Lulea 107246 - Station Météo AVIDSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lulea 107246 AVIDSEN au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AVIDSEN Lulea 107246 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AVIDSEN

Modèle : Lulea 107246

Catégorie : Station Météo

Caractéristique Détails
Type de produit Station Météo
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Mesures Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique
Plage de température -20°C à 60°C
Plage d'humidité 20% à 95%
Alimentation Adaptateur secteur ou piles
Connectivité Sans fil (capteurs externes)
Utilisation Idéale pour un usage domestique ou en extérieur
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, vérifier régulièrement les piles
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec des capteurs supplémentaires pour des mesures étendues

FOIRE AUX QUESTIONS - Lulea 107246 AVIDSEN

Comment installer la station météo AVIDSEN Lulea 107246 ?
Pour installer la station météo, placez la base à un endroit sec et à l'abri de la lumière directe du soleil. Fixez le capteur extérieur à une hauteur d'environ 1,5 mètre au-dessus du sol, loin des obstacles comme les arbres ou les murs.
Quelle est la portée du capteur extérieur de la station météo ?
La portée du capteur extérieur est d'environ 100 mètres en champ libre. Cependant, des obstacles comme des murs ou des arbres peuvent réduire cette portée.
Comment synchroniser le capteur extérieur avec la station météo ?
Assurez-vous que les piles du capteur extérieur et de la station météo sont installées correctement. Appuyez sur le bouton 'RESET' du capteur extérieur, puis allumez la station météo. La synchronisation devrait se faire automatiquement.
Que faire si les données de la station météo ne s'affichent pas ?
Vérifiez que les piles de la station météo et du capteur extérieur sont correctement installées et en bon état. Assurez-vous également que le capteur est à portée de la station. Si le problème persiste, réinitialisez la station météo.
La station météo affiche des valeurs incorrectes, que faire ?
Vérifiez que le capteur extérieur n'est pas exposé à des conditions extrêmes ou à des sources de chaleur. Assurez-vous également que l'emplacement du capteur est approprié pour des lectures précises.
Comment changer les unités de mesure sur la station météo ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu des paramètres de la station météo et sélectionnez l'option pour changer les unités de température (Celsius ou Fahrenheit) et d'autres mesures.
La station météo fonctionne-t-elle avec une application mobile ?
Non, la station météo AVIDSEN Lulea 107246 ne dispose pas de connectivité avec une application mobile. Elle affiche les données directement sur son écran.
Comment remplacer les piles de la station météo ?
Pour remplacer les piles, ouvrez le compartiment à l'arrière de la station météo et retirez les anciennes piles. Insérez des nouvelles piles en respectant la polarité indiquée.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lulea 107246 - AVIDSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lulea 107246 de la marque AVIDSEN.

MODE D'EMPLOI Lulea 107246 AVIDSEN

Manuel d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci Station météo sans fil notice_107246V1 3/07/09 13:34 Page 12

FONCTIONS A1 Tendance pression barométrique A2 Prévision météo A3 Canal sélectionné A4 Indicateur de pile faible A5 Tendance température extérieure A6 Température extérieure A7 Température intérieure A8 Humidité ambiante A9 Heure A10 Phase de la lune TOUCHES B1 ALARME B2 Touche d’incrémentation / sélection format 12/24H B3 Répétition de l’alarme / Rétro-éclairage B4 Touche de décrémentation / sélection de l’unité de température B5 Touche mode B6 Touche minima/maxima B7 Touche météo B8 Touche de sélection de canal de sonde B9 Bouton de réinitialisation AUTRES C1 Emplacement pour fixation murale C2 Compartiment à piles C3 Pied escamotable

1.2 Sonde de température sans fil

FONCTIONS A11 Indicateur de transmission radio A12 Température extérieure TOUCHES B10 Sélecteur de canal radio B11 Touche de sélection de l’unité de température B12 Touche d’établissement de liaison radio AUTRES C4 Emplacement pour fixation murale C5 Compartiment à piles C6 Pied escamotable

  • Affichage de l’heure au format 12 ou 24h.
  • Prévisions météo - Prévision météo à court terme : Soleil / Nuageux / Couvert / Pluie / Orage
  • Enregistrement des valeurs minimum et maximum de temperature intérieure, température extérieure et humidité.
  • Indicateur de pile faible pour la sonde extérieure.
  • Calendrier perpétuel jusqu’en 2069.
  • 1 réveil/alarme réglables + répetition de l’alarme
  • Rétroéclairage de l’ecran
  • Affichage des phases de la lune
  • Jour de la semaine affichable en 8 langues différentes.
  • Affichage de la température sur écran LCD et du numéro de canal choisi (1/2/3).
  • Témoin de transmission radio en cours. A11 A12

3.1 Installation des piles (fournies) dans l’unité centrale

Cet appareil est conçu pour être facilement installé. LES ETAPES SUIVANTES DOIVENT ETRE REALISEES DANS L’ORDRE. Les piles doivent être installées d’abord dans l’unité centrale et ensuite dans la sonde extérieure. Insérer 2 piles AA/LR 06 en respectant les indications (+) et (-) de polarité inscrites dans le compartiment des piles.

3.2 Installation des piles (fournies) dans la sonde extérieure

Insérer 2 piles AAA/LR 03 en respectant les indications (+) et (-) de polarité inscrites dans le compartiment des piles.

3.3 Fonction prévision de la météo

  • Une fois sous tension, ou si la touche METEO (touche B7) est maintenue pendant 3 secondes, l’icône METEO (A2) se met à clignoter. Entrer la météo, que vous avez durant cette opération, en appuyant sur les touches ‘’+’’ (B2) ou ‘’–‘’ (B4). Pour confirmer, appuyer sur la touche MODE (B5). La prévision météo peut s’avérer ne pas être précise si la météo (du moment) rentrée n’est pas exacte.
  • Cette opération devra être renouvelée si l’emplacement de la station a changé d’altitude. En effet, la pression atmosphérique est plus basse à haute altitude. Par conséquent, si l’altitude change, cela a une conséquence sur la prévision météo. La station météo commencera sa première prévision météo 6 heures après que la météo (du moment) ait été entrée.

OPEN CLOSE notice_107246V1 3/07/09 13:34 Page 45 Il y a 5 différents symboles pour la prévision météo :

  • Une flèche de tendance (A1), affichée sur l’écran, indique la tendance de la pression atmosphérique. indique que la pression atmosphérique est en train d’augmenter indique que la pression atmosphérique est stable indique que la pression atmosphérique est en train de baisser

3.4 Procédure pour enregistrer une sonde à la station météo

  • Une fois sous tension, la sonde va automatiquement envoyer l’information de la température à la station.
  • Pour utiliser plusieurs sondes (3 au maximum), avant d’insérer les piles, sélectionner le canal CH1, CH2 ou CH3 (touche B10) afin que chaque sonde transmette à des canaux différents. Une fois les piles en place, la sonde envoie automatiquement l’information de la température.
  • Appuyer sur « TX » (B12) pour forcer manuellement cet envoi.
  • A chaque envoi, le voyant rouge/ l’indicateur de transmission (A111) s’allume.

3.5 Affichage de la température extérieure sur la station météo

  • Appuyer sur le bouton “ CHANNEL” (touche B8) pour voir la température des sondes (3 au maximum). La séquence est la suivante :
  • S’il n’y a pas de température affichée sur un canal ( “- - . –“ est affiché sur l’écran), maintenir la touche «CHANNEL» (B8) pendant 3 secondes pour supprimer ce canal. Si une sonde vient à émettre de nouveau sur ce canal, l’enregistrement se fera automatiquement.
  • La flèche de tendance (A5) affichée sur l’écran indique la tendance de la température extérieure. indique que la température extérieure est en train d’augmenter indique que la température extérieure est stable. indique que la température extérieure est en train de baisser.
  • Appuyer sur “°C / °F” (touche B11) pour sélectionner l’affichage de la température en degré Celsius ou en degré Fahrenheit. signifie «ensoleillé» signifie «nuageux» signifie «couvert» signifie «pluvieux» signifie «orageux» CH CH CH Affichage température de la sonde émettant sur le canal 1 Affichage température de la sonde émettant sur le canal 2 Affichage température de la sonde émettant sur le canal 3 Appui sur le bouton B8 Appui sur le bouton B8 Appui sur le bouton B8 Affichage température des canaux disponibles alternativement. notice_107246V1 3/07/09 13:34 Page 56

3.6 Réglage de l’heure

  • Maintenir “MODE” (touche B5) appuyé pendant 3 secondes, l’heure va clignoter.
  • Appuyer sur “+”(B2) et “-”(B4) pour régler la séquence de réglage la suivante : Heure ; Minutes ; Secondes ; Année, disposition Mois/Jour ou Jour/mois, Mois, Jour, Fuseau Horaire, Langue de la journée de la semaine.
  • Appuyer sur “MODE” (touche B5) pour confirmer chaque réglage.
  • Le jour de la semaine est affichable dans une des 8 langues suivantes : allemand, anglais, russe, danois, hollandais, italien, espagnol et français.
  • Ci-dessous les abréviations de cet affichage : Langue Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Allemand, GE SON MON DIE MIT DON FRE SAM Anglais, EN SUN MON TUE WED THU FRI SAT Russe, RU BC NH BT CP HT NT CY Danois, DA SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR Hollandais, NE ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT Italien, IT DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB Espagnol, ES DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB Français, FR DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
  • L’appareil sort automatiquement du mode de réglage s’il n’y a aucune action durant les 15 secondes.

3.7 Réglage de l’heure de l’alarme

  • Appuyer plusieurs fois sur “MODE” (touche B5) pour afficher la séquence ci-dessous : Heure -> Jour/Mois/Journée de la semaine -> Heure de l’alarme (ALM est affiché sur l’écran)
  • Une fois sur ALM, maintenir “MODE” (touche B5) appuyé pendant 3 secondes, l’heure de l’alarme va clignoter.
  • Appuyer sur “+” (B2) ou “-” (B4) pour régler l’heure et les minutes.
  • Appuyer sur “MODE” (touche B5) pour confirmer chaque réglage.
  • Appuyer sur ‘’ALARM” (touche B1) pour activer ou désactiver l’alarme. Si activée, “ ” est alors affichée.
  • Lorsque l’alarme se met à sonner, appuyer sur «SNOOZE/ LIGHT» ( bouton B3) pour la répétition de l’alarme. L’alarme va s’arrêter pendant 5 minutes et se remet à sonner, et ce 7 fois maximum.
  • Appuyer sur n’importe quel autre bouton pour stopper l’alarme.
  • Appuyer sur “°C / °F” (touche B4) pour sélectionner l’affichage de la température en degré Celsius ou en degré Fahrenheit.

3.9 Mémorisation des minima/maxima de températures et d’humidité

Ce dispositif enregistre et montre le maximum ou le minimum des températures extérieure et intérieure ainsi que du taux d’humidité.

  • Appuyer 1 fois sur le bouton «MAX/MIN» (bouton B6), ‘’ MAX ’’ apparait et les températures maximum intérieure et extérieure ainsi que le taux d’humidité maximum (enregistrés) s’affichent.
  • Appuyer une deuxième fois sur le bouton «MAX/MIN » (bouton B6), ‘’ MIN ’’ apparait et les températures minimum intérieure et extérieure ainsi que le taux d’humidité minimum (enregistrés) s’affichent.
  • Maintenir le bouton «MAX/MIN» (bouton B6), pendant 3 secondes, pour effacer les températures MAX/MIN enregistrées.

3.10 Affichage des phases de la lune

La phase de la lune est affichée pour chaque jour :

2. premier croissant

4. gibbeuse croissante

6. gibbeuse décroissante

8. dernier croissant

notice_107246V1 3/07/09 13:34 Page 67

3.11 Indicateur de pile faible sur la station pour la sonde extérieure

Une icône “ “ (A4) apparait pour signaler que les batteries de la sonde émettant sur le canal courant sont à remplacer.

3.12 Eclairage de l’écran

  • Appuyer sur “ SNOOZE/LIGHT” (bouton B3) pour que l’écran soit éclairé (durée : 5 secondes)
  • Pour une remise à zéro du produit, appuyer sur la touche B9 à l’aide d’une petite pointe.

a. Ne pas nettoyer le produit avec un produit abrasif ou corrosif. Ce dernier peut rayer les pièces en plastique et endommager les circuits électroniques. b. Ne pas démonter. Toute manipulation peut occasionner des dommages à l’appareil et entraîner une annulation de la garantie. c. Ne pas soumettre les éléments à un ensoleillement direct excessif. La sonde est résistante aux projections d’eau. Ne jamais les plonger dans l’eau ou les exposer à une pluie importante. d. Toujours lire la notice attentivement avant de faire fonctionner l’appareil.

5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Fréquence de transmission radio 433.92 MHz. Nombre maximum de sondes sans fil 3 (une fournie) Portée en champ libre 30m Plage de mesure de la température 0°C à +50°C pour l’intérieur -20°C à +50°C pour les sondes extérieures. Précision : 0.1°C Plage de mesure de l’hygrométrie 20% à 99%. Précision : 1% Installation de la station et de la sonde à fixer au mur ou à poser Alimentation Station 2 piles LR6 AA Sonde extérieure 2 piles LR03 AAA Dimensions Station : 130 x 130 x 30 mm Sonde extérieure : 95 x 60 x 28 mm

6. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

Garantie Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d’oeuvre, à compter de la date d’achat. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute cette période de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et accidents. Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société AVIDSEN. Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie. Recyclage Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Assistance téléphonique En cas de problème, contacter notre Hotline au 0892 701 369 (Audiotel : 0.337 Euros TTC/min) ou consulter notre site internet www.avidsen.com Avant tout appel, vérifiez d’avoir respecté les instructions fournies et munissez-vous de la référence commerciale du produit et du numéro de série. Gardez l’emballage d’origine en bon état, au cas où vous devriez rendre l’appareil. Aucun élément ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société Avidsen. notice_107246V1 3/07/09 13:34 Page 78

(DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE) SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement) Nom : SAS AVIDSEN Adresse : NODE PARK Touraine 37310 TAUXIGNY - France Téléphone : (33) 2 47 34 30 60 Télécopie : (33) 2 47 34 30 61

IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT

Marque : Avidsen Désignation commerciale : Station météo sans fil Référence commerciale : 107246 Référence usine : KW9009 Je soussigné, NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Alexandre Chaverot, président Déclare sous mon entière responsabilité que : le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité : Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur : Article 3.1 a : (protection de la santé et sécurité des utilisateurs) Article 3.1b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) Article 3.2 : (utilisation efficace du spectre radioélectrique, de façon à éviter les interférences dommageables) A cet effet, déclare que toutes les séries d’essais radio ont été effectuées . Date : 29 Avril 2009 Signature :

DECLARATION DE CONFORMITE CE

(DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE) SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement) Nom : BENELOM SPRL Adresse : Rue du Tige 13 boîte 23 4040 HERSTAL - Belgique Tél. : +32 4 248 19 28 Fax. : +32 4 248 22 42

IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT

Marque : Avidsen Désignation commerciale : Station météo sans fil Référence commerciale : 107246 Référence usine : KW9009 Je soussigné, NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Philippe CAPOCCI, directeur général Déclare sous mon entière responsabilité que : le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité : Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur : Article 3.1 a : (protection de la santé et sécurité des utilisateurs) Article 3.1b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) Article 3.2 : (utilisation efficace du spectre radioélectrique, de façon à éviter les interférences dommageables) A cet effet, déclare que toutes les séries d’essais radio ont été effectuées . Date : 29 Avril 2009 Signature : notice_107246V1 3/07/09 13:34 Page 8