ST 100 M - Chaudière ACV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST 100 M ACV au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ACV ST 100 M - page 1
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de chaudière Chaudière à gaz
Puissance nominale 100 kW
Rendement énergétique 93%
Dimensions (L x l x H) 1200 x 600 x 1800 mm
Poids 250 kg
Type de combustible Gaz naturel ou propane
Installation Murale ou au sol
Entretien recommandé Annuel par un professionnel
Système de sécurité Protection contre la surchauffe, vanne de sécurité
Normes Conforme aux normes CE
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ST 100 M ACV

Que faire si ma chaudière ACV ST 100 M ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est branchée et que le disjoncteur est activé. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de la pièce.
Comment purger les radiateurs connectés à la chaudière ACV ST 100 M ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la valve située en haut de chaque radiateur. Laissez l'air s'échapper jusqu'à ce que de l'eau commence à couler, puis refermez la valve.
Que faire si la pression de la chaudière ACV ST 100 M est trop basse ?
Vérifiez le manomètre. Si la pression est inférieure à 1 bar, ouvrez le robinet de remplissage jusqu'à ce que la pression atteigne entre 1 et 1,5 bar, puis fermez-le.
Pourquoi ma chaudière ACV ST 100 M émet-elle des bruits étranges ?
Des bruits peuvent indiquer une accumulation de calcaire ou d'air dans le système. Il est recommandé de purger les radiateurs et de vérifier l'état du circuit de chauffage.
Comment nettoyer le filtre de la chaudière ACV ST 100 M ?
Coupez l'alimentation de la chaudière et ouvrez le capot. Retirez le filtre, nettoyez-le à l'eau claire et remettez-le en place. Assurez-vous que tout est bien sec avant de remettre le capot.
Que faire si ma chaudière ACV ST 100 M affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique nécessitant une attention particulière.
Quelle est la fréquence d'entretien recommandée pour la chaudière ACV ST 100 M ?
Il est recommandé de faire entretenir votre chaudière au moins une fois par an par un professionnel pour garantir son bon fonctionnement et sa sécurité.
Comment régler la température de ma chaudière ACV ST 100 M ?
Utilisez le thermostat de la chaudière pour régler la température souhaitée. Vous pouvez également ajuster la température sur le panneau de commande.
Que faire en cas de fuite d'eau autour de la chaudière ACV ST 100 M ?
Coupez immédiatement l'alimentation en eau et électricité. Localisez la source de la fuite et contactez un professionnel pour effectuer les réparations nécessaires.

Questions des utilisateurs sur ST 100 M ACV

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST 100 M - ACV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST 100 M de la marque ACV.

MODE D'EMPLOI ST 100 M ACV

Nous vous prions de dire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.

Le raccordement électrique, le raccordement au réseau d'eau et la première mise en service doivent être effectués par votre installer.

L'appareil n'est pas un jeu. Il n'est pas à utiliser par des personnes qui ont un handicap physique, mental ou sensoriel (y compris des enfants) et par des personnes n'avant pas assez d'expérience.

Ces personnes peuvent utiliser l'appareil en présence d'une personne surveillant leur sécurité ou suivant leurs instructions.

Ne pas laisser les enfants sans surveillance et assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Avant de fixer le chauffe-eau au mur, vérifier que la cloison puisse supporter le poids de l'appareil rempli d'eau.

FONCTIONNEMENT

Cet apparéil à sytème fermé est destiné à la production d'eau chaude dans les menages et établissements.

L'eau chaude peut également être utilisée à des fins sanitaires et comestibles.

La température de l'eau du chauffe-eau peut être régée selon Vos besoin (65 ou 80^ au maximum).

Apres avoir atteint la température régée ou préféree le régulateur de température eteint automatiquement le chauffage. Ainsi on a de I'eau chaude pendant longtemps dans le chauffe-eau. L'isoation polyuréthane du réservoir interieur empêche le refroidissement rapide de I'eau chaude, I'eau reste donc chaude pendant longtemps. L'eau chaude sort sans se mélanger avec de I'eau froide.

BESTE KOPER!

Dans le cas de raccordements hydrauliques à des canalisations cuivre, il faut obligatoirement interposer des manchons dielectriques réduits ou égaux male-femelle en fonte malleable. En cas de corrosion des filetages des tubes non équipés des tels manchons notre garantie ne pourrait être appliquée.

Pour les raccordements eau chaude- eau froide,
vous raccordez l'appareil en respectant le
schema d'installation fig. 1 (croquis chauffe-eau + groupe de sécurité) et les reglements en
vigueur. Ne soumettre en aucun cas le chauffe
eau à une pression supérieure à 7 bars sous
peine de détérioration irrémédiable de l'appareil. Groupe de sécurité conseilé : groupe de
sécurities à 6 bars fabriqué par la société
RITMONIO conforme au raccord de tubes de
l'appareil.

1.Un groupe de sécurité conforme aux normes doit obligatoirement etre monte sur I'arrivee d'eau froide de l'appareil. Ce groupe combiné comporte un clapet de retenue ainsi qu'une soupape de sécurité. Cette soupape de sécurité s ouvre a une pression de 6,3a7 bars and se refere a 6 bars,de plus il comporte un robinet d'arrêt. Le tuyau de decharge sortant de I'appareil doit etre detournedans un lieu a I'abri du gel, en assurant un ecoulement libre. Respecter scrupuleusement le schema dinstallation,le bon fonctionnement du chauffeau en depend.
1. Dans le cas d'une pression de service dépassant 6 bars, un réducteur de pression doit être monté avant le groupe de sécurité.
3. Dans le cas d'emploi d'un ou de plusieurs melangeurs, un clapet de retenue est à monter sur la colonne d'eau froide alimentant ces melangeurs.

AANSLUITING OP HET WATERNETWORK

Le raccordement est à effectuer au moyen de trois conducteurs de 2,5 mm², dont un vert/jaune pour la mise à terre.

Le branchement du réseau se fera sur les bornes 1 et 2 du thermostat (voir fig. 2).

Le conducteur vert/jaune sera raccordé à la borne

BRANCHEMENT DES APPAREILS TRIPHASES

Le raccordement est à effectuer au moyen de quatre conducteurs de 2,5 mm², dont un vert/jaune pour la mise à la terre.

Le branchement du réseau se fera sur les bornes B1, B2 et B3 du thermostat (voir fig. 3, 4 et 5).

Le conducteur vert/jaune sera raccordé à laborne

Pour une alimentération 400 V tri sans neutre, modifier les connexions internes d'après le schéma de branchement fig. 3.

Pour un branchement 230V tri, conformez-vous au schema fig. 4.

Ces connexions doivent etre effectuees par un electricien agreé.

  • La classe de protection de l'appareil: I. Les couvertures fermant le groupe électrique protégent contre une touche involontaire des parties électriques actives sous tension.

  • Le raccordement au réseau électrique est à effectuer en respectant le schéma d'installation figurant dans la notice d'installation et sur la plaque de fond, avec branchement en phase correct. Mettre l'appareil en service sans installation professionnel d'un spécialiste en protection contre les contacts électriques est INTERDIT ET DANGEREUX.

Pour le bon fonctionnement de l'appareil
l'utilisation d'un relais de protection est
recommandé dans le réseau électrique de votre établissement

Entretien: Attention! Avant d'effectuer toute intervention d'entretien ou de réparation, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. L'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un professionnel qualifié.

Au cours des travaux de réparation et d'entretien remetre l'appareil à l'état d'origine. Les travaux de réparation doivent être documentés par votre technician pour garder la garantie.

  • Elektrische schok beschermingsklasse van het apparaat: I.

Avant de mettre votre installation en service, il est nécessaire de purger complètement le chauffe- eau, les conduites et la robinetterie, de l'air pouvant s'y trouver.

Pour cela, avant demettre lechauffe-eau sous tension, replir linstallation en ouvrant le robinet d'arrêt du groupe de sécurité et en gardant un robinet d'eau chaude ouvert. Laisser couler jusqu'à ce que l'eau soit parfaitement limpide.

Mettez l'appareil sous tension. Pendant la mise à température, la dilatation de l'eau peut provoquer un écoulement par le groupe de sécurité. Il est conseilé de vérifier les différentes fonctions au moins une fois par an.

THERMOSTAT

Le thermostat permettant de maintainir la température de la masse d'eau est régliable entre 20^ et 65^

Pour empêcher la formation de bacteries légionellose, le thermostat est reglé en usine à 65^ .

La sécurité thermique incorporee dans le thermostat evite toute surchauffe accidentelle. En cas de declenchement du thermostat de sécurité, la remise sous tension sera effectuee par linstallateur après recherche et depannage de la panne.

INSTALLATIE

Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation de courant.

La résistance blindée ainsi que l'anode sont montées sur le flasque démontable donc parfaitement accessibles.

Pour vidanger le chauffe-eau, fermer le robinet d'arrêt (A) du groupe de sécurité, ouvrir le robinet de vidange B, puis ouvrir un robinet d'eau chaude.

Pour rendre la protection contre la corrosion encore plus efficace, on a muni le chauffe-eau d'une anode.

La longévite de l'anode dépend de l'agressivité de l'eau et de la température normale d'utilisation.

Examiner périodiquement I'etat de I'anode, au minimum deux ans après la mise en service. Si, son diametre (32 mm normalement) est egal ou inférieur a 10 mm meme en un seul point, I'anode doit obligatoirement etre remplacement. Dans le cas d'une eau tres calcaire, il est

conseildepratiquerannudetartrageduchaiffe-eau:

  • vidanger l'appareil puis démonter le flasque,
  • enlever le tartre deposse sous forme de boue ou de lamelles au fond du réservoir puis nettoyer avec soin les gains du thermostat ainsi que l'élement de chauffe.

Nessayez pas denlever le tartre adhérent aux parois du réservoir car il constitue une protection efficace contre corrosion.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de détérioration due au non respect de ces instructions.

ENKELE ADVIEZEN VOOR GEBRUIKERS

ONDERHOUD

Tous les mois, manoeuvrer les robinets et la soupape de sécurité, mais toujours revenir.

  • à la position ouverte pour le robinet d'arrêt A.
  • à la position fermée pour le robinet de vidange B.

Vérifier également le bon fonctionnement de la soupape de suture. (Par suite de la dilation de l'eau consécutive à la chauffe, on observe généralement un écoulement à l'orifice de la soupape).

VIDANGE DE L'APPAREIL

Lorsqu'il est nécessaire de proceser à la vidange de l'appareil:

  • Fermez le robinet d'arrêt A,
  • Ouvrez un robinet d'eau chaude (lavabo ou baignoire),
  • Ouvrez le robinet de vidange B et l'eau se déversera alors par la vidange.

POUR LE REMPLISSAGE

Fermez le robinet de vidange B.

Ouvrir le robinet d'arrêt A et quand leau s'écoule par le robinet d'eau, fermer celui-ci.

INCIDENTS

DE FONCTIONNEMENT

Cet apparéil a été concu pour vous donner satisfaction. Toutefois quelques incidents peuvent se produit.

LEAU EST FROIDE:

Faire vérifier que le courant arrive aux bornes du thermostat, sinon vérifier les coupe-circuits et interrupteur disjoncteur.

Faire vérifier le dispositif de sécurité sur le thermostat constitué d'un système réarmable, sur le boitier, à laide d'un tournevis à lame étroite.

Faire vérifier l'objet chauffant.

Dans le cas d'utilisation du chauffe-eau sur tarif «heures creuses», faire vérifier la l'horloge par les services compétents.

HYDRAULISCH VEILIGHEIDSSYSTEM

Couper immédiatement le courant et ouvrir lentement les robinets d'eau chaude.

Faire vérifier le réglage et le fonctionnement du thermostat.

Si l'appareil est ancien, faire vérifier s'il ny a pas entartrage.

DEBIT INSUFFISANT D'EAU CHAUBE

Sassurer qu'il n'y a pas baisse de pression de I'eau froide d'alimentation, ce qui, en cas de mauvaise fermeture du clapet, laisserait I'eau chaude partir dans la canalisation deau froide. Faire vérifier lelement chauffant et, si elle exite, le bon fonctionnement de I'horloge «heures creuses>.

LE GROUPE DE SECURITE FUIT PAR L'ORIFICE DE VIDANGE:

Cet écoullement est normal au moment de la chauffe. S'assurer que l'orifice dévacuation da la soupape est bien raccordé à une canalisation de vidange.

NE JAMAIS OBTURER CET ORIFICE

Si l'écoulement est continu en période de chauffe ou non, faire vérifier la pression dalimentation.

Si I'eau est très calcaire, faire proceder annuelle-ment au nettoyage du corps de chauffe et au réglage des thermostats à 65^ par votre installerateur.

LORS DU DÉTARTRAGE DE L'APPAREIL

Ne pas effectuer le détartrage au moyen dagents chimiques (acide chlorydrique ou similaire).

Laver à l'eau les parois extréieures du tampon afin d'éliminer toutes traces de calcaire mais ne jamais utiliser on d'objet métallique pour détecher le calcaire.

HET WATER IS HEET:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ACV

Modèle : ST 100 M

Catégorie : Chaudière