BN930 - Ecouteur AUVISIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BN930 AUVISIO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs AUVISIO BN930, sans fil, Bluetooth 5.0, autonomie de 6 heures, portée de 10 mètres, fréquence de réponse de 20 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les écouteurs avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, pas de pièces remplaçables. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BN930 AUVISIO
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BN930 - AUVISIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BN930 de la marque AUVISIO.
MODE D'EMPLOI BN930 AUVISIO
- Câble USB Caractéristiques techniques Formats audio supportés MP3, WMA, WAV Tension USB 5 V / 500 mA Bluetooth® Version 3.0 Portée Bluetooth® Jusqu'à 10 mètres Puissance de sortie 55 mW Durée de chargement de la batterie Jusqu'à 2 heures Autonomie de la batterie Jusqu'à 5 heures Dimensions 138 × 126 × 49 mm Poids 29 g Description du produit
1. Suivant/Précédent
4. Décrocher/Raccrocher
Chargement de la batterie Pour charger la batterie de votre micro-casque, branchez le câble USB fourni au port mini-USB du micro-casque. Branchez ensuite le câble d'alimentation au secteur. Pendant le chargement, la LED sur le micro-casque s'allume en rouge. Dès que le chargement est terminé, la LED s‘éteint. Veuillez noter que ce processus peut prendre jusqu'à deux heures. Retirez le câble USB du micro-casque et débranchez la che d'alimentation de la prise. NOTE: Si au cours de l'utilisation, le niveau de charge de la batterie est trop bas, un signal sonore se fait entendre toutes les cinq minutes et la LED clignote en rouge. Allumer/éteindre le micro-casque
- Pour allumer le micro-casque, placez l'interrupteur Marche/Arrêt sur "ON".
- La LED bleue se met à clignoter et le micro-casque tente alors de se connecter à un périphérique Bluetooth® (préalablement apparié). En cas de connexion réussie, la LED brille en bleu en continu. Si aucun périphérique Bluetooth® avec lequel le micro- casque était connecté auparavant ne se trouve à portée, vous devez connecter le périphérique manuellement (cf. Connecter le micro-casque en Bluetooth®).
- Pour éteindre le micro-casque, placez l'interrupteur Marche/Arrêt sur "OFF". Le micro-casque s'éteint automatiquement si aucune connexion n'est établie sous 30 minutes. Connecter le micro-casque en Bluetooth® (appariement) Le micro-casque se connecte aux téléphones mobiles ou autres périphériques Bluetooth® via un processus d'appariement. L'appariement ne prend que quelques secondes :
1. Veillez à ce que, au cours de l'appariement, la distance entre le
périphérique Bluetooth® et le micro-casque ne dépasse pas 1 m.
2. Pour allumer le micro-casque, placez l'interrupteur Marche/
Arrêt sur "ON". Le micro-casque se trouve en mode appariement lorsque la LED bleue clignote.
3. Activez la fonction Bluetooth® de votre périphérique Bluetooth®
et recherchez le micro-casque. Pour plus d'informations concernant la connexion d'appareils Bluetooth®, veuillez consulter le mode d'emploi de votre appareil Bluetooth®.
4. Dans la liste des appareils disponibles a chés par votre
périphérique Bluetooth®, sélectionnez "BN-930.bt". Si un code PIN vous est demandé, saisissez "0000" puis con rmez avec "OK". Changer de mode Votre micro-casque dispose de 3 modes : Bluetooth®, Musicplay (carte microSD) et Radio. Maintenez la touche Lecture/Pause appuyée jusqu‘à ce qu‘un message vocal con rme le mode choisi. Lecture à partir d'une carte MicroSD Pour lire des chiers enregistrés sur une carte MicroSD avec votre micro-casque, il vous su t simplement d'insérer la carte MicroSD dans l'emplacement pour cartes MicroSD. La lecture peut alors être démarrée en appuyant sur le bouton Lecture/Pause. Utiliser le micro-casque pour la lecture audio
1. Placez le micro-casque sur votre tête de manière à ce que l'arceau
se trouve à l'arrière de votre tête et que le bouton Lecture/Pause se trouve au niveau de votre oreille gauche.
2. Connectez un périphérique Bluetooth® au micro-casque comme
décrit dans la partie Connecter le micro-casque en Bluetooth®.
3. Utilisez le bouton de réglage du volume pour ajuster le volume
sonore de la lecture. Appuyez sur le bouton Suivant/Précédant pour passer d'un morceau à l'autre. Le bouton Lecture/Pause vous permet de démarrer ou mettre en pause la lecture. Utiliser le micro-casque comme radio En mode Radio, appuyez sur la touche Lecture/Pause pour lancer la recherche des stations. La recherche est terminée lorsque la radio ne passe pas automatiquement d‘une station à l‘autre. NOTE : La recherche des stations ne peut ni être arrêtée ni interrompue. Pour changer de station, appuyez sur la touche Suivant/Précédent Utiliser le micro-casque comme kit mains libres Si votre téléphone mobile prend en charge cette fonction, vous pouvez également utiliser l‘appareil comme kit mains libres.
1. Pour cela, connectez votre téléphone mobile Bluetooth® au
micro-casque (voir Connecter le micro-casque en Bluetooth®).
2. Appuyez sur le bouton Décrocher/Raccrocher pour prendre un
appel entrant ou bien pour terminer une conversation en cours.
3. Pour refuser un appel entrant, appuyez deux fois sur le bouton
Décrocher/Raccrocher.
4. Vous pouvez couper le microphone en cours de conversation en
appuyant sur le bouton Lecture/Pause. Appuyez une deuxième fois sur cette touche pour réactiver le microphone. Micro-casque Bluetooth® sport "BN-930.bt" avec MP3 & radio Mode d'emploi - page 1 PX-1492-675
- 2 embouts supplémentaires
5. Bouton de réglage du volume
7. Emplacement pour carte MicroSD
8. Interrupteur Marche/Arrêt
9. LEDConsignes de sécurité
- Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
- Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente !
- Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
- Le démontage ou la modi cation du produit a ecte sa sécurité. Attention, risque de blessure!
- Ne démontez pas l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit!
- Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
- N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
- Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d‘expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné cier, par l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité, d‘une surveillance ou d‘instructions préalables concernant l‘utilisation de l‘appareil.
- Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de quali cation similaire a n d‘éviter tout danger. N‘utilisez pas l‘appareil tant que la réparation n‘a pas été e ectuée.
- Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
- Sous réserve de modi cation et d'erreur! Consignes spéci ques concernant le micro-casque
- A n d'éviter une perte d'acuité auditive, réglez toujours l'appareil sur un volume faible avant de mettre les écouteurs.
- Réglez le volume de manière à pouvoir entendre clairement la lecture audio dans un environnement calme, mais pas au- delà. Si possible, n'augmentez pas le volume au cours de la lecture. Vos oreilles s'habituent progressivement au volume; un niveau sonore élevé peut donc vous sembler normal. Un niveau sonore élevé peut endommager votre audition.
- N'augmentez pas le volume sonore pour couvrir des bruits. La combinaison du bruit et de la lecture audio via vos écouteurs peut entraîner des dommages auditifs.
- Si vos oreilles bourdonnent ou que les conversations vous semblent assourdies, consultez un médecin pour contrôler votre audition.
- Ce produit émet des champs magnétiques forts et permanents. Ceux-ci peuvent perturber les stimulateurs cardiaques et les dé brillateurs automatiques implantables (DAI). Maintenez constamment une distance d'au moins 10cm entre le casque et les stimulateurs cardiaques ou dé brillateurs implantables.
- En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin.
- N‘utilisez pas ce produit à proximité d‘appareils médicaux.
- L‘utilisation de cet appareil pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et vous mettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres véhicules, entraînant des dommages physiques et matériels. Il est important de con gurer votre appareil AVANT de prendre le volant.
- L'utilisation dans certains endroits est interdite pas la loi. Si vous souhaitez utiliser l'appareil en conduisant un véhicule, informez-vous de la législation concernant les casques et écouteurs en vigueur dans le pays où vous circulez, et conformez-vous à cette législation.
- Les casques/écouteurs peuvent, s'ils ne sont pas nettoyés correctement, provoquer des infections de l'oreille. Nettoyez régulièrement le casque avec un produit désinfectant. En cas de troubles médicaux, contactez votre médecin. Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Consignes importantes sur les batteries et leur recyclage Les batteries usagées ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd‘hui chaque consommateur à jeter les batteries usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet e et. Vous pouvez déposer vos batteries dans les déchèteries municipales et dans les lieux où elles sont vendues.
- Maintenez les batteries hors de portée des enfants.
- Les batteries dont s‘échappe du liquide sont dangereuses.
- Ne les manipulez pas sans gants adaptés.
- N‘essayez pas d‘ouvrir les batteries. Ne les jetez pas au feu. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-1492 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, et 2011/65/ UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Directeur Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz
Micro-casque Bluetooth® sport "BN-930.bt" avec MP3 & radio PX-1492-675 Mode d'emploi - page 2 © REV2 – 16.07.2015 – MB//BS//CBe Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Importé par Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat
Notice Facile