Barker - Barbecue BLOOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Barker BLOOMA au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLOOMA Barker - page 1
Caractéristiques techniques Barbecue à charbon avec grille de cuisson en acier émaillé
Dimensions Largeur : 100 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 100 cm
Poids 20 kg
Capacité Surface de cuisson : 50 x 30 cm
Utilisation Convient pour la cuisson de viandes, légumes et poissons
Allumage Allumage au charbon, possibilité d'utiliser des cubes d'allumage
Maintenance Nettoyage régulier de la grille et du bac à cendres recommandé
Sécurité Utiliser des gants de protection lors de la manipulation du barbecue chaud
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - Barker BLOOMA

Comment assembler le barbecue BLOOMA Barker ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'assemblage. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de suivre les étapes dans l'ordre.
Quelle est la capacité du barbecue BLOOMA Barker ?
Le barbecue BLOOMA Barker a une surface de cuisson de 60 cm x 40 cm, ce qui permet de griller pour environ 6 à 8 personnes.
Comment nettoyer le barbecue BLOOMA Barker ?
Laissez le barbecue refroidir après utilisation. Utilisez une brosse en acier pour nettoyer la grille et un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures.
Le barbecue BLOOMA Barker peut-il être utilisé avec du charbon de bois ?
Oui, le barbecue BLOOMA Barker est conçu pour être utilisé avec du charbon de bois ou des briquettes.
Comment allumer le barbecue BLOOMA Barker ?
Utilisez des briquettes de charbon de bois et un allume-feu ou du papier journal. Disposez le charbon en forme de pyramide, puis allumez-le et laissez-le brûler jusqu'à ce qu'il soit couvert de cendre blanche.
Puis-je utiliser le barbecue BLOOMA Barker à l'intérieur ?
Non, le barbecue BLOOMA Barker est destiné à un usage extérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'intérieur en raison des risques d'incendie et d'intoxication au monoxyde de carbone.
Quelle est la garantie du barbecue BLOOMA Barker ?
Le barbecue BLOOMA Barker est accompagné d'une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment stocker le barbecue BLOOMA Barker pendant l'hiver ?
Nettoyez bien le barbecue, retirez les grilles et stockez-le dans un endroit sec. Vous pouvez également utiliser une housse de protection pour le protéger de l'humidité.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre lors de l'utilisation du barbecue BLOOMA Barker ?
Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance lorsqu'il est allumé. Gardez-le éloigné des matériaux inflammables et assurez-vous d'avoir un seau d'eau ou un extincteur à proximité en cas d'urgence.
Le barbecue BLOOMA Barker est-il facile à transporter ?
Oui, le barbecue BLOOMA Barker est léger et possède des poignées intégrées pour faciliter le transport.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Barker - BLOOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Barker de la marque BLOOMA.

MODE D'EMPLOI Barker BLOOMA

Barker 300 Barbecue gaz - 3 brûleurs

  • Rêf : 641673

BLOOMA Barker - 1

Barker 450 Barbecue gaz - 4 brûleurs et brûleur létalé

-Réf:641669

BLOOMA Barker - 2

BLOOMA Barker - 3

Manuel d'utilisation

BLOOMA Barker - Manuel d'utilisation - 1

BLOOMA Barker - Manuel d'utilisation - 2

AVERTISSEMENT : Lisez ces instructions avant d'utiliser l'appareil.

C'est partie…

Ces instructions ont été rédigées pour votre sécurité. Veuillez les lire attentivement avant toute utilisation, puis conservez-les afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement.

BLOOMA Barker - C'est partie… - 1

Pour bien commencer... 03

Avant de commencer 03

Utilisation rapide 04

Sécurité 14

BLOOMA Barker - C'est partie… - 2

Et dans le détaill... 15

Entretien et maintenance 15

Dépannage 21

Informations techniques et legales 22

BLOOMA Barker - C'est partie… - 3

Annexe... 24

Cuisson indirecte 25

Votreproduit

Barker 450(G56201)Barker 300(G

BLOOMA Barker - Votreproduit - 1

  1. Le couvercle

  2. L'étagère latérale

  3. Le brûleur lésral(G56201)

BLOOMA Barker - Votreproduit - 2

  1. Le panneau de contrôle

Vous aurez besoin de

Pour utiliser votre produit ( éléments non fournis)

1 tuyau

1 détenteur (marqué )

1 pile AA 1.5V

1 bouteille de gaz GPL Propane 11 kg ou Butane 13 kg

Important : Lisez attentivement ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec l'appareil avant de le raccorder à sa bouteille de gaz. Veuillez conserver le present manuel d'utilisation afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement.

Pour monter votre produit, veuillez consulter la brochure séparée d'instructions de montage.

Assurez-vous que toutes les pieces repertoriées ci'avant sont presents.

Il est recommandé de couper et déplier le carton sur le sol de manière à l'utiliser comme surface de protection pendant l'assemblage. Une fois prét, assurez-vous d'avoir les outils ajustés à portée de main, suffisamment d'espace et une surface propre et seche pour l'assemblage.

Avant le montage, retirez de l'intérieur du corps du produit toutes les pieces emballées. Assurez-vous d'éliminer en toute sécurité les matériaux d'emballage et les sacs en plastique.

IMPORTANT - détachez toutes les pellicules de protection des pieces en inox lors de l'assemblage et avant d'utiliser l'appareil.

Choix d'un emplacement

  • A n'utiliser qu'a l'extérieur des locaux et dans un endroit bien ventilé. NE JAMAIS utiliser à l'intérieur des locaux, dans un espace confiné ou en sous-sol.
  • Cet apparéil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l'utilisation.
  • Les parois de l'appareil ne doivent JAMAIS se trouver à moins d'un metre de toute surface ou matérieliau combustible.

BLOOMA Barker - Choix d'un emplacement - 1

IMPORTANT - N'OBSTRUEZ AUCUNE OUVERTURE DE VENTILATION SUR LE CORPS DE L'APPAREIL.

Montage du régulateur sur la bouteille de gaz

  • Ce produit est prévu pour être utilisé avec du gaz en bouteille GPL exclusivement. (Un détendeur conforme à la norme EN12864 de 28 mbar doit être utilisé pour le gaz butane ou de 37 mbar pour le gaz propane.)
  • Ne jamais utiliser de détendeur régliable avec ce produit.
  • Les bouteilles de propane sont recommandées pour une utilisation toute l'année, même en hiver.

BLOOMA Barker - Montage du régulateur sur la bouteille de gaz - 1

  • Les bouteilles de butane peuvent être utilisées l'éte mais ne doivent pas être utilisées par basses températures.
  • Capacité minimale de la bouteille de propane : 11 kg.
  • Capacité minimale de la bouteille de butane: 13 kg.
  • Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être stockées ni utilisées en position couchée.
  • Placez la bouteille de gaz sur un sol horizontal, pres de l'appareil et suffisamment à l'écart de toute source de chaleur.
  • Si vous doivent restorer la bouteille de gaz, assurez-vous tout d'abord que l'appareil est arrêté et qu'aucune source d'allumage (cigarette, flamme nue, étincelle, etc.) ne se trouve à proximité.

Montage du régulateur sur la bouteille de gaz

  • Vérifiez que le tuyau de gaz n'est soumis à aucune torsion ni tension. Le tuyau doit être déployé librement sans être tordu, plié ou entortillé, afin de permettre le libre écoulement du gaz. Hormis le point de raccordement, le tuyau ne doit toucher aucune des pieces chaudes de l'appareil.
  • Avant d'utiliser le tuyau, examinez-le pour vous assurer qu'il ne présente ni entailles, ni fissures, ni signes d'usure excessive.
  • Si le tuyau est endommagé, il doit être remplace par un tuyau de gaz conforme aux normes en vigueur. La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 1,5 m.
  • Le tuyau d'alimentation du gaz doit être conforme à la norme XP D 36-112, NF D 36-125 ou XP D 36-110. Vérifiez que la date de péremption du tuyau n'est pas dépassée avant le branchement.
  • Vérifiez que tous les boutons de commande de l'appareil sont sur la position "OFF".
  • Raccordez le détendeur à la bouteille de gaz en suivant les instructions du détaillant qui vous les a fournis.
  • Pour les modèles possédant un brûleur létral, le tube d'alimentation de gaz est normallement inclus pour connecter le brûleur létral aux brûleurs principaux. Assurez-vous pendant l'assemblage de bien respecter le cheminement du tuyau comme indiqué sur les schémas d'assemblage.

BLOOMA Barker - Montage du régulateur sur la bouteille de gaz - 1

IMPORTANT - SUIVEZ LES DIRECTIVES DE DETECTION DES FUITES DE GAZ AVANT Toute UTILISATION. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES RACCORDS SONT FERMEMENT ET SOLIDEMENT SERRES.

BLOOMA Barker - Montage du régulateur sur la bouteille de gaz - 2

Ne pas placer la bouteille de gaz sous l'appareil.

Scheme du test de détction des fuites

BLOOMA Barker - Scheme du test de détction des fuites - 1

IMPORTANT - VERIFIEZ AVANT USAGE L'ETANCHEITE DES POINTS INDIQUES SUR LE SCHEMA CI-DESSOUS. NEGLIGER CE CONTROLE PEUT ENTRainer DES BLESSURES SERIEUSES ET ENDOMMAGER L'APPAREIL.

BLOOMA Barker - Scheme du test de détction des fuites - 2

IMPORTANT - VERIFIEZ QUE L'ECROU HEXAGONAL A ETE BIEN SERRE.

BLOOMA Barker - Scheme du test de détction des fuites - 3

IMPORTANT - VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE LE TUYAU DE GAZ NE PRESENTE PAS DE TORSION OU DE BOUCLES SUITE AU CONDITIONNEMENT ET AU TRANSPORT.

BLOOMA Barker - Scheme du test de détction des fuites - 4

Barker 450(G56201)

BLOOMA Barker - Scheme du test de détction des fuites - 5

BLOOMA Barker - Scheme du test de détction des fuites - 6

Le test de fuite

  • IMPORTANT - Procedez au test de détction des fuites dans un espace bien ventilé avant toute utilisation.
  • NE JAMAIS UTILISER UNE FLAMME NUE POUR DETECTOR LES FUITES DE GAZ. NE PAS ALLUMER L'APPAREIL PENDANT LE TEST.
  • Vérifiez que tous les boutons de commande de l'appareil sont sur la position "OFF".
  • Raccordez correctement la bouteille de gaz à l'appareil comme indiqué dans la section précédente.
    Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz.
  • Pour détecter les fuites, appliquez au pinceau une solution à parts égales d'eau et de savon liquide sur tous les raccords du circuit de gaz : vannes, tuyau, détendeur et l'écrou hexagonal.
  • OBSERVEZ: si des bulles apparaisent n'importe où sur les raccords, cela indique uneuite.
  • Àprous le test de détction des fuites, essuyez toujours tous les raccords.
  • Coupez l'alimentation en gaz et reisserrez tous les raccords.
  • Recommencce le test. S'il se forme à nouveau des bulles, n'utilise pas l'appareil. Pour obtaining de l'aide, veuillage contacter vous revendeur.
  • Effectuez le test de détction des fuites tous les ans et chaque fois que la bouteille de gaz est retiree ou remplaee.

Le panneau de contrôle

BLOOMA Barker - Le panneau de contrôle - 1

Allumage de l'appareil

Avant de poursuivre, assurez-vous d'avoir pris en compte les consignes de sécurité détaillées page 23 et 24.

1 Si l'appareil est equipope d'un couvercle, ouvre-le/la.
Vérifiez que tous les boutons sont en position "OFF". Ouvrez la vanne de gaz sur la bouteille ou le détendeur.
3 Appuyez sur le bouton de commande de gaz et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour lemettre sur grand feu. Appuyez et maintenez enforcé le bouton d'allumage pendant 2 à 5 secondes jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
Si vous ne parvenez pas à allumer le brûleur après plusieurs essais, mettez le bouton de commande en position "OFF" et fermez le gaz sur la bouteille ou sur le détendeur. Attendez cinq minutes, puis répétez les étapes ci-dessus.
5 Si l'appareil ne peut toujours pas etre allumé, veuillez vous reporter aux instructions de la section «allumage manuel de l'appareil» pour l'allumer manuellement.
6Après allumage, rabattez le couvercle. Laissez brûler les brûleurs en position « High » (Grand feu) pendant 2 à 3 minutes (ou jusqu'à atteindre 200^ pour les modèles équipés de thermomètre sur le couvercle) afin de préchauffer l'appareil. Ce processus doit être exécuté avant toute session de cuisson.
A l'issue du préchauffage, ramenez les brûleurs sur petit feu pour deGXmeilleurs résultats de cuisson.

Allumage manuel de l'appareil

Barker 300(G46301)

BLOOMA Barker - Allumage manuel de l'appareil - 1

Barker 450(G56201)

BLOOMA Barker - Allumage manuel de l'appareil - 2

Allumage manuel de l'appareil

1 Si l'appareil est equipope d'un couvercle, ouvre-le/la.
Vérifiez que tous les boutons de commande sont en position "OFF". Ouvrez la vanne de gaz sur la bouteille ou le détendeur.
3 Introduisez une allumette enflammée dans le trou prévu à cet effet sur le côte gauche ou droit de l'appareil.
4 Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour lemettre sur grand feu.
5 Une fois l'allumage réussi, enclenchez les autres brûleurs à votre convenance.
6Après allumage, rabattez le couvercle. Laissez brûler les brûleurs en position « High » (Grand feu) pendant 2 à 3 minutes (ou jusqu'à atteindre 200^ pour les modèles équipés de thermomètre sur le couvercle) afin de préchauffer l'appareil. Ce processus doit être exécuté avant toute session de cuisson.
A l'issue du préchauffage, ramenez les brûleurs sur petit feu pour deGXmeilleurs résultats de cuisson.
Si vous ne parvenez pas à allumer le brûleur après plusieurs tentatives, contactez le service d'assistance au numéro indiqué à la fin de ce manuel.

Utilisation du brûleur létal (pour les modèles fournis avec brûleur létal)

  • Le fonctionnement du brûleur létral est similaire au fonctionnement des brûleurs principaux de l'appareil. Veuillez utiliser des recipients de cuisson dont la taille ne dépasse pas 22 cm. La taille minimale du recipient est de 10 cm.

Préparation avant la cuisson

  • Avant toute utilisation et pour éviter que les alimentents n'attachent à la grille de cuisson, utilisez une Brosse à long manche pour appliquer un léger film d'huile végétale ou de cuisson.
  • Remarque: Suite à la première cuisson, la couleur du vernis peut s'alterer légèrement. Il s'agit d'un effet normal et prévisible.

Préparation avant la cuisson

  • ÀpRES allumage, rabattez le couvercle. Laissez brûler les brûleurs en position «High» (Grand feu) pendant 2 à 3 minutes (ou jusqu'à atteindre 200^ pour les modèles équipés de thermomètre sur la hotte) afin de préchauffer l'appareil. Ce processus doit être exécuté avant toute session de cuisson.
  • Tapissez le bac de récapération de graisses avec du papier d'aluminium.
  • (Pour les modèles comportant un bac d'égoutage plat sans tasse àGRAISSÉ distincte), étalez une couche de sable ordinaire de 10 à 15 mm de profondeur uniformément sur toute la surface du bac.
  • Cela contribuera à absorber les graisses et réduira les flambees en cours de cuisson.
  • IMPORTANT : contrôlez, nettoyez et remplacez régulierement le sable du bac avant utilisation. Ne laissez pas les résidus de graisse s'accumuler dans le bac.
  • Ne JAMAIS utiliser l'appareil sans sable dans le bac d'égoutage.
  • Ne jamais enlever le bac en cours de cuisson.

Contrôle des flambées

  • IMPORTANT - DES FLAMBEES PEUVENT ETRE PROVOQUEES PAR DES RESIDUS DE GRAISSE ET DE JUS S'EGOUTTANT SUR LES BRULEURS ET LES RÉFLECTEURS CHAUDS.
  • Pour les diminuier, nettoyez régulièrement les brûleurs et les reflecteurs.
  • Pour réduire les flambées, il est recommendé d'enlever les excès de gras sur la viande et les volailles avant la cuisson.
  • Les brûleurs doivent toujours être régés en position basse pendant la cuisson.

BLOOMA Barker - Contrôle des flambées - 1

Veillez à toujours protégger vos mains pour manipuler tout objet proche de la surface de cuisson de l'appareil.

Fin d'une seance de cuisson

  • Àpres chaque session de cuisson, réglez les brûleurs de l'appareil sur grand feu et laisssez-les allumés ainsi pendant 5 minutes. Cette procédure permet d'incinérer les résidus de cuisson pour faciliter le nettoyage.
  • Le couvercle doit rester ouvert pendant ce processus.

Extinction de votre apparéil

  • ÀpRES chaque utilisation, tournez à fond tous les boutons de commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "OFF", puis coupez le gaz sur la bouteille. Attendez pour fermer le couvercle que l'appareil soit suffisamment refroidi.
    Assurez-vous que l'appareil et ses composants sont suffisamment refroidis avant de les nettoyer ou de les déplacer.

BLOOMA Barker - Extinction de votre apparéil - 1

Veillez à tener compte des consignes ci-dessous.

BLOOMA Barker - Veillez à tener compte des consignes ci-dessous. - 1

A n'utiliser qu'a l'extérieur des locaux. NE JAMAIS utiliser à l'intérieur des locaux, dans un espace confiné ou en sous-sol.

BLOOMA Barker - Veillez à tener compte des consignes ci-dessous. - 2

Lors de l'installation, veilles à placer l'appareil à un mètre au moins de tout objet, matériel, surface ou structure inflammables.

BLOOMA Barker - Veillez à tener compte des consignes ci-dessous. - 3

NE PAS déplacer l'appareil pendant l'utilisation

BLOOMA Barker - Veillez à tener compte des consignes ci-dessous. - 4

NE PAS laisser ce produit sans surveillance quand il est en cours d'utilisation.

BLOOMA Barker - Veillez à tener compte des consignes ci-dessous. - 5

La poignée peut devenir brûlante pendant l'utilisation. Pour ouvrir le couvercle, portez toujours des gants ou des moufles ignifugés et tenez la poignée en son centre.

BLOOMA Barker - Veillez à tener compte des consignes ci-dessous. - 6

Lorsque vous ouvrez le couvercle, prenez garde à ne pas vous faire brûler par la vapeur.

BLOOMA Barker - Veillez à tener compte des consignes ci-dessous. - 7

Tenez les enfants et les animaux domestiques à une distance de sécurité pendant l'utilisation de l'appareil.

BLOOMA Barker - Veillez à tener compte des consignes ci-dessous. - 8

Effectuez le test de détention des fuites chaque année, et systématiquement lors du démontage, du remplacement de pieces et quand la bouteille de gaz est retiree ou remplacee.

BLOOMA Barker - Veillez à tener compte des consignes ci-dessous. - 9

BLOOMA Barker - Veillez à tener compte des consignes ci-dessous. - 10

BLOOMA Barker - Veillez à tener compte des consignes ci-dessous. - 11

IMPORTANT - N'obstruez aucune ouverture de ventilation sur le corps de l'appareil.

BLOOMA Barker - Veillez à tener compte des consignes ci-dessous. - 12

Fermez le robinet du écipient de gaz après usage.

Les règles d'or pour l'entretien

1 Nettoyez toujours votre apparéil entre deux utilisations et tout particulièrement après un stockage prolongé.
2 N'aspergez jamais l'appareil d'eau lorsque ses surfaces sont chaudes.
3 IMPORTANT : ne pas utiliser d'ustensiles ou de produits abrasifs pour le nettoyage du grill ou des plaques de cuisson vernies.
Pour prolonger la vie de votre apparéil, ne le laissez pas à l'extérieur sans protection. Recouvre le d'une housse adaptée lorsqu'il n'est pas utilisé.
5 IMPORTANT : des ustensiles métalliques pour barbecue/plancha peuvent être utilisés sur les surfaces de cuisson. Si les ustensiles de cuisson présente des pointes ou des arêtes en dents de scie, il est recommendé de les utiliser avec précaution pour éviter de rayer ou d'endommager la grille ou les plaques de cuisson.

En début de saison

  • Contrôlez et resserrez toutes les vis, boulons, etc.
  • Examinez les brûleurs et assurez-vous que leurs orifices ne sont pas obstrués.
  • Vérifiez que les tubes venturi sont correctement positionnés au-dessus des sorties des vannes.

Entretien et maintenance

Barker 300 Barbecue gaz - 3 brûleurs

Barker 450 Barbecue gaz - 4 brûleurs et brûleur létéral

En fin de saison

  • Les brûleurs doivent être rétrés et nettoyés tous les ans et chaque fois que des dépôts importants sont constatés, afin de s'assurer que ni les orifices des brûleurs ni les tubes venturi ne sont encombrés.

BLOOMA Barker - En fin de saison - 1

BLOOMA Barker - En fin de saison - 2

BLOOMA Barker - En fin de saison - 3

  • Utilisez un cure-pipe pour déboucher les orifices obstrués.
  • La corrosion à la surface des brûleurs peut être enlevée à l'aide d'unerosse métallique.
  • Lors du remontage des brûleurs, assurez-vous que les tubes venturi sont correctement positionnés par dessus les sorties des vannes.

En début de saison

BLOOMA Barker - En début de saison - 1

BLOOMA Barker - En début de saison - 2

BLOOMA Barker - En début de saison - 3

BLOOMA Barker - En début de saison - 4

BLOOMA Barker - En début de saison - 5

BLOOMA Barker - En début de saison - 6

BLOOMA Barker - En début de saison - 7

En fin de saison

  • Rangez votre apparéil dans un endroit sec et frais.
  • NE PAS entreprises ni recouvrir l'appareil avant qu'il ne soit complètement refroidi.
  • Recouvre les brûleurs de feuilles d'aluminium pour empêcher les insectes et les débris de s'accumuler dans les orifices.
  • Si l'appareil est entreprises à l'intérieur des locaux, la bouteille de gaz doit être débranchée et laissée à l'estérieur. La bouteille de gaz doit toujours être entreposée à l'estérieur, dans un endroit sec, bien aéré et éloigné de toute source de chaleur ou d'allumage. Ne laissez pas les enfants manipulier la bouteille.
  • AVERTISSEMENT: NE rangez PAS la bouteille de gaz dans le cabinet de l'appareil lorsqu'elle n'est pas utilisé.
  • NE PAS laisser ce produit non couvert quand il n'est pas utilisé. Pour protégger votre apparéil des dommages causés par les intempéries, entreprises en particulier si vous habitez pres des côtes). Toute exposition prolongée aux rayons du soleil, aux eaux stagnantes, à l'air marin ou à l'eau de mer est susceptible d'endommager votre apparéil. Dans ces cas, une housse pour barbecue/plancha ne suffira pas toujours à protégger votre apparéil.

Avant chaque utilisation

  • IMPORTANT - procédez au test de détction des fuites dans un espace bien ventilé avant toute utilisation.
  • Avant la première cuisson et après allumage, laissez brûler les brûleurs en position « High » (Grand feu) pendant 2 à 3 minutes (ou jusqu'à atteindre 200^ pour les modèles équipés de thermomètre sur la hotte) avec la hotter rabattue afin de préchauffer l'appareil. Ce processus doit être exécuté avant toute session de cuisson.

Après chaque utilisation

  • ÀpRES chaque session de cuisson, réglez les brûleurs de l'appareil sur grand feu et laissez-les allumés ainsi pendant 5 minutes. Cette procédure permet d'incinérer les résidus de cuisson pour faciliter le nettoyage.
    Assurez-vous que l'appareil et ses composants sont suffisamment refroidis avant de les nettoyer.
  • IMPORTANT : maintenez le couvercle ouvert lors de cette étapé de nettoyage.

Surfaces de cuisson

IMPORTANT: nettoyer à l'eau chaude.
- Nettoyez les surfaces de cuisson avec de l'eau chaude savonneuse. Pour enlever les évventuels résidus d'aliments, utilisez un nettoyant doux sur une éponge non abrasive. Certains produits nettoyants peuvent provoquer des rayures ou dégrader les enduits en copeaux ou en flocons, nettoyez à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon de cuisine seulement.
- Rincez abondament, puis sechez soigneusement.
- Il est possible de placer le grill/la plaque en fonte revetu(e) d'émail liént dans ce produit dans un lave-vaisselle sans l'endommager. Pour obtenir les valeurs résultats de nettoyage, placez le grill/la plaque en fonte sur l'appareil à grand feu pendant 10 minutes pour brûler les résidus d'aliments avant de les placer (refroidis) dans le lave-vaisselle.

Reflecteurs

  • Nettoyez les reflecteurs au savon et à l'eau tiède à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge non abrasifs!

Bac de récepération de graisses

  • Nettoyez le bac de récapération deGRAisses au savon et à l'eau tiède à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge non abrasifs!

Corps de l'appareil

  • Enlevez régulierement l'excess d'huile ou deGRAisse du corps de l'appareil à l'aide d'un racloir soupé en plastique ou en bois.
  • Il n'est pas nécessaire d'enlever entièrement laGRAisse. Si vous nevez nettoyer complètement votre barbecue,utilisez uniquement de l'eau chaude savonneuse et un chiffon ou une Brosse avec des poils en nylon.

Toutes les 5 ou 6 utilisations

  • Effectuez un nettoyage plus pousse du corps de l'appareil.
    Utilisez un nettoyant doux sur une éponge non abrasive.
  • Avant le nettoyage complet, retirez les surfaces de cuisson et les brûleurs.
  • Ne pas plonger les vannes ou les tubulures de gaz dans l'eau.
  • Contrôlez et reisserrez toutes les vis, boulons, etc.

Entretien

  • IMPORTANT - Nous vous conseillons d'entrenir cet apparéil après 100 heures d'utilisation ou tous les ans.

Dépannage

Problèmes Causes possibles Solutions
Les brûleurs ne s'allument pas lorsque j'utilise le système d'allumageLa bouteille de gaz est vide Remplacez la bouteille vide
Le régulateur est défectueux Faitees contrôle et replacer le régulateur
Les trous des brûleurs sont bouchés
Les giclleurs ou tuyaux de gaz sont bouchés
Le fil de l'électrode est desserré ou déconnecté de l'électrode ou du circuit d'allumage
L'électrode ou le fil est endommagé
L'allumeur à pression est défectueux (pour les modèles avec allumage par bouton- foussoir)
La pile ne fonctionne plus (pour les modèles avec allumage électronique)
Les brûleurs ne s'allument pas avec une allumetteLa bouteille de gaz est vide Remplacez la bouteille vide
Le régulateur est défectueux Faitees contrôle et replacer le régulateur
Les trous des brûleurs sont bouchés
Les giclleurs ou tuyaux de gaz sont bouchés
Flamme faible ou retour de flamme (feu à l'intérieur du tube du brûleur – on entend un bruit de sifflement ou de bruissement)La bouteille de gaz est trop petite
Les trous des brûleurs sont bouchés
Les giclleurs ou tuyaux de gaz sont bouchés
Temps vents aux Placez l'appareil dans un endroit plus protégé
Le bouton du robinet de gaz est difficile à tournerLe robinet de gaz est bloqué Remplacez le robinet de gaz

Service d'assistance

  • Pour toute question ou fourniture de pieces de rechange concernant ce produit, veuillez appeler notre service d'assistance dont les coordonnées se trouvent sur le document des termes et conditions de garantie.

\section*{Caracteristiques techniques}

Importé par : Castorama

Référence fournisseur : G46301 (641673) G56201 (641669)

Débit nominal : 3 x 3 kW 4 x 3 kW + 2.9 kW

Débit nominal massique : Butane: 655 g/h Butane: 1084 g/h

Propane: 644 g/h Propane: 1065 g/h

Type de gaz : Butane (28~30mbar) Butane (28~30mbar)

et pression d'alimentation Propane (37mbar) Propane (37mbar)

Diametre des injecteurs : 0.87mm 0.87mm (Principal) et

0.84mm (lateral)

Marquage des injecteurs : 0.87 0.87&0.84

BLOOMA Barker - \section*{Caracteristiques techniques} - 1

0598-13 598CO414

Categorie et pays de destination :

Category I3 + (28-30/37) BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK & SI

Le système a ete concu et fabriqued conformement aux normes européennes enumeratedres ci-dessous: EN 498 et EN 437 ainsi que ses modifications ulterieures (normes gaz). L'appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive Appareils a gaz 2009/142.

Avertissements

  • Ces instructions visent à assurer votre sécurité. Consulter la notice avant l'utilisation, puis les conserver pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.

BLOOMA Barker - Avertissements - 1

  • Ne pas utiliser dans des locaux fermés (exple : caravane, tente, appartement...) Risque d'intoxication au monoxyde de carbone.
  • ATTENTION: UTILISATION A L'EXTERIEUR UNIQUEMENT, les barbecues ne doivent pas etre utilisés dans des espaces fermes ou à l'intérieur de/sous un belvédère, ni dans toutes structures extérieures similaires en raison du dégagement de MONOXYDE DE CARBONE et des RISQUES D'INCENDIES.
  • A n'utiliser qu'a l'extérieur des locaux.
  • IMPORTANT : assurez-vous que l'appareil est toujours placé et utilisé sur une surface ou un sol plan, HORIZONTAL et non inflammable afin de faciliter l'écoulement des graisses.
  • Ce produit n'est pas prévu pour l'utilisation de charbon de bois ou de tout autre combustible de ce type.
  • Ce produit n'est pas adapté à l'usage d'ustensiles en pierre de lave.
  • (Pour les modèles écipés d'une tablette escamtable ou d'une tablette latérale pliable) Assurez-vous que la tablette/tablette latérale est entièrement employée/ déplée et verrouillée avant toute utilisation.
  • Ne surchargez pas la tablette ou la tablette laterale. Respectez l'étiquette/les indications de limite de charge apposées sur l'appareil ou presentses dans le present manuel.
  • Effectuez le test de détction des fuites chaque année, et systématiquement lors du démontage, du remplacement de pieces et quand la bouteille de gaz est retiree ou remplacee. NEGLIGER CE POINT PEUT ENTRainer DES BLESSURES SERIEUSES OU ENDOMMAGER LE BARBECUE.
  • Toujours remplacer les pieces usées : ne pas utiliser l'appareil en cas de fuite, usure ou dommage.
  • N'utiliser ni petrole, ni white-spirit, ni liquide d'allumage, ni alcool ou autre produit similaire pour allumer l'appareil.
    Lors de l'allumage, le couvercle doit toujours etre ouvert.

Avertissements

  • ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants.

  • Ne pas déplacer l'appareil lors de son fonctionnement.

  • Fermer le robinet du écipient de gaz après usage.

  • NE PAS cuisiner avec le couvercle abaisse lorsque les vannes sont sur grand feu, sous peine d'endommager votre apparéil. Cuisine sur petit feu si le couvercle est abaisse.

  • NE PAS laisser laGRAisse ou les résidus d'aliments s'accumuler sur l'appareil ou à l'intérieur: RISQUE D'INCENDIE.

  • Ne surchargez jamais la grille de cuisson : disposez les alimentents uniformément sur la surface de la grille de cuisson, en maintenant une circulation d'air suffisante vers les brûleurs.

  • Si vous-percevez une odeur de gaz, arrêtez l'appareil, éteignez toutes les flammes et ouvre le couvercle. Si l'odeur persiste, contactez immédiatement une personne compétente résoudre le problème. NE PRENEZ PAS DE RISQUE!

  • En cas de feu incontrolable, débranchez immédiatement la bouteille de gaz, portez-la à l'écart des flammes et appelez les pompiers. NE PRENEZ PAS DE RISQUES!

Assurez-vous qu'aucun aérosol n'est employé à proximité de cet apparéil lors de son utilisation.

  • La bouteille de gaz ne doit pas etre entreposee a proximite du barbecue ou detout autre appeareil.

  • Ne jamais entreprises les bouteilles de gaz à l'intérieur des locaux.

  • NE PAS modifier l'appareil. Toute modification de l'appareil est formellement interdite et peut se reveler très dangereuse et annule la garantie. Notamment, ne jamais démonter les injecteurs du produit.

  • Ne pas dire ou ne pas observer ces instructions peut entrainer de graves blessures ou dégats matériels.

  • Les parties protégées du produit ne doivent pas être manipulées par l'utilisateur.

Cuisson indirecte

BLOOMA Barker - Cuisson indirecte - 1

BLOOMA Barker - Cuisson indirecte - 2

Rotisserie non fournie.

BLOOMA Barker - Cuisson indirecte - 3

Castorama France BP 101 - 59175 Templemars

www.castorama.fr

N°Azur 0 810 104 104 Dites «Question» (prix appelocal)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLOOMA

Modèle : Barker

Catégorie : Barbecue