55641 BR 064 DB Tank - Maquettisme Märklin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 55641 BR 064 DB Tank Märklin au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Märklin 55641, Type : BR 064, Échelle : HO, Couleur : Noir, Matériau : Métal et plastique |
|---|---|
| Utilisation | Destiné aux passionnés de modélisme ferroviaire, idéal pour les dioramas et les circuits de trains miniatures. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des roues et des contacts électriques, vérification des connexions, lubrification des pièces mobiles. |
| Sécurité | À utiliser sous la supervision d'adultes pour les enfants, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas forcer les pièces lors de l'assemblage. |
| Informations générales | Produit recommandé pour les collectionneurs et les amateurs de trains miniatures, compatible avec d'autres modèles Märklin. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 55641 BR 064 DB Tank Märklin
Questions des utilisateurs sur 55641 BR 064 DB Tank Märklin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 55641 BR 064 DB Tank - Märklin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 55641 BR 064 DB Tank de la marque Märklin.
MODE D'EMPLOI 55641 BR 064 DB Tank Märklin
| Sommaire : | Page |
| Remarques importantes sur la sécurité 10 | |
| Informations générales 10 | |
| Fonctionnement | 10 |
| Fonctions commutables 11 | |
| Paramètre / Registre 16 | |
| Remarques sur l'exploitation 17 | |
| Entretien et maintien 18 | |
Remarques importantes sur la sécurité
- La locomotive ne peut être mise en service qu'avec un système d'exploitation adéquat (DC = 18V ±, Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems).
- Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la tension du secteur local.
- La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant.
- Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d'emploi de votre système d'exploitation.
- Pour l'exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 104 770. N'utilisez en aucun cas le kit d'antiparasitage pour l'exploitation en mode numérique.
- Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes variations de température ou à un taux d'humidité important.
- ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.
Informations générales
- La notice d'utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmise avec le produit.
- Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
- http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
Cette locomotive possède un équipement électronique pour conduite multitrain :
- Le mode d'exploitation (Mfx, Märklin-Motorola ou DCC) est identifié automatiquement.
- Adresses pouvant être paramétrées : Märklin 01 – 80, DCC 01 - 9999
- Adresse encodée en usine : (Märklin) 64 / (DCC) 03
- Technologie Mfx pour Mobile Station / Central Station. Nom en codee en usine : BR 064 305-6
- Temporisation d'accélération réglable (ABV).
• Temporisation de freinage réglable (ABV).
• Vitesse maximale réglable.
• Volume des bruitages réglable. - Paramétrer les paramètres des locomotives (adresse, retardement au démarrage / au freinage, vitesse maximale etc.) avec unité de contrôle et DCC (programmation CV), Mobile Station ou Central Station.
- Le modèle réduit est conçu pour rouler sur des voies Märklin 1. Le faire rouler sur des voies d'autres systèmes comporte des risques.
- Rayon minimal d'inscription en courbe : 1020 mm.
- Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
- En mode d'exploitation analogique, seules les fonctions relatives à la conduite et à l'inversion des feux sont disponibles.
Les travaux d'entretien occasionnels à effectuer en exploitation normale sont décrits plus loin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits Märklin sont transformés et si les pièces d'autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et / ou dommages apparus. C'est à la personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation ou au client qu'incombe la charge de prouver que le montage des pièces d'autres fabricants sur des produits Märklin ou la transformation des produits Märklin n'est pas à l'origine des défauts et ou dommages apparus.
| Fonctions commutables | ![]() | ![]() | 1![]() | Digital/Systems/DCC |
| Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 | [TECH] | |||
| Générateur de fumée f1 Fonction 7 Fonction f1 | Fonction f1 | |||
| Bruit d'exploitation f2 Fonction 3 Fonction f2 | Fonction f2 | |||
| Bruitage : Sifflet locomotive f3 Fonction 4 Fonction f3 | f3 Fonction f3 | |||
| ABV f4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 | ||||
| Eclairage de la cabine de conduite — Fonction 1 | Fonction f5 Fonction f5 | |||
| Bruitage : Pompe à eau — Fonction 6 Fonction f6 | Fonction f6 | |||
| Bruitage : Cloche — Fonction 8 Fonction f7 | Fonction f7 | |||
| Bruitage : Sifflet pour manœuvre — Fonction 5 | Fonction f8 Fonction f8 | |||
| Bruitage : Grincement de freins désactivé | — | — | Fonction f9 | Fonction f9 |
| Bruitage : Échappement de la vapeur | — | — | Fonction f10 | Fonction f10 |
| Bruitage : Air comprimé | — | — | Fonction f11 | Fonction f11 |
| Bruitage : Pelletage du charbon | — | — | Fonction f12 | Fonction f12 |
| Bruitage : Dynamo d'éclairage | — | — | Fonction f13 | Fonction f13 |
| Bruitage : Injecteur | — | — | Fonction f14 | Fonction f14 |
| Bruitage : Boîte à tiroir | — | — | Fonction f15 | Fonction f15 |
| CV Affectation 6021 Valeur DCC Valeur | ||||
| 01 Adresse | 01 - 80 (64) | 1 - 127 (3)CV 29/Bit 5 = 0 | ||
| 02 PoM Vitesse min — 0 - 255 (15) | ||||
| 03 | PoM | Temporisation d'accélération | 01 - 63 | 0 - 255 (15) |
| 04 | PoM | Temporisation de freinage | 01 - 63 | 0 - 255 (15) |
| 05 | PoM | Vitesse maximale | 01 - 63 | 0 - 255 (255) |
| 08 | Réinitialisation d'usine/identification du fabricant | 08 | 08 (131) | |
| 13 | PoM | Fonctions F1 - F8 en mode analog | — | 0 - 255 (0) |
| 14 | PoM | Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analog | — | 0 - 255 (1) |
| 17 | Adresse étendue (partie supérieure CV 29 Bit 5 = 1) | — | 193 - 255 (192) | |
| 18 | Adresse étendue (partie inférieure CV 29 Bit 5 = 1) | — | 0 - 255 (128) | |
| 19 | Adresse traction | — | 0 - 255 (0) | |
| 21 | PoM | Fonctions F1 - F8 pour traction | — | 0 - 255 (0) |
| 22 | PoM | Fonctions F9 - F15 et éclairage traction | — | 0 - 255 (0) |
| 29* | Bit 0: Inv. polarité Sens de marcheBit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128Bit 2: Mode DCC avec dist. de freinageBit 5: Capacité d'adresses 7 Bit / 14 Bit | — | 0 / 1 (0)0 / 2 (2)0 / 4 (4)0 / 32 (0) | |
| 63 Volume | 01 - 63 (63) | 0 - 255 (255) | ||
PoM Pour la programmation avec PoM (Program on the Main), il est inutile de placer la locomotive sur la voie de programmation ; elle peut rester sur la voie de roulement ; PoM doit être pris en charge par l'appareil de commande/appareil de programmation.
() Valeurs = paramétrage départ usine
* Il convient d'additionner les valeurs des paramétrages souhaités ! P. ex. le nombre des crans de marche 28/128 = 2 + DCC Exploitation avec distance de freinage = 4, donne la valeur = 6.
Connexion des voies ferrées
Pour éviter des pertes de potentiel sur l'installation, il faut veiller à ce que les éclisses de liaison des rails soient toujours parfaitement adaptées. Une nouvelle alimentation électrique est conseillée tous les 2 à 3 m au moyen des griffes d'alimentation 5654.
Franchissement des côtes
Contrairement à l'original, la maquette est également en mesure de franchir des côtes assez importantes. En temps normal, une côte devrait être de l'ordre de 3% maximum. A l'extrême limite, 5% sont envisageables avec une puissance du train réduite en consequence. Le début et la fin de la côte doivent en tous cas être arrondis.
La différence de pente entre deux éléments de voie d'au moins 300 mm de longueur doit être de 1 à 1,5% maximum.
Remarque sur l'entretien
Cette locomotive peut également être mise en service à l'air libre. Une utilisation par mauvais temps (neige ou pluie) n'est pas recommandée.
Le moteur et l'électro-nique sont protégés contre les projections d'eau. Des trajets dans l'eau ne sont pas possibles.
Il est recommandé de vérifier l'encrassement du modèle après une utilisation à l'extérieur et, le cas échéant, de nettoyer le modèle à l'aide d'un chiffon doux ou un pinceau. Ne jamais nettoyer le modèle au jet d'eau.
Attention : Certains solvants et produits d'entretien peuvent altérer le marquage et la peinture du modèle.
Éléments enfi chables uniquement pour la vitrine



Digital/Systems/DCC