Sportcity 200 (2004) - Scooter APRILIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sportcity 200 (2004) APRILIA au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice APRILIA Sportcity 200 (2004) - page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : APRILIA

Modèle : Sportcity 200 (2004)

Catégorie : Scooter

Modèle APrilia Sportcity 200
Année de fabrication 2004
Type de moteur Moteur monocylindre 4 temps
Cylindrée 200 cm³
Puissance maximale 15,5 kW (21 CV) à 8 000 tr/min
Transmission Automatique à variateur
Consommation de carburant Environ 3,5 L/100 km
Capacité du réservoir 10 litres
Poids à vide 150 kg
Dimensions (L x l x H) 2020 mm x 740 mm x 1300 mm
Système de freinage avant Disque hydraulique
Système de freinage arrière Disque hydraulique
Type de pneus Pneus tubeless
Entretien recommandé Changement d'huile tous les 5 000 km
Vitesse maximale 120 km/h
Émissions de CO2 75 g/km
Normes de sécurité Homologué selon les normes européennes
Accessoires disponibles Top case, pare-brise, poignées chauffantes

FOIRE AUX QUESTIONS - Sportcity 200 (2004) APRILIA

Comment démarrer mon APRILIA Sportcity 200 si la batterie est déchargée ?
Essayez de démarrer le scooter avec un câble de démarrage relié à une autre batterie ou utilisez un chargeur de batterie. Assurez-vous que la clé est en position 'ON'.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau d'essence, l'état de la batterie et assurez-vous que le coupe-circuit n'est pas activé. Si le problème persiste, consultez un mécanicien.
Comment vérifier la pression des pneus ?
Utilisez un manomètre pour pneus. La pression recommandée est généralement de 2,0 bars à l'avant et 2,2 bars à l'arrière. Ajustez si nécessaire.
Que faire si le scooter surchauffe ?
Arrêtez le scooter immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et assurez-vous que le radiateur n'est pas obstrué.
Comment remplacer l'ampoule du phare ?
Ouvrez le capot du phare, retirez l'ampoule défectueuse, et remplacez-la par une nouvelle ampoule compatible. Refermez le capot du phare après installation.
Comment régler le frein arrière ?
Ajustez le câble de frein à l'aide de la molette située près du levier de frein, jusqu'à obtenir un bon ressenti sans qu'il soit trop lâche.
Quelle huile moteur utiliser pour mon scooter ?
Utilisez une huile moteur de type 10W40 synthétique conforme aux spécifications de votre manuel d'utilisateur. Vérifiez le niveau d'huile régulièrement.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le couvercle du filtre à air, sortez le filtre, nettoyez-le avec de l'air comprimé ou un nettoyant approprié, puis réinstallez-le.
Que faire si le scooter tremble à haute vitesse ?
Vérifiez l'équilibrage des roues et l'état des pneus. Des pneus usés ou mal équilibrés peuvent causer des vibrations.
Comment effectuer un entretien régulier ?
Suivez le calendrier d'entretien recommandé dans le manuel d'utilisateur, qui inclut des vérifications de l'huile, des freins, des pneus et du système électrique.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sportcity 200 (2004) - APRILIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sportcity 200 (2004) de la marque APRILIA.

MODE D'EMPLOI Sportcity 200 (2004) APRILIA

Les messages de signalisation suivants sont utilisés dans tout le manuel pour indi- quer ce qui suit : Symbole d'avertissement concer- nant la sécurité. Quand ce symbole est présent sur le véhicule ou dans le manuel, faire attention aux risques po- tentiels de blessures. Le non-respect de ce qui est indiqué dans les notices pré- cédées par ce symbole peut compro- mettre la sécurité du conducteur, la sé- curité d’autres personnes et celle du véhicule ! DANGER Indique un risque potentiel de blessu- res graves, voire la mort. ATTENTION Indique un risque potentiel de blessures légères ou de dommages au véhicule. IMPORTANT Le mot "IMPOR- TANT" dans ce manuel précède des infor- mations ou instructions importantes. INFORMATIONS TECHNIQUES Les opérations précédées par ce symbole doivent être répétées aus- si sur le côté opposé du véhicule. Lorsqu'elle n'est pas spécifiquement décri- te, la repose des ensembles s'effectue à l'inverse des opérations de dépose. Les mots "droite" et "gauche" se réfèrent au pilote assis sur le véhicule en position de conduite normale.

RALES Avant de démarrer le moteur, lire attentive- ment ce manuel et en particulier le chapitre ≈CONDUITE EN SECURITE∆. La sécurité du conducteur et celle des autres ne dépendent pas uniquement de la rapidité des réflexes et de l'agilité du con- ducteur, mais aussi de la connaissance du véhicule, de son état d'efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SECURITE. Il est donc conseillé de se familiariser avec son véhicule de façon à se déplacer avec maî- trise et en toute sécurité dans la circulation routière.

APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 2 Friday, April 30, 2004 4:51 PM3 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 IMPORTANT Ce manuel doit être considéré comme une partie intégrante de ce véhicule et doit toujours lui rester en do- tation même en cas de revente. aprilia a conçu ce manuel en prêtant le maximum d'attention à l»exactitude et à l»ac- tualité des informations fournies. Toutefois, en considération du fait que les produits aprilia sont sujets à des améliorations de projet continues, il peut se vérifier des peti- tes différences entre les caractéristiques de votre véhicule et les caractéristiques décri- tes dans ce manuel. Pour tout éclaircisse- ment concernant les informations conte- nues dans ce manuel, contacter le Concessionnaire Officiel aprilia. Pour toute intervention de contrôle et de ré- paration qui n'est pas décrite explicitement dans ce manuel, pour tout achat de pièces détachées d'origine aprilia, d'accessoires et autres produits, et pour toute expertise spécifique, s'adresser exclusivement aux Concessionnaires Officiels et aux Centres Service aprilia qui garantissent un service soigné et rapide. La société vous remercie d'avoir choisi aprilia et vous souhaite bonne route. Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et d'adaptation totale ou par- tielle, quel que soit le procédé, sont réser- vés pour tous les Pays. IMPORTANT Dans certains pays la législation en vigueur requiert le respect de normes antipollution et antibruit et la réalisa- tion de vérifications périodiques. L'utilisateur qui utilise le véhicule dans ce pays doit : √ s»adresser à un Concessionnaire Offi- ciel aprilia pour le remplacement des composants concernés par d»autres com- posants homologués pour le pays concer- né ; √ effectuer les vérifications périodiques re- quises. IMPORTANT A l»achat du véhicule, indiquer dans la figure ci-dessous les don- nées d»identification se trouvant sur l»ETI-

QUETTE D»IDENTIFICATION DES PIE-

CES DETACHEES. L»étiquette est collée sur le tube supérieur droit du châssis, pour la lecture il est nécessaire de déposer le ca- rénage central, voir page41 (DEPOSE DU

COUVERCLE COMPARTIMENT BATTE-

RIE - FUSIBLES). Ces données identifient : √ YEAR = année de production (Y, 1, 2, ...)

√ I.M. = code de modification (A, B, C, ...) ; √ SIGLES DES PAYS = pays d»homologa- tion (I, UK, A, ...). et elles sont fournies au Concessionnaire Officiel aprilia comme référence pour l'achat de pièces détachées ou accessoires spécifiques du modèle que l'on possède. Dans ce manuel les modifications sont in- diquées par les symboles suivants :

Etats Unis d'Amérique

République de l'Afrique du Sud

CURITE Pour conduire le véhicule, il est nécessai- re de remplir toutes les conditions prévues par la loi (permis de conduire, âge mini- mum, aptitude psychophysique, assuran- ce, taxes gouvernementales, immatricula- tion, plaque d'immatriculation, etc.). Il est conseillé de se familiariser avec le véhicule, sur des routes à faible trafic et/ou sur des propriétés privées. L'absorption de médicaments, d'alcool et de stupéfiants ou psychotropes, augmen- te considérablement les risques d'acci- dents. S»assurer que les propres condi- tions psychophysiques sont appropriées à la conduite, en faisant particulièrement at- tention à l»état de fatigue physique et de somnolence. La plupart des accidents sont dus à l'inex- périence du conducteur. Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débu- tants et toujours s'assurer que le pilote possède les conditions requises pour la conduite. Respecter rigoureusement la signalisation et les normes sur la circulation routière na- tionale et locale. Eviter les man¬uvres brusques et dange- reuses pour soi et pour les autres (exem- ple : cabrages, dépassement des limites de vitesse, etc.), évaluer et tenir toujours compte des conditions de la chaussée, de visibilité, etc. Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient provoquer des dommages au véhicule ou entraîner la perte de contrôle du véhicule même. Ne pas rester dans le sillage d'autres véhi- cules pour prendre de la vitesse. DANGER Conduire toujours avec les deux mains sur le guidon et les pieds sur les repo- se-pieds en position de conduite cor- recte. Eviter absolument de se mettre débout pendant la conduite ou de s'étirer. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 6 Friday, April 30, 2004 4:51 PM7 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 Le pilote ne doit jamais se distraire ou se laisser distraire ou encore se faire influen- cer par des personnes, choses, actions (ne pas fumer, manger, boire, lire, etc.) pen- dant la conduite du véhicule. Utiliser le carburant et les lubrifiants spéci- fiques pour le véhicule, du type mentionné sur le "TABLEAU DES LUBRIFIANTS" ; contrôler régulièrement les niveaux pres- crits de carburant, d'huile et de liquide de refroidissement. Si le véhicule a été impliqué dans un acci- dent ou bien a subi un choc ou une chute, s'assurer que les leviers de commande, les tubulures, les câbles, le système de freina- ge et les parties vitales ne sont pas en- dommagés. Au besoin, faire contrôler le véhicule par un Concessionnaire Officiel aprilia avec une attention particulière pour le châssis, le guidon, les suspensions, les organes de sécurité et les dispositifs pour lesquels l»uti- lisateur ne peut pas évaluer leur état. Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l'intervention des techniciens et/ou des mécaniciens. Ne conduire en aucun cas le véhicule si les dommages subis compromettent la sécuri- té. Ne modifier en aucun cas la position, l'incli- naison ou la couleur de la plaque d'imma- triculation, des clignotants de direction, des dispositifs d'éclairage et de l'avertisseur sonore. Toute modification du véhicule comporte l'annulation de la garantie. Toute modification éventuelle apportée au véhicule ou bien la suppression de pièces d'origine peuvent modifier les caractéristi- ques du véhicule et donc diminuer le ni- veau de sécurité ou même le rendre illégal. Il est conseillé de s'en tenir toujours à tou- tes les dispositions légales et aux règle- ments nationaux et locaux en fait d'équipe- ment du véhicule. De façon particulière, on doit éviter les mo- difications techniques capables d'augmen- ter les performances ou de modifier les ca- ractéristiques d'origine du véhicule. Eviter absolument de s'affronter dans des courses avec d'autres véhicules. Eviter la conduite tout-terrain. ONLY ORIGINALS APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 7 Friday, April 30, 2004 4:51 PM8 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 VETEMENTS Avant de se mettre en route, se souvenir de porter et d'attacher correctement le cas- que. S'assurer qu'il est homologué, intact, de la bonne taille et que sa visière est pro- pre. Porter des vêtements de protection, si pos- sible de couleur claire et/ou réfléchissants. De cette manière, le pilote qui sera bien vi- sible vis-à-vis des autres conducteurs ré- duira considérablement le risque d'être vic- time d'une collision et il sera mieux protégé en cas de chute. Les vêtements doivent être bien ajustés et fermés aux extrémités ; les cordons, les ceintures et les cravates ne doivent pas pendre ; éviter que ces objets ou autres puissent empêcher la conduite en s'accro- chant sur les parties en mouvement ou sur les organes de conduite. Ne pas garder dans ses poches des objets qui pourraient se révéler dangereux en cas de chute, par exemple : des objets pointus tels que clés, stylos, récipients en verre, etc. (les mêmes recommandations sont va- lables pour le passager éventuel). ACCESSOIRES L'utilisateur est personnellement responsable du choix de l'installation et de l'usage d'acces- soires. Il est recommandé de monter l'acces- soire de manière à ce qu'il ne couvre pas les dispositifs de signalisation sonore et visuelle ou qu'il ne compromette pas leur fonctionne- ment, ne limite pas le débattement des sus- pensions et l'angle de braquage, n'empêche pas le fonctionnement des commandes et ne réduise pas la garde au sol et l'angle d'inclinai- son dans les virages. Eviter l'utilisation d'accessoires qui empê- chent l'accès aux commandes, car ils peuvent augmenter les temps de réaction en cas d'ur- gence. Les carénages et les pare-brise de grandes dimensions, montés sur le véhicule, peuvent causer des forces aérodynamiques en mesure de compromettre la stabilité du vé- hicule pendant la conduite, surtout aux vites- ses élevées. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 8 Friday, April 30, 2004 4:51 PM9 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 S'assurer que l'équipement est solidement fixé au véhicule et qu'il ne constitue pas un danger pendant la conduite. Ne pas ajouter ou modifier des appareils élec- triques qui dépassent la portée du véhicule : il pourrait se produire l'arrêt soudain du véhicule ou une perte dangereuse de courant néces- saire pour le fonctionnement des dispositifs de signalisation sonore et visuelle. aprilia conseille l'utilisation d'accessoires d'origine (aprilia genuine accessories). CHARGEMENT Charger le véhicule avec prudence et mo- dération. Il est nécessaire de placer le ba- gage le plus près possible du barycentre du véhicule et de répartir uniformément les poids sur les deux côtés pour réduire au mi- nimum tout déséquilibre. En outre, contrô- ler que le bagage est solidement ancré au véhicule surtout pendant les voyages à long parcours. Ne jamais fixer d'objets encombrants, volu- mineux, lourds et/ou dangereux au guidon, aux garde-boue et aux fourches : cela pourrait ralentir la réponse du véhicule en virage et compromettre inévitablement sa maniabilité. Ne pas placer sur les côtés du véhicule des bagages trop encombrants, car ils pourraient heurter des personnes ou des objets et provoquer la perte de contrôle du véhicule. Ne pas transporter de bagages sans les avoir solidement fixés sur le véhicule. Ne pas transporter de bagages qui débor- dent excessivement du porte-bagages ou qui couvrent les dispositifs de signalisation sonore et visuelle. Ne pas transporter d»animaux ou d»enfants sur le bac vide-poches ou sur le porte-ba- gages. Ne pas dépasser la limite maximale de poids transportable pour chaque porte-ba- gages. Toute surcharge du véhicule peut compro- mettre la tenue de route et la maniabilité. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 9 Friday, April 30, 2004 4:51 PM10 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

3) Réservoir de liquide frein arrière

4) Rétroviseur gauche

5) Crochet pour sacs

7) Béquille centrale

8) Bouchon de remplissage huile moteur

9) Repose-pied gauche passager

12) Numéro de châssis

3) Réservoir de carburant

4) Bouchon réservoir de carburant

5) Rétroviseur droit

6) Réservoir de liquide frein avant

7) Avertisseur sonore

9) Commutateur d'allumage/antivol de di-

10) Couvercle compartiment batterie

12) Repose-pied droit passager

1) Commandes électriques au côté gauche du guidon

2) Levier frein arrière

3) Levier frein avant

5) Commandes électriques au côté droit du guidon

6) Commutateur d'allumage / antivol de direction (

7) Instruments et indicateurs

1) Témoin clignotants de direction (

2) Témoin feu de route (

3) Témoin réserve de carburant (

4) Indicateur de service

5) Indicateur de pression huile

7) Ordinateur digital multifonctions

8) Indicateur de température liquide de refroidissement

9) Indicateur multifonctions : compteur kilométrique totaliseur

(ODO) / compteur kilométrique journalier (TRIP) / tension bat- terie (

10) Indicateur du niveau de carburant

11) Témoin d'alarme ( ) couleur rouge

12) Indicateur de vitesse

APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 12 Friday, April 30, 2004 4:51 PM13 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS

IMPORTANT En positionnant la clé sur ON (), pendant les trois premières secondes tous les témoins, le tableau de bord et les indicateurs de l'afficheur digital s'allument, effectuant ainsi un contrôle initial de l'instrument. Description Fonction Témoin clignotants de direction Clignote lorsqu'il y a le signal de virage à droite ou à gauche. Icône pression huile moteur

Apparaît pour signaler que la pression huile moteur est insuffisante. Dans ce cas, arrêter immédiatement le moteur et s»adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. Indicateur de vitesse Indique la vitesse de conduite.Témoin feu de route

S'allume quand l'ampoule feu de route du feu avant est activée ou quand on actionne l'appel de phare (PASSING ).Témoin réserve de carburant

S'allume quand dans le réservoir de carburant il reste une quantité de carburant de 1,4 l. Dans ce cas, effectuer le ravitaillement le plus tôt possible, voir page 19 (CARBURANT).Indicateur du niveau de carburant Indique approximativement le niveau de carburant dans le réservoir. Horloge digitale Affiche les heures et les minutes courantes.Indicateur température du liquide derefroidissement Indique approximativement la température du liquide de refroidissement dans le moteur. Lorsque le premier repère s'allume, la température est suffisante pour pouvoir conduire le véhicule. On obtient la température normale de fonctionnement dans la zone centrale de l'échelle. Si l'indicateur atteint le dernier repère, arrêter le moteur et contrôler le niveau du liquide de refroidissement,voir page 22 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT).Au cas où la température maximale admise serait dépassée, le moteurpourrait être gravement endommagé.Témoin d'alarme S'allume pour signaler une anomalie générale simultanément à l'icône sur l'afficheur digital relative à la va- leur hors limite. Dans ce cas, vérifier l'anomalie et agir selon le cas. Icône de service S'affiche pour rappeler que l'intervention d'entretien programmé approche. Indicateur multifonctionsAffiche le kilométrage total (ODO), le kilométrage journalier (TRIP) ou la tension batterie ( ). Voir page 16 (ORDINATEUR DIGITAL MULTIFONCTIONS).

COMMANDES INDIVIDUELLES PRINCIPALESCOMMANDES AU COTE GAUCHEDU GUIDON IMPORTANT Les composants élec- triques ne fonctionnent que lorsque le com-mutateur d'allumage est en position ≈

1) BOUTON APPEL DE PHARE (PAS-SING )En appuyant sur ce bouton (PASSING),l'appel de phare est actionné.

IMPORTANT En relâchant le bou- ton ≈≈ l'appel de phare est mis hors servi- ce. 2) BOUTON AVERTISSEUR SONORE()Lorsqu'on appuie sur ce bouton, l'aver-tisseur sonore est actionné.3) CONTACTEUR CLIGNOTANTS DE DI-RECTION ( Déplacer le contacteur vers la gauchepour indiquer que l'on veut tourner à gau-che ; déplacer le contacteur vers la droitepour indiquer que l'on veut tourner à droite.Appuyer sur le centre du contacteur pourmettre hors service le clignotant de direc-tion.4) INVERSEUR ROUTE-CROISEMENT

- ) / BOUTON APPEL DE PHA-

RE (PASSING )Si l'inverseur route-croisement est posi-tionné sur ≈ ∆, le feu de route est ac- tionné ; si l'inverseur route-croisement est positionné sur ≈ ∆, le feu de croi- sement est actionné. COMMANDES AU COTE DROIT DUGUIDON IMPORTANT Les composants élec- triques ne fonctionnent que lorsque le com- mutateur d'allumage est en position ≈∆.

5) BOUTON MODEEn déplaçant vers la gauche le boutonMODE, le tableau de bord s'allume.6) CONTACTEUR D'ARRET MOTEUR

appuyant sur le bouton " ", le démar- reur fait tourner le moteur. Pour la pro-cédure de démarrage, voir page 27(DEMARRAGE). DANGER Ne pas intervenir sur le contacteur d'ar-rêt moteur “ - ” pendant la marche. Il fonctionne en tant que contacteur de sé-curité ou d'urgence.Le contacteur en position ≈ ∆, il est possi- ble de démarrer le moteur ; en le tournant en position "∆, le moteur s'arrête. ATTENTION Le moteur à l'arrêt et le commutateurd'allumage en position " ", la batterie pourrait se décharger.Le véhicule à l'arrêt, après avoir éteintle moteur, tourner le commutateurd'allumage en position “

APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 14 Friday, April 30, 2004 4:51 PM15 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 COMMUTATEUR D'ALLUMAGE Le commutateur d'allumage (1) se trouve au côté droit, près de la colonne de direc- tion. IMPORTANT La clé de contact (2) actionne le commutateur d'allumage / anti- vol de direction, la serrure de la selle et la serrure du bac vide-poches. Le véhicule est livré avec deux clés (une est de réserve). IMPORTANT Garder la clé de ré- serve dans un endroit différent du véhicule.

ANTIVOL DE DIRECTION

Ne jamais tourner la clé en position “+” pendant la marche, pour ne pas causer la perte de contrôle du véhicule. FONCTIONNEMENT Pour bloquer la direction :

Tourner complètement le guidon vers la gauche.

IMPORTANT Tourner la clé de contact et simultanément tourner le guidon.

Appuyer sur la clé de contact (2) et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche), braquer lentement le guidon jusqu'à po- sitionner la clé de contact (2) sur " +".

Enlever la clé. Position Fonction Extraction clé

Antivol de direction La direction est blo- quée. Il n»est pas possi- ble de démarrer le moteur ni d»actionner les feux. Il est possible d'enlever la clé.

Le moteur et les feux ne peuvent pas être action- nés. Il est possible d'enlever la clé.

Le moteur et les feux peuvent être actionnés. Il n»est pas possible d»enlever la clé. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 15 Friday, April 30, 2004 4:51 PM16 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 Miles TRIPODO

FONCTIONS Fonctions de l'indicateur multifonc- tions. Moyennant le bouton Mode (2), placé sur la commande au côté droit du guidon, il est possible de sélectionner plusieurs fonc- tions : le réglage de l'horloge, la fonction compteur kilométrique totaliseur (ODO), la fonction compteur kilométrique journalier (TRIP), la mesure de la tension de batterie et la mise à zéro des kilomètres journa- liers. Fonction compteur kilométrique totali- seur (ODO) Dès que le tableau de bord s'allume, l'affi- cheur multifonctions (1) affiche la fonction totaliseur (ODO). Fonction compteur kilométrique journa- lier (TRIP) Lorsque la fonction de totaliseur (ODO) est affichée, appuyer une fois sur le bouton Mode (2) pour afficher la fonction (TRIP). Pour mettre à zéro le comptage des kilo- mètres journaliers mémorisé, appuyer pen- dant plus de trois secondes sur le bouton Mode (2). Tension de batterie Pour afficher la fonction de la batterie, ap- puyer deux fois sur le bouton Mode (2) lorsque la fonction totaliseur est affichée. Conversion unité de mesure Km/Mi Lorsque la tension batterie est affichée sur l'afficheur multifonctions (1), il est possible de changer l'unité de mesure de kilomètres (Km) en Milles (Mi) en appuyant sur le bou- ton Mode (2) pendant plus de dix secon- des. Le bouton maintenu enfoncé, l'inscrip- tion de l'unité de mesure clignote. Si l'on relâche le bouton avant dix secondes, la conversion ne sera pas effectuée. Réglage de l'horloge IMPORTANT Pour des raisons de sécurité, cette opération ne peut être effec- tuée que si le véhicule est à l'arrêt. Appuyer sur le bouton Mode (2) pendant plus de trois secondes. Les deux points de division heures-minu- tes commencent à clignoter. Effectuer le réglage des heures en aug- mentant la valeur indiquée à chaque pres- sion du bouton Mode (2). Appuyer de nouveau sur le bouton Mode (2) pendant plus de trois secondes pour passer au réglage des minutes. La valeur indiquée augmentera à chaque pression du bouton Mode (2). En appuyant sur le bouton Mode (2) pen- dant plus de trois secondes, on revient au réglage des heures. Si aucun bouton est actionné pendant trois secondes, l'afficheur sort automatiquement de la fonction de réglage horloge. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 16 Friday, April 30, 2004 4:51 PM17 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

DANGER Ne pas pendre au crochet des sacs ou des sachets trop volumineux, car ils pourraient compromettre sérieusement la maniabilité du véhicule ou le mouve- ment des pieds. Le crochet pour sacs (1) se trouve sur le bouclier interne, dans la partie avant. Poids maxi autorisé : 1,5 kg. CROCHET ANTIVOL Le crochet antivol (2) se trouve au côté gauche du véhicule, près du repose-pieds du passager. Pour prévenir le vol éventuel du véhicule, il est conseillé de le fixer à l'aide d'un câble armé "Body-Guard" aprilia

peut trouver auprès des Concessionnaires Officiels aprilia

ATTENTION Ne pas employer le crochet pour soulever le véhicule, ou pour d'autres buts, car il a été conçu seulement pour bloquer le véhicule une fois qu'il a été garé.

DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA

SELLE FONCTIONNEMENT Pour débloquer la selle :

Positionner le véhicule sur la béquille cen- trale.

Insérer la clé dans la serrure de selle.

Tourner la clé (4) dans le sens inverse des aiguilles d»une montre.

Pour bloquer la selle, il faut la baisser et la pousser (sans la forcer), en faisant dé- clencher la serrure. DANGER Avant de se mettre en route, vérifier que la selle est bien bloquée. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 17 Friday, April 30, 2004 4:51 PM18 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

Insérer la clé dans le barillet ouverture top-case à casque.

Tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d»une montre.

Lever le couvercle (5) du top-case à cas- que.

Pour bloquer le couvercle du top-case à casque, le baisser et le pousser (sans forcer), en faisant enclencher la serrure. DANGER Avant de se mettre en route, s’assurer que le couvercle du top-case est bien bloqué. ATTENTION Pour rendre le véhicule plus stable, il est nécessaire de monter avec le top- case les contrepoids d'équilibrage sur le guidon fournis avec le top-case d'origine aprilia. BAC VIDE-POCHES Il se trouve sous le guidon, sur la protec- tion interne ; pour y accéder il faut :

Insérer la clé (1) dans la serrure.

Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre, la tirer et ouvrir le volet (2). ATTENTION Avant de bloquer le volet s'assurer de ne pas avoir oublié la clé dans le bac vide-poches. Pour bloquer le volet (2), le lever et pous- ser. La clé n'est pas nécessaire. Poids maxi autorisé : 1,5 kg.

La trousse à outils (3) est fixée dans le lo- gement spécial, sous la selle.

Lever la selle, voir page 17 (DEBLOCA- GE / BLOCAGE DE LA SELLE). L'équipement fourni est le suivant : √ trousse ; √ tournevis type ≈Fiat∆ l=128 ; √ manche tournevis ; √ clé Allen de 3 mm ; √ clé à ergot pour amortisseurs ; √ clé à bougies 16x140 mm avec talon carré 12 mm doté de joint ; √ tige 8x120 mm ; APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 18 Friday, April 30, 2004 4:51 PM19 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

COMPOSANTS PRINCIPAUX CARBURANT DANGER Le carburant utilisé pour la propulsion des moteurs à explosion est extrême- ment inflammable et peut devenir explo- sif dans certaines conditions. Il est né- cessaire d'effectuer les opérations de ravitaillement et d'entretien dans une zone ventilée et avec le moteur arrêté. Ne fumer ni pendant le ravitaillement ni à proximité de vapeurs de combustible et éviter absolument tout contact avec des flammes nues, des étincelles et tou- te autre source pouvant causer l'allu- mage ou l'explosion. Eviter aussi tout débordement de car- burant de la goulotte de remplissage, car il pourrait s'incendier au contact des surfaces brûlantes du moteur. Au cas où du carburant serait acciden- tellement renversé, contrôler que la par- tie concernée est parfaitement sèche avant le démarrage du véhicule. Le carburant se dilate avec la chaleur et sous l'action des rayons solaires, par conséquent ne jamais remplir le réser- voir à ras bords. Fermer soigneusement le bouchon à la fin de l'opération de ravitaillement. Evi- ter le contact du carburant avec la peau, l'inhalation des vapeurs, l'ingestion et le transvasement d'un réservoir à un autre au moyen d'un tuyau.

ENFANTS. N'utiliser que de l'essence super avec plomb (4 Stars ) ou sans plomb, avec un indice d'octane minimum 95 (N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.).

CAPACITE DU RESERVOIR

(réserve incluse) : 8,5

RESERVE RESERVOIR : 1,4 l Pour accéder au bouchon du réservoir de carburant :

Dévisser le bouchon du réservoir (1). LUBRIFIANTS DANGER L’huile du moteur peut causer de graves dommages à la peau si elle est manipulée longuement et quotidiennement. Il est conseillé de se laver soigneusement les mains après l'avoir manipulée. En cas d'opérations d'entretien, il est conseillé d'employer des gants en latex.

MILIEU ENVIRONNANT. ATTENTION Agir avec précaution. Ne pas répandre d'huile ! Avoir soin de ne salir aucun composant, la zone où l'on travaille et l'espace environnant. Nettoyer soigneusement toute trace éventuelle d'huile. En cas de fuites ou de mauvais fonctionnements, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. Huile de transmission Faire contrôler le niveau de l'huile de trans- mission tous les 6000 km (3750 mi). Vidanger l'huile de transmission au bout des 1000 premiers km (625 mi) et par la suite tous les 24000 km (15000 mi). Pour le contrôle et la vidange, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 19 Friday, April 30, 2004 4:51 PM20 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 Huile moteur Contrôler périodiquement le niveau d'huile moteur, voir page 37 (CONTROLE DU NI- VEAU D»HUILE MOTEUR ET APPOINT). IMPORTANT Utiliser de l'huile ayant les spécifications 5/W 40, voir page 58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). ATTENTION S'il faut faire l'appoint d'huile moteur, il est recommandé de ne pas dépasser le niveau "MAX". Il est nécessaire de vidanger l'huile moteur au bout des 1000 premiers km (625 mi) et par la suite : √ vidanger tous les 6000 km (3750 mi) ; √ vérifier périodiquement le niveau voir page

37 (CONTROLE DU NIVEAU D»HUILE

MOTEUR ET APPOINT). Pour la vidange, s»adresser à un Conces- sionnaire Officiel aprilia. LIQUIDE DES FREINS - recomman- dations IMPORTANT Ce véhicule est doté de freins à disque avant et arrière, avec des circuits hydrauliques séparés. Les informations suivantes se réfèrent à un seul système de freinage, mais elles sont valables pour tous les deux. DANGER De soudaines variations du jeu ou une résistance élastique sur le levier de frein sont dues à des inconvénients dans le système hydraulique. S’adresser à un Concessionnaire offi- ciel aprilia en cas de doutes sur le bon fonctionnement du système de freinage et si on n’est pas en mesure d’effectuer les opérations de contrôle courantes. DANGER Faire très attention au disque du frein et aux joints de frottement, en vérifiant qu'ils ne sont pas huileux ou graissés, spécialement après l'exécution des opérations d'entretien ou de contrôle. Contrôler que la durite de frein n’est pas entortillée ou usée.

DANGER Les freins sont les organes qui garan- tissent davantage la sécurité, ils doi- vent donc être maintenus en parfait état ; les contrôler avant tout voyage. Un disque sale salit les plaquettes de frein avec une réduction conséquente de l'efficacité de freinage. Les plaquet- tes de frein sales doivent être rempla- cées, tandis qu'un disque sale doit être nettoyé à l'aide d'un produit dégrais- sant de haute qualité. Le liquide des freins doit être vidangé tous les deux ans par un Concession- naire Officiel aprilia. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 20 Friday, April 30, 2004 4:51 PM21 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

IMPORTANT Ce véhicule est doté de freins à disque avant et arrière, avec des circuits hydrauliques séparés. Les informations suivantes se réfèrent à un seul système de freinage, mais elles sont va- lables pour tous les deux. Au fur et à mesure que les plaquettes de frein s»usent, le niveau du liquide dans le réservoir diminue pour en compenser automatique- ment l»usure. Les réservoirs du liquide des freins se trou- vent sur le guidon, à proximité des fixations des leviers de frein. Contrôler périodiquement le niveau du liquide des freins dans les réservoirs, voir ci-contre (CONTROLE) et l'usure des plaquettes, voir page 39 (CONTROLE DE L'USURE DES PLAQUETTES). DANGER Ne pas utiliser le véhicule si l'on relève une fuite de liquide dans le système de freinage. CONTROLE Pour le contrôle du niveau : IMPORTANT Positionner le véhi- cule sur un terrain solide et plat.

Positionner le véhicule sur la béquille centrale.

Tourner le guidon de façon à ce que le li- quide contenu dans le réservoir liquide des freins soit parallèle au repère "MIN" indiqué sur le hublot (1).

Vérifier que le liquide contenu dans le ré- servoir dépasse le repère "MIN" indiqué sur le hublot (1). MIN = niveau minimum. Si le liquide n'atteint pas au moins le repè- re "MIN" : ATTENTION Le niveau du liquide diminue progressivement au fur et à mesure que les plaquettes s'usent.

Vérifier l'usure des plaquettes des freins, page 39 (CONTROLE DE L'USURE DES PLAQUETTES) et du disque. Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent pas être remplacés :

S'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui fera l'appoint. ATTENTION Contrôler l'efficacité de freinage. Dans le cas d’une course excessive du levier de frein ou d'une perte d'efficacité du système de freinage, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia, car il pourrait être nécessaire d’effectuer la purge de l’air du système. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 21 Friday, April 30, 2004 4:51 PM22 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

ATTENTION Ne pas utiliser le véhicule si le niveau du liquide de refroidissement est inférieur au niveau minimum "MIN". Contrôler périodiquement et après de longs voyages le niveau du liquide de re- froidissement, le faire vidanger tous les 2 ans par un Concessionnaire Officiel apri- lia. DANGER Le liquide de refroidissement est nocif si avalé ; au contact de la peau ou des yeux il pourrait causer des irritations. Si le liquide devait entrer en contact avec la peau ou les yeux, rincer long- temps et abondamment à l’eau et con- sulter un médecin. S'il est avalé, es- sayer de vomir, se rincer la bouche et la gorge avec de l'eau abondante et con- sulter immédiatement un médecin.

ENFANTS. Prendre garde de ne pas verser le liqui- de de refroidissement sur les parties brûlantes du moteur ; il pourrait s’in- cendier en émettant des flammes invisi- bles. En cas d'opérations d'entretien, il est conseillé d'employer des gants en latex. Pour la vidange, s'adresser à un Con- cessionnaire Officiel aprilia . La solution de liquide de refroidissement se compose de 50% d»eau et 50% d»antigel. Ce mélange est idéal pour la plupart des tem- pératures de fonctionnement et garantit une bonne protection contre la corrosion. Il est préférable de garder le même mélange durant la saison chaude, ceci permettant de réduire les pertes par évaporation et d»éviter les appoints fréquents. De cette manière, les dépôts de sels miné- raux accumulés dans les radiateurs de l»eau évaporée diminuent et l»efficacité du système de refroidissement reste intégrale. Au cas où la température externe serait infé- rieure à zéro degré centigrade, il faut contrôler fréquemment le circuit de refroidissement en ajoutant, si nécessaire, une concentration plus importante d»antigel (jusqu»à un maxi- mum de 60%). Pour la solution de refroidissement, em- ployer de l»eau déminéralisée, afin de ne pas endommager le moteur. DANGER Ne pas enlever le bouchon du vase d’expansion (1) quand le moteur est chaud car le liquide de refroidissement est sous pression et sa température est très élevée. Au contact de la peau ou des vête- ments, ce liquide peut causer de graves brûlures et/ou dommages. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 22 Friday, April 30, 2004 4:51 PM23 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

DANGER Le moteur froid, effectuer les opéra- tions de contrôle et d'appoint liquide de refroidissement.

Arrêter le moteur et attendre qu'il ait re- froidi. IMPORTANT Positionner le véhi- cule sur un terrain solide et plat.

Déposer le carénage avant, voir page 42 (DEPOSE DU CARENAGE AVANT).

S'assurer que le niveau du liquide conte- nu dans le vase d'expansion (2) se situe entre les repères "MIN" et "MAX". MIN = niveau minimum. MAX = niveau maximum. Dans le cas contraire :

Desserrer le bouchon de remplissage (1) (en tournant de deux tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), sans l'enlever.

Attendre quelques secondes pour per- mettre l'élimination de la pression éven- tuelle.

Dévisser et enlever le bouchon (1). DANGER Le liquide de refroidissement est nocif si avalé ; au contact de la peau ou des yeux il pourrait causer des irritations. Ne pas introduire de doigts ou d’autres objets pour vérifier la présence de liqui- de de refroidissement. ATTENTION Pendant l'appoint, ne pas dépasser le niveau "MAX", autrement une fuite du liquide se vérifiera durant le fonctionnement du moteur.

Faire l'appoint avec du liquide de refroi- dissement, voir page 58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS) jusqu'à ce que le niveau du liquide atteigne approximativement le niveau ≈MAX∆.

Remettre en place le bouchon de rem- plissage (1). ATTENTION En cas de consommation excessive de liquide de refroidissement et au cas où le réservoir resterait vide, contrôler qu’il n’y a pas de fuites dans le circuit. Pour la réparation, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.

PNEUS Ce véhicule est doté de pneus sans cham- bre à air (tubeless). DANGER Contrôler périodiquement la pression de gonflage des pneus à température ambiante, voir page 55 (DONNEES TECHNIQUES). Si les pneus sont chauds, la mesure ne sera pas correcte. Mesurer la pression surtout avant et après un long voyage. Si la pression de gonflage est trop im- portante, les aspérités du terrain ne sont pas amorties et sont donc transmi- ses au guidon, ce qui compromet le confort de conduite et réduit également la tenue de route dans les virages. Si, au contraire, la pression de gonflage est insuffisante, les flancs des pneus (1) travaillent davantage, ce qui pourrait provoquer le glissement du pneu sur la jante ou même son décollement, ce qui entraînerait la perte de contrôle du véhi- cule. De plus, en cas de brusques coups de frein, les pneus pourraient sortir des jantes. Enfin, dans les virages, le véhicule pourrait faire une embardée. Contrôler la bande de roulement et l'usure, car des pneus en mauvais état risqueraient de compromettre l’adhé- rence et la manœuvrabilité du véhicule. Certaines typologies de pneus, homolo- gués pour ce véhicule, sont munis d'in- dicateurs d'usure. Il existe différents types d'indicateurs d'usure. Se renseigner auprès de son revendeur pour les modalités de vérification d'usu- re. Vérifier visuellement l'usure des pneus ; s'ils sont usés les faire remplacer. Si les pneus sont vieux, même s'ils ne sont pas complètement usés, ils peu- vent se durcir et ne pas garantir la tenue de route. Dans ce cas, remplacer les pneus. Faire remplacer le pneu s'il est usé ou si un trou éventuel dans la zone de la ban- de de roulement a des dimensions su- périeures à 5 mm. Après la réparation d’un pneu, faire réa- liser l'équilibrage des roues. N'utiliser que des pneus de dimensions indiquées par la maison, voir page 55 (DONNEES TECHNIQUES). Ne pas installer de pneus du type à chambre à air sur des jantes pour pneus tubeless, et vice versa. Contrôler que les valves de gonflage sont toujours munies de leurs bou- chons, afin d’éviter tout dégonflement soudain des pneus. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 24 Friday, April 30, 2004 4:51 PM25 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

Les opérations de remplacement, de ré- paration, d’entretien et d’équilibrage sont très importantes et requièrent donc pour leur exécution des outils ap- propriés et l’intervention d'un person- nel spécialisé. Pour cette raison, il est conseillé de s'adresser à un Concessionnaire Offi- ciel aprilia ou à un spécialiste des pneus pour ces opérations. Si les pneus sont neufs, ils peuvent être recouverts d'une patine glissante : il faut donc rouler avec prudence pendant les premiers kilomètres. Ne pas grais- ser les pneus avec des liquides inadé- quats.

MENT DANGER Il est interdit d'altérer le système de contrôle des bruits. On prévient le propriétaire du véhicule que la loi peut interdire ce qui suit : √ la dépose et tout acte qui puisse rendre inopérant, de la part de n»importe qui, si ce n»est pour des interventions d»entretien, de réparation ou de remplacement, tout dispo- sitif ou élément constitutif faisant partie d»un nouveau véhicule, dans le but de con- trôler l»émission de bruits avant la vente ou la livraison du véhicule à l»acheteur final ou pendant son utilisation ; √ l'utilisation du véhicule après que ce dispo- sitif ou élément constitutif a été déposé ou rendu inopérant. Contrôler le pot/silencieux d'échappement et les tuyaux du silencieux, en s'assurant qu'il n'y a pas de marques de rouille ou de trous et que le système d'échappement fonctionne correctement. Si le bruit produit par le système d»échap- pement augmente, contacter immédiate- ment un Concessionnaire Officiel aprilia. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 25 Friday, April 30, 2004 4:51 PM26 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 MODE D'EMPLOI DANGER Avant le départ, effectuer toujours un contrôle préliminaire du véhicule pour vérifier qu’il est en parfait état de fonc- tionnement et de sécurité, voir tableau ci-contre (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES). Ne pas effectuer ces opérations de contrôle peut être la cau- se de très graves blessures pour les uti- lisateurs ou de sérieux dommages au véhicule. Ne jamais hésiter à s'adresser à un Con- cessionnaire Officiel aprilia, si l’on ne comprend pas le fonctionnement de certaines commandes ou si l’on remar- que ou soupçonne des anomalies de fonctionnement. Le temps nécessaire pour un contrôle est très bref, tandis que la sécurité qui en résulte est fondamentale.

TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES

Composant Contrôle Page Frein avant et arrière à disque Contrôler le fonctionnement, la course à vide des leviers de commande, le niveau du liquide et les fuites éventuelles. Vérifier l'usure des plaquettes. Si nécessaire, faire l'appoint de liquide des freins . 20, 39 Leviers des freins Contrôler qu'ils fonctionnent souplement. Lubrifier les articulations, si nécessaire.

Commande des gaz Contrôler qu'elle fonctionne souplement et qu'elle puis- se être ouverte et fermée complètement, dans toutes les positions de la direction. Régler et/ou lubrifier si né- cessaire.

Roues / pneus Contrôler l'état de la surface des pneus, la pression de gonflage, l'usure et les dommages éventuels.

Direction Contrôler que la rotation est homogène, fluide et sans jeu ou relâchements.

Béquille centrale Contrôler qu'elle fonctionne souplement et que la ten- sion des ressorts la ramène en position normale. Lubrifier les joints et les articulations, si nécessaire.

Eléments de fixation Vérifier que les éléments de fixation ne sont pas des- serrés. Si nécessaire, les régler ou les serrer.

Réservoir de carbu- rant Contrôler le niveau et remplir si nécessaire. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites ou d'occlusions du cir- cuit. Contrôler la fermeture correcte du bouchon de carbu- rant. 19, 52 Liquide de refroidis- sement Le niveau de liquide dans le vase d»expansion doit se situer entre les repères “MIN” et “MAX”. 22, 27 Contacteur d'arrêt moteur (

Contrôler le bon fonctionnement.

Feux, témoins, aver- tisseur sonore et dis- positifs électriques Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs sono- res et visuels. En cas de panne, remplacer les ampou- les ou intervenir pour la réparation. 44 √ 51 APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 26 Friday, April 30, 2004 4:51 PM27 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

DEMARRAGE DANGER Les gaz d'échappement contiennent dumonoxyde de carbone, une substancetrès nocive pour l'organisme lorsqu'elleest inhalée. Eviter de faire démarrer lemoteur dans des endroits fermés oumal aérés.Le non-respect de cette recommanda-tion peut causer la perte de connaissan-ce, voire la mort par asphyxie.Ne pas monter sur le véhicule pour le dé-marrage. Pour le démarrage du moteur, position-ner le véhicule sur la béquille centrale. S'assurer que l'inverseur route-croise-ment (1) est en position "

Positionner le contacteur d'arrêt moteur(2) sur "

Tourner la clé de contact (3) et position-ner sur " " le commutateur d'allumage.

Bloquer au moins une roue, en action-nant un levier de frein (5). Si cela ne sevérifie pas, le courant ne passe pas aurelais de démarrage, par conséquent lemoteur ne démarre pas. IMPORTANT Si le véhicule est res- té à l'arrêt pendant longtemps, effectuer lesopérations de la page 29 (DEMARRAGEAPRES UNE LONGUE PERIODE D'INAC-TIVITE). IMPORTANT Afin d'éviter une usu- re excessive de la batterie, ne pas maintenirle bouton de démarrage "" pressé pen-dant plus de cinq secondes (dix en cas dedémarrage après une longue inactivité). Sidans cet intervalle de temps le moteur nedémarre pas, attendre dix secondes et ap-puyer de nouveau sur le bouton de démar-rage "

ATTENTION Eviter d'appuyer sur le bouton dedémarrage " " (4) le moteur démarré car cela pourrait endommager le démarreur. Appuyer sur le bouton de démarrage" " (4) sans accélérer, et le relâcher dès que le moteur démarre. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 27 Friday, April 30, 2004 4:51 PM28 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 MODE

Si le moteur ne démarre pas dans les trois ou quatre secondes, tourner modé- rément (Pos. B) la poignée des gaz (6) en maintenant pressé le bouton de dé- marrage " " (4). Relâcher la poignée des gaz dès que le moteur démarre. ATTENTION Moteur en marche, l'icône pression d'huile moteur "j" (7) doit s'éteindre. Si le témoin reste allumé ou s'allume durant le fonctionnement normal du moteur, cela signifie que la pression de l'huile moteur dans le circuit est insuffisante. Dans ce cas, arrêter immédiatement le moteur et s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. Ne pas utiliser le véhicule si la quantité d'huile moteur est insuffisante pour ne pas endommager les organes du moteur.

Maintenir actionné au moins un levier de frein et ne pas accélérer jusqu'au départ. ATTENTION Ne jamais effectuer de départs brusques lorsque le moteur est froid. Pour limiter l'émission de substances polluantes dans l'air et la consommation de carburant, il est conseillé de chauffer le moteur en roulant à petite vitesse pendant les premiers kilomètres.

DEMARRAGE AVEC MOTEUR NOYE

Le cas où l'on n'exécuterait pas correcte- ment la procédure de démarrage ou en cas d'un excès de carburant dans les conduits d'admission et dans le carburateur, le mo- teur pourrait se "noyer". Pour nettoyer un moteur "noyé" :

Appuyer sur le bouton de démarrage

" (4) pendant quelques secondes (en laissant tourner le moteur à vide) avec la poignée des gaz (6) tournée à fond (Pos. C).

En cas de température ambiante basse (près de ou inférieure à 0 °C), le premier démarrage pourrait s'avérer difficile. Dans ce cas :

Insister pendant cinq secondes le bouton de démarrage " " (4) actionné et, en même temps, tourner modérément (Pos. B) la poignée des gaz (6). Si le moteur démarre :

Relâcher la poignée des gaz (6) (Pos. A).

Si le régime de ralenti est instable, faire de petites et fréquentes rotations avec la poignée des gaz (6). Si le moteur ne démarre pas :

Attendre quelques secondes et exécuter de nouveau la procédure de DEMARRA- GE A FROID.

Au besoin, déposer la bougie, voir page 43 (BOUGIE) et contrôler qu'elle n'est pas humide.

Si la bougie est humide, la nettoyer et l'es- suyer. Avant de la reposer : IMPORTANT Positionner un chif- fon propre sur le cylindre à proximité du lo- gement de la bougie comme protection d'éclaboussures d'huile éventuelles.

Appuyer sur le bouton de démarrage "" (4) et faire tourner le démarreur pendant environ cinq secondes, sans accélérer. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 28 Friday, April 30, 2004 4:51 PM29 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 MODE

DEMARRAGE APRES UNE LONGUEPERIODE D'INACTIVITESi le véhicule est resté à l'arrêt pendantlongtemps, il est possible que le démarra-ge ne soit pas prêt car le circuit d'alimenta-tion de carburant pourrait être partielle-ment vidé. Dans ce cas : Appuyer sur le bouton de démarrage" " (4) pendant environ dix secondes, en permettant ainsi le remplissage de lacuve du carburateur.DEPART ET CONDUITE IMPORTANT Avant de partir, lire attentivement le chapitre ≈conduite en sé-curité∆, voir page 5 (CONDUITE EN SECU-RITE). ATTENTION Si, pendant la conduite, le témoinréserve de carburant " " (8) s'allume sur le tableau de bord, cela signifie quel'on est en train de rouler sur la réserveet que l'on dispose encore de 1,4 l de carburant. Se ravitailler en carburant auplus tôt, voir page 19 (CARBURANT). DANGER Si l'on voyage en solo, s'assurer que lesrepose-pieds du passager sont fermés.Pendant la conduite maintenir sesmains sur les poignées et les pieds surles repose-pieds.NE JAMAIS CONDUIRE DANS DES PO-SITIONS DIFFERENTES.Si l'on voyage en duo, instruire le passa-ger de façon à ce qu'il ne crée pas de dif-ficultés pendant les manœuvres.Avant de partir, s'assurer que la béquilleou les béquilles sont complètement re-pliées.Pour le départ : Relâcher la poignée des gaz (6) (Pos.A), actionner le frein arrière et faire des-cendre le véhicule de la béquille. Monter sur le véhicule et, pour des rai-sons de stabilité, maintenir au moins unpied au sol. Régler correctement l'inclinaison des ré-troviseurs. DANGER Le véhicule à l’arrêt, se familiariser avecl’emploi des rétroviseurs. La surface ré-fléchissante est convexe, pour cette rai-son les objets semblent être plus loinque ce qu’ils sont réellement. Ces rétro-viseurs offrent une vision “grand angle”et seulement l’expérience permet d’éva-luer la distance des véhicules qui sui-vent. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 29 Friday, April 30, 2004 4:51 PM30 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 MODE

Relâcher le levier de frein et accélérer en tournant modérément (Pos. B) la poi- gnée des gaz ; le véhicule commence à avancer. ATTENTION Ne jamais effectuer de départs brusques lorsque le moteur est froid. Pour limiter l'émission de substances polluantes dans l'air et la consommation de carburant, il est conseillé de réchauffer le moteur en roulant à une vitesse limitée pendant les premiers kilomètres. DANGER Ne pas accélérer et décélérer de maniè- re répétitive et continue, car on risque- rait de perdre inévitablement le contrôle du véhicule. Pour freiner, décélérer et actionner les deux freins pour obtenir une décéléra- tion uniforme, en dosant de façon adé- quate la pression sur les organes de freinage. En actionnant seulement le frein avant ou le frein arrière on réduit considéra- blement la force de freinage et on ris- que le blocage d'une roue et, par consé- quent, une perte d'adhérence. En cas d'arrêt en pentes, décélérer complètement et utiliser seulement les freins pour maintenir le véhicule arrêté. L'emploi du moteur pour maintenir le véhicule à l'arrêt peut causer la sur- chauffe du variateur. DANGER Avant d'amorcer un virage, réduire la vi- tesse ou freiner en parcourant le virage à une vitesse modérée et constante ou en accélération légère ; éviter de freiner à la limite : le risque de glisser serait élevé. Si l'on utilise continuellement les freins dans les descentes, on risque de sur- chauffer les garnitures, en réduisant ainsi l'efficacité de freinage. Il faut ex- ploiter la compression du moteur, en utilisant les deux freins de façon inter- mittente. Ne jamais rouler, le contact coupé, dans les descentes. Si l'on roule sur un fond mouillé, ou de toute façon avec une adhérence limitée (neige, verglas, boue etc.), conduire len- tement en évitant de freiner brusque- ment ou d'effectuer des manœuvres qui peuvent causer une perte d'adhérence et, par conséquent, une chute. Faire attention à tout obstacle ou varia- tion de la géométrie de la chaussée. Les routes déformées, les rails, les bou- ches d'égout, les signalisations routiè- res peintes sur la chaussée et les pla- ques de métal des chantiers deviennent glissants quand il pleut. Il faut donc les franchir avec une grande prudence, en conduisant doucement et en penchant le véhicule le moins possible. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 30 Friday, April 30, 2004 4:51 PM31 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

DANGER Signaler toujours les changements de voie ou de direction à l'aide des disposi- tifs appropriés et le faire suffisamment en avance, en évitant toute manœuvre brus- que et dangereuse. Couper les dispositifs tout de suite après le changement de direction. Lorsqu'on dépasse ou l'on est dépassé par d'autres véhicules, faire très atten- tion. En cas de pluie, le nuage d'eau provoqué par les gros véhicules réduit la visibilité ; le déplacement d'air peut provoquer la perte de contrôle du véhicule. RODAGE DANGER Au bout des 1000 premiers km (625 mi) de fonctionnement, effectuer les contrôles décrits dans la colonne "fin de rodage" de la FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE, voir page 34, afin d'éviter tout risque d'ac- cident pour le pilote, pour les autres et/ou des dommages au véhicule. Le rodage du moteur est fondamental pour garantir sa durée de vie et son fonctionne- ment correct. Rouler, si possible, sur des routes présen- tant de nombreux virages et/ou collines, sur lesquelles le moteur, les suspensions et les freins sont soumis à un rodage plus efficace. IMPORTANT Seulement au bout des 500 premiers kilomètres (312 mi) de rodage il est possible d'obtenir les meilleu- res performances d'accélération et de vi- tesse du véhicule. Suivre les indications suivantes :

Ne pas tourner à fond la poignée des gaz lorsque le moteur tourne à un bas régime, aussi bien durant qu'après le rodage.

0-100 km (0-62 mi) Pendant les 100 premiers km (62 mi), agir doucement sur les freins, pour éviter tout freinage brusque et prolongé. Ceci afin de permettre un emplacement cor- rect de la garniture des plaquettes sur les disques de frein.

0-500 km (0-312 mi) Pendant les 500 premiers kilomètres (312 mi) ne pas conduire le véhicule à plus de 80% de sa vitesse maximale pré- vue.

Eviter de maintenir, pendant de longs trajets, une vitesse constante.

Au bout des 1000 premiers kilomètres (625 mi), augmenter progressivement la vitesse jusqu'à atteindre les performan- ces maximums. ARRET DANGER Eviter, autant que possible, un arrêt brusque, une réduction soudaine de la vitesse du véhicule et les freinages à la limite.

Relâcher la poignée des gaz (Pos. A) et actionner graduellement les freins pour arrêter le mouvement du véhicule.

Pendant un arrêt momentané, maintenir actionné au moins un frein. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 31 Friday, April 30, 2004 4:51 PM32 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

STATIONNEMENT DANGER Garer le véhicule sur un terrain solide et plat, afin d'éviter qu'il ne tombe. Ne jamais l'appuyer aux murs, ni le cou- cher par terre. S’assurer que le véhicule, et en particu- lier ses parties brûlantes, ne représen- tent pas un danger pour les personnes et les enfants. Ne pas laisser le véhicule sans sur- veillance le moteur allumé ou la clé de contact insérée dans le commutateur d'allumage. Ne pas s'asseoir sur le véhicule lors- qu'il est sur sa béquille.

Arrêter le véhicule, voir page 31 (AR- RET).

Positionner le contacteur d'arrêt moteur (1) sur "

ATTENTION Le moteur à l'arrêt et le commutateur d'allumage en position " ", la batterie pourrait se décharger.

Tourner la clé de contact (2) et position- ner le commutateur d'allumage (3) sur

Positionner le véhicule sur la béquille, voir ci-contre (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE). IMPORTANT Moteur à l'arrêt, il n'est pas nécessaire de fermer le robinet de carburant, car il est doté d'un système automatique de fermeture. ATTENTION Ne pas laisser la clé de contact dans le commutateur d'allumage.

Bloquer la direction, voir page 15 (ANTI- VOL DE DIRECTION) et retirer la clé.

Saisir la poignée gauche (4) et la poi- gnée du passager (5).

Faire pression sur le levier de la béquille (6). DANGER S'assurer que le véhicule est bien sta- ble. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 32 Friday, April 30, 2004 4:51 PM33 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

CONSEILS CONTRE LE VOL

ATTENTION Ne pas utiliser de dispositifs bloque- disque. Le non-respect de cet avertissement peut endommager sérieusement le système de freinage ainsi que provoquer des accidents entraînant des dommages physiques, voire la mort. Ne JAMAIS laisser la clé de contact insé- rée et utiliser toujours l'antivol de direction. Garer le véhicule dans un lieu sûr, si possi- ble un garage ou un endroit gardé. Si possible, utiliser le câble armé approprié "Body-Guard" aprilia - ou bien un dispositif antivol supplémentaire. Vérifier que les papiers et la vignette sont en ordre. Ecrire ses données et son numéro de télé- phone dans cette page, afin de faciliter l'identification du propriétaire en cas de dé- couverte après un vol éventuel. NOM : ........................................................ PRENOM : ................................................. ADRESSE :................................................

NUMERO DE TELEPHONE : .................... Souvent on réussit à identifier les véhicu- les volés grâce aux données indiquées dans le manuel d'utilisation et entretien. ENTRETIEN DANGER Risque d'incendie. Le carburant et d'autres substances in- flammables ne doivent pas être appro- chés des composants électriques. Avant de commencer toute opération d’entretien ou de contrôle du véhicule, arrêter le moteur et enlever la clé de contact, attendre que le moteur et le système d’échappement aient refroidi, soulever, si possible, le véhicule à l’aide de l’équipement approprié et le maintenir sur un terrain solide et plat. S'assurer avant de continuer, que le lo- cal où l'on intervient est suffisamment aéré. Faire particulièrement attention aux parties brûlantes du moteur et du systè- me d’échappement, afin d’éviter des brûlures. Ne pas se servir de la bouche pour tenir des pièces mécaniques ou d'autres par- ties du véhicule : aucun composant n'est comestible, au contraire, certains d'entre eux sont nuisibles et même toxi- ques. Le véhicule est construit avec des maté- riaux non comestibles. Ne mordre, su- cer, mâcher ou avaler aucune partie du véhicule, pour aucune raison. ATTENTION Lorsqu'elle n'est pas spécifiquement décrite, la repose des groupes s'effectue à l'inverse des opérations de dépose. En cas d'opérations d'entretien, il est conseillé d'employer des gants en latex. Normalement les opérations d»entretien or- dinaire peuvent être effectuées par l»utilisa- teur, mais celles-ci requièrent parfois un outillage spécial et une bonne préparation technique. Au cas où une intervention d'assistance ou une expertise technique s'imposerait, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui garantira un service soigné et rapide. Il est conseillé de demander au Conces- sionnaire Officiel aprilia d»essayer le vé- hicule sur route après une intervention de réparation ou d»entretien périodique. Toutefois effectuer personnellement les "Contrôles Préliminaires" après chaque opération d'entretien, voir page 26 (TA-

INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel aprilia (POUVANT ETRE EFFECTUEES PAR L»UTILISATEUR). Composants Fin de rodage [1000 km (625 mi)] Tous les 6000 km (3750 mi) ou tous les 8 mois Tous les 12000 km (7500 mi) ou tous les 16 mois Amortisseurs arrière

Bougie cce Carburateur - régime de ralenti

Fonctionnement commande des gaz

Fonctionnement blocage freins

Contacteur feu de stop

Liquide de refroidissement

tous les 1000 km : c/tous les 16 mois : e Huile moteur

tous les 1000 km : c/tous les 6000 mois : e Huile de transmission

tous les 6000 km : c/tous les 24000 mois : e Orientation des feux - fonctionnement

Pneu / pression gonflage tous les mois :

Serrage bornes batterie

= contrôler et nettoyer, régler, lubrifier ou remplacer/vidanger si nécessaire. d = nettoyer ; e = remplacer/vidanger ; f = régler. Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment, si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses ou sur des par- cours accidentés. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 34 Friday, April 30, 2004 4:51 PM35 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel aprilia Composants Fin de rodage [1000 km (625 mi)] Tous les 6000 km (3750 mi) ou tous les 8 mois Tous les 12000 km (7500 mi) ou tous les 16 mois Carburation au ralenti (CO)

Roulements colonne de direction

Filtre à huile moteur

Filtre ouïe d'aération secondaire

Filtre à air couvercle variateur

tous les 2 ans :e Huile suspension avant cce Crépine filtre huile moteur et vis magnétique

Galets variateur et guides plastiques variateur

Serrage écrous, boulons, vis

Serrage écrous culasse moteur

= contrôler et nettoyer, régler, lubrifier ou remplacer/vidanger si nécessaire. d = nettoyer ; e = remplacer/vidanger ; f = régler. Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment, si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses ou sur des par- cours accidentés. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 35 Friday, April 30, 2004 4:51 PM36 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 DONNEES D'IDENTIFICATION Il est de règle de reporter dans ce manuel le numéro de châssis et celui du moteur dans l'espace prévu à cet effet. Le numéro de châssis peut être utilisé pour l'achat des pièces détachées. IMPORTANT L'altération des nu- méros d'identification est sévèrement pu- nie par des sanctions pénales et adminis- tratives, en particulier l'altération du numéro de châssis cause la déchéance de la garantie.

Le numéro du châssis est estampillé sur le tube central du châssis. Pour la lecture du numéro de châssis, il est nécessaire de re- tirer le bouchon indiqué. Châssis n≥

Le numéro du moteur est estampillé près du support inférieur de l'amortisseur arriè- re. Moteur n≥ APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 36 Friday, April 30, 2004 4:51 PM37 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. DANGER Le moteur et les composants du systè- me d'échappement deviennent très chauds et restent chauds pendant une certaine période même après que le mo- teur a été arrêté. Avant de manier ces composants, se mettre des gants iso- lants ou attendre jusqu'à ce que le mo- teur et le système d'échappement aient refroidi.

Arrêter le moteur et le laisser refroidir, afin de permettre le drainage de l'huile dans le carter et le refroidissement de l'huile. IMPORTANT Si l'on n'effectue pas les opérations susmentionnées, on risque d'effectuer une vérification erronée du niveau d'huile moteur.

Dévisser et enlever le bouchon-jauge de mesure (1).

Nettoyer la partie au contact de l'huile à l'aide d'un chiffon propre.

Visser complètement le bouchon-jauge (1) dans le trou de remplissage (2).

Sortir de nouveau le bouchon-jauge (1) et lire le niveau atteint par l'huile sur la jauge : MAX = niveau maximum MIN = niveau minimum La différence entre "MAX" et "MIN" est d'environ 200 cm .

Le niveau est correct s'il atteint approxi- mativement la limite "MAX", marquée sur la jauge de mesure. ATTENTION Ne jamais dépasser le repère "MAX" et ne pas aller au-dessous du niveau "MIN", afin d'éviter de causer de graves dommages au moteur.

Si nécessaire, faire l'appoint. REMPLISSAGE

Verser une petite quantité d'huile dans le trou de remplissage (2) et attendre envi- ron une minute, afin que l'huile s'écoule uniformément à l'intérieur du carter d'hui- le.

Effectuer le contrôle du niveau d'huile et, si nécessaire, faire l'appoint.

Faire l'appoint avec de petites quantités d'huile, jusqu'à atteindre le niveau pres- crit.

Une fois cette opération terminée, visser et serrer le bouchon/jauge (1). DANGER Ne pas utiliser le véhicule avec une lu- brification insuffisante ou avec des lu- brifiants usagés ou impropres, car ils accélèrent l'usure des organes en mou- vement et peuvent causer des dégâts ir- réparables. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 37 Friday, April 30, 2004 4:51 PM38 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

FILTRE æ AIR Lire attentivement page 33 (ENTRE- TIEN). Le nettoyage et le contrôle de l'état du filtre à air devraient être effectués tous les 6000 km (3750 mi), ceci dépend des conditions d'utilisation. Si le véhicule est utilisé sur des routes poussiéreuses ou mouillées, les opéra- tions de nettoyage devront être effectuées plus fréquemment. Pour effectuer le nettoyage du filtre à air, il est nécessaire de l'enlever du véhicule. DEPOSE

Dévisser et enlever les vis (1).

Ouvrir le boîtier de filtre.

Sortir l»élément filtrant (3) du couvercle boîtier de filtre (2). NETTOYAGE DANGER Ne pas utiliser d'essence ou de sol- vants inflammables pour nettoyer l'élé- ment filtrant, afin d'éviter les risques d'incendie ou d'explosion.

Laver l'élément filtrant (3) avec des sol- vants propres, non inflammables ou avec un haut point de volatilité et le faire sécher soigneusement.

Appliquer une huile à filtres sur toute la surface.

Vérifier la présence d'impurités dans la partie inférieure des tubulures de vidan- ge (4). IMPORTANT Si à l'intérieur il y a des résidus provenant du boîtier de filtre, les éliminer en procédant de la manière suivante :

Retirer les bouchons (5).

Vidanger le contenu dans un récipient ; le remettre ensuite à un centre de récol- te. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 38 Friday, April 30, 2004 4:51 PM39 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

CONTROLE DE L'USURE DES PLA-QUETTESLire attentivement page 20 (LIQUIDEDES FREINS - recommandations),(FREINS A DISQUE) et page 33 (ENTRE-TIEN). IMPORTANT Les informations sui- vantes se réfèrent à un seul système defreinage, mais elles sont valables pourtous les deux.Contrôler l'usure des plaquettes des freinsau bout des 1000 premiers km (625 mi) etpar la suite tous les 2000 km (1250 mi).L'usure des plaquettes des freins à disquedépend de l'utilisation, du type de conduiteet de chaussée. DANGER Contrôler l’usure des plaquettes desfreins surtout avant tout voyage.Pour effectuer un contrôle rapide de l'usuredes plaquettes : Positionner le véhicule sur la béquillecentrale. Effectuer un contrôle visuel entre le dis-que de frein et les plaquettes.En utilisant une lampe et un miroir, agircomme suit :ETRIER DE FREIN AVANT √ De la partie avant, d'en bas pour la pla- quette gauche (A) ; √ de la partie avant, d'en haut pour la pla- quette droite (B).

ETRIER DE FREIN ARRIERE

√ De la partie arrière d'en haut pour les deux plaquettes (C). DANGER L'usure excessive dépassant la limitede la garniture causerait le contact dusupport métallique de la plaquette avecle disque, émettant un bruit métalliqueet des étincelles de l'étrier ; l'efficacitéde freinage, la sécurité et l'intégrité dudisque seraient donc compromises. Si l»épaisseur de la garniture (mêmed»une seule plaquette) est réduite jus-qu»à la valeur d»environ 1,5 mm (ou biensi seulement un des indicateurs d»usuren»est plus visible), remplacer les deuxplaquettes. √ Plaquettes avant (1) ; √ plaquettes arrière (2). DANGER Pour la vidange, s'adresser à un Conces-sionnaire Officiel aprilia. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 39 Friday, April 30, 2004 4:51 PM40 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

Lire attentivement page 33 (ENTRE- TIEN). ATTENTION Pour vidanger l’huile de la suspension avant, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui garantira un service soigné et rapide. Faire contrôler l'huile et le joint d'huile de la suspension avant tous les 12000 km (7500 mi) ou tous les 2 ans.

REGLAGE DE LA SUSPENSION AR-

RIERE La suspension arrière se compose d'un amortisseur à double effet (freinage en compression / extension) fixé au moyen de silentbloc au moteur. L'amortisseur est muni d'un écrou annulai- re pour le réglage de la précharge du res- sort. Le réglage standard, effectué par le constructeur, est calculé pour un pilote pe- sant environ 70 kg. Pour un poids ou des nécessités différentes, tourner l'écrou an- nulaire (1) au moyen de la clé à ergot (li- vrée en dotation) pour définir les conditions de marche idéales.

Tourner l'écrou annulaire de réglage (1) (réglage précharge du ressort amortis- seur) (voir tableau). IMPORTANT Effectuer les régla- ges pour les deux amortisseurs arrière. TABLEAU DE REGLAGE DE LA PRECHAR-GE DU RESSORT DE LA SUSPENSION AR-RIERE. Bague de réglage Rotation (flèche A) Rotation (flèche B) Fonction Augmenta- tion de la pré- charge du ressort Diminution de la précharge du ressort Type d'assiette Le véhicule est plus rigide Le véhicule est plus sou- ple Type de route con- seillée Routes lisses ou normales Routes accidentées Remarques Conduite avec passa- ger Conduite sans passa- ger APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 40 Friday, April 30, 2004 4:51 PM41 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

Positionner le véhicule sur la béquille centrale.

Dévisser et enlever les deux vis (1). ATTENTION Agir avec précaution. Ne pas endommager les languettes et/ou les crans d'emboîtement correspondants. Manier avec soin les composants en plastique et les composants peints ; ne pas les rayer ni les endommager.

Appuyer sur les extrémités (2) pour lever le couvercle, du côté opposé des vis.

Déposer le couvercle compartiment bat- terie. ATTENTION Pendant la repose, insérer correctement les languettes d'emboîtement dans les crans correspondants.

Dévisser et retirer les vis (3).

Dévisser et retirer les vis (4). ATTENTION Agir avec précaution. Ne pas endommager les languettes et/ou les crans d'emboîtement correspondants. Manier avec soin les composants en plastique et les composants peints ; ne pas les rayer ni les endommager.

Déposer la trappe de visite moteur (5) en la sortant à l'avant. ATTENTION Pendant la repose, insérer correctement les languettes d'emboîtement dans les crans correspondants. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 41 Friday, April 30, 2004 4:51 PM42 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

Positionner le véhicule sur la béquille centrale.

Dévisser et enlever les vis (1). ATTENTION Agir avec précaution. Ne pas endommager les languettes et/ou les crans d'emboîtement correspondants. Manier avec soin les composants en plastique et les composants peints ; ne pas les rayer ni les endommager.

Déposer le carénage avant. ATTENTION Pendant la repose, insérer correctement les languettes d'emboîtement dans les crans correspondants.

Lire attentivement page 33 (ENTRE- TIEN). Effectuer le réglage du ralenti chaque fois qu'il est irrégulier. Pour réaliser cette opération :

Parcourir quelques kilomètres jusqu'à at- teindre la température de fonctionne- ment normal, puis arrêter le moteur.

Faire démarrer le moteur. Le régime de ralenti du moteur devra être d'environ 1600 ±100 tours/min. ; dans ce cas, la roue arrière n'est pas mise en rota- tion par le moteur. Si nécessaire :

En agissant depuis le trou spécial dans le dessous-de-selle du véhicule, intervenir sur la vis de réglage (2) placée sur le car- burateur. EN LA VISSANT (dans le sens des aiguilles d'une montre), le nombre de tours augmente. EN LA DEVISSANT (dans le sens inver- se des aiguilles d'une montre) le nombre de tours diminue.

En agissant sur la poignée des gaz, ac- célérer et décélérer quelques fois pour vérifier le bon fonctionnement et si le ré- gime de ralenti est stable. IMPORTANT Ne pas tourner la vis de réglage de l'air, afin d'éviter des varia- tions sur le réglage de la carburation. Si nécessaire, s'adresser à un Conces- sionnaire Officiel aprilia. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 42 Friday, April 30, 2004 4:51 PM43 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 MODE

GAZ Lire attentivement page 33 (ENTRE- TIEN). La course à vide de la poignée des gaz doit être d»environ 2–3 mm, mesurée sur le bord de la poignée. Si cela ne se vérifie pas, agir comme suit :

Positionner le véhicule sur la béquille centrale.

Sortir le protecteur (1).

Desserrer le contre-écrou (2).

Tourner l'élément de réglage (3) de fa- çon à rétablir la valeur prescrite.

Après le réglage, serrer le contre-écrou (2) et contrôler de nouveau la course à vide.

Reposer le protecteur (1). DANGER Le réglage terminé, vérifier que la rota- tion du guidon ne modifie pas le régime de tours mini du moteur et que la poi- gnée des gaz, une fois relâchée, revient souplement et automatiquement en po- sition de repos. BOUGIE Lire attentivement page 33 (ENTRE- TIEN). Contrôler la bougie au bout des 1000 pre- miers km (625 mi) et la remplacer tous les 6000 km (3750 mi). Démonter périodique- ment la bougie, la nettoyer des calamina- ges et la remplacer si nécessaire. Pour accéder à la bougie :

Déposer la trappe de visite moteur, voir page 41 (DEPOSE DE LA TRAPPE DE VISITE MOTEUR).

Pour la dépose et le nettoyage : DANGER Avant d'effectuer les opérations suc- cessives laisser refroidir le moteur et le pot d'échappement jusqu'à ce qu'ils at- teignent la température ambiante, afin d'éviter de se brûler.

Eliminer toute trace de saleté sur la base de la bougie puis la dévisser à l'aide de la clé fournie dans la trousse à outils et la sortir de son logement, en prenant garde de ne pas laisser entrer de la poussière ou d'autres substances à l'intérieur du cylindre.

Contrôler qu'il n'y a pas de calaminages ou de traces de corrosion sur l'électrode et sur la porcelaine centrale de la bougie ; au besoin, nettoyer avec des déter- gents appropriés, avec du fil de fer et/ou une petite brosse en métal.

Souffler énergiquement avec un jet d'air pour éviter que les résidus de l'opération de nettoyage entrent dans le moteur. Si l'isolant de la bougie présente des fissu- res ou si les électrodes sont corrodées ou bien si le calaminage est excessif, il faut remplacer la bougie.

Contrôler l'écart entre les électrodes à l'aide d'une jauge d'épaisseur. Il doit être de 0,7 – 0,8 mm ; au besoin, le régler en pliant avec précau- tion l'électrode de masse.

S'assurer que la rondelle est en bon état. La rondelle montée, visser à la main la bougie pour éviter d'endommager le filetage.

Serrer, à l»aide de la clé contenue dans la trousse à outils, en faisant faire un demi- tour à la bougie pour presser la rondelle. Couple de serrage de la bougie : 18 Nm (1,8 kgm). ATTENTION La bougie doit être bien vissée, autrement le moteur pourrait surchauffer, ce qui l'endommagerait sérieusement. N'utiliser que des bougies du type conseillé, voir page 55 (DONNEES TECHNIQUES), car autrement on risque de compromettre les performances et la durée de vie du moteur.

Positionner correctement le capuchon de la bougie de façon à ce qu'il ne se détache pas suite aux vibrations du moteur.

Reposer la trappe de visite centrale, voir page 41 (DEPOSE DU COUVERCLE

COMPARTIMENT BATTERIE - FUSI-

BLES). BATTERIE Lire attentivement page 33 (ENTRE- TIEN). Au bout des 1000 premiers km (625 mi) et tous les 6000 km (3750 mi), contrôler le serrage des bornes. DANGER Risque d'incendie. Le carburant et d'autres substances in- flammables ne doivent pas être appro- chés des composants électriques. L'électrolyte de la batterie est toxique, caustique et peut provoquer des brûlu- res au contact de la peau car il contient de l'acide sulfurique. Porter des vête- ments de protection, un masque pour le visage et/ou des lunettes de protection en cas d'entretien. Si du liquide électrolytique entre en contact avec la peau, laver abondam- ment la partie concernée à l'eau fraîche. En cas de contact avec les yeux, laver abondamment à l'eau pendant quinze minutes, puis consulter un oculiste dans les plus brefs délais. En cas d'ingestion accidentelle, boire de grosses quantités d'eau ou de lait, continuer avec du lait de magnésie ou de l'huile végétale, puis consulter im- médiatement un médecin. La batterie dégage des gaz explosifs, il est préférable de tenir les flammes, les étincelles, les cigarettes et toute autre source de chaleur à distance. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 44 Friday, April 30, 2004 4:51 PM45 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

Pendant le rechargement ou l’utilisation de la batterie, veiller à ce que la pièce soit suffisamment aérée et éviter de res- pirer les gaz dégagés par la batterie.

GARDER HORS DE LA PORTEE DES

ENFANTS. Prendre garde de ne pas trop pencher le véhicule pour éviter de dangereux écoulements de liquide de la batterie. ATTENTION Ne jamais intervertir le branchement des câbles de la batterie. Brancher et débrancher la batterie avec le commutateur d'allumage en position

" sous peine d'endommager certains composants. Brancher d'abord le câble positif (+) et ensuite le câble négatif (–). Débrancher en suivant l'ordre inverse. Le liquide de batterie est corrosif. Ne pas le renverser, ni le répandre, en particulier sur les parties en plastique. En cas d'installation d'une batterie du type "SANS ENTRETIEN", utiliser pour le rechargement un chargeur de batte- ries spécial (du type voltage/ampérage constant ou voltage constant). L'emploi d'un chargeur de batteries du type conventionnel pourrait endomma- ger la batterie.

Au cas où le véhicule resterait à l'arrêt pen- dant plus de quinze jours, il est nécessaire de recharger la batterie afin d'éviter la sul- fatation, voir page 46 (RECHARGEMENT DE LA BATTERIE).

Déposer la batterie, voir page 46 (DE- POSE DE LA BATTERIE) et la placer dans un endroit frais et sec. En hiver, ou lorsque le véhicule reste inutili- sé pendant longtemps, il est important de contrôler périodiquement le chargement de la batterie (une fois par mois environ), afin d»en éviter la détérioration.

La recharger complètement en utilisant un rechargement normal, voir page 46 (RECHARGEMENT DE LA BATTERIE). Si la batterie reste sur le véhicule, débran- cher les câbles des bornes.

Déposer le couvercle compartiment batte- rie.

Contrôler que les cosses (1) des câbles et les bornes (2) de la batterie sont : √ en bon état (pas corrodées ou recouver- tes de dépôts) ; √ recouvertes de graisse neutre ou de va- seline. Si nécessaire :

Débrancher d'abord le câble négatif (–) et ensuite le câble positif (+).

Brosser à l'aide d'une brosse métallique pour éliminer toute trace de corrosion.

Brancher de nouveau d'abord le câble positif (+) et ensuite le câble négatif (-).

Recouvrir les cosses et les bornes avec de la graisse neutre ou vaseline. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 45 Friday, April 30, 2004 4:51 PM46 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

Déposer le couvercle compartiment batte- rie, voir page 41 (DEPOSE DU COUVER-

Débrancher d'abord le câble négatif (-) et ensuite le câble positif (+).

Déposer la batterie (1) de son logement et la placer sur une surface plane dans un endroit frais et sec. DANGER La batterie déposée doit être placée dans un endroit sûr et hors de la portée des enfants.

Le véhicule est doté d»une batterie du type sans entretien ne requérant aucun contrôle du niveau de l»électrolyte.

RECHARGEMENT DE LA BATTERIE

ATTENTION Ne pas enlever les bouchons de la batterie sous peine d’endommager la batterie.

Déposer le couvercle compartiment batte- rie, voir page 41 (DEPOSE DU COUVER-

Déposer la batterie, voir page 46 (DE- POSE DE LA BATTERIE).

Se munir d»un chargeur de batterie adé- quat.

Préparer le chargeur de batterie pour un rechargement lent.

Relier la batterie au chargeur de batterie. DANGER Pendant le rechargement ou l’utilisation de la batterie, veiller à ce que la pièce soit suffisamment aérée et éviter de res- pirer les gaz dégagés par la batterie.

Allumer le chargeur de batterie.

Déposer le couvercle compartiment bat- terie-fusibles, voir page 41 (DEPOSE DU

Positionner la batterie dans son loge- ment.

Brancher d'abord le câble positif (+) et ensuite le câble négatif (-).

Recouvrir les cosses et les bornes avec de la graisse neutre ou vaseline.

Remettre en place le couvercle compar- timent batterie-fusibles, voir page 41

Lire attentivement page 33 (ENTRE- TIEN). ATTENTION Ne pas réparer des fusibles défectueux. Ne jamais utiliser des fusibles différents de ceux qui sont conseillés. Cela pourrait causer des dommages au système électrique ou même un incendie en cas de court-circuit. IMPORTANT Quand un fusible s'abîme fréquemment, il est possible qu'il y ait un court-circuit ou une surcharge. Dans ce cas, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. Si l'on constate un fonctionnement irrégu- lier ou le non fonctionnement d'un compo- sant électrique ou si le moteur ne démarre pas, il faut vérifier les fusibles. Contrôler d'abord les fusibles de 7,5 A et 15 A et ensuite le fusible de 20 A. Pour le contrôle :

Déposer le couvercle compartiment batte- rie, voir page 41 (DEPOSE DU COUVER-

Sortir un fusible à la fois et vérifier si le fi- lament (1) est interrompu.

Avant de remplacer le fusible, recher- cher si possible, la cause de cet inconvé- nient.

Remplacer ensuite le fusible fondu par un autre du même ampérage. IMPORTANT Si l'on utilise un fusi- ble de réserve, en insérer un identique dans le logement approprié.

Remettre en place le couvercle comparti- ment batterie, voir page 41 (DEPOSE DU

√ Fusible de 7,5A (2) Du commutateur d'allumage à l'allumage. √ Fusible de 15A (3) Du commutateur d'allumage à tous les feux et avertisseur sonore. √ Fusible de 20A (4) De la batterie au commutateur d'allumage, régulateur de tension, ventilateur électri- que. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 47 Friday, April 30, 2004 4:51 PM48 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

Sur le véhicule se trouvent deux contac- teurs : √ contacteur du feu de stop sur le levier de commande de frein arrière ; √ contacteur du feu de stop sur le levier de commande de frein avant. Au cas où une intervention d'assistance ou une expertise technique s'imposerait, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui garantira un service soigné et rapide.

REGLAGE VERTICAL DU FAIS-

CEAU LUMINEUX Pour vérifier rapidement l'orientation du faisceau lumineux avant, placer le véhicule à dix mètres d'une paroi verticale et vérifier que le sol est plat. Allumer le feu de croisement, s'asseoir sur le véhicule et vérifier que le faisceau lumi- neux projeté sur la paroi se trouve juste au- dessous de la droite horizontale du phare (environ 9/10 de la hauteur totale). Pour effectuer le réglage du faisceau lumi- neux :

Agir à l'aide d'un tournevis sur les vis (1) placées sur le passage de roue avant. EN LES VISSANT (dans le sens des aiguilles d»une montre), le faisceau lumi- neux monte. EN LES DEVISSANT (dans le sens in- verse des aiguilles d»une montre), le fais- ceau lumineux baisse. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 48 Friday, April 30, 2004 4:51 PM49 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

AMPOULES Lire attentivement page 33 (ENTRE- TIEN). DANGER Risque d'incendie. Le carburant et d'autres substances in- flammables ne doivent pas être appro- chés des composants électriques. ATTENTION Avant de remplacer une ampoule, positionner le commutateur d'allumage sur “ ” et attendre quelques minutes pour permettre le refroidissement de l'ampoule. Remplacer l'ampoule en la touchant avec des gants propres ou en utilisant un chiffon propre et sec. Ne pas laisser d'empreintes sur l'am- poule car elles pourraient en causer la surchauffe et donc la rupture. Si l'on touche l'ampoule avec les mains nues, il faut nettoyer les empreintes éventuelles avec de l'alcool, pour éviter que l'ampoule se détériore.

NE PAS FORCER LES CABLES ELEC-

TRIQUES. IMPORTANT Avant de remplacer une ampoule, contrôler les fusibles, voir page 47 (REMPLACEMENT DES FUSI- BLES).

TION AVANT Lire attentivement ci-contre (AMPOU- LES). Pour le remplacement : IMPORTANT Les informations sui- vantes se réfèrent à un seul clignotant de direction, mais elles sont valables pour tous les clignotants de direction.

Dévisser et retirer la vis (1). ATTENTION Agir avec précaution. Ne pas endommager les languettes et/ou les crans d'emboîtement correspondants.

Déposer l'écran de protection (2).

Appuyer légèrement sur l'ampoule (3) et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. IMPORTANT Si la douille (4) sort de son logement, la réinsérer correcte- ment.

Sortir l'ampoule de son logement. IMPORTANT Insérer l'ampoule dans la douille en alignant les deux pions de guidage et les guides correspondants sur la douille.

Installer correctement une ampoule du même type. Pendant la repose : IMPORTANT Positionner correcte- ment l'écran de protection (2) dans son lo- gement. ATTENTION Serrer avec précaution et modérément la vis (1) afin d’éviter d’endommager l’écran de protection (2). APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 49 Friday, April 30, 2004 4:51 PM50 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

Lire attentivement page 49 (AMPOU- LES). Le feu avant comporte : √ une ampoule de feu de route (1) ; √ une ampoule de feu de croisement (2) ; √ une ampoule de feu de position (3). Pour le remplacement :

Déposer le carénage avant, voir page 42 (DEPOSE DU CARENAGE AVANT).

Déposer le déflecteur d'air radiateur (4) en le levant de la partie avant. IMPORTANT En cour de repose du déflecteur d'air radiateur, insérer les ailettes de maintien sous le radiateur.

AMPOULES DU FEU DE CROISEMENT /

FEU DE ROUTE (HALOGENE) ATTENTION Pour extraire le connecteur électrique de l’ampoule, ne pas tirer les câbles électriques.

Saisir le connecteur électrique ampoule et le déconnecter.

Décrocher l'agrafe de fixation ampoule (5).

Sortir l'ampoule. Pendant la repose :

Positionner l'ampoule dans le réflecteur, en veillant à ce que la languette de repè- re (6) soit bien positionnée dans son lo- gement.

Décrocher l'agrafe (5) de fixation ampou- le.

Relier le connecteur électrique.

ATTENTION Pour sortir la douille, ne pas tirer les câbles électriques.

Saisir la douille (7) et la sortir de son lo- gement.

Sortir l'ampoule du feu de position et la remplacer par une du même type. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 50 Friday, April 30, 2004 4:51 PM51 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

Lire attentivement page 49 (AMPOU- LES). Le feu arrière comporte : √ deux ampoules feu de position/feu de stop (1) ; √ deux ampoules clignotants de direction (2). Pour le remplacement :

Déposer le support feu arrière (3) en dévis- sant les vis (4).

Déposer l'écran de protection feu arrière (5) en dévissant les vis (6).

Appuyer légèrement sur l'ampoule (1) et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Sortir l'ampoule de son logement. IMPORTANT Insérer l'ampoule dans la douille en alignant les deux pions de guidage et les guides correspondants sur la douille.

Installer correctement une ampoule du même type.

Déposer l'écran coloré (7), en prenant garde de ne pas l'endommager.

Appuyer légèrement sur l'ampoule et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Sortir l'ampoule de son logement. IMPORTANT Lors du réassembla- ge, bien positionner le logement feu arrière (3) dans le logement correspondant. ATTENTION Serrer avec précaution et modérément les vis (6) afin d’éviter d’endommager l’écran de protection feu arrière (5).

Reposer le support feu arrière (3) en ser- rant avec précaution les vis (4).

Dévisser et enlever la vis (8).

Déposer le support ampoule éclairage de plaque d'immatriculation (9).

Sortir l'ampoule (10) et la remplacer par une du même type. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 51 Friday, April 30, 2004 4:51 PM52 utilisation et entretien SportCity 125 - 200

TRANSPORT DANGER Avant le transport du véhicule, il est né- cessaire de vidanger soigneusement le réservoir de carburant et le carburateur, voir ci-dessous (VIDANGE DU RESER- VOIR DE CARBURANT), en contrôlant que le réservoir et le carburateur sont bien secs. Pendant le transport, le véhicule doit être solidement ancré pour rester en po- sition verticale évitant ainsi les fuites de carburant, d'huile, de liquide de refroi- dissement. En cas de panne, ne pas remorquer le véhicule mais demander l'intervention d'un véhicule de dépannage.

VIDANGE DU RESERVOIR DE CAR-

BURANT Lire attentivement page 19 (CARBU- RANT). DANGER Risque d'incendie. Attendre que le moteur et le pot d'échappement aient complètement re- froidi. Les vapeurs de carburant sont nuisi- bles à la santé. S'assurer avant de continuer, que le local où l'on intervient est suffisamment aéré. Ne pas respirer les vapeurs de carburant. Ne pas fumer et ne pas utiliser des flam- mes nues.

Positionner le véhicule sur la béquille cen- trale.

Arrêter le moteur et attendre qu'il ait refroidi.

Se munir d'un récipient ayant une capacité supérieure à la quantité de carburant pré- sente dans le réservoir et le poser par terre au côté gauche du véhicule.

Retirer le bouchon du réservoir de carbu- rant.

Pour la vidange du carburant du réservoir, utiliser une pompe manuelle ou un autre système similaire. DANGER Une fois la vidange terminée, fermer le bouchon du réservoir. Pour la vidange complète du carburateur :

Déposer le couvercle compartiment batte- rie, voir page 41 (DEPOSE DU COUVER-

Déposer la trappe de visite moteur, voir page 41 (DEPOSE DE LA TRAPPE DE VI- SITE MOTEUR).

Placer l'extrémité libre du tuyau (1) dans un récipient approprié.

En agissant du côté avant gauche du vé- hicule, ouvrir le trou de vidange du car- burateur, en desserrant la vis de purge (2) se trouvant sous la cuve. Quand tout le carburant contenu dans le carburateur se sera écoulé :

Visser à fond la vis de purge (2). ATTENTION Visser soigneusement la vis de purge (2) afin d'éviter des fuites de carburant du carburateur lors du ravitaillement. Si nécessaire, s'adresser à un Conces- sionnaire Officiel aprilia. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 52 Friday, April 30, 2004 4:51 PM53 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 NETTOYAGE Nettoyer fréquemment le véhicule s'il est utilisé dans des zones ou en conditions de:

Pollution de l»air (villes et zones indus- trielles).

Salinité et humidité de l'air (zones de mer, climat chaud et humide).

Conditions de l'environnement/de la sai- son particulières (emploi de sel, de pro- duits chimiques anti-glace sur des routes durant l'hiver).

On doit prêter une attention particulière pour éviter que sur la carrosserie restent déposés des résidus poussiéreux indus- triels et polluants, tâches de goudron, in- sectes morts, fientes d'oiseaux, etc.

Eviter de garer le véhicule sous les ar- bres. En effet, dans certaines saisons, des résidus, des résines, des fruits ou des feuilles qui contiennent des substan- ces chimiques dangereuses pour la peinture peuvent tomber des arbres. DANGER Après le lavage du véhicule, l'efficacité de freinage pourrait être momentané- ment compromise à cause de la présen- ce d’eau sur les surfaces de frottement du système de freinage. Il faut penser à prévoir de longues distances de freina- ge pour éviter des accidents. Actionner plusieurs fois les freins pour rétablir les conditions normales. Effectuer les contrôles préliminaires, voir page 26 (TABLEAU DES CONTRO- LES PRELIMINAIRES). Pour enlever la saleté et la boue qui se sont déposées sur les surfaces peintes, il faut utiliser un jet d'eau à basse pression, arroser soigneusement les parties sales, enlever la boue et la saleté avec une épon- ge souple pour carrosseries imbibée d'eau et de détergent (2-4% de détergent dans l'eau). Ensuite rincer abondamment à l'eau et es- suyer avec une peau de chamois. Pour nettoyer les parties extérieures du moteur, utiliser un détergent dégraissant, des pinceaux et des chiffons. ATTENTION Pour le nettoyage des feux, utiliser une éponge imbibée de détergent neutre et d'eau, en frottant doucement les surfaces et en rinçant fréquemment à l'eau abondante. Ne pas oublier que le polissage avec des cires silicones doit être effectué après un nettoyage approfondi du véhicule. Ne pas polir les peintures mates avec des substances abrasives. Ne pas effectuer le lavage du véhicule sous le soleil, surtout en été ou lorsque la carrosserie est encore chaude car le déter- gent sécherait avant le rinçage et endom- magerait la peinture. Ne pas utiliser de liquides ayant une tem- pérature supérieure à 40°C pour le net- toyage des composants en plastique du véhicule. Ne pas diriger de jets d'eau ou d'air à haute pression ou de jets à vapeur sur les pièces suivantes : moyeux des roues, comman- des placées aux côtés droit et gauche du guidon, roulements, maîtres-cylindres des freins, instruments et indicateurs, pot du silencieux, bac vide-poches/trousse à outils, commutateur d'allumage/antivol de direction, ailettes des radiateurs, bouchon de carburant, feux et connexions électri- ques. Pour le nettoyage des pièces en caout- chouc, en plastique et de la selle, ne pas utiliser de l'alcool, de l'essence ou des sol- vants ; employer par contre de l’eau et du savon neutre. DANGER Ne pas appliquer de cires de protection sur la selle afin d'éviter l'effet glissant. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 53 Friday, April 30, 2004 4:51 PM54 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 MODE

PERIODES DE LONGUE INACTIVITE

Il faut prendre des précautions pour éviter les inconvénients qui dérivent de la non uti- lisation du véhicule. Il faut aussi effectuer toutes les réparations nécessaires et un contrôle général avant le remisage, car on pourrait oublier de les ef- fectuer après. Agir de la façon suivante :

Vidanger complètement le réservoir de carburant et le carburateur, voir page 52

Déposer la bougie, voir page 43 (BOU- GIE).

Verser dans le cylindre une petite cuillè- re (5 - 10 cm

) d'huile à moteurs. IMPORTANT Placer un chiffon propre sur le cylindre à proximité du loge- ment de la bougie comme protection d'éclaboussures d'huile éventuelles.

Positionner sur "" le commutateur d'al- lumage et appuyer pendant quelques instants sur le bouton de démarrage mo- teur "", afin de distribuer uniformément l'huile sur les surfaces du cylindre.

Enlever le chiffon de protection.

Déposer la batterie, voir page 46 (DE- POSE DE LA BATTERIE) et page 45

Laver et essuyer le véhicule, voir page 53 (NETTOYAGE).

Passer de la cire sur les surfaces pein- tes.

Gonfler les pneus, voir page 55 (DON- NEES TECHNIQUES).

Placer le véhicule de façon à ce que les deux pneus soient soulevés du sol, à l'aide d'un support approprié.

Garer le véhicule dans un endroit non chauffé, sec, à l'abri des rayons solaires et ne subissant pas d'importants chan- gements de température.

Introduire et lier un sachet en plastique sur l'extrémité du pot d»échappement afin d»évi- ter que de l»humidité puisse entrer.

Couvrir le véhicule en évitant d»utiliser des housses plastiques ou imperméables.

Découvrir et nettoyer le véhicule, voir page 53 (NETTOYAGE).

Contrôler l'état de chargement de la bat- terie, voir page 46 (RECHARGEMENT DE LA BATTERIE) et l'installer, voir page 46 (INSTALLATION DE LA BAT- TERIE).

Remplir le réservoir avec du carburant, voir page 19 (CARBURANT).

Effectuer les contrôles préliminaires, voir page 26 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES). DANGER Parcourir quelques kilomètres d’essai à faible vitesse et dans une zone éloignée de la circulation. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 54 Friday, April 30, 2004 4:51 PM55 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 DONNEES TECHNIQUES DIMENSIONS Longueur hors tout................................................. 1965 mm Largeur hors tout.................................................... 730 mm Hauteur hors tout (à la bulle) ................................. 1130 mm Hauteur de selle..................................................... 790 mm Empattement ......................................................... 1360 mm Garde au sol .......................................................... 130 mm Poids en ordre de marche...................................... 148 kg MOTEUR Modèle W ............................................................ M281M Modèle ............................................................ M282M Type....................................................................... Monocylindre 4 temps, à 4 soupapes, lubrification forcée à carter humide, arbre à cames en tête. Cylindrée totale W............................................... 124 cm

±100 tours / min Embrayage............................................................. automatique, centrifuge à sec Boîte de vitesses.................................................... automatique Refroidissement ..................................................... par liquide avec circulation forcée par pompe centrifuge Jeu aux soupapes.................................................. Admission 0,10 Echappement 0,15 CAPACITE Carburant (réserve incluse) ................................... 8,6

Huile moteur - vidange huile moteur et remplacement filtre à huile moteur.................................................................... 1100 cm

Liquide de refroidissement..................................... 1,5 l (50% eau + 50% antigel avec glycol éthylénique) Places .................................................................... 2 Charge véhicule maxi (pilote + passager + bagages) ............................... 210 kg

Huile moteur (conseillée) : SUPERBIKE 4, SAE 5W √ 40 ou bien 4T FORMULE RACING, SAE 5W -40 Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux spécifications CCMC G-4 A.P.I. SG. Huile de transmission (conseillée) : F.C., SAE 75W √ 90 ou bien GEAR SYNTIL, SAE 75W - 90. Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux spécifications A.P.I. GL4. Huile de la fourche (conseillée) : F.A. 5W , F.A. 20W ; comme alternative FORK 5W ou bien FORK 20W. Si l'on désire disposer d'un comportement intermédiaire entre ceux qui sont offerts par F.A. 5W et par F.A. 20W ou bien par FORK 5W et par FORK 20W, il est possible de mélanger les produits comme indiqué ci-dessous : SAE 10W = F. A. 5W 67% du volume + F.A. 20W 33% du volume, ou bien FORK 5W 67% du volume + FORK 20W 33% du volume. SAE 15W = F. A. 5W 33% du volume + F.A. 20W 67% du volume ou bien FORK 5W 33% du volume + FORK 20W 67% du volume. Roulements et autres points de graissage (conseillé) : BIMOL GREASE 481 - GREASE SM2. Comme alternative au produit conseillé, il est possible d'utiliser de la graisse de marque pour coussinets roulants, plage de température utile - 30°Cº+140°C, point de liquéfaction (de goutte) 150°Cº230°C, haute protection anticorrosion, bonne résistance à l'eau et à l'oxydation. Protection des pôles/bornes de batterie : Graisse neutre ou vaseline. DANGER N'utiliser que du liquide de freins neuf. Ne pas mélanger des marques ou des types d'huile différents sans avoir préalablement vérifié la compatibilité des bases. Liquide pour freins (conseillé) : F.F. DOT 4 (compatible DOT 5) - BRAKE 5.1 DOT 4 (compatible DOT 5). Comme alternative au liquide conseillé, il est possible d'utiliser des liquides ayant des performance conformes ou supérieures aux spé- cifications Fluide synthétique SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925. DANGER N'employer que du liquide antigel et anticorrosion sans nitrite, assurant une protection au moins à -35°C. Liquide de refroidissement moteur (conseillé) : ECOBLU -40 °C - COOL. Comme alternative au liquide conseillé, il est possible d'utiliser des liquides ayant des performance conformes ou supérieures aux spé- cifications Fluide antigel à base de glycol-monoéthylène, CUNA NC 956-16. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 58 Friday, April 30, 2004 4:51 PM59 REMARQUES NE DEMANDER QUE LES PIECES DETACHEES D'ORIGINE utilisation et entretien SportCity 125 - 200 APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 59 Friday, April 30, 2004 4:51 PM60 utilisation et entretien SportCity 125 - 200 SCHEMA ELECTRIQUE - SportCity 125 - 200

1) Connecteurs multiples

2) Capteur carburant

5) Transmetteur de vitesse

6) Inverseur route-croisement gauche

7) Avertisseur sonore

8) Commutateur à clé

9) Contacteur feu de stop avant

10) Contacteur feu de stop arrière

11) Inverseur route-croisement droit

12) Clignotant de direction arrière gauche

13) Lampe à deux feux position/stop

14) Clignotant de direction arrière droit

15) Feu arrière complet

16) Eclairage de plaque d'immatriculation

17) Relais feux de stop/autorisation démarrage

19) Relais de démarrage

20) Démarreur électrique

27) Démarreur automatique

28) Boîtier électronique C.D.I.

29) Connecteur pour capteur huile (uniquement )

30) Capteur pression huile

33) Régulateur de tension

34) Contacteur thermométrique

37) Contacteur éclairage top-case

38) Clignotant de direction avant droit

39) Feu de position feu avant

40) Ampoule feu de route

41) Ampoule feu de croisement

42) Clignotant de direction avant gauche

43) Feu avant complet

44) Feux de détresse ≈det∆ (uniquement )

45) Kit pour feux de détresse ≈det∆ (uniquement )

Grâce aux mises à jour techniques et aux programmes de formation spécifique sur les produits aprilia , seulement les mécaniciens du Réseau Officiel aprilia connaissent à fond ce véhicule et disposent de l'outillage spécial nécessaire pour une bonne exécution des opé- rations et des interventions d'entretien et de réparation. La fiabilité du véhicule dépend également de ses conditions mécaniques. Contrôler le véhicule avant la sortie, l'entretenir systématique- ment et n'utiliser que des pièces détachées d'origine aprilia sont des facteurs d'importance primordiale ! Pour tout renseignement sur le Concessionnaire Officiel et/ou Centre Service le plus proche, se reporter aux Pages Jaunes de l'Annuaire ou le rechercher directement sur la carte géographique à l'intérieur du Site Internet Officiel : www.aprilia.com Ne commander que des Pièces Détachées d'Origine aprilia pour avoir l'assurance d'un produit étudié et testé déjà durant la conception du véhicule. Les Pièces Détachées d'origine aprilia sont systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, afin d'en garantir la fiabilité et la longévité. La société aprilia s.p.a. remercie la Clientèle d'avoir choisi ce véhicule et recommande : - De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants polluants dans le milieu environnant. - De ne pas laisser le moteur en marche lorsque cela n'est pas nécessaire. - D'éviter les bruits importuns. - De respecter la nature. APRum_SPORTC125200###00f01.book Page 64 Friday, April 30, 2004 4:51 PM