TC 530 - Tapis de course DOMYOS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC 530 DOMYOS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Tapis de course DOMYOS TC 530, moteur de 2,5 CV, vitesse maximale de 16 km/h, inclinaison électrique jusqu'à 10% |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 175 cm, Largeur : 75 cm, Hauteur : 140 cm, Poids : 75 kg |
| Surface de Course | Surface de course de 140 x 50 cm pour un confort optimal |
| Programmes d'Entraînement | 20 programmes d'entraînement préenregistrés pour varier les séances |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique régulier, convient aux utilisateurs jusqu'à 130 kg |
| Maintenance | Lubrification de la bande de course recommandée tous les 100 heures d'utilisation |
| Sécurité | Système d'arrêt d'urgence, protection contre les surcharges |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, écran LCD pour suivre les performances |
FOIRE AUX QUESTIONS - TC 530 DOMYOS
Questions des utilisateurs sur TC 530 DOMYOS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC 530 - DOMYOS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC 530 de la marque DOMYOS.
MODE D'EMPLOI TC 530 DOMYOS
Ce tapis de course vous est livre accompagné de toutes les pieces detachées et des outils nécessaires au montage. Avant l'assemblage, veuillez dire entierement cette notice. Nous vous recommandons d'assembler ce tapis de course sur son carton d'expédition.
Attention : Àpès avoir déballé votre équipement de fitness, veuillez l'examiner attentivement. Si vous constazez unquelconque endommagement ou l'absence de pièces détachées, veuillez contacter l'assistance de votre revendeur Decathlon.
Assemblage, étape 1 :
Veuillez you assurer de la presence de toutes les pieces et de tous les outils.
Les vis, boulons et écrous sont attachés aux pieces correspondantes avant l'expédition.
Listedespiecesdetachedes:voirfig.A&B
A:cadre
B:tube de relevage
C:chassis
D: support de poignée gauche
E: support de poignée droit
F:barreguidon
G:guidon
H:cache-vis du guidon
1:cable pour cartes a circuits imprimés
J:vis
K, K1: cable pour cartes à circuits imprimés
L, L1: cable pour cartes à circuits imprimés
M: vis à bille M8, longueur 14 mm
N:vis M8,longueur 35 mm
0 : console
P:vis M8,longueur 45 mm
Q: rondelle
R:vis
Outils :
Clé de 5 mm
Clé de 6 mm

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Assemblage, étape 2 :






Fig.1:
- Enlever la vis J et la rondelle Q situées sur le support de poignée droit E.
- Connecter les cables I et K.
NE PAS FORCER POUR OBTENIR LE POSITIONNEMENT CORRECT DES CABLES. INSERER SOIGNEUSEMENT AVEC PRECAUTION L'EXCES DE CABLE DANS LE CADRE. - Fixer le support de poignée droit E sur le chassin et serrer la vis J et la rondelle Q.
Fig.2:
- Enlever la vis J et la rondelle Q situées sur le support de poignée gauche D.
- Fixer le support de poignée gauche D sur le chassis et serrer la vis J et la rondelle Q.
Fig.3:
- Connecter les cables K1 et L1.
- Fixer le guidon G sur les supports de poignées.
- Serrer les 2 vis P. A CE STADE, NE PAS SERRER LES VIS A FOND.
Fig. 4 :
- Positionner les 2 vis P destinées à fixer le guidon G sur le support de poignée gauche D. SERRER TOUTES LES VIS A FOND.
- Mettre en place les caches-vis sur le guidon.
Fig.5:
- Raccorder le cable L au cable place à l'intérieur de la console.
- Positionner la console O sur le guidon.
- Serrer successivement les 4 vis R.
Fig. 6:
- Replier le tapis de course pour lemettre en position verticale.
- Pousser la vis à bille dans le tube de releavage.
Ajustement horizontal :
Pour assurer la parfaite stabilité de la machine sur le sol, vous pouvez intervenir sur les 2 vis situées sous l'avant du chassin.
- Soulevez la machine d'un cote et tournez la vis située sous l'avant du chassis.
- Pour serrer la vis, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre et inversement.
Après chaque déplacement vérifier la stabilité et effectuer si besoin ce réglage.

F R A N C A I S
Vouaveschoisi un appeareil Fitness de marque DOMYOS.Nousyouremercionsdevoretconfiance.
Nous avons créé la marque DOMYOS pour permettre à tous les sportifs de garder la Forme.
Produit créé par des sportifs pour des sportifs.
Nous serons heures de receivevoir toutes vos remarques et suggestions concernant les produits DOMYOS.
Pour cela, l'équipe de votre magasin est à votre écoute ainsi que le service conception des produits DOMYOS.
Si you souhaitez nous ecire, you pouze nous envoyer un mail a l'adresse suivante : domyos@decathlon.fr
Nous you souhaitons un bon entrainement et espereons que ce produit DOMYOS sera pour vous synonyme de plaisir.

Modèle N^ :
N° de série :
Pour toute reférence ultérieure, veiliez inscrite le numero de série dans l'espace ci-dessus.

N^o de série
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements apposés sur le produit.
Avant toute utilisation, lore toutes les précautions d'usage ainsi que les instructions de ce manuel d'utilisation.
Conserve ce manuel pour vous y reférer ultérieurement.
AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT
Veuillez tenir vos mains éloignées du tapis et du rouleau lorsque celui-ci est en mouvement.


MAXI
110 kg / 242 lbs
ATTENTION
NOTICEÀ LIRE
AVANT UTILISATION

AVERTISSEMENT
Attachez toujours le clip de la clef de sécurité à votre vétement (Toujours utiliser la clé)

SECURITE
Avertissement : pour réduire le risque de blessure grave, lisez les précautions d'emploi importantes ci-après avant d'utiliser le produit.
- Lisez toutes les instructions de ce manuel avant d'utiliser le produit. N'utilise ce produit que de la façon dont cela est précrit dans ce manuel. Conserve ce manuel pendant toute la durée de vie du produit.
- Il revient au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs du produit sont informés comme il convient de toutes les précautions d'emploi.
- Domyos se décharge de toute responsabilité concernant des plaintes pour blessure ou pour des dommages infliées à toute personne ou à tout bien ayant pour origine la mauvaise'utilisation de ce produit par l'acheteur ou par toute autre personne
- Le montage de cet apparéil doit être fait par un adulte.
- A tout moment, tener les enfants et animaux domestiques éloignés du produit.
- Cet apparéil est conforme aux normes européennes et chinoises relatives aux produits Fitness dans un usage domestique et non théapeutique. (EN-957-1 et 6 classe HC - norme CE - GB 17498).
RISQUES ELECTRIQUES
- Immédiatement après chaque utilisation et avant toute intervention de nettoyage, d'assemblage ou d'entretien. Coupez l'interrupteur principal débranchez votre tapis de course de la prise de courant.
- Ne jamais laisser la machine branchée sans surveillance
- Ne jamais utiliser cette machine avec un cable ou une fiche électriche endommagée, si elle est tombée, si elle a subi des dommages ou si elle a été en contact avec de l'eau.
- Ne pas utiliser la machine dans un endroit où des produits aérosols sont utilisés ou en présence d'administration d'oxygène.
- Ne jamais tirer la machine sur son cable d'alimentation électrique, ni se servir du cable comme d'une poignée.
- Si vous avez besoin d'une rallonge, n'utilise qu'une rallonge munie d'une prise de terre d'une longueur de 1,5 m maximum.
- Tenir le cable électrique eloiigné de surfaces chaudes.
- Avertissement: Ne brancher la machine que sur une prise correctement mise à la terre.
Instructions concerning la mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, le courant est renvoyé à la terre pour réduire le risque d'électrocution. Aussi, cette machine est équipée d'un cable muni d'un fil et d'une fiche avec terre. Cette fiche doit être raccordée à une prise de courant correctement installée et poursue d'une terre conformément à la reglementation en vigueur. Un raccordement inapproprié de la fiche avec terre de la machine peut entrainer un risque d'électrocution. En cas de doute, faites vérifier par un électricien qualifié si le produit est correctement mis à la terre. Ne procédéz à aucune modification de la fiche fournie avec votre tapis de course. Si elle ne s'adapte pas à votre prise de courant, faites installer une prise correctement mise à la terre par un électricien qualifié.
DANGER:
Avant de procéder à une quelconque opération d'entretien ou un contrôle visuel de votre tapis de course, coupez l'interrupteur principal et retirez la fiche életrique de la prise de courant. N'enlevez jamais le capot du moteur. Les réglages et les manipulations autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectues que par un technicien autorisé. Le non-respect de cette mesure de sécurité peut entrainer des blessures graves voire mortelles.
BISQUES MATERIALS
- Ne jamais introduire unquelconque objet dans unequelconque ouverture.
- Tenir vos mains loin de toute piece en mouvement. Ne jamais placer vos mains ou vos pieds sous le tapis de course.
- Le produit n'est destiné qu'à une utilisation domestique. N'utilise pas le produit dans tout contexte commercial, locatif ou institutionnel.
- Utilisez le produit à l'intérieur sur une surface plane, à l'abri de l'humidité et des poussières et dans un endroit dégagé. Assurez-vous de-disposer d'un espace suffisant pour un accès et le passage autour de l'appareil en toute sécurité. Laisser une zone libre de sécurité de 2× 1 m à l'arriere du tapis et 0,65 m de chaque coté par rapport aux murs. Pendant l'utilisation de la machine, veuillez you assurer que I'espace autour de voitre machine reste toujours suffisamment dégagé. Pour sa protection, recouvre le sol dessous du produit.

Voir l'illustration ci-dessous.
- Ne stockez pas votre produit dans un endroit humide (bord de piscine, salle de bain...).
- Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'inspectez et vissez toutes les pièces après le montage et avant chaque utilisation du produit. Ne laissez pas dépasser les dispositifs de réglage. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou défectueuses.
- Avant chaque utilisation, s'assurer du parfait alignement et du centrage du tapis par rapport au chassis. Remarque: Le non-respect de l'entretien régulier et préventif requis peut annuler la garantie.
- Ne bricolez pas votre produit.
- En cas de dégradation de votre produit, rapportez le dans votre magasin Decathlon et n'utilisez plus le produit jusqu'à réparation totale. Utilisez uniquement les pieces de rechange Decathlon.
- Poids maxi de l'utilisateur: 110 kg - 242 pounds.
FUNCTIONNEMENT
Prudence :
- Avant de commencer une séance d'entrainment, veuillez vous assurer que le clip de la clé de sécurité est soigneusement fixé sur vos vêtements et que la clé de sécurité est correctement aimante sur son emplacement.
- Commencer toujours en étantABOUT sur les bandes laterales et non pas sur le tapis. Avant de marcher sur le tapis, attendez que la vitesse du tapis ait atteint au moins 1,6km/h .
Présentation :
Le tapis de course vous propose 4 types de programmes. A l'exception du programme manuel, vous pouze selectionner 3 différents niveaux de difficultés, sachant que le chiffre 1 représenté le niveau le plus facile, le chiffre 3 correspondant au niveau le plus difficile.
Programme manuel :
Après avoir inséré la clé de sécurité, le programme manuel peut être seLECTIONné en appuyant sur le bouton "START". Ensuite, avant de commencerer votre entrainment, vous nevez enter le temps ou la distance d'entrainment ou les calories. Ce programme vous offre une maitrise maximale et il resterainché, tant que vous n'avez pas lancevous même le changement de la vitesse. Le programme manuel est destiné à un entrainment constant.
Le programme manuel vous offre 2 possibilites d'entrainement.
Demarrage rapide
- Fixez la clé de sécurité sur vos vétements. Celle-ci est fortement recommandée pour votre sécurité. En effet,ès que cette clé est retiree,voite tapis de course s'arrête instantanement.
- Àprouv avoir inséré la clé de sécurité,la façon la plus simple de démarrer votre entrainement consiste à appuyer sur le bouton "START".Le tapis démarre à une vitesse de 0,8km / h
- Vitesse : Pour augmenter la vitesse, appuyer sur "Speed +". Chaque pression sur ce bouton vous permet d'augmenter la vitesse par incréements de 0,1 km/h.
Programme manuel assorti du réglage du temps ou de la distance ou des calories :
- Programme manuel assorti du preréglage du temps : Avant d'actionner le bouton "START", de démarriage rapide, appuyez tout d'abord une fois sur le bouton "ENTER" et entrez la durée de votre entrainment en appuyant sur "+" ou "-". Le compte à rebours du temps commenceràès le démarriage de votre exercice.
-
Programme manuel assorti du preréglage de la distance : Avant d'actionner le bouton "START" de démarrage rapide, appuyez deux fois de suite sur le bouton "ENTER" et ensuite sur "+" ou "-" pour entrer la distance. Le compte à rebours de la distance commencerà des le démarrage de votre exercice.
-
Programme manuel assorti du preréglage des calories : Avant d'actionner le bouton "START" de démarrage rapide, appuyez trois fois de suite sur le bouton "ENTER" et ensuite sur "+" ou "-" pour entrer les calories à consommer pendant votre entrainement. Le compte à rebours des calories commenceràès le démarriage de votre exercice.
Entrainement grace aux programmes prerégles P1, P2 et P3
Le programme préérégle modifie automatiquement la vitesse. L'eventail des vitesse pour chaque niveau d'entrainment estprésenté dans le tableau ci-dessous. Avec tous les programmes prédéfinis, vous avez à tout moment la capacité de régler la vitesse en mode manuel pendant votre entrainment.
Selectionnez un des programmes prédéfinis P1, P2 ou P3.
- Pour démarrer le programme souhaité, insérez la clé de sécurité et seLECTIONner le programme "P1", "P2" ou "P3" en appuyant sur "+" ou "-" et appuyez sur le bouton "ENTER".
- Pour tous les programmes préregles, il est nécessaire de selectionner un "niveau d'entrainment". A cet effet, appuyer sur "+" ou "-". Une fois le niveau obtenu, appuyez sur le bouton "ENTER".
- Maintenant entrez le temps en appuyant sur "+" ou "-".
- Àpres avoir régile le temps, appuyez sur le bouton "START" pour démarrer votre entrainement.
Remarque :
- Vous avez la faculté d'interr compromise libre exercice en appuyant sur le bouton "STOP". Pour reprenevre libre exercice, appuyez sur le bouton "START".
- Le type d'entrainevement est affiché par superposition.
- A l'affichage du temps de 99:59 ou 00:00, des bips retentissent pendant 5 secondes et ensuite le moteur s'arrête.
La fonction "pause"
Vou puez arreter le tapis de course à tout moment pendant l'entrainment, en appuyant une fois sur le bouton "STOP".
Pour redémarrer le tapis de course, appuyez sur le bouton "START".
La fonction "remise à zéro"
Pour une remise à zéro du programme et du temps, appuyez pendant cinq secondes sur le bouton "STOP" jusqu'à l'affichage "P1" dans la fenêtre du programme. Pour la remise à zéro des programmes souhaités, du niveau et du temps de l'entraînement, repêtez l'opération ci-dessus.
PROGRAMMES PREREGLES
Les informations ci-après sont d'ordre général et ne doivent être considérées qu'à titre indicatif.
Veuillez donc adapter ces recommendations à vos besoiniers personnels de remise en forme et de plaisir.
Votr tapis de course dispose d'une memoire de quatre programmes d'entrainement predefinis. Pendant l'utilisation d'un programme, le tapis de course modifie automatiquement la vitesse.

- Il existe trois niveaux de réglage de l'inclinaison possibles agissant sur la difficulté de l'exercice.
- Pour régler la hauteur il vous suffit d'effectuer un rotation des pieds situés sur l'arrière du tapis.
Durant cette opération vérifier que le tapis est à l'arrêt et que personne ne s'y trouve.

FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE

Arrêt:L'ordinateur se coupe tout seul au bout de 4 minutes.
"SPEED": Vitesse de course exprimée en kilomètre/heure.
Affiche la vitesse du tapis de 0,8 km/h à 16 km/h prédéfinie grâce au bouton de réglage de la vitesse par incréments de 0,1 km/h.
INSTRUCTIONS
- Insérez la clé de sécurité.
- Entrez le programme en utilisant les flèches, appuyez ensuite sur le bouton "ENTER".
- Entrez le niveau d'entrainment en utilisant les flèches, appuyez ensuite sur le bouton "ENTER".
- Appuyez sur le bouton "START" pour démarrer l'entrainment. Le temps de mise en route est de 5 secondes.
"TIME": durée de l'exercice.
"DISTANCE": Distance parcours en kilometres.
"CALORIES": Estimation des calores dépenses.
Attention : il s'agit d'une estimation qui ne doit en�除cun cas etre prise comme caution medicale.
Affiche le calcul des calories.
Affichage 1 = 100 Cal.
"STOP":
- Pour interrompre l'exercice, appuyer une fois sur "STOP". Pour reprendre l'exercice, appuyer sur "START".
- Pour la remise à zéro de l'entrainment, maintainir le bouton "STOP" enforcé pendant quelques secondes.
"ENTER": - Sélectionnéz le programme et le niveau d'entrainment sélectionnés.
" + " et " - " :
- Pendant le réglage de l'entrainment, Sélectionnez un programme et un niveau d'entrainment ou augmenter et diminuer la durée de l'entrainment.
- Pendant l'entraînement :
+ augmente la vitesse du tapis par incrementes de 0,1km / h
- : diminue la vitesse du tapis par décrêments de 0,1 km/h.
EM PLACEMENT DE L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL

EMPLACEMENT DU DISJONCTEUR

INSERTION DE LA CLÉ DE SECURITE
ENTRETIEN
ALIGNEMENT DU TAPIS
Il convient de s'assurer que le tapis est à tout moment parfaitement centré. Voitre style de course et une surface non plane peuvent et a l'origine d'un decentrage du tapis. Si cela se produit, de légers réglages des deux boulons à l'arrête de la machine seront nécessaires.
1. Appuyer sur le bouton "START" pour enclencher le tapis; ensuite, augmentez sa vitesse à 5 km/h (3 mph)
2. Placez-vous à l'arrière de la machine pour évaluer le sens de décalage du tapis.
3. Si le tapis se decale vers la gauche, tournez la vis de réglage gauche d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre et la vis de réglage droite d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir fig. A).
4. Si le tapis se decale vers la droite, tournez la vis de réglage croite d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre et la vis de réglage gauche d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir fig. B).
5. Observe l'alignment du tapis pendant environ deux minutes et repeteze les étapes 3, 4 et 5, si nécessaire.

Fig. A Fig. B


RéGLAGE DE LA TENSION DU TAPIS
Vous devez proceder à un réglage de la tension du tapis dés qu'il commence à glisser sur les rouleaux. Cette opération augmente la durée de vie des composants de votre machine.
Lors du réglage de la tension du tapis, maintainir le tapis aussi lâche que possible.
-
Appuyez sur le bouton "START" pour enclencher le tapis ; ensuite augmentez sa vitesse à 5 km/h (3 mph).
-
Tournez les deux vis de réglage de façon égale d'environ un quart de tour dans les sens des aiguilles d'une montre.
- Ralentissez le tapis en tenant le guidon, tout en exerçant plus de poids que lorsque vous marchez ( comme si vous marchiez en descendant une pente). Si vous ralentissez le tapis trop fortement, il risque de glisser.
- Si le tapis glisse, resserrer la vis de réglage d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre et, en cas de besoin, repêter les étapes 2 et 3.
Veuillez toujours vous assurer de ne pas trop serrer la tension du tapis.
NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage, s'assurer que la machine est éteinte et débranchée.
Pour dépoussierer la machine, utilisez un l'aspirateur et nettoyez soigneusement tous les composants visibles.
Pour enlever une pellicule de saleté, utilisez un petit chiffon humide.
Ne jamais immerger unquelconque composant de la machine dans unquelconque liquide.

PLIAGE/ DEPLIAGE
Veillez a garder le dos parfaitement droit durant ces opérations.
Lors du dépliage accompagne jusqu'en bas la descente du tapis en fléchissant les jambes. Ne jamais laisser tomber, le piston est une assistance au pliage ou dépliage mais il ne peut pas amortir la tombée du tapis.
Avant de déplier le tapis vérifier que les deux tubes du piston de releavage ne soient plus en butée !!

ATTENTION
Saisissez le tapis roulant par la base du plateau roulant. Pour éviter tous risque de blessure et coincement de doigt positionner les pieds en position mediane.
IMPORTANT: Pour éviter que le tapis s'ouvre et que la partie basculante tombe et occasionne des blessures. Vérifier le verrouillage du piston de releavage avant de déplacer ou de ranger le tapis roulant.

ENTRETIEN
DéPLACEMENT

Votr tapis de course est equipede roulettes de transport pour un deploament facile.
Avant de déplacer la machine, s'assurer que l'interrupteur principal est en position "0" et que la fiche est retiree de la prise de courant.
Soulever le chassin du tapis de course et deplacez celui-ci à l'endetroit voulu.
Avant de déplacer le tapis. Vérifier le verrouillage du piston de relevage avant de déplacer ou de ranger le tapis roulant.
Faites basculer le tapis vers l'avant afin de le positionner sur les roulettes de déplacement.
Une fois le tapis à l'endroit désire, bloquez le tapis a l'aide de votre pied et abaissez le tapis jusqu'à son contact total avec le sol.
LUBRIFICATION DU TAPIS
Si vous estimez que le bruit du tapis en mouvement s'amplifie :
Eteindre le tapis de course à l'aide de l'interrupteur principal et retirer la fiche de la prise de courant.
Relevez la machine pour la mesure avec précaution en position verticale.
Utilisez un chiffon pour nettoyer l'intérieur du tapis tout en le faisant tourner manuellement pour nettoyer la surface complete. Remetre la machine en position d'utilisation. Si les bords du tapis sont abimés, vérifie son alignement.
Si les coutures se déchirent, veuillez contacter votre revendeur Decathlon.
Veuillez vaporiser un fluide silicone (voir un fabriquant de silicone en spray) sur le tapis, une opération facile et rapide.
Desserrer le tapis et vaporiser le silicone de part et d'autre du tapis en s'assurant de recouvrir la surface complète du tapis.
NE PAS DETENDRE LE TAPIS MAIS PULVERISER PAR LE DESSOUS
Remarque: pour le fluide silicone approprié, veuillez contacter votre magasin Decathlon

DIAGNOSTIC DES ANOMALIES AVEC CODES D'ERREURS
Les composants électroniques effectuent régulierement un auto-controle. En cas de détention d'une anomalie, l'ordinateur affichera un code d'erreurs et arrête la fonctionnement.
Code d'erreurs Description
E1 Erreur de la vitesse
Remise à zéro des codes d'erreurs
Pour remetre les codes d'erreurs, retirer la clé de sécurité et la réinsérer.
Toutefois: Si le code d'erreur E1 reapparait après la remise a zéro, vérifier tous les branchements. Si le cable est incorcorrectement branché, remetre le cable et refaire un essai. Si le cable est correctement branché, arrêtez l'utilisation de la machine et contactez le service après-vente.
PROBLEM: Mon tapis ne s'allume pas
1 - Verifier que l'interrupteur principal de votre tapis est bien sur la position 1.
2 - Vérifier que le cordon électrique est bien connecté sur les 2 extrémités (tapis et secteur).
3 - Enlevez la clé aimantée de la console. Reposez la clé dans la console.
4 - Vérifier que vous prise secteur fonctionné bien (installer une lampe)
5 - Vérifier et appuyer sur le disjoncteur du tapis si il est disjoncté (voir son emplacement sur dessin page 11).
6 - Si tout est OK et que le problème demeure, veuillez contacter le service après vente de votre magasin.
PROBLEM : Mon tapis s'allume mais ne démarre pas
1 - Vérifier que la cléf aimantée est bien posée sur le tableau de bord à son emplacement.
2 - Est-ce que vous utilisez bien la touche start pour partir.
3 - Si tout est OK et que le problème demeure, veuillez contacter le service après-venture de votre magasin.
PROBLEM : la vitesse de mon taps n'est pas constante 1 - Utilisez-vous une rallonge (si ou la retireur) et essayer a nouveau.
2 - Vérifier que le cordon électrique est bien connecté sur les 2 extrémités (tapis et secteur).
3 - Vérifier que votre bande de roulement n'est ni trop tendue ni pas assez (voir page 12).
4 - Si tout est OK et que le problème demeure, veuillage contacter le service après vente de votre magasin.
PROBLEM: Mon tapis affiche E1
Veuillez contacter le service après-vente de votre magasin.
PROBLEM : Mon tapis fait du bruit
1 - Verifier que vous tapis est bien centré (voir page 12).
2 - Vérifier que votre tapis est bien tendu (voir page 12).
3 - Verifier que l'intérieur de votre tapis est bien propre (voir page 13).
4 - Vérifier qu'il y a bien suffisamment de silicone a l'intérieur du tapis (voir page 13).
5 - Si tout est OK et que le problème demeure, veuillez contacter le service après-vente de votre magasin.
L'ENTRAI NEMENT CARDIO-TRAINING
L'entrainement cardio-training est du type aérobie (développement en présence d'oxygène) et permet d'améliorer votre capacité cardio-vasculaire.
Plus précisé, vous améliorez la tonicity de l'ensemble coeur/ vaisseaux sanguins. L'entrainment cardio-training amène l'oxygène de l'air respiré aux muscles. C'est le coeur qui pulse cet oxygène dans tout le corps et plus particulièrement aux muscles qui travaillent.
CONTROLEZ VOTRE POULS
Prendre son pouls périodiquement pendant l'exercice est indisponible pour contrôler son entrainment. Si vous n'avez pas d'instrument de mesure électronique, voici comment faire :
Pour prendre votre pouls, placez 2 doigs au niveau :
- du cou, ou en dessous de l'oreille, ou à l'intérieur du poignet à côte du pouce.
N'appuyez pas trop : une trop grande pression diminue le flux sanguin et peut ralentir le rythme cardiaque. Avec avoir compté les pulsations pendant 30 secondes, multiplies par 2 pour obtenir le nombre de pulsations par minute.
Example : 75 pulsations comptées.
LES PHASES D’UNE ACTIVITE PHYSIQUE
A Phase d'échauffement : effort progressif.
L'échauffement est la phase préparatoire à tout effort et permet d'ETRE DANS DES CONDITIONS OPTIMALES pour aborder son sport. Il est un MOYEN DE PREVENTION DES ACCIDENTS TENDINO-MUSCULAIRES. Il présente deux aspects : MISE EN EVEIL DU SYSTEME MUSCULAIRE, ECHAUFFEMENT GLOBAL.
1) La mise en eveil du système musculaire s'effectue lors d'une SEANCE D'ETIREMENTS SPECIFIQUES qui doit permettre de PREPARED A L'EFFORT : chaque groupe musculaire est mis en jeu, les articulations sont sollicitées.
2) L'échauffement global permet demettreprogressivement en action le systeme cardio-vasculaire et respiratoire,afin depermettre une miseure irrigation des muscles et une miseure adaptation a I'effort. Il doitetre suffisamment long : 10 mn pour une activite de sport de loisir, 20 mn pour une activite de sport de competition.Notons que l'échauffement doitetre plus long:à partir de 55 ans, le matin.
B Entrainement
L'entrainment est la phase principale de votre activité physique. Grace à votre entrainment REGULIER, vous pourrez améliorer toute condition physique.
- Travail anaerobie pour développer l'endurance.
- Travail aérobie pour développer la résistance cardio-pulmonaire.
Retour au calme
Il correspond à la poursuite d'une activité à faible intensité, c'est la phase progressive de "repos". LE RETOUR AU CALME assure le return à "la normale" du système cardio-vasculaire et respiratoire, du flux sanguin et des muscles (ce qui permet d'éliminer les contre-effets, comme les acides lactiques dont l'accumulation est une des causes majores des douleurs musculaires, c'est-à-dire crampes et courbatures).
D Etitrement
L'étirement doit suivre la phase de return au calme pendant que les articulations sont échauffées, afin de réduire les risques de blessures. S'étirer après l'effort : minimise la RAIDEUR MUSCULAIRE due à l'accumulation des ACIDES LACTIQUES, “stimule” la CIRCULATION SANGUINE.

Zone d'exercice
Pulsations par minute

- Entrainnement de 80 à 90% et au-delà: Zone anaéorolie et zone rouge réservées aux athletes performants et spécialisés.

- Entrainement de 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale : Entrainement endurance.

- Entrainement de 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale : Mise en forme/Consommation privilégie des graisses.

- Entrainement de 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale : Entretien / Echauffement.
ATTENTION, MISE EN GARDE AUX UTILISATEURS
La recherche de la forme doit être pratiquée de façon CONTROLEE.
Avant de commencer une activité physique, n'hésitez pas à CONSULTER un MEDECIN surlout si : vous n'avoce pas praticé un sport durant les dernières années, vous étés âge de plus de 35 ans, vous n'êtes pas sur de toute santé, vous suivez un traitement Médical.
AVANT DE PRACTIQUE TOUT SPORT, IL EST Necessaire DE CONSULTER UN MEDECIN.