Lulea 107248 - Station Météo AVIDSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lulea 107248 AVIDSEN au format PDF.
| Type de produit | Station météo sans fil avec sonde extérieure |
| Marque | Avidsen |
| Modèle | Lulea 107248 |
| Dimensions station | 220 x 120 x 30 mm |
| Dimensions sonde extérieure | 95 x 60 x 28 mm |
| Alimentation station | 3 piles LR6 AA (fournies) |
| Alimentation sonde extérieure | 2 piles LR03 AAA (fournies) |
| Fréquence de transmission radio | 433,92 MHz |
| Portée en champ libre | 30 m |
| Nombre maximal de sondes sans fil | 3 (une fournie) |
| Plage de température intérieure | 0°C à +50°C |
| Plage de température extérieure | -20°C à +50°C |
| Plage d'hygrométrie | 20% à 99% |
| Précision de température | 0,1°C |
| Affichage de l'heure et date | Format 12/24h, jour de la semaine en 8 langues, calendrier jusqu'en 2099 |
| Prévisions météo | 5 symboles : ensoleillé, nuageux, couvert, pluvieux, orageux |
| Pression barométrique | Affichage absolue/relative, tendance, histogramme 12h |
| Lever/coucher soleil et lune | Calcul pour 142 villes européennes |
| Phases de lune | 8 phases affichées |
| Alarmes | 2 réveils réglables avec fonction snooze (5 min, max 7 fois) |
| Mémoire des minima/maxima | Température intérieure/extérieure et humidité |
| Rétroéclairage | Temporaire (5 secondes) par touche |
| Indice de confort | Calculé à partir de la température et hygrométrie intérieures |
| Garantie | 2 ans pièces et main d'œuvre |
| Assistance téléphonique | 0892 701 369 (0,337 € TTC/min) |
| Entretien et nettoyage | Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs |
| Sécurité | Ne pas démonter l'appareil ; ne pas exposer à l'eau (sonde résistante aux projections) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lulea 107248 AVIDSEN
Questions des utilisateurs sur Lulea 107248 AVIDSEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lulea 107248 - AVIDSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lulea 107248 de la marque AVIDSEN.
MODE D'EMPLOI Lulea 107248 AVIDSEN
Manuel d'utilisation et de maintenance
Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci
Luleä
F


Station météo sans fil
107248
Simplicité & Confort
1. DESCRIPTION
1.1 Station météo


FONCTIONS
| A1 | Heure courante |
| A2 | Indicateur d'alarmes |
| A3 | Jour de la semaine |
| A4 | Date et mois |
| A5 | Heure de lever lune |
| A6 | Heure de lever de soleil |
| A7 | Heure de coucher de la lune |
| A8 | Phase de la lune |
| A9 | Heure de coucher de soleil |
| A10 | Localisation géographique sélectionnée |
| A11 | Prévision météo |
| A12 | Tendance pression barométrique |
| A13 | Valeur pression barométrique |
| A14 | Icône pression relative/absolue |
| A15 | Canal sélectionné |
| A16 | Heures écoulées (fonction historique pression) |
| A17 | Histogramme pression barométrique |
| A18 | Indicateur pile faible |
| A19 | Tendance température extérieure |
| A20 | Température extérieure |
| A21 | Taux d'humidité intérieur |
| A22 | Température intérieure |
| A23 | Indice de confort |
TOUCHES
| B1 | Touche « sun/moon » |
| B2 | Touche mode/réglage |
| B3 | Touche d'incrémentation / format 12 ou 24h |
| B4 | Touche de décrémentation / alarme |
| B5 | Touche sommeil |
| B6 | Touche historique |
| B7 | Touche haut / sélection de l'unité de température |
| B8 | Touche bas |
| B9 | Touche pression absolue/relative |
| B10 | Touche de sélection de canal |
| B11 | Touche minima/maxima |
| B12 | Bouton de réinitialisation |
AUTRES
| C1 | Emplacement pour fixation murale |
| C2 | Compartiment à piles |
| C3 | Pied escamotable |
1.2 Sonde de température sans fil


FONCTIONS
| D1 | Indicateur de transmission radio |
| D2 | Température extérieure |
TOUCHES
| D4 | $électeur de canal radio |
| D6 | Touche de sélection de l'unité de température |
| D7 | Touche d'établissement de liaison radio |
AUTRES
| D3 | Emplacement pour fixation murale |
| D5 | Compartiment à piles |
| D8 | Pied escamotable |
2. PRINCIPALES FONCTIONS
2.1 Station
• Affichage de l'heure au format 12 ou 24H.
- Affichage de la date (jour - mois - jour de la semaine) en 8 langues différentes.
- Affichage des heures de lever/coucher du soleil et de la lune pour 142 villes dans 24 pays différents en Europe.
• P révisions météo.
- Prévision météo à court terme: Soleil / Nuageux / Couvert / Pluie / Orage
• P ression barométrique.
- Affichage de la pression barométrique actuelle (affichage de la valeur numérique exacte et affichage de la tendance). Unités disponibles : hPa/mbar ou inHg.
- Histogramme de l'évolution de la pression barométrique sur les 12 dernières heures.
- Historique de la pression ; on peut réafficher à la place de la pression actuelle celle enregistrée il y a 1h / 2h / ... / 12h.
- Affichage de l'hygrométrie en %R.H. et indice de confort en fonction de la température et de l'hygrométrie intérieures.
- Enregistrement des valeurs minima et maxima de température intérieure, de température extérieure et d'humidité.
- Indicateur de pile faible sur la station pour la sonde extérieure.
• Calendrier perpétuel jusqu'en 2099.
• 2 réveils/alarmes réglables.
- Affichage des phases de la lune : 8 phases différentes en fonction de la date.
2.2 Sonde
- Affichage de la température sur écran LCD et du numéro de canal choisi (1/2/3).
• Témoin de transmission radio en cours.
3. MISE EN ROUTE
3.1 Installation des piles (fournies) dans l'unité centrale
Cet appareil est conçu pour être facilement installé. LES ETAPES SUIVANTES DOIVENT ETRE REALISEES DANS L'ORDRE. Les piles doivent être installées d'abord dans l'unité centrale et ensuite dans la sonde extérieure.

Insérer 3 piles AA/LR O6 en respectant les indications (+) et (-) de polarité inscrites dans le compartiment des piles.
3.2 Installation des piles (fournies) dans la sonde extérieure

Insérer 2 piles AAA/LR O3 en respectant les indications (+) et (-) de polarité inscrites dans le compartiment des piles.
3.3 Etalonnage de la prévision météo courante
La prévision météorologique (A11) qui est affichée à l'écran n'est pas absolue, en effet, une pression atmosphérique mesurée par l'appareil peut être synonyme d'un temps ensoleillé si on est en montagne, alors qu'au niveau de la mer elle correspondrait à un temps pluvieux. Il est donc nécessaire d'ajuster aux conditions et à la météo réelles ce qu'affiche l'écran.
- A la mise sous tension, ou si la touche METEO (touche B6) est maintenue pendant 3 secondes, l'icône METEO (A11) se met à clignoter. Si besoin, le pictogramme à l'écran peut être ajusté à la météo réelle actuelle au moyen des touches haut et bas (B7 et B8). Une fois cet ajustement réalisé, l'appareil sera en mesure d'afficher correctement le temps correspondant aux variations barométriques qu'il va observer.
- Cette opération devra être renouvelée si la station est déplacée en un autre lieu. La station météo commencera sa première prévision météo 6 heures après que la météo (du moment) a été entrée.
Il y a 5 différents symboles pour la prévision météo :

signifie «ensoleillé»

signifie
«nuageux»

signifie «couvert»

signifie
«pluvieux»

signifie
«orageux»
- Une flèche de tendance (A12), affichée sur l'écran, indique la tendance de la pression atmosphérique.

indique que la pression atmosphérique est en train d'augmenter

indique que la pression atmosphérique est stable

indique que la pression atmosphérique est en train de baisser
3.4 Affichage numérique de la pression barométrique
- Appuyer sur la touche Relative/Absolute (B9) pour sélectionner l'affichage de la pression absolue ou relative sur l'écran (A14). La pression absolue correspond à la valeur exacte de la pression lue par l'appareil. En cas de décalage, il est possible d'apporter une correction, qui sera prise en compte dans la pression relative.
- La pression relative peut être ajustée en maintenant la touche Relative/Absolute (B9) pendant 3 secondes. Sélectionner ensuite la correction à apporter avec les touches haut et bas (B7 et B8). Maintenir de nouveau la touche Relative/Absolute (B9) pour valider le réglage.
- La valeur de la pression barométrique est tenue en mémoire pendant 12h. Il est possible de consulter heure par heure la pression enregistrée en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche History/weather :

Pression actuelle Pression enregistrée

il y a une heure

Pression enregistrée il y a 12 heures
- Maintenir la touche haut (B7) pendant 3 secondes pour sélectionner l'unité de pression barométrique, inHg (pouces de mercure) ou mb/hPa (millibar/hectopascal).
3.5 Graphe d'évolution de la pression barométrique
- Les pressions barométriques enregistrées il y a 2, 4, 8 et 12 heures sont affichées en permanence sous forme d'histogramme (A17).
3.6 Procédure pour enregistrer une sonde sur la station
- Une fois sous tension, la sonde va automatiquement envoyer l'information de la température à la station.
- Pour utiliser plusieurs sondes (3 au maximum), avant d'insérer les piles, sélectionner le canal CH1, CH2 ou CH3 (sélecteur D4) afin que chaque sonde transmette à un canal différent. Une fois les piles en place, la sonde envoie automatiquement l'information de la température.
- Si besoin il est possible de forcer l'envoi du signal radio de la sonde vers la station. Appuyer sur la touche TX (D7) pour forcer manuellement cet envoi.
- A chaque envoi, le voyant rouge/ l'indicateur de transmission (D1) s'allume.
Une fois cette procédure terminée, refermer le couvercle.
3.7 Affichage de la température extérieure sur la station météo
- Appuyer sur le bouton "CHANNEL" (touche BIO) pour voir la température des sondes (3 ou maximum). La séquence est la suivante :

flowchart
graph LR
A["[CH"]₁] -->|Appui sur le bouton B1O| B["[CH"]₂]
B -->|Appui sur le bouton B1O| C["[CH"]₃]
C -->|Appui sur le bouton B1O| D((C))

- Il est possible de supprimer l'affichage des canaux inutilisés ("---" affiché sur l'écran) en maintenant la touche «CHANNEL» (B1O) pendant 3 secondes pour supprimer le canal courant. Si ultérieurement une sonde vient à émettre sur ce canal, la prise en compte sera effectuée automatiquement.
- La flèche de tendance (A19) affichée sur l'écran indique la tendance de la température extérieure de la sonde actuellement à l'écran.

indique que la température extérieure est en train d'augmenter

indique que la température extérieure est stable.

indique que la température extérieure est en train de baisser.
- Appuyer sur "°C / °F" (touche B7 pour l'affichage de la station, touche D6 pour l'affichage de la sonde elle-même) pour sélectionner l'affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit.
3.8 Réglage de l'heure
- Maintenir la touche "MODE" (touche B2) pendant 3 secondes pour régler la date et l'heure. L'heure clignote à l'écran.
- Appuyer sur "+" (B3) et "-" (B4) pour modifier la valeur en cours, ou sur «MODE» (touche B2) pour passer au réglage suivant. La séquence des réglages est la suivante : Heure -> Minutes -> Secondes -> Année -> Mois -> Jour -> Langue d'affichage -> Lieu : pays -> Lieu : ville dans le pays sélectionné -> fuseau horaire (entre -12 et 12).
- Le jour de la semaine est affichable dans une des 8 langues suivantes : allemand, anglais, russe, danois, hollandais, italien, espagnol et français. Ci-dessous les abréviations de cet affichage :
| Langue | Dimanche | Lundi | Mardi | Mercredi | Jeudi | Vendredi | ||
| Allemand, GE | SON | MON | DIE | MIT | DON | FRE | SAM | |
| Anglois, EN | SUN | MON | TUE | WED | THU | FRI | SAT | |
| Russe, RU | BC | NH | BT | CP | HT | NT | CY | |
| Danois, DA | SON | MAN | TIR | ONS | TOR | FRE | LOR | |
| Hollandais, NE | ZON | MAA | DIN | WOE | DON | VRI | ZAT | |
| Italien, IT | DOM | LUN | MAR | MER | GIO | VEN | SAB | |
| Espagnol, ES | DOM | LUN | MAR | MIE | JUE | VIE | SAB | |
| Français, FR | DIM | LUN | MAR | MER | JEU | VEN | SAM | |
• P our passer du format 12h au format 24h, appuyer sur la touche 12/24 (B2).
3.9 Emplacement géographique
Certaines indications de la station dépendent de la localisation géographique de l'appareil. Lors du réglage de l'heure, on est invité à sélectionner tout d'abord le pays, puis la ville dans le pays sélectionné. Les pays et villes disponibles et les abréviations correspondantes sont les suivantes:
| ALLEMAGNE | GER |
| Aachen AACBerlin BERDusseldorf DUSDresden DREErfurt ERFFrankfurt FRAFlensburg FLEFreiburg FREHannover HANBremen BREHamburg HAMRostock ROSStrolsund STRKoeln KOEKiel KIE | |
| KasselLeipzigMuenchenMagdeurgNuembergRegensburgStuttgartSaarbrueckenSchwerin | KASLEIMUEMAGNUEREGSTUSASSCH |
| DANEMARK | DAN |
| AlborgArhus ARHCopenhagenOdense ODE | ALBCOP |
| ESPAGNE ESP | |
| Alicante ALIAndorra ANDBadajozBarcelonaBilbaoCadix CADCordobaIbizaLa CorognaLeonLas PalmasMadridMalaga MALPalma de MallorcaSalamanca | BADBARBILCORIBILACLEOLPAMADPDMSAL |
| SevillaValenciaZaragossa | SEVALALZAR |
| FRANCE | FRA |
| Besancon BESBiarritzBordeauxBrestCherbourgLyonMarseilleMonacoMetzNantesNiceOrleans ORLParisPerpignanLille LILRouenStrasbourgToulouse | BIABORBRECHELYOMARMONMETNNANNICPARPERROUSTRTOU |
| FINLANDE | FIN |
| Helsinki | HEL |
| GRANDE BRETAGNE | GB |
| AberdeenBelfastBirminghamBristolEdinburghGlasgowLondonManchesterPlymouth PLY | ABDBELBIRBRIEDIGLALONMAN |
| HONGRIE | HUN |
| Budapest | BUD |
| CROATIE | CRO |
| Zagreb | ZAG |
| ITALIE | ITA |
| Ancona ANCBariBologna | BAIBOL |
| Cagliari CAGCatania CATFirenzeFoggiaGenova GENLecceMessina MESMilanoNapoliPalermoParmaPerugia PERTorinoTriesteVenezia VENVeronaVentimiglia | FIRFOGLECMILNAPPALPARTORTRIVERVTG |
| IRLANDE | IRL |
| Dublin | DUB |
| LUXEMBOURG | LUX |
| Luxembourg | LUX |
| NORVEGE | NOR |
| BergenOsloStavanger | BEROSLSTA |
| PAYS BAS | NET |
| AmsterdamEindhovenEnschede ENSGroningenDen HaagRotterdam | AMSEINGRODHAROT |
| PORTUGAL | POR |
| Evora EVOCoimbraFaroLeiriaLisbonPorto POR | COIFARLEILIS |
| POLOGNE | POL |
| GdanskKrakow | GDAKRA |
| PoznanSzczecinWarsaw | POZSZCWAR |
| RUSSIE | RUS |
| St.Petersburg | PET |
| SUEDE | SWE |
| GothenburgStockholm STO | GOT |
| SLOVAQUIE | SLK |
| Bratislave | BRA |
| SLOVENIE | SLO |
| Ljubljana | LUU |
| SERBIE | YUG |
| Belgrade | BER |
| AUTRICHE | AUS |
| GrazInnsbruck INNLinz LINSalzburgViennaLiege | GRASALVIELIE |
| LIECHTENSTEIN | LIE |
| SUISSE | SWI |
| Basel BASBernChurGeneva GENLocamo LOCLuceme LUCSt MoritzSt Gallen GALSionVaduzZuerich | BERCHUMORSIOVADZUE |
| REP. TCHEQUE | CZR |
| Prague | PRA |
- L'appareil sort automatiquement du mode de réglage s'il n'y a aucune action durant 15 secondes.
3.10 Affichage des heures de lever/coucher du soleil et de la lune
- Une fois le calendrier et la localisation géographique ajustés, la station calcule les heures de lever et de coucher du soleil et de la lune (indications à l'écran A5, A6, A7 et A9). L'affichage de l'écran clignote durant le calcul.
- Appuyer sur la touche "SUN/MOON" (B1) pour afficher la durée d'ensoleillement totale du jour courant.
3.11 Réglage de l'heure des alarmes
- Appuyer plusieurs fois sur "MODE" (touche B2) pour afficher la séquence ci-dessous :
Heure -> Heure de l'alarme 1 (à l'écran) -> Heure de l'alarme 2 (à l'écran).
- Une fois sur une des alarmes, maintenir "MODE" (touche B2) pendant 3 secondes, l'heure de l'alarme va clignoter.
- Appuyer sur Appuyer sur "+" (B3) et "-" (B4) pour régler l'heure et les minutes.
- Appuyer sur "MODE" (touche B2) pour confirmer chaque réglage.
- Appuyer sur "ALARM" (touche B4) pour activer ou désactiver l'alarme actuellement sélectionnée (l'indication « on » ou « off » apparaît à droite pour indiquer l'activation ou non de l'alarme). Lorsque l'alarme se met à sonner, appuyer sur n'importe quelle touche en façade de la station pour couper l'alarme, ou sur la touche sommeil (B5) pour que l'alarme resonne 5mn plus tard (au maximum 7 fois de suite).
3.12 Mémorisation des minima/maxima de températures et d'humidité
Ce dispositif enregistre et montre le maximum ou le minimum des températures extérieure et intérieure ainsi que du taux d'humidité.
- Appuyer 1 fois sur le bouton «MAX/MIN» (bouton B11), "MAX" apparait et les températures maximum intérieure et extérieure ainsi que le taux d'humidité maximum s'affichent.
- Appuyer une deuxième fois sur le bouton «MAX/MIN » (bouton B11), “MIN” apparaît et les températures minimum intérieure et extérieure ainsi que le taux d'humidité minimum s'affichent.
- Maintenir le bouton «MAX/MIN» (bouton B11), pendant 3 secondes, pour effacer les températures extrema enregistrés.
3.13 Affichage des phases de la lune
La phase de la lune est affichée pour chaque jour,

1

2

3

4

5

6

7

-
nouvelle lune
-
premier croissant
- premier quartier
-
gibbeuse croissante
-
pleine lune
- gibbeuse décroissante
- denier quartier
- dernier croissant
3.14 Indicateur de pile faible sur la station pour la sonde extérieure
Une icâne " (A18) apparaît pour signaler que les batteries de la sonde émettant sur le canal courant sont à remplacer.
3.15 Rétro éclairage de l'écran
Si la luminosité ambiante est faible, une pression sur la touche B5 permet d'allumer l'écran pour une durée de 5 secondes.
3.16 Remise à zéro
Pour réinitialiser l'appareil et rétablir les réglages usine, il suffit d'enfoncer le bouton de réinitialisation (B12) à l'aide d'un petit objet pointu.
4. PRECAUTIONS
a. Ne pas nettoyer le produit avec un produit abrasif ou corrosif. Ce dernier peut rayer les pièces en plastique et endommager les circuits électroniques.
b. Ne pas démonter. Toute manipulation peut occasionner des dommages à l'appareil et entraîner une annulation de la garantie.
c. Ne pas soumettre les éléments à un ensoleillement direct excessif. La sonde est résistante aux projections d'eau. Ne jamais les plonger dans l'eau ou les exposer à une pluie importante.
d. Toujours lire la notice attentivement avant de faire fonctionner l'appareil.
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Fréquence de transmission radio 433.92 MHz. | |
| Nombre maximum de sondes sans fil 3 (une fournie) | |
| Portée en champ libre 30m | |
| Plage de mesure de la température O^ à +50^ pour l'intérieur -20^ à +50^ pour les sondes extérieures. Précision : O.1^ | |
| Plage de mesure de l'hygrométrie 20% à 99%. Précision : 1% | |
| Installation de la station et de la sonde à fixer au mur ou à poser | |
| Alimentation Station 3 piles LR6 AA | Sonde extérieure 2 piles LRO3 AAA |
| Dimensions Station : 220 x 120 x 30 mm | Sonde extérieure : 95 x 60 x 28 mm |
6. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Garantie
Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d'oeuvre, à compter de la date d'achat. Il est impératif de garder une preuve d'achat durant toute cette période de garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et accidents.
Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société AVIDSEN, Toute intervention sur l'appareil annulera la garantie.
Recyclage

Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune.
Assistance téléphonique
En cas de problème, contacter notre Hotline au
O892 701 369 (Audiotel : O.337 Euros TTC/min) ou consulter notre site internet www.avidsen.com
Avant tout appel, vérifiez d'avoir respecté les instructions fournies et munissez-vous de la référence commerciale du produit et du numéro de série.
Gardez l'emballage d'origine en bon état, au cas où vous devriez rendre l'appareil.
Aucun élément ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société Avidsen.
DECLARATION DE CONFORMITE CE (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)
| SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le marché de l'équipement) |
| Nom : SAS AVIDSEN |
| Adresse : NODE PARK Touraine |
| 37310 TAUXIGNY - France |
| Téléphone : (33) 2 47 34 30 60 Télécopie : (33) 2 47 34 30 61 |
IDENTIFICATION DE L'EQUIPEMENT
| Marque : Avidsen |
| Désignation commerciale : Station météo sans fil |
| Référence commerciale : 107248 |
| Référence usine : KW9OO8 |
Je soussigné,
NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Alexandre Chaverot, président
| Déclare sous mon entière responsabilité que ; le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité ;Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur ;Article 3.1 a , (protection de la santé et sécurité des utilisateurs) |
Article 3.1b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique)
Article 3.2 : (utilisation efficace du spectre radioélectrique, de façon à éviter les interférences dommageables) A cet effet, déclare que toutes les séries d'essais radio ont été effectuées.
Date, 29 Avril 2009
Signature :

avidsen Simplicity & Comfort*
DECLARATION DE CONFORMITE CE (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)
| SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le marché de l'équipement) |
| Nom : BENELOM SPRL |
| Adresse : Rue du Tige 13 boîte 23 |
| 4040 HERSTAL - Belgique |
| Tél. : +32 4 248 19 28 Fax. : +32 4 248 22 42 |
IDENTIFICATION DE L'EQUIPEMENT
| Marque : Avidsen |
| Désignation commerciale : Station météo sans fil |
| Référence commerciale : 107248 |
| Référence usine : KW9OO8 |
Je soussigné,
NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Philippe CAPOCCI, directeur général
| Déclare sous mon entière responsabilité que : le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminauxde télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité :Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :Article 3.1 a , (protection de la santé et sécurité des utilisateurs)Article 3.1b , (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique)Article 3.2 , (utilisation efficace du spectre radioélectrique, de façon à éviter les interférences dommageables)A cet effet, déclare que toutes les séries d'essais radio ont été effectuées . |
Date: 29 Avril 2009
Signature :

BENELOM