AVIDSEN Lulea 107250 - Station Météo

Lulea 107250 - Station Météo AVIDSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lulea 107250 AVIDSEN au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice AVIDSEN Lulea 107250 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Station Météo
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Mesures Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique
Connectivité Sans fil (fréquence 433 MHz)
Plage de mesure température -20°C à 60°C
Plage de mesure humidité 20% à 90%
Alimentation Adaptateur secteur et/ou piles
Installation Fixation murale ou sur table
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil, remplacement des piles si nécessaire
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation recommandée
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Sonde extérieure, adaptateur secteur

FOIRE AUX QUESTIONS - Lulea 107250 AVIDSEN

Comment réinitialiser ma station météo AVIDSEN Lulea 107250 ?
Pour réinitialiser votre station météo, retirez les piles de l'unité principale et de la sonde externe. Attendez environ 5 minutes, puis réinsérez les piles dans l'ordre suivant : d'abord dans la sonde, puis dans l'unité principale.
Pourquoi ma station météo n'affiche-t-elle pas la température extérieure ?
Vérifiez que la sonde extérieure est correctement installée et que les piles de la sonde sont en bon état. Assurez-vous également que la distance entre la sonde et la station ne dépasse pas 100 mètres.
Comment changer les unités de mesure sur ma station météo ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu de configuration en appuyant sur le bouton 'SET' jusqu'à ce que l'affichage clignote. Utilisez les boutons '+' ou '-' pour sélectionner l'unité souhaitée, puis appuyez à nouveau sur 'SET' pour confirmer.
Que faire si l'écran de ma station météo reste noir ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire. Si l'écran reste noir après cela, contactez le service client.
La station météo ne se connecte pas à la sonde extérieure, que faire ?
Assurez-vous que la sonde extérieure est allumée et à portée de la station (maximum 100 mètres). Essayez de réinitialiser les deux unités et de les repositionner pour améliorer la connexion.
Comment mettre à jour l'heure et la date sur ma station météo ?
Pour mettre à jour l'heure et la date, accédez au menu de configuration en appuyant sur le bouton 'SET'. Suivez les instructions affichées pour régler l'heure, la date et le format souhaité.
Pourquoi les prévisions météorologiques affichées sont-elles incorrectes ?
Les prévisions météorologiques peuvent être influencées par de nombreux facteurs. Assurez-vous que la station est correctement configurée et qu'elle reçoit des données fiables de la sonde. Vérifiez également si des mises à jour sont disponibles.

Questions des utilisateurs sur Lulea 107250 AVIDSEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lulea 107250 - AVIDSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lulea 107250 de la marque AVIDSEN.

MODE D'EMPLOI Lulea 107250 AVIDSEN

Manuel d'utilisation et de maintenance

Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci

Lulea

F

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 1

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 2

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 3

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 4

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 5

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 6

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 7

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 8

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 9

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 10

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 11

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 12

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 13

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 14

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 15

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 16

AVIDSEN Lulea 107250 - Manuel d'utilisation et de maintenance - 17

Station météos sans fil

107250

1.DESCRIPTION

AVIDSEN Lulea 107250 - 1.DESCRIPTION - 1
1.1 Station météo

FONCTIONS

1Canal sélectionné
2T endurance température extérieure
3P reission barométrique absolu/relative
4Heures écoulées (fonction historique pression)
5Indicateur d'alarmes
6Indicateur de transmission radio
7Heure
8Date et jour de la semaine
9Indicateur de pile faible
10Température extérieure
11Tendance pression barométrique
12Prévision météo
13Histogramme pression barométrique
14Température intérieure
15Indice de comport
16Humidité ambiente
17Phase de la lune
18Heure de lever/coucher de la lune
19Locality
20Heure de lever/coucher du soleil

TOUCHES

A Touche d'affichage ensoleillement
BT ouche d'incrémentation/ sélection format 12/24H
CTouché mode
D Touche de dépréciation
ETouché d'activation/ désactivation réveil(s)
FTouché de sélection de canal de sonde
GTouché d'historique/ d'ajustement de la météo courante
HT ouche haut/ sélection de l'unité de température
ITouché bas
JTouché de sélection pression absolue/relative
KTouché minima/maxima
LBouton de réinitialisation

AUTRES

21Emplacement pour fixation murale
22Compartment à piles
23Pied escamotable

1.2 Sonde de tempéature sans fil

AVIDSEN Lulea 107250 - Sonde de tempéature sans fil - 1

AVIDSEN Lulea 107250 - Sonde de tempéature sans fil - 2

FONCTIONS

24Indicateur de transmission radio
25Température extérieure

TOUCHES

MSélecteur de canal radio
NT ouché de sélection de l'unité de température
OT ouché d'établissement de liaison radio

AUTRES

26 Emplacement pour fixation murale
27 Compartiment a piles
28 Pied escamotable

2. PRINCIPALES FONCTIONS

2.1 Station

  • Affichage de l'heure au format 12 ou 24H.
  • Affichage de la date (jour - mois - jour de la semaine) en 8 langues différentes.
  • Affichage des heures de lever/coucher du soleil et de la lune pour 142 villes dans 24 pays différents en Europe.
    P revisions mete.

  • Prévision météo à court terme: Soleil / Nuageux / Couvert / Pluie / Orage

  • Affichage risque de chute de neige en fonction de la pression et de la température

  • P ression barometrique.

  • Affichage de la pression barometrique actuelle (affichage de la valeur numérique exacte et affichage de la tendance). Unités disponibles, hPa/mbar ou inHg.

  • Histogramme de I'evolution de la pression barometrique sur les 12 dernières heures.
  • Historique de la pression, on peut reafficher à la place de la pression actuelle celle enregistrée il y a 1h / 2h / ... / 12h.

  • Affichage de l'hygrométrie en %R.H. et indice de comport en fonction de la température et de l'hygrométrie interieures.
    Enregistrement des valeurs minima et maxima de temporeature interieure, de temporeature exterieure et d'humidite.

  • Indicateur de pile faible sur la station pour la sonde extérieure.
  • Calendrier perpetuel jusqu'en 2099.

2 réveils/alarmes réglobes.

  • Affichage des phases de la lune : 8 phases différentes en fonction de la date.

2.2 Sonde

  • Affichage de la température sur écran LCD et du nombre de canal choisi (1/2/3).
  • Témoin de transmission radio en cours.

3. MISE EN ROUTE

3.1 Installation des piles (fournies) dans l'unité centrale

Cet appareil est concu pour etre facilement installe. LES ETAPES SUIVANTES DOIVENT ETRE REALISEES DANS L'ORDRE. Les piles doivent etre installes d'abord dans l'unité centrale et ensuite dans la sonde exterieure.

AVIDSEN Lulea 107250 - Installation des piles (fournies) dans l'unité centrale - 1

AVIDSEN Lulea 107250 - Installation des piles (fournies) dans l'unité centrale - 2

Insérer 3 piles AA/LR O6 en respectant les indications (+) et (-) de polarité inscrites dans le compartment des piles.

3.2 Installation des piles (fournies) dans la sonde extérieure

AVIDSEN Lulea 107250 - Installation des piles (fournies) dans la sonde extérieure - 1

AVIDSEN Lulea 107250 - Installation des piles (fournies) dans la sonde extérieure - 2

Insérer 2 piles AAA/LR O3 en respectant les indications (+) et (-) de polarité inscrites dans le compartment des piles.

3.3 Etaconnage de la prevision meteocourante

La prévision météorologique (12) qui est affichée à l'écran n'est pas absolue, en effet, une pression atmosphérique mesurée par l'appareil peut être synonyme d'un temps ensaleille si on est en montagne, alors qu'au niveau de la mer elle correspondrait à un temps pluvieux. Il est donc nécessaire d'ajuster aux conditions et à la météo réelles ce qu'affiche l'écran.

  • A la mise sous tension, ou si la touche METEO (touche G) est maintainue pendant 3 secondes, l'icone METEO (12) se met a clignoter. Si besoin, le pictogramme a I'écran peut etre ajusté a la méteo reelle actuelle au moyen des touches haut et bas (H et I). Une fois cet ajustement réalisé, l'appareil sera en mesure d'afficher correctement le temps correspondant aux variations barométriques qu'il va observer.
  • Cette opération devra etre renouvelée si la station est deplacee en un autre lieu. La station meteo commencera sa premiere prevision meteo 6 heures apres que la meteo (du moment) a ete entree.

Il y a 6 différents symboles pour la prévision météo .

AVIDSEN Lulea 107250 - Etaconnage de la prevision meteocourante - 1

signifie "ensoleille"

AVIDSEN Lulea 107250 - Etaconnage de la prevision meteocourante - 2

signifie "nuogeux"

AVIDSEN Lulea 107250 - Etaconnage de la prevision meteocourante - 3

signifie «covert»

AVIDSEN Lulea 107250 - Etaconnage de la prevision meteocourante - 4

signifie "plouvieux"

AVIDSEN Lulea 107250 - Etaconnage de la prevision meteocourante - 5

signifie "orageux"

En fonction des températures mesurées, la station météo est également en mesure d'avertir un risque

de chute de neige. Le cas échéant, le symbole é l'ordre compléter l'indication à l'écran.

  • Une flèche de tendance (II), affichée sur l'écran, indique la tendance de la pression atmosphérique.

AVIDSEN Lulea 107250 - Etaconnage de la prevision meteocourante - 6

indique que la pression atmosphérique est en train d'augmenter

AVIDSEN Lulea 107250 - Etaconnage de la prevision meteocourante - 7

indique que la pression atmosphérique est stable

AVIDSEN Lulea 107250 - Etaconnage de la prevision meteocourante - 8

indique que la pression atmosphérique est en train de baisser

3.4 Affichage numérique de la pression barométrique

Appuyer sur la touche Relative/Absolute (J) pour selectionner I'affichage de la pression absolue ou relative sur l'écran (3). La pression absolue correspond à la valeur exacte de la pression lui par l'appareil. En cas de décalage, il est possible d'apporter une correction, qui sera prise en compte dans la pression relative.
- La pression relative peut être ajustée en Maintenant la touche Relative/Absolute (J) pendant 3 secondes. Sélectionner ensuite la correction à apporter avec les touches haut et bas (H et I). Maintenir de nouveau la touche Relative/Absolute (J) pour valider le réglage.
- La valeur de la pression barométrique est tenue en mémoire pendant 12h. Il est possible de consulter heures par heures la pression enregistrée en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche History/weather

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage numérique de la pression barométrique - 1

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage numérique de la pression barométrique - 2
il y a une heures

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage numérique de la pression barométrique - 3
il y a 12 heures

  • Maintenir la touche haut (H) pendant 3 secondes pour selectionner l'unité de pression barométrique, inHg (pouces de mercure) ou mb/hPa (millibar/hectopascal).

3.5 Graphe d'évolution de la pression barométrique

  • Les pressions barometriques enregistrées il y a 2, 4, 8 et 12 heures sont affichées en permanence sous forme d'histogramme (13).

3.6 Procedure pour enregistrer une sonde sur la station

  • Une fois sous tension, la sonde va automatiquement envoyer l'information de la température à la station.
    Pour utilise plusieurs sondes (3 au maximum), avant d'insere les piles, selectionner le canal CH1, CH2 ou CH3 (selecteur M) afin que chaque sonde transmette a un canal different. Une fois les piles en place, la sonde envoie automatique l'information de la temperature.
    Si besoin il est possible de forcer I'envoi du signal radio de la sonde vers la station. Appuyer sur la touche TX (O) pour forcer manuellement cet envoi.
  • A chaque envoi, le voyant rouge/ l'indicateur de transmission (24) s'allume. Une fois cette procédure terminée, reférer le couvercle.

3.7 Affichage de la tempéature extérieure sur la station météo

Appuyer sur le bouton "CHANNEL" (touche F) pour voir la temperature des sondes (3 au maximum). La sequence est la suivante :

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage de la tempéature extérieure sur la station météo - 1

  • Il est possible de supprimer l'affichage des canaux inutilisés (“---” affché sur l'écran) en maintainant la touche « CHANNEL» (F) pendant 3 secondes pour supprimer le canal courant. Si ultérieurement une sonde vient à émettre sur ce canal, la prise en compte sera effectue automatiquement.
    La fièche de tendance (2) affichée sur l'écran indique la tendance de la température extérieure de la sonde actuellement à l'écran.

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage de la tempéature extérieure sur la station météo - 2

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage de la tempéature extérieure sur la station météo - 3

indique que la température extérieure est en train d'augmenter

indique que la tempérotature extérieure est stable.

indique que la tempéroture extérieure est en train de baisser.

Appuyer sur ^ C / F ^ (touche H pour l'affichage de la station, touche N pour l'affichage de la sonde elle meme) pour selectionner l'affichage de la temperature en degrs Celsius ou Fahrenheit.

3.8 Reglage de l'heure

  • Maintenir la touche "MODE" (touche C) pendant 3 secondes pour regler la date et l'heure. L'heure clignote à l'écran.
  • Appuyer sur "+" (B) et "-" (D) pour modifier la valeur en cours, ou sur "MODE" (touche C) pour passer au réglage suivant. La série des réglages est la suivante. Heure -> Minutes -> Secondes -> Année -> Mois -> Jour -> Langue d'affichage -> Lieu : pays -> Lieu : ville dans le pays sélectionné -> fuseau horsaire (entre -12 et 12).
    Le jour de la semaine est affichable dans une des 8 langues suivantes : allemand, anglois, russe, danois, hollandais, italien, espagnol et français. Ci-dessous les aberrations de cet affichage :
LangueDimancheLundiMardiMercrediJEU
Allemand, GESONMONDIEMITDONFRESAM
Anglois, ENSUNMONTUEWEDTHUFRISAT
Russe, RUBCNHBTCPHTNTCY
Danois, DASONMANTIRONSTORFRELOR
Hollandais, NEZONMAADINWOEDONVRIZAT
Italien, ITDOMLUNMARMERGIOVENSAB
Espagnol, ESDOMLUNMARMIEJUEVIESAB
François, FRDIMLUNMARMERJEUVENSAM

Vendredi

  • P our posser du format 12h au format 24h, appuyer sur la touche 12/24 (B).

3.9 Emplacement géographique

Certaines indications de la station dépendent de la localisation géographique de l'appareil. Lors du réglage de l'heure, on est invité à seLECTIONner tout d'abord le pays, puis la ville dans le pays sélectionné. Les pays et villes disponibles et les abréviations correspondantes sont les suivantes:

ALLEMAGNEGER
Aachen AAC
Berlin BER
Düsseldorf DUS
Dresden DRE
Erfurt ERF
Frankfurt FRA
Flensburg FLE
Freiburg FRE
Hannover HAN
Bremen BRE
Hamburg HAM
Rostock ROS
Stralsund STR
Koeln KOE
Kiel KIE
KasselKAS
LeipzigLEI
MuenchenMUE
MagdeburgMAG
NuembergNUE
RegensburgREG
StuttgartSTU
SaarbrueckenSAA
SchwerinSCH
DANEMARKDAN
AlborgALB
Arhus ARHCOP
Copenhagen
Odense ODE
ESPAGNE ESP
Alicante ALI
Andorra AND
BadajozBAD
BarcelonaBAR
BilbaoBIL
Cadix CAD
CordovaCOR
IbizaIBI
La CorognaLAC
LeonLEO
Las PalmasLPA
MadridMAD
Malaga MAL
Palma de MallorcaPDM
SalamancaSAL
Sevilla Valencia ZaragossaSEV VAL ZAR
FRANCEFRA
Besancon BES Biarritz Bordeaux Brest Cherbourg Lyon Marseille Monaco Metz Nantes Nice Orleans ORL Paris Perpignan Lille LIL Rouen Strasbourg ToulouseBIA BOR BRE CHE LYO MAR MON MET NAN NIC PAR PER ROU STR TOU
FINLANDEFIN
HelsinkiHEL
GRANDE BRETAGNEGB
Aberdeen Belfast Birmingham Bristol Edinburgh Glasgow London Manchester Plymouth PLYABD BEL BIR BRI EDI GLA LON MAN
HONGRIEHUN
BudapestBUD
CROATIECRO
ZagrebZAG
ITALIEITA
Ancona, ANC Bari BolognaBAI BOL
Cagliari CAG
Catania CAT
FirenzeFIR
FoggiaFOG
Genova GEN
LecceLEC
Messina MES
MilanoMIL
NapoliNAP
PalermoPAL
ParmaPAR
Perugia PER
TorinoTOR
TriesteTRI
Venezia VEN
VeronaVER
VentimigliaVTG
IRLANDEIRL
DublinDUB
LUXEMBOURGLUX
LuxembourgLUX
NORVEGENOR
BergenBER
OsloOSL
StavangerSTA
PAYS BASNET
AmsterdamAMS
EindhovenEIN
Enschede ENS
GrongingenGRO
Den HaagDHA
RotterdamROT
PORTUGALPOR
Evora EVO
CoimbraCOI
FaroFAR
LeiriaLEI
LisbonLIS
Porto POR
POLOGNEPOL
GdanskGDA
KrakowKRA
Poznan Szczecin WarsawPOZ SZC WAR
RUSSIERUS
St.PetersburgPET
SUEDESWE
Gothenburg Stockholm STOGOT
SLOYAQUIESLK
BratislaveBRA
SLOVENIESLO
LjubljanaLUU
SERBIEYUG
BelgradeBER
AUTRICHEAUS
Graz Innsbruck INNGRA
Linz LINSAL
Salzburg ViennaVIE
LiegeLIE
LIECHTENSTEINLIE
SUISSESWI
Basel BAS BernBER
Chur Geneva GENCHU
Locamo LOC Luceme LUCMOR
St Moritz St Gallen GALSIO
Sion Vaduz ZuerichVAD ZUE
REP. TCHEQUECZR
PraguePRA

Lappereil sort automatique du mode de reglage s'il n'y a aucune action durant 15 secondes.

3.10 Affichage des heures de lever/coucher du soleil et de la lune

  • Une fois le calendrier et la localisation géographique ajustés, la station calcule les heures de lever et de coucher du soleil et de la lune (indications à l'écran 18 et 20). L'affichage de l'écran clignote durant le calcul.
    Appuyer sur la touche "SUN/MOON" (A) pour afficher la durée d'ensoleillement totale du jour courant.

3.11 Reglage de l'heure des alarmes

Appuyer plusieurs fois sur "MODE" (touche C) pour afficher la sequence ci-dessous.
(à l'écran) -> Heure de l'alarme 2 (à l'écran).
- Une fois sur une des alarmes, maintainir "MODE" (touche C) pendant 3 secondes, l'heure de l'alarme va clignoter.
Appuyer sur ^ 喜 + ^ 喜 B et -D D pour regler l'heure et les minutes.
Appuyer sur "MODE" (touche C) pour confirmer chaque réglage.
Appuyer sur "AL ON/OFF" (touche E) pour activer ou désactiver l'alarme actuellément sélectionnée (l'indication "on" ou "off" apparaît à droite pour indiquer l'activation ou non de l'alarme). Lorsque l'alarme se met à sonner, appuyer sur n'importe qu'elle touche en façade de la station pour couper l'alarme.

3.12 Mémorisation des minima/maxima de températures et d'humidité

Ce dispositif enregistr et montre le maximum ou le minimum des temperatures exterieure et interieure ainsi que du taux d'humidite.

  • Appuyer 1 fois sur le bouton «MAX/MIN» (bouton K), “MAX” apporait et les températures maximum interieure et extérieure ainsi que le taux d'humidité maximum s'affichent.
    Appuyer une deuxieme fois sur le bouton «MAX/MIN» (bouton K), "MIN" apparait et les températures minimum interieure et extérieure ainsi que le taux d'humidite minimum s'affichent.
  • Maintenir le bouton «MAX/MIN» (bouton K), pendant 3 secondes, pour effacer les extrema enregistrres.

3.13 Affichage des phases de la lune

La phase de la lune est affichée pour chaque jour ,

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage des phases de la lune - 1

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage des phases de la lune - 2

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage des phases de la lune - 3

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage des phases de la lune - 4

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage des phases de la lune - 5

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage des phases de la lune - 6

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage des phases de la lune - 7

AVIDSEN Lulea 107250 - Affichage des phases de la lune - 8

1.nouvelle lune
2. premier croissant
3. premier quartier
4. gibbeuse croissante

  1. pleine lune
  2. gibbeuse décroissant
  3. denier quartier
  4. derrier croissant

3.14 Indicateur de pile faible sur la station pour la sonde extérieure

Une icone " " (0) apparait pour signaler que les batteries de la sonde emettant sur le canal courant sont a replacer.

3.15 Remise à zéro

Pour réinitialiser l'appareil et rétablier les réglages usine, il suffit d'enforcer le bouton de réinitialisation (L) à l'aide d'un petit object pointu.

4. PRECAUTIONS

a. Ne pas nettoyer le produit avec un produit abrasif ou corrosif. Ce dernier peut royer les pieces en plastique et endommager les circuits Electroniques.
b. Ne pas démonter. Toute manipulation peut occasionner des dommages à l'appareil et entraîner une annulation de la garantie.
c. Ne pas soumettre les éléments à un ensoleillement direct excessif. La sonde est résistante aux projections d'eau.
Ne jamais les plonger dans l'eau ou les exposer à une plue importante.
d. Toujours dire la notice attentivement avant de faire fonctionner l'appareil.

  1. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence de transmission radio 433.92 MHz.
Nombre maximum de sondes sans fil 3 (une fournie)
Portée en champ libre 30m
Plage de mesure de la température O°C à +50°C pour l'intérieur-20°C à +50°C pour les sondes extérieures. Précision , O.I°C
Plage de mesure de l'hygrométrie 20% à 99%. Précision : 1%
Installation de la station et de la sonde à fixer au mur ou à poser
Alimentation Station 3 piles LR6 AASonde extérieure 2 piles LRO3 AAA
Dimensions Station : 150 x 230 x 30 mmSonde extérieure , 95 x 60 x 28 mm

6. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

Garantie

Ce produit est garanti 2 ans, pieces et main d'oeuvre, a compter de la date d'achat. Il est impératif de garder une preuve d'achat durant toute cette période de garantie.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et accidents.

Aucun des éléments de ce produit ne doit etre ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société AVIDSEN, Toute intervention sur l'appareil annulera la garantie.

Recyclage

AVIDSEN Lulea 107250 - Recyclage - 1

Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les apporeils hors d'usage avec les ordures menagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprene des apporeils par toute distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par toute commune.

Assistance téléphonique

En cas de probleme, contacter notre Hotline au

O892 701 369 (Audiotel, O.337 Euros TTC/min) ou consulter notre site internet www.ovidsen.com

Avont tout appel, verifiez d'avoir respecté les instructions fournies et munissez-vous de la reference commerciale du produit et du numero de série.

Gardez l'emballage d'origine en bon etat, au cas ou vous devriez rendre I'apporeil.

Aucun element ne doit etre ouvert ou reparé par des personnes étrangères à la société Avidsen.

DECLARATION DE CONFORMITE CE (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)

SOCIETE (fabricant, mandatoire, ou personne responsable de la mise sur le marché de l'equipement)

Nom : SAS AVIDSEN

Adresse , NODE PARK Touraine

3731O TAUXIGNY - France

Telephone:(33)24734306OTelecopie:(33)247343061

IDENTIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT

Marque, Avidsen

Désignation commerciale, Station météo sans fil

Référence commerciale : 107250

Référence usine: KW9007

Je soussigné,

NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Alexandre Chaverot, président

Déclare sous mon entière responsabilité que, le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité,

Que sa conformite a ete evaluée selon les normes applicables en vigueur ,

Article 3.1 a: (protection de la santé et sécurité des utilisateurs)

Article 3.1b: (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique)

Article 3.2: (utilisation efficace du spectre radioelectrique, de façon à éviter les interférences dommageables) A cet effet, déclare que toutes les séries d'essais radio ont été effectuees.

Date, 29 April 2009

Signature:

AVIDSEN Lulea 107250 - NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Alexandre Chaverot, président - 1

avidsen

DECLARATION DE CONFORMITE CE (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)

SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le marche de l'equipement)

Nom: BENELOM SPRL

Adresse: Rue du Tige 13 boite 23

4040 HERSTAL-Belgique

Tél.:+3242481928Fox.+3242482242

IDENTIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT

Marque:Avidsen

Désignation commerciale : Station météo sans fil

Référence commerciale : 10725O

Référence usine: KW9007

Je soussigne,

NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Philippe CAPOCCI, directeur général

Déclare sous mon entière responsabilité que, le produit désrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux

de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité ,

Que sa conformite a ete evaluee selon les normes applicables en vigueur ,

Article 3.1 a: (protection de la santé et sécurité des utilisateurs)

Article 3.1b: (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique)

Article 3.2 (utilisation efficace du spectre radioelectrique, de façon a eviter les interfrences dommageables)

A cet effet, déclare que toutes les séries d'essais radio ont été effectuees.

Date: 29 Avril 2009

Signature:

Philippe CAPOCCI Generaal Directeur

AVIDSEN Lulea 107250 - Philippe CAPOCCI   Generaal Directeur - 1

BENELM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AVIDSEN

Modèle : Lulea 107250

Catégorie : Station Météo