisir le numero de telephone] [Selectionner]
Composer un numero à partir du repertoire
[Selectionner un contact ] [Selectionner]
Composer un numero à partir du journal des appels
Appel composé / Appels en absence / Appel reçu
[Selectionner un contact] [Selectionner]
Sélection rapide
Les touches 2∞ à 9∞ vous permettent d'enregistrer des numéroes du répétaire comme sélection rapide.
Enregister un numero comme selection rapide
Réertoire Composition_rapide
< Vide >
[Sélectionner un contact du repertoire]
Appeler le numero de selection rapide
Pour appeler un nombre de selection rapide, appuyer sur la touche numérique correspondante 2 sec àpendant env. 2 sec.
Numeros famille
Vou puez enregistrer 已 jusqu'a 5 numeros sur la touche.
Enregisterur numero comme numero famille
Modifier
→ [Sélectionner un contact du repertoire]
- Comme alternative vous pouvez également saisir un numéro de télé
1 phone avec les touches numériques.
[Saisirlenom]
Appeler un numero famille
→ [Selectionner le contact] Composer
Fonctions pendant la communication
Activer / Desactiver le mode mains-libres
Haut-parleur/ Oreillette
Activer / Desactiver le microphone
Muet/Reactiver le son
Maintenir la communication / Reprendre l'appeel
Étabir une conférence téléphonique
Pendant une communication, vous pouvez étabir une conférence téléphonique avec un autre correspondant.
i Ce service doit eventuèlement être débloqué par votre opérateur et peut occasionally des frais supplémentaires.
[ ] Maintainir Le premier appel est maintainu
→ [Répertoire] [Contact] → [Sélectionner] → Un autre correspondant est appelé.
Si I'appel a ete pris
[ ] Conferencé téléphonique active: Permuter appelis
Ajouter un contact dans le repertoire
Répertoire Nouveau contact
[Saisir le numero de téléphone]
[Saisir le nom]
Supprimer un contact du repertoire
Répertoe Suprimer contact Suprimer
[Selectionner le contact] [Valider l'interrogation]
Supprimer tous les contacts du repertoire

Copier un contact du repertoire

un [Sélectionner le contact]
Copier tous les contacts du repertoire

Tout copier
Modifier le chemin d'enregistrement des contacts du repertoire

Afficher I'etat de la mémoire du repertoire

SMS
Écrire et envoyer un SMS
→MSMS Nouveau message
→[Ecrire un message]
Envoyer à quelqu'un
→ Numéro [Selectionner le contact]
→ [ ] → Le SMS est envoyé
Utiliser les modèle de SMS
Applique les modeles dans un SMS
→MSN Nouveau message
[Ouverture des modèles]
[Sélectionner un modele] Le modele a ete applique dans le SMS.
Modifier les modèles
→SMS Modeles
[Selectionner le modele à modifier]
Modifier le modele]
Lire les SMS
L'icone ou signalise que vous avez des SMS non lus.
SMS Boite de reception / Boite d'envoi / Brouillons
→ [Sélectionner un SMS] Lu
Répondre au SMS
→SMS Boite d'envoi
→ [Sélectionner un SMS] → [Répondre]
Supprimer des SMS
SMS Boite de reception / Boite d'envoi / Brouillons
→ [Sélectionner un SMS] Supprimer
Supprimer un SMS dans un dossier ou tous les SMS
→MSSupprimer
Tous les messages / Boite de reception / Boite d'envoi / Brouillons
Les SMS ont ete suprimes
Transférer un SMS
SMS Boite de reception / Boite d'envoi / Brouillons
→ [Sélectionner un SMS] → Transférer
Appeler l'émetteur
→MSS Boite de reception
→ [Sélectionner un SMS] → Émetteur d'appoint
Extraire un numero d'un SMS
SMS Boite de reception / Boite d'envoi
→ [Sélectionner un SMS] [Sauvegarde n°]
Boite vocale/ Messagerie
Une boîte vocale ou messagerie est un répondeur numérique. Si vous opérateur a débloqué ce service, vous receivez un message dès que vous aurez de nouveaux messages sur toute boîte vocale ou messagerie. Voïte opérateur vous procure le nombre de votre boîte vocale ou messagerie en même temps que la carte SIM.
Enregistrer le numero de la boite vocale / messagerie
SMS Boite vocale
N° de boîte vocale
[Saisir le numero de la boite vocale/Messengerie] C
Écouter la boîte vocale / messagerie
Si vous avez enregistré un numero de boite vocale :
2 sec. 1_a,b Connexion à la boite vocale.
Ou:
→SMS Boite vocale
N° de boite vocale Obtenir boite vocale Connexion a
la boite vocale.
Fonctions supplémentaires
Journal des appels
Les appels entrés, émis et manqués sont enregistrés dans le journal des appels.
Vue détaillée des contacts du journal des appels

Afficher la durée de la communication

Réinitialiser le chronomètre d'appel

Effacer un contact du journal des appels


Effacer le journal des appels

Annonce des numérios
Annoncer les numeros de telephone d'applants
Si cette fonction est activée, les nombres d'appels entrants sont annunciés avant que vous entendiez la sonnerie. À moins que l'aggellant ait bloqué la presentation de son nombre.

Faire annunciér les chiffres pendant la composition du numéro
Si cette fonction est activée, une voix vous annonce les chiffres que vous avez composés.

Fonction pense-bête
Vous pouvez saisir des rendez-vous/dates dans votre téléphone portable et un signal acoustique vous les rappelera.
Saisir un nouveau rendez-vous/nouvelle date

Modifier les rendez-vous/dates

Supprimer les rendez-vous/dates

Calculatrice





Exemple de calcul
Le résultat s'affiche
Fonction reveil
Vous pouvez regler 3 reveils max. L'icone dique qu'un reveil est activé.

Alarmune unique



Alarmé répétitive


Alarmepersonnelle



Supprimer le réveil

Réglages de base
Régler la langue


Régler la date et de l'heure





Régler le format d'affichage pour la date et l'heure



Régler la sonnerie et autres sons
Les différents régles du son du portable sont rassemblés en 4 „profils". Chaque profil a d'autres prépréglages.
L'icone indique que le profil selectionné ne reproduit pas de sonnerie.
Adapter les profils

Adapter les signaux acoustiques



Adapter le volume des signaux acoustiques



Activier le profil


Réglages de l'écran
Régler le contraste
Durée totale reçue Régliages du téléphone
Contraste écran | [Régré le contraste]
Activer / Désactiver le rétroéclairage
Durée totale reçue Régliages du téléphone
Réglage du rétroéclairage LCD
Activer / Déactiver le rétroéclairage des touches
Durée totale reçue Régliages du téléphone
Réglage du rétroéclairage clé [Régler le contraste]
Restaurer les réglages usine
Vous avez besoin du code du telephone pour restaurer les reglages usine. Le code regle en usine est le 1234.
Durée totale reçue Régliages d'usine
→ [Saisir le code du téléphone] [C [Valider l'interrogation]
Réglages des appels
Renvoi d'appels
Vous pouvez transférer des appels entrants sur un autre numero. Vous devez fixer aparavant si tous les appels doivent etre transferrés ou seulement certains, p.ex.ucs qui sont tombes sur Occupé.
Installer un renvoi d'applé
Durée totale reçue Paramètres réseau
Transfert d'applé Tranfert permanent / Si occupé, Régler le volume / Inaccessible Activer
[Saisir le nombre de téléphone]
Supprimer des renvois d'applé
Durée totale reçue Paramétres réseau
Transfert d'applé Tranfert permanent Si occupé / Régler le volume / Inaccessible Désactiver
Supprimer tous les renovis d'appeel
Durée totale reçue Paramètres réseau
Transfert d'appeal Annuler tout
Bloquer des appels
Cette fonction bloque des appeals entrants et sortants dans certaines conditions.
Vous pouvez p. ex. fairebloquer des appeals entrants si vous vous trouvez à l'étranger.
i Ce service doit etre offert par voite operteur et youes avez besoin de son code reseau.Des frais eventuels peuvent en etre engendres.
Durée totale reue Parametes réseau Appel restreint Appels internationaux / Tout sauf domicile / Appels entrants / Entrants si a l'étranger / Appels sortants
Tous les services / Appels vocaux / Donne / Fax / Messages/ Pas de reponse Activer
[Saisir le code reseau]
Activer / Désactiver l'essay en attente
Cette fonction vous informe pendant une communication qu'un autre correspondant essaire de vous joindre.
Durée totale reçue Paramétres réseau Appel en attente /Désactiver
Réglages SMS
Modifier le numero SMSC
Le numéro SMSC indique viaquel centre de service un SMS est distribué.Généralement c'est la carte SIM qui prend ce service en charge.
[Saisir/Modifier le numero SMSC]
Demandier le rapport d'etat
SMS Etat rapport Marche /Arrêt
Afficher I'etat de la mémoire des SMS
→SMS →Espaceutilisé
Réglages de sécurité
Viete opereur you procure le code PIN en meme temps que vour carte SIM.
Activer / Désactiver le verrouillage du code PIN
Durée totale reçue Mot de passer PIN
Marche / Arret
[Saisir code PIN1]
Modifier code PIN1
Durée totale reçue Mot de passer PIN
→Changer PIN 1
[Saisir ancien PIN1]
[Saisir nouveau PIN1]
[Valider nouveau PIN1]
Activer / Désactiver le verrouillage du clavier automatique
Durée totale reçue Régliages du téléphone
Verrouillage auto du clavier Marché / Arret
Réglages des numérios d'applé d'urgence
Vous pouvez fixer jusqu'à 5 numeros d'appoint d'urgence qui, une fois l'appoint d'urgence commencé, seront appelés les uns à la suite des autres jusqu'à ce que l'un des numeros appelés réponde.
Vous pouvez par ailleurs écrire un SMS d'appoint d'urgence qui sera envoyé en plus des appel d'urgence.
Saisir des numérios d'appoint d'urgence
Durée totale reçue Régliages du téléphone
Régles SOS Numéro SOS Nouveau
→ [Sélectionner la place de mémoire] [Saisir le numéro] [
Modifier un numero d'appel d'urgence
Durée totale reçue Régliages du téléphone
Régles SOS Modifier l'enregistrement Numéro SOS
→ [Selectionner le numero] [Modifier le numero]
Effacer des nombres d'applé d'urgence
Durée totale reçue Régliages du téléphone
Régles SOS Numéro SOS
Supprimer I'enregistrement
→ [Sélectionner le numéro] [ [Valider l'interrogation]
Préparer le SMS d'appoint d'urgence
Durée totale reçue Régliages du téléphone
Réglages SOS Message d'urgence
[Rédigier le SMS d'applé d'urgence]
Activer / Désactiver la fonction d'emploi d'urgence
Durée totale reçue Régliages du téléphone
Régles SOS Numéro SOS Etat
Marche/Arret
Déclencher l'appeil d'urgence
3 sec. 506
Une sirène retentit
Si vous avez préparé un SMS d'appeil d'urgence, celui-ci sera envoye
Les numeros saisis sont composés les uns après les autres.
Si vous appel d'urgence est pris, la sirène s'arrête et la communication est commutée sur mode mains-libres.
Terminer l'appep d'urgence
Réglages du réseau
i Des modifications de ces réglages peuvent engendrer des frais supplémentaires. Il est conseilé de conserver les réglages usine.
Selectionner automatiquement le réseau de téléphonie mobile
Durée totale reçue Paramètres réseau
Selection réseau Automatique/Manuel
Selectionner manuellement le réseau de téléphonie mobile
Durée totale reçue Paramêtres réseau
Sélection réseau Manuel
Recherche des réseaux disponibles.
→ [Sélectionner le réseau]
Boîte à outils SIM
Au menu Boite a outils SIM you trouvez les offres de votre operateur telles que services de SMS ou d'informations.
Ligne directe d'assistance
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne directe d'assistance.
Suisse: Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l'impression de ce mode d'emploi : CHF 2,60/min).
Si vous jouissez de droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Propriétés techniques
Données techniques
| Caracteristique Valeur | |
| Standard | - GSM 900, 1800 MHz Dualband |
| Dimensions (I x L x E) | - 52 x 95 x 13 mm |
| Poids | - 58 g (y compris la batterie) |
| Alimentation en cou-rant | - Entrée : 100-230 V, 50-60 Hz, 0,2 A - Sortie : Mini-USB 5 V, 700 mA |
| Batterie | - 3,7 V, 400 mAh |
| Autonomie mode veille | - jusqu'à 120 heures |
| Durée max. de com-munication | - jusqu'à 120 minutes |
Sous réserve de modifications techniques!
Bloc secteur
Votre portable est equipé d'une alimentation à découpage à efficacité énergétique elevée HJ75300 (entree 100-240 V AC, sortie 7,5 V DC, 0,3 A). La puissance nulle est d'env. 0,3 W. L'efficacité moyenne est d'env. 67,91 %. La puissance absorbée pendant la charge du portable est d'env. 3,17 W.
Informations SAR
Informations relatives à l'émission de fréquences radio et aux taux d'absorption (SAR = Specific Absorption Rate).
Lors de la conception de ce téléphone portable, les standards de sécurité pour émissions de fréquences radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limites se basent sur des directives scientifiques et contiennent une marge de sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé.
Les valeurs indiquées se référant aux directives relatives sur les émissions de fréquence radio se basent sur une unité de mesure appelée SAR. La détermination de valeurs SAR s'effectue à l'aide de méthodes normalisées au cours desquelles le portable fonctionne avec la puissance énergétique maximum dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents modèles de téléphone portable, tous les modèles ont été développés de manière à respecter les directives importantes d'émission de fréquences radio.
Pour les habitants de pays, qui comme l'Union Européenne, ont adopté la valeur limite SAR recommendée par le ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection) et qui est de 2W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu), sont valables les informations suivantes:
La valeur SAR mesure la plus haute, calculée sur 10 g de tissu, a été pour ce téléphone portable utilisé à l'oreille, de 0,549 W/kg.
Remarques concernant l'entretien
Nettoyez les surfaces des boilliers avec un chiffon doux et non pelucheux.
N'tutilisez pas de produits d'entretien ni de solvants.
Traitement de l'appareil hors d'utilage
Si vous ne pouze plus servir de votre apparéil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux apparéils ELECTriques et Electroniques, les propriétaires d'appareils usages sont tenus demettre tous les apparéils ELECTriques et Electroniques usages dans un collecteur sépare. L'icône ci-contre signifie que vous ne devez enaucun cas jeter votre apparéil dans les ordures menagères!
Voues tenu par la loi d'éliminer vos piles et piles rechargeables aupres d'un revendeur de piles ainsi qu'aupres de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent des conteneurs adequats a disposition. Ce geste écoreponsable est gratuite. L'icone ci-contre sig
niffe que vous ne deveze en aucune cas jeter les piles et piles rechageables dans les ordures menagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte.
Éliminez les fournitures d'emballage conformément au règlement local.
Garantie
Les apparèils Swtiel sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des technologies de haut niveau garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s'applique pas si la cause d'une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur l'opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s'applique pas aux piles et accumulateurs ou packs d'accumulateurs utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Pendant la période de garantie, tous les defaults dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrectly ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de replacer les pièces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les apparils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages-interêts sont exclues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant.
Déclaration de conformité
Cet apparéil répond aux exigences de la directive de l'Union européen 1999/5/CE sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réçiproque de leur conformité. La conformité avec la directive susmentionnée est confirmée sur l' apparéil par la marque CE. Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité intégrale depuis notre site Internet www.switel.com.
Notice Facile