OCEACIPM603ZI - Cuisinière OCEANIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCEACIPM603ZI OCEANIC au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière avec table à induction et four |
| Marque | Oceanic |
| Modèle | OCEACIPM603ZI |
| Dimensions (H x L x P) | 847-867 x 596 x 600 mm |
| Capacité du four | 69 L |
| Alimentation électrique | 220-240 V, fourni sans câble ni fiche (câble adapté : H07 RN-F, H05 RN-F, etc.) |
| Zones de cuisson induction | 4 zones : 1 x 1400 W (Booster 2500 W), 1 x 1800/3500 W (Booster 2800/3700 W), 1 x 2300 W (Booster 3700 W), 1 x 1800/2800 W |
| Fonctions du four | Chaleur tournante, Cuisson conventionnelle, Cuisson par la sole, Gril, Gril rapide, Turbo gril, Décongélation, Maintien au chaud, Pyrolyse |
| Nettoyage | Pyrolyse automatique (P1: 1h30, P2: 2h30), nettoyage manuel des surfaces vitrocéramiques et intérieur |
| Sécurité | Sécurité enfants, Verrouillage commandes, Arrêt automatique, Voyant de chaleur résiduelle, Protection anti-bascule |
| Accessoires fournis | Grille métallique, Plateau de cuisson, Tournebroche avec cadre et fourches, Tiroir de rangement |
| Éclairage du four | Ampoule halogène remplaçable (résiste à 300 °C) |
| Poids | Non spécifié dans la notice, environ 50-60 kg (estimation) |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles via SAV, ampoule et vitres de porte remplaçables |
| Entretien courant | Nettoyage après chaque utilisation, utilisation de produits non abrasifs, racloir pour vitrocéramique |
FOIRE AUX QUESTIONS - OCEACIPM603ZI OCEANIC
Questions des utilisateurs sur OCEACIPM603ZI OCEANIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCEACIPM603ZI - OCEANIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCEACIPM603ZI de la marque OCEANIC.
MODE D'EMPLOI OCEACIPM603ZI OCEANIC
Notice d'utilisation
Cuisinière
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité 2
Instructions de sécurité 4
Description de l'appareil 8
Avant la première utilisation 9
Table de cuisson - Utilisation quotidienne
10
Table de cuisson - Conseils 14
Table de cuisson - Entretien et nettoyage
16
Four - Utilisation quotidienne 16
Four - Fonctions de l'horloge 20
Four - Conseils 21
Four - Entretien et nettoyage 33
En cas d'anomalie de fonctionnement 36
Installation 40
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectués par des enfants, sans surveillance.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
-
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
-
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
Sécurité générale
- L'appareil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur exter ou un système de commande à distance.
- Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cette pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. Risque d'incendie.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- Si la surface vitrocéramique est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- ÀpRESutilisation,eteignez toutjours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détction des recipients.
- L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touche pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour-retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
- Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
-
Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est eteint et debranché avant deremplacer l'éclairage afin d'eviter tout risque de chic électrique. -
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de caisson conçus par le fabricant de l'appareil de caisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptations ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
- Lors du nettoyage par pyrolyse, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal, il est recommendé d'éloigner les enfants.
- Soyez prudent lorsque vous manipuez le tiroir de rangement. Il peut devenir chaud.
- Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles nationales d'installation.
- L'appareil est fourni sans cable d'alimentation, ni fiche electrique.
L'iso1ation des canalisations fixes doit etre protégée, par exemple, à l'aide d'un manchon isolant ayant une gamme de température appropriée.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Installation

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégrality de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
-
Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
-
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
-
Certaines pieces de l'appareil sont electrifiées. Placez l'appareil se facon à éviter que l'on puisse toucher les pieces dangereuses.
- Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
- N'installez pas l'appareil sur un socle.
- N'installez pas l'appareil pres d'uneporte ou sous une fenetre. Les recipientschauds risqueraient de tomber del'appareil lors de I'ouverture de celles-ci.
Veillez toujours à installer des stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule. Reportez-vous au chapitre « Installation »
Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
- Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisés ni de rallonges.
- Ne laisses pas les cables d'alimentation secteur enter en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branche pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit partager une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
Emploi

AVERTISSEMENT! Risque de blessures et de brûlures. Risque d'électrocution.
Utilisez cet apparéil uniquement dans un environnement domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De I'air brûlant peut s'en échapper.
- N'utilise jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsqu'ell'appareil est en cours de fonctionnement.

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables.
Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'avant jamais servi.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flames nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvre la porte.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuèlement se former.

AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
-
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
-
ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
- ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
- une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
-
faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
-
La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans le cadre de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. -
Ne laissez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
-
Ne laïsez pas le contenu des recipients de cuisson s'évaporer.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipiens sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
- Ne placez pas de feuilles de papier aluminium sur l'appareil ou directement sur le fond de l'appareil.
- N'utilisez pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été lié, à des fins de chauffage par exemple.
Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil. Débranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente.
- Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objects metalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
- N'utilisez:aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
Nettoyage par pyrolyse

Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavity du four :
- Tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
- Tout objet amovible (y compris les grilles, les rails lateraux, etc., fournis avec le produit), en particulier tout récipient antiadhésif, plateau, plaque, ustensile, etc.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les enfants éloignés de l'appareil lors du nettoyage par pyrolyse. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. - Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux constituant le four. Par conséquent, nous recommendons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
- Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est ajustée pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est ajustate pendant et après la première utilisation a température maximale. - Certains oiseaux et reptiles sont extrémement sensibles (plus que les étes humains) aux fumées pouvant se
dégager lors du processus de nettoyage des jours à pyrolyse.
-
Ne laissiez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximé de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse et la première utilisation à température de fonctionnement maximale et veillez à ce que la piece soit bien ventilée.
-
Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximé d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les ETRES humains, y compris pour les enfants en bas âge et les personnes à la santé fragile.
Éclairage interne
- Les ampôules classiques ou halogènes utilisées dans cet apparéil sont destinées uniquement à un usage avec des apparéils menagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution.
- Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes specifications.
Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
-
Debranche l'appareil de l'alimentation électrique.
-
Coupelez cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
-
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble

1 Manette de selection des fonctions du four
2 Programmateur électronique
3 Manette du thermostat
4 Voyant/symbole/indicateur de puissance
5 Résistance
6 Éclairage
7 Ventilateur
8 Orifice du tournebroche
9 Position des grilles
Description de la table de cuisson

Zone de cuisson à induction 1400 W, avec fonction Booster 2500 W
Zone de cuisson à induction
1 800 / 3 500 W, avec fonction Booster
2 800 / 3 700 W
3 Panneau de commande
4 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3700 W
Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (à roti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
- Tournebroche
Pour roir de grosses pieces de vande ou des volailles.
- Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous le four.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires de l'appareil.

Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires en place.
Utilisation des touches sensitives
Appuyez sur la touche sensitive du bandeau de commande et maintenez-la enfoncée pendant au moins 1 seconde pour faire fonctionner l'appareil.

Réglage de l'heure
Après le premier branchement à l'alimentation secteur, tous les symboles de l'affichage apparaisent pendant quelques secondes. Pendant les secondes suivantes, l'affichage montre la version du logiciel utilisé.
Après extinction de la version du logiciel, hr et « 12:00 » sont affichés. "« 12 » clignote.
- Appuyez sur + ou pour régier les heures.
- Appuyez sur la touche pour confirmer. Cette action n'est nécessaire que pour le premier réglage de l'heure. Par la suite, la nouvelle heures sera automatiquement sauvégardée au bout de 5 secondes.
L'affichage indique min et l'heure reglee. " « 00 » clignote. - Appuyez sur au pour régler les minutes.
- Appuyez sur la touche pour confirmer. Cette action n'est nécessaire que pour le premier réglage de l'heure. Par la suite, la nouvelle heures sera automatiquement sauvégardée au bout de 5 secondes.
L'affichage indique la nouvelle heures.
Modification de l'heure
Vous ne pouvez régler l'heure que si le four est étant.
Appuyez sur ①.
L'heure régée et le symbole © clignotent sur l'affichage.
Pour régler l'heure, reportez-vous au chapitre « Réglage de l'heure »
Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus deGRAisse.
- Sélectionnez la fonction et la température maximale.
-
Laissez l'appareil fonctionner pendant une heures.
-
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
- Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper de l'appareil. C'est normal. Vérifiez que la ventilation environnante est suffisante.
TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touchesensitive | Fonction Commentaire | ||
| 1 | 1 | MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. | |
| 2 | 2 | Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants | Pour verrouiller ou déverrouiller le ban-deau de commande. |
| 3 | - Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. | |
| 4 | - Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. | |
| 5 | - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. | ||
| 6 | +/- | - Pour sélectionner un niveau de cuisson. |
| Touchesensitive | Fonction Commentaire | |
| 7 | ○● | Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. |
| 8 | +/— | - Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 9 | ◎ | - Pour désir la zone de cuisson. |
| 10 | || | STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. |
Indicateurs de niveau de cuisson
| Affichage Description | |
| 0 | La zone de cuisson est désactivée. |
| 1-9 | La zone de cuisson est activée. |
| u | La fonction STOP+GO est activée. |
| R | La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. |
| P | Fonction Booster est activée. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| H | Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). |
| L | La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. |
| F | Le réseau est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de réseau sur la zone de cuisson. |
| - | La fonction Arrêt automatique est activée. |
Voyant de chaleur résiduelle

AVERTISSEMENT! y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des recipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des recipients.
Activation et désactivation
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
- Toutes les zones de cuisson sont désactivées.
- Vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson.
- Vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Retirez l'objet du
bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- La table de cuisson devient trop chaude (par ex. une casserole brûle sur le feu). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- Vous utilisez des recipients inadaptés. Le symbole F's'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- Vous ne désactieve pas la zone de cuisson ou ne modifies pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'eteint. Voir ci-dessous.
La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction :
- 2-6 heures
- 3 - 4 - 5 heures
- 5 - 4 heures
-6-9-1,5 heures
Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez simultanément sur et pour désactiver la zone de cuisson.
Démarrage automatique de la cuisson
Cette fonction vous permet d'atteindre le niveau de cuisson sélectionné en un temps plus court. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps puis redescend au niveau sélectionné.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit etre froide
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur (sallume).
Appuyez immédiatement sur + (R s'allume). Appuyez immédiatement sur — jusqu'à ce que le niveau de cuisson régle s'affiche. Au bout de 3 secondes, R s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur +.
Fonction Booster
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limite. Lorsque cette durée est ecoullee, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur 品 sallume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur 。ou .
Minuteur
Minuteur degressif
Vouspouvezutiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquely pour cette session.
Sélectionnez d'abord la zone de cuisson, puis réglez la fonction. Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après avoir réglé la fonction.
Pour selectionner la zone de cuisson: appuyez sur a plusieurs reprises jusqu'ace que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction ou modifier la durée: appuyez sur au minuteur pour régler la durée (00 - 99 minutes). Lorsque le voyageant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte commence.
Pour voir le temps restant : selectionnez la zone de cuisson à l'aide de Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
Pour désactiver la fonction :
sLECTIONnez la zone de cuisson avec et appuyez sur —. Le temps restant est
décompté jusqu'à 00. Levoyant de la zone de cuisson s'eteint.

Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée mais que vous n'utilise pas les zones de cuisson (le niveau de cuisson indiqué est ①
Pour activer la fonction: appuyez sur Appuyez sur la touche tou du minuteur pour regler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
STOP+GO
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson. La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Pour activer la fonction : appuyez sur l. s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur IlLe niveau de cuisson précédent s'allume.
Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnement. Vous évitez ainsi
une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction: appuyez sur .
L s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction: appuyez sur Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque you eteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction: allumez la table de cuisson en appuyant sur Ne selectionnez pas de reglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. allume. Eteignez la table de cuisson en appuyant sur.
Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur ① . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur ⑦ pendant 4 secondes. ⑥ allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: allumez la table de cuisson en appuyant sur ① sallume. Appuyez sur pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui seront. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ① , la fonction est de nouveau activée.
Fonction Gestionnaire de puissance
- Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du
Nombre de phases de la table de cuisson (voir illustration).
- Chaque phase dispose d'une charge électrique Tmaxale.
- La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
- La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple est dépassée.
- La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase.
- L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

TABLE DE CUISSON - CONSEILS

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
Sur les zones de cuisson à induction, un champ electromagnetique puissant chauffe les recipients très rapidement.

Utilisez des recipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des recipients
- adaptations : fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelain.
Les plats de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du récipient.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit etre aussi plat etepadais que possible.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du réseau utilisé, jusqu'à une certaine limite.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommendé ne recoit qu'une petite partie de la puissance généree par la zone de cuisson.
Diamètre minimum du écipient
| Zone de cuisson Diamètre mini-mal du réseau (mm) | |
| Arrière gauche - 145 mm | 125 |
| Droite - 180 / 280 mm | 145 |
| Avant gauche - 210 mm | 180 |
Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- un craquement : le récipient est composé de différents matérielles (conception « sandwich »).
- un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec des niveaux de puissance élevés et le rècipient est composé de différents matérieliaux (conception « sandwich »).
- un bourdonnement : vous utilisez des niveaux de puissance élevés.
- un cliqueis : des commutations électriques se produit.
- un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson.
Économies d'énergie
-
Si possible, couvrez toujours les recipients avec un couvercle pendant la cuisson.
-
Déposez toujours le recipient sur la zone de cuisson avant demettre celle-ci en fonctionnement.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au baud ou pour faire fondre.
Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation energetique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle. Cela signifie que la zone de cuisson utilisée a un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau de cuisson | Utilisation : Durée | (min) | Conseils |
| u - 1 | Conserver les alimentés cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le ré-cipient. |
| 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. | 5 - 25 Mélangez de temps en temps. | ||
| 1 - 2 Solidifier : omelettes, øeuks co-cotte. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cuisson. | |
| 2 - 3 Faire moyen des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. | |
| 3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la vande. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées de liquide. | |
| 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 | Utilisez max. ¼ l'eau pour 750 g de pommes de terre. | |
| 4 - 5 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragôuts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. | |
| 6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côte- lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øeurs, crêpes, beignets. | au be- soin | Retournez à la moitié du temps de décongélation. | |
| 7 - 8 Cuisson à température élevée des pommes de terre rissolées, filets, steaks. | 5 - 15 Retournez à la moitié du temps de décongélation. | ||
| 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, cuire de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | |||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée. | ||
TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson sont le fond est propre. - Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
- Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
Utilisez un nettoyant spécifique adapté à la surface de la table de cuisson.
Nettoyage de la table
- Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments
FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez: traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques liésantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent. Àpres le nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux.
Mise en marche et mise hors tension du four

Selon le modele de votre apparéil, s'il dispose des symboles, d'indicateurs ou de voyants de manette :
L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température.
Levoyant s'allume lorsquefelour est en marche.
- Le symbole indique si la manette contrôle l'une des zones de cuisson, les fonctions du four ou la température.
- Tournez la manette des fonctions du four pour selectionner une fonction.
- Tournez la manette du thermostat pour selectionner la tempereature souhaitee.
- Pourmettreàl'arrêtle four,tournezles manettesdes fonctions du four et celle de la température en position ARRET.
Fonctions du four
| Simbol Fonction du four Utilisation | ||
| • | L'appareil est étéint L'appareil est étéint. | |
| • | Éclairage de four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction de cuisson n'est sélectionnée. | |
| • | Chaleur tournante Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux des-aliments nécessitant une température de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélangent. | |
| • | Maintien au chaud Pour maintainir les aliments au chaud. | |
| • | Cuisine conventionnelle Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau. | |
| • | Cuisson par la sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stéri-liser des aliments. | |
| • | Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés. | |
| • | Gril avec tournebro-che Pour griller de la viande, notamment des brochettes et de petits morceaux de viande. | |
| • | Gril rapide avec tour-nebroche Pour griller des alimentés peu épais en grandes quantités. Pour faire griller du pain. Le grill complet fon-tionne. | |
| Simbol Fonction du four Utilisation | ||
| Turbo grill Pour rôtir de grosses pieces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. | ||
| Nettoyage par pyrolyse Pour activer le nettoyage par pyrolyse automatique du four. Cette fonction permet de brûler les salissures résiduelles à l'intérieur du four. Le four chauffe à environ 500 °C. | ||
Affichage

A) Minuterie
B) Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle
C) Bac à eau (sur certains modèles uniquement)
D) Sonde à viande (sur certains modèles uniquement)
E) Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement)
F)Heures/minutes
G) Fonctions de l'horloge
Touches
| Touché Fonction Description | |
| - | MOINS Pour régler l'heure. |
| ⓸ | HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge. |
| + | PLUS Pour régler l'heure. |
Indicateur de chauffe
Lorsque you activez une fonction du four, les segments s'affichent un à un . Les barres indiquent l'augmentation ou la diminution de la température du four.
Utilisation de la Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
i Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée. SAFE s'allume sur l'affichage lorsque vous tournez une manette ou appuyez sur une touche.
-
Ne sélectionnez aucune fonction du four.
-
Appuyez simultanément sur les touches et maintenez-les enforcées pendant au moins 2 secondes. Un signal sonore retentit. SAFE s'affiche. Pour désactiver la Sécurité enfants, repêze l'étape 2.
Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque que vous éteignez l'appareil, le voitant de chaleur résiduelle s'allume si la température à l'intérieur du four est supérieure à 40^ . Tournez la manette du thermostat vers la gauche ou la droite pour que la température du four s'affiche.
Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si une fonction du four est en cours et que vous ne modifiez aucun réglage.
| Température (°C) A rêt automatique (h) | |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 3 | |
Après un arrêt automatique, appuyez sur une touche pour faire de nouveau fonctionner l'appareil.

L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage, Durée, Fin.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous eteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Utilisation du tournebroche

AVERTISSEMENT! Soyez prudent lorsque vous utilisez le tournebroche. Les fourchettes et la broche du tournebroche sont pointues et tranchantes. Veiliez a les manipuler avec precaution pour éviter tout risque de blessure!

AVERTISSEMENT! Utilisez des gants lorsque vous retirez le tournebroche. Le tournebroche et le grill sont chauds. Risque de brûture!

A) Cadre du tournebroche
B) Fourches
C) Broche
D) Poignée
- Vissez la poignée du tournebroche sur la broche.
- Placez le plat a roir sur le niveau le plus bas.
- Installez le cadre de la broche sur le troisième niveau en partant du bas.

-
Installez la première fourche sur la broche, puis placez la viande sur le tournebroche et mettez en place la deuxieme fourche.
-
Servez-vous des vis pour resserrer les fourches.
- Placez la pointe de la broche dans l'orifice du tournebroche. Reportez-vous à la section « Description de l'appareil »
- Placez la partie arrête de la broche sur le cadre du tournebroche.
- Retirez la poignée de la broche.
- Reglez une fonction du four avec le tournebroche. Le tournebroche tourne.
- Reglez la tempéature nécessaire.
Reportez-vous aux tableaux de cuisson.

Si vous ouvrez la portedu four, le tournebroche s'arrête. Si une fonction de I'horloge (Durée ou Fin) est terminée et que vous n'eteignez pas l'appareil, le tournebroche continue de fonctionner pendant 10 minutes.
FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
Tableau des fonctions de l'horloge
| Fonction de l'horloge Utilisation | |
| ∅ | HEURE Pour régler, modifier ou vérifier l'hour. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l'hour ». |
| Δ | MINUTEUR Utilisez cette fonction pour régler un compte à rebours (max. 23 heures 59 minutes). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez régler le MINUTEUR à tout moment, même lorsque l'appareil est étant. |
| |→| | DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. Ne l'utilise que si une fonction du four est réglée. |
| →| | FIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Ne l'utilise que si une fonction du four est réglée. Vous pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultanément (Départ différé) si vous souhaitez que l'appareil s'allume et s'éteigne automatiquement plus tard. |

Appuyez sur à plusieurs reprises pour passer d'une fonction de l'horloge à une autre.

Pour confirmer les réglages des fonctions de l'horloge, appuyez sur ①u attendez 5 secondes pour une confirmation automatique.
Réglage de la DUREE ou de la FIN
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique | | ou | ou clignote sur l'affichage.
- Appuyez sur du pour régler les valeurs, puis sur pour confirmer. Pour la Durée réglez d'abord les minutes puis les heures ; pour la Fin réglez d'abord les heures puis les minutes. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes une fois la durée définie écoulée. Le symbole ou et réglage de l'heure clignotent sur l'affichage. Le four s'arrête.
- Tournez la manette de selection des fonctions du four sur la position Arrêt.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche ou ouvre la porte du four pour arreter le signal sonore.

Si vous appuyez sur ⊙ pendant le réglage des heures de la DUREE, l'appareilonne au réglage de la fonction FIN →
Réglage du MINUTEUR
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que « 00 » clignotent sur l'affichage.
- Appuyez sur + ou pour régler le MINUTEUR. Reglez d'abord les secondes, puis les minutes et enfin les heures. Au départ, le temps est calculé en minutes et en secondes. Lorsque vous
FOUR - CONSEILS

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
reglez une durée supérieure à 60 minutes, le symbole affiche. L'appareil calcule la durée en heures et minutes.
3. Le MINUTEUR démarre automatiquement au bout de 5 secondes. Au bout de 90% du temps définit, un signal sonore retentit.
4. Lorsque la durée régée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant deux minutes. "« 00:00 » et clignotent sur l'affichage. Appuyez sur n'importequelle touche ou ouvre la porte du four pour arrêté le signal sonore.

Si vous reglez le MINUTEUR alors que la fonction DUREE ou FIN est activée, le symbole s'affiche.
Minuteur de durée de fonctionnement
Utilisez le minuteur de durée de fonctionnement pour contrôler la durée de fonctionnement du four. Il se met en fonctionnement des que le four commence à chauffer.
Pour réinitialiser le minuteur de durée de fonctionnement, appuyez sur les touches + et - et maintenez-les enforcées. Le minuteur redémarre.

Le minuteur de durée de fonctionnement ne peut pas etre utiliser avec les fonctions:Durée | |, Fin

La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils variant en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédents utilisés.
Cuisson
- Voiture four peut cuire les alimentes d'une manière complètement différente de cette de votre ancien apparéil. Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et les positions des grilles aux recommendations fournies dans les tableaux.
- Le fabricant vous recommende d'utiliser la température la plus faible pour la première utilisation.
- Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez cette qui s'en rapproche le plus.
-
Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux.
-
Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène au début. Dans ce cas, ne modifies pas la température. Les différences s'attenuent en cours de cuisson.
- Avec des temps de cuisson plus longs, le four peut être éteint environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Lorsque vous cuisine des plats surgelés, les plateaux de cuisson peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, cette torsion disparait.
Conseils de cuisson
| Résultats Cause possible Solution | ||
| Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment doré. | La position de la grille est in-correcte. | Placez le gâteau sur un ni-veau plus bas. |
| Le gâteau s'affrite et devient pâteux, plein de grumeaux, juteux. | La température du four est trop élevé. | Réglez une température de cuisson légersement inférieure la prochaine fois. |
| Le gâteau s'affrite et devient pâteux, plein de grumeaux, juteux. | Durée de cuisson trop courte. | Réglez une durée de cuisson plus longue. Vous ne pou-vez pas diminuer les temps de cuisson en aug-mentant la température. |
| Le gâteau s'affrite et devient pâteux, plein de grumeaux, juteux. | Le mélange est trop liquide. Diminuez la quantité de liq-uide. Attention aux temps de malaxage, notamment si vous utilisez un robot menag-er. | |
| Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop BASSE. | Réglez une température de cuisson supérieure la pro-chaine fois. | |
| Le gâteau est trop sec. Durée de cuisson trop lon-gue. | Réglez une durée de cuisson inférieure la prochaine fois. | |
| La coloration du gâteau n'est pas homogène. | Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. | Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson. |
| La coloration du gâteau n'est pas homogène. | La préparation est mal répartie. | Étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuisson. |
| Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson. | Température de cuisson trop BASSE. | Régliez une température de cuisson légèrement supérieurieure la prochaine fois. |
Chaleur tournante
Cuisson sur un seul niveau du four
Cuisson dans des moules
| Mets Température | (°C) | Durée (min) Niveau |
| Kouglof ou brioche 150 - 160 50 - 70 2 | ||
| Gâteau de Savoie au madère/cakes aux fruits | 140 - 160 50 - 90 1 - 2 | |
| Généoise allégée | 150 - 160 1) | 25 - 40 3 |
| Fond de tarte - pâté sablée 170-180 10 - 25 2 | ||
| Fond de tarte - pâté à généoise 150 - 170 20 - 25 2 | ||
| Tourte aux pommes (2 moules de 20 cm de 0, décalés en diagonale) | 160 60 - 90 2 - 3 |
1) Prechauffez le four
Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuisson
| Mets Température | (°C) | Durée (min) Niveau |
| Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) | 150 - 160 20 - 40 3 | |
| Gâteaux aux fruits (pâté levée/généoise) 1) | 150 35 - 55 3 | |
| Gâteaux aux fruits sur pâté sablée 160 - | 170 40 - 80 3 |
1) Utilizez un plat a ro'tir
| Mets | Température (°C) | Durée (min) | Niveau |
| Biscuits sablés | 150 - 160 | 10 - 20 | 3 |
| Mets Température | (°C) | Durée (min) Niveau |
| Biscuits sablés 140 20 - 35 3 | ||
| Biscuits à base de pâté à généoise 150 - 160 15 - 20 3 | ||
| Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues | 80 - 100 120 - 150 3 | |
| Macarons 100 - 120 30 - 50 3 | ||
| Biscuits/Gâteaux secs à base de pâté levée | 150 - 160 20 - 40 3 | |
| Pâtisseries feuilletées | 170 - 180 1) | 20 - 30 3 |
| Petits pains 160 10 - 35 3 | ||
| Small cakes (20 par plateau) 150 20 - 35 3 |
1) Prechauffez le four
Tableau des gratins
| Mets Température | (°C) | Durée (min) Niveau |
| Baguettes garnies de fromage fondu | 160 - 1701) | 15 - 301 |
| Légumes farcis 160 - 170 30- 60 1 |
1) Prechauffez le four
Cuisson sur plusieurs niveaux
Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuisson
| Mets | Température (°C) | Durée (min) | Niveau 2 positions |
| Choux à la crème/éclairs | 160 - 180 1) | 25 - 45 | 2/4 |
| Crumble sec | 150 - 160 30 - 45 | 2/4 |
1) Prechauffez le four
Biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/petits pains
| Mets Température | (°C) | Durée (min) Niveau | 2 positions |
| Biscuits sabrés | 150 - 1601) | 20 - 40 2/4 | |
| Biscuits sabrés 140 20 - 45 2/4 | |||
| Biscuits à base de pâtte à génoise 160 - | 170 25 - 45 2/4 | ||
| Biscuits à base de blancs d'œufs, mer-ingues | 80 - 100 130 - 170 2/4 | ||
| Macarons 100 - 120 40 - 80 2/4 | |||
| Biscuits/Gâteaux secs à base de pâté levée | 160 - 170 30 - 60 2/4 | ||
| Pâtisseries feuilletées 170 - 180 30 - 50 2/4 | |||
1) Prechauffez le four
Cuisson par convection naturelle sur un niveau
Cuisson dans des moules
| Mets Température | (°C) | Durée (min) Niveau |
| Kouglof ou brioche 160 - 180 50 - 70 2 | ||
| Gâteau de Savoie au madère/cakes aux fruits | 150 - 170 50 - 90 1 | - 2 |
| Généoise allégée | 170 1) | 25 - 40 3 |
| Fond de tarte - pâté sablée | 190 - 210 1) | 10 - 25 2 |
| Fond de tarte - pâté à généoise 170 - 190 20 - 25 2 | ||
| Tourte aux pommes (2 moules de 20 cm de Ø, décalés en diagonale) | 180 60 - 90 1 - 2 | |
| Tarte salée (par ex., quiche lorraine) 180 - 220 35- 60 1 | ||
| Gâteau au fromage 160 - 180 60 - 90 1 | - 2 |
1) Prechauffez le four
Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuisson
| Mets | Température (°C) | Durée (min) | Niveau |
| Pain tressé/couronne de pain 170 - 190 | 40 - 50 | 2 | |
| Brioche de Noël aux fruits (Stollen) | 160 - 180 1) | 50 - 70 | 2 |
| Pain (pain de seingle):1. Première partie de la cuisson.2. Seconde partie du processus de cuisson. | 1. 230 1)2. 160 - 180 1) | 1. 202. 30 - 60 | 1 - 2 |
| Choux à la crème/éclairs | 190 - 210 1) | 20 - 35 | 3 |
| Mets Température | (°C) | Durée (min) Niveau |
| Gâteau roulé | 180 - 200 1) | 10 - 20 3 |
| Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) | 160 - 180 20 - 40 3 | |
| Gâteau aux amandes et au beurre/tartes au sucre | 190 - 210 1) | 20 - 30 3 |
| Gâteaux aux fruits (pâté levée/généoise) 2) | 170 35 - 55 3 | |
| Gâteaux aux fruits sur pâté sablée 170 - | 190 40 - 60 3 | |
| Gâteaux à pâté levée à garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise) | 160 - 180 1) | 40 - 80 3 |
| Pizza (bien garnie) | 190 - 210 1) | 30 - 50 1 - 2 |
| Pizza (pâté fine) | 220 - 250 1) | 15 - 25 1 - 2 |
| Pain sans levain 230 - 250 10 - 15 1 | ||
| Tartes (Suisse) 210 - 230 35 - 50 1 |
1) Prechauffez le four
2) Utilisez un plat à roir
| Mets | Température (°C) | Durée (min) Niveau |
| Biscuits sablés 170 - 190 10 - 20 3 | ||
| Biscuits sablés | 160 1) | 20 - 35 3 |
| Biscuits à base de généoise 170 - 190 20 - 30 3 | ||
| Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues | 80 - 100 120- 150 3 | |
| Macarons 120 - 130 30 - 60 3 | ||
| Biscuits/Gâteaux secs à base de pât levée | 170 - 190 20 - 40 3 | |
| Pâtisseries feuilletées | 190 - 210 1) | 20 - 30 3 |
| Petits pains | 190 - 210 1) | 10 - 55 3 |
| Mets Température | (°C) | Durée (min) Niveau |
| Small cakes (20 par plateau) | 170 1) | 20 - 30 3 - 4 |
1) Prechauffez le four
Tableau des gratins
| Mets Température | (°C) | Durée (min) Niveau |
| Gratin de pâtes 180 - 200 45 - 60 1 | ||
| Lasagnes 180 - 200 35 - 50 1 | ||
| Gratin de légumes | 180 - 200 1) | 15 - 30 1 |
| Baguettes garnies de fromage fondu | 200 - 220 1) | 15 - 30 1 |
| Gratins sucrés 180 - 200 40 - 60 1 | ||
| Gratins de poisson 180 - 200 40 - 60 1 | ||
| Légumes farcis 180 - 200 40 - 60 1 |
1) Prechauffez le four
Rôtissage
- Utilisez des plats résistant à la chaleur pour le rotissage (reportez-vous aux instructions du fabricant).
- Vous pouvez cuire de gros rotitis directement dans le plat à rôtir (si disponible) ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous.
- Faites rottir les viandes maigres dans le plat à rôtir avec le couvercle. Cette cuisson est parfaitement adaptée à ce type de viande.
- Tous les types de viande pouvant etredores ou ayant une peau peuvent etrerotis dans le plat a roir sans couvercle.
- Nous vous conseillons de cuire les viandes et poissons pesant plus d'1 kg dans l'appareil.
Pour éviter que le jus de viande ou laGRAISSSE ne brulent dans le plat a rotir, versez-y un peu de liquide.
- Si nécessaire, returnez le roti (à la moins ou aux 2 tiers du temps de cuisson).
- Arrosez les gros rots et les volailles avec leur jus plusieurs fois en cours de cuisson. Cela assure un meilleur rottissage.
- Le four peut être étant environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Rôtissage avec la convection naturelle
Viande de boeuf
| Mets Quantité Température | (°C) | Durée (min) Niveau |
| Bœuf braisé 1 - 1,5 kg 200 - 230 105 - 150 1 | ||
| Rôti ou filet de bœuf : saignant | par cm d'épais-seur | 230 - 2501) 6 - 8 1 |
| Rôti ou filet de bœuf : à point | par cm d'épais-seur | 220 - 230 8 - 10 1 |
| Rôti ou filet de bœuf : bi-en cuit | par cm d'épais-seur | 200 - 220 10 - 12 1 |
1) Prechauffez le four
Porc
| Mets Quantité Tempéra- | ture (°C) | Durée (min) Niveau |
| Épaule, collier, jambon à l'os | 1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1 | |
| Côtelette, côte levée 1 - 1,5 kg 180 - 190 60 - 90 1 | ||
| Pâté à la vande | 750 g - 1 kg | 170 - 190 |
| Jarret de porc (préciuit) 750 g - 1 kg | 200 - 220 90 - 120 1 |
Veau
| Mets | Quantité Tempora-ture (°C) | Durée (min) | Niveau |
| Rôti de veau1) | 1 kg | 210 - 220 | 90 - 120 1 |
| Jarret de veau | 1,5 - 2 kg | 200 - 220 | 150 - 180 |
1) Utilizez un plat a rotin couvert
Agneau
| Mets | Quantité | Tempéra-ture (°C) | Durée (min) | Niveau |
| Gigot d'agneau, rôti d'agneau | 1 - 1,5 kg | 210 - 220 | 90 - 120 | 1 |
| Selle d'agneau | 1 - 1,5 kg | 210 - 220 | 40 - 60 | 1 |
Gibier
| Mets Quantité Tempéra- | ture (°C) | Durée (min) Niveau |
| Râble de lièvre, cuisse de lièvre | jusqu'à 1 kg | 220 - 2401) 30 - 40 1 |
| Selle de chevreuil 1,5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1 | kg 210 - 220 35 - 40 1 | |
| Cuisset de chevreuil 1,5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1 | kg 200 - 210 90 - 120 1 |
1) Prechauffez le four
Volaille
| Mets Quantité Tempéra- | ture (°C) | Durée (min) Niveau |
| Morceaux de volaille 200 - 250 g | 220 - 250 20 | 40 1 |
| chacun | ||
| Demi-poulet 400 - 500 g | 220 - 250 35 | 50 1 |
| chacun | ||
| Volaille, poularde 1 - 1,5 kg 220 - 250 50 - 70 1 | ||
| Canard 1,5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1 | ||
| Oie | 3,5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 | 1 |
| Dinde | 2,5 - 3,5 kg 200 - 210 120 - 180 | 1 |
| Dinde | 4 - 6 kg | 180 - 200 180 - 240 1 |
Poisson
| Mets | Quantité | Tempéra-ture (°C) | Durée (min) | Niveau |
| Poisson entier > 1kg 1 - 1,5 kg | 210 | 220 40 - 70 | 1 |
Rôtissage au turbo grin
Viande de boeuf
| Mets | Quantité | Tempéra-ture (°C) | Durée(min) | Niveau |
| Rôti ou filet de bœuf : saig-nant | par cm d'épais-seur | 190 - 200 1) | 5 - 6 | 1 |
| Rôti ou filet de bœuf : à point | par cm d'épais-seur | 180 - 190 | 6 - 8 | 1 |
| Rôti ou filet de bœuf : bien-cuit | par cm d'épais-seur | 170 - 180 | 8 - 10 | 1 |
1) Prechauffez le four
Porc
| Mets Quantité Température | (°C) | Durée (min) | Niveau | |
| Épaule, collier, jambon à l'os 1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1 | ||||
| Côtelette, côte levée 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1 | ||||
| Pâté à la vande 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1 | ||||
| Jarret de porc (préciuit) 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1 | ||||
Vea
| Mets Quantité Tempéra- | ture (°C) | Durée (min) | Niveau |
| Rôti de Veau 1 kg 160 - 180 90 - 120 1 | |||
| Jarret de Veau | 1,5 - 2 kg | 160 - 180 | 120 - 150 |
Agneau
| Mets | Quantité | Tempéra-ture (°C) | Durée(min) | Niveau |
| Gigot d'agneau, rôti d'ag-neau | 1 - 1,5 kg | 150 - 170 | 100 - 120 | 1 |
| Selle d'agneau | 1 - 1,5 kg | 160 - 180 | 40 - 60 | 1 |
Volaille
| Mets | Quantité | Tempéra-ture (°C) | Durée(min) | Niveau |
| Morceaux de volaille | 200 - 250 g cha-cun | 200 - 220 | 30 - 50 | 1 |
| Demi-poulet | 400 - 500 g cha-cun | 190 - 210 | 35 - 50 | 1 |
| Volaille, poularde | 1 - 1,5 kg | 190 - 210 | 50 - 70 | 1 |
| Canard | 1,5 - 2 kg | 180 - 200 | 80 - 100 | 1 |
| Oie | 3,5 - 5 kg | 160 - 180 | 120 - 180 1 | |
| Dinde | 2,5 - 3,5 kg | 160 - 180 | 120 - 150 | 1 |
| Dinde | 4 - 6 kg | 140 - 160 | 150 - 240 1 |
Gril en général
- Réglez toujours le grill à la température la plus élevé.
-
Placez la grille au niveau recommendé dans le tableau de grill.
-
Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson.
- Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes avec les fonctions du grill.

La zone pour griller est située au centre de la grille.
Gril + Tournebroche - placez le plat à rôtir au niveau 1
| Mets Température (°C) Durée (min) | |
| Poulet 220 - 240 70 - 90 | |
| Pièce de viande roulée à rôtir 190 - 210 120 - 180 | |
| Canard 220 - 240 90 - 150 | |
| Jarret de porc 190 - 210 150 - 210 |
Sterilisation / Sole
Utilisez toujours des bocaux à steriliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce.
- N'utilise pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes metalliques.
Utilisez le premier niveau en partant du bas du four pour cette fonction.
- Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson.
- Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture.
- Les bocaux ne doivent pas se toucher.
- Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four.
- Lorsque le liquide dans les bocaux commence à frémir (au bout de 35 à 60 minutes avec des bocaux d'un litre), arrêtez le four ou baissez la température à 100^ (voir le tableau).
Baies
| Conserve Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à fré-mir (min) | Continuez la cuisson à 100 °C (min) |
| Fraisés, mytilles,framboises, gro-seilles à maquereau mûres | 160 - 170 35 - 45 - |
Fruits à noyau
| Conserve Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à fré-mir (min) | Continuez la cuis-son à 100 °C (min) |
| Pôires, coings,prunes | 160 - 170 35 - 45 10 - 15 |
Légumes
| Conserve Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparation commence à fré-mir (min) | Continuez la cuis-son à 100 °C (min) | ||
| Carottes1) | 160 - 170 50 - 60 5 - | 10 | |
| Concombres 160 - 170 | 50 - 60 - | ||
| Bouquet croquantde légumes | 160 - 170 50 - 60 5 - | 10 | |
| Chou-rave, petitspois, asperges | 160 - 170 50 - 60 15 - | 20 | |
1) Laissez reposer dans le four etint
Dégivrage
- Retirez l'intégralité de l'emballage. Placez l'aliment sur une assiette.
- Ne le recouvre pas avec un bol ni une assiette. Cela pourrait rallonger le temps de décongélation.
Utilisez le premier niveau de grille du four. Il s'agit de cette du bas.
| Mets QuantitéDurée de | décongélation(min) | Décongélationcomplé-mentaire(min) | Commentaires |
| Poulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur une sou-coupe returnée, posée surune grande assiette. Retournez à la moitié du temps de décon-gélation. | |||
| Vande 1 kg 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps de décongélation. | |||
| Vande 500 g90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du tempsde décongélation. | |||
| Mets Quantité dérivée de | décongélation (min) | Décongélation complémentaire (min) | Commentaires |
| Truite 150 g 25 - 35 10 - 15 - | |||
| Fraisées 300 g 30 - 40 10 - 20 - | |||
| Beurre 250 g 30 - 40 10 - 15 - | |||
| Crème 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être bat-tue même si elle n'est pas complètement décongelée. | |||
| Cake 1,4 kg 60 60 - | |||
FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
Remarques concernant I'entretien
- Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède.
Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. - Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie.
- En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
- Àprous chaqueutilisation,lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon douxdadditionné d'eau savonneuse tiède.
- Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif.
Appareils en acier inoxydable ou en aluminium

Nettoyez la porte uniquement avec une éponge humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilise jamais de produits abrasifs ou acides ni d'éponges métalliques car ils peuvent endommager la surface du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommendations.
Pyrolyse
Retirez tous les accessoires.

Ne lancez pas la Pyrolyse si vous n'avez pas correctement fermé la porte du four. Sur certains modèles, l'affichage indique « C3 » lorsque cette erreur se produit.

AVERTISSEMENT! L'appareil devient très chaud. Risque de brûlure!

ATTENTION! N'utilisez pas la table de cuisson lorsque la fonction Pyrolyse est en cours. Vous risqueries d'endommager l'appareil.
- Retirez les plus grosses salissures à la main.
- Nettoyez la partie interieure de la porte à l'eau chaude afin d'eviter que les résidus qui s'y trouvent ne brûlent lors de la montée en température.
- Reglez la fonction Pyrolyse. Reportez-vous au chapitre « Fonctions du four »
- Lorsque | | clignote, appuyez sur + ou sur pour régler la procédure souhaïée :
Option Description
P1 Si le four n'est
pas très sale. Durée de la procédure : 1 h 30 min.
P2 Si vous ne pou
vez pas retarder les salissures facilement. Durée de la procédure: 2 h 30 min.
Vous pouvez utiliser la fonction Fin pour différer le départ de la procEDURE de nettoyage.
Au cours du nettoyage par pyrolyse, l'éclairage du four est étant.
- Pour modifier la durée par défaut de la procédure (P1 ou P2), appuyez sur pour régler, puis appuyez sur sur pour définir la durée du processus de nettoyage.
-
Lorsque le four atteint la température définie, la porte se verrouille. Le symbole et les barres indiquant la chaleur apparaisent sur l'affichage jusqu'à ce que la porte se déverrouille.
-
Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé, l'heure s'affiche à nouveau. La porte du four reste verrouillée.
- Dès que le four a refroidi, un signal sonore retentit et la porte se déverrouille.
Nettoyage conseillé
Pour vous rappeler qu'un nettoyage par pyrolyse est nécessaire, PYR clignote pendant 10 secondes sur l'affichage a chaque fois que vous allumez et eteignez l'appareil.

Le symbole « Nettoyage conseillé » s'eteint :
- après la fin de la fonction de nettoyage par pyrolyse.
si vous appuyez simultanement sur « + et « - tandis que PYR clignote sur l'affichage.
Retrait de la porte du four
Pour facilitier le nettoyage, demontez la portedu four.

- Ouvrez complètement la porte.
- Déplacez la glissière jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
-
Fermez la porte jusqu'à ce que la glissière se verrouille.
-
Demontez la porte.
Pour-retirer la porte,tirez-la d'abord vers l'extérieur d'un cote,puis de I'autre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez la portedu four en repétant la procédure dans l'ordre inverse. Assurez-vous d'entendre un clic lorsque vous insérez la porte. Forcez si nécessaire.
Retrait et nettoyage des vitres de la porte

Le panneau de verre de la porte de votre apparéil peut être de type et de forme différents des exemples illustrés. Le nombre de panneaux de verre peut également varier.
- Saisissez les deux cots du cache (B)itué sur l'arête supérieure de la porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture.

- Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.
- Saisissez un panneau de verre à la fois par son bord supérieur et dégagez-le du guide en le soulevant.

4.Nettoyez les vitres de la porte. Pour remonter les panneaux, suivez la meme procedure dans l'ordre inverse.
Remplacement de l'éclairage
Placez un linge au fond de la cavite de l'appareil. Cela evitera d'endommager le diffuseur de I'éclairage et la paroi du four.

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Déconnectez le fusible avant de replacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds.
- Éteignez l'appareil.
- Retirez les fusibles de la boite à fusibles ou coupe le disjoncteur.
Éclairage arrière

Le diffuseur en verre de I'ampoule se trouve a l'arriere de la cavite du four.
- Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche.
- Nettoyez le diffuseur en verre.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate resistant aune tempere de 300^ Utilisez le meme type d'ampoule.
- Remettez en place le diffuseur en verre.
Retrait du tiroir

AVERTISSEMENT! Lorsque le four fonctionne, de la chaleur peut s'accumuler dans le tiroir. N'y rangez pas de produits inflammables (teils que des produits nettoyants, des sacs en plastique, des gants de cuisine, du papier, des aerosols de nettoyage, etc.).
Le tiroir situé sous le four peut être retire pour pouvoir être nettoyé plus facilement.
- Tirez le tiroir jusqu'à la butée.

-
Soulevez le tiroir en le mettant légèrement en angle et retirez-le des glissières.
-
Pour introduire le tiroir, posez-le sur les glissières. Assurez-vous que les prises s'engagent correctement dans les glissières.
-
Baissez le tiroir en position horizontal et poussez-le.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement...
| Problème Cause probable Solution | ||
| L'appareil ne s'allume pas. L'appareil n'est pas connecté à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique. | Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique. |
| L'appareil ne s'allume pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. | Vérifiez que le fusible est bien N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| You ne poupez pasmettre en fonctionnement la table de cuisson. | You've appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. | |
| You ne poupez pasmettre en fonctionnement la table de cuisson. | La fonction STOP+GO est activée. | Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisation quotidienne » |
| You ne poupez pasmettre en fonctionnement la table de cuisson. | Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lors que la table de cuisson est éteinte. | You've posé quelques chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| Problème Cause probable Solution | ||
| La table de cuisson est dé-sactivée. | Vous avez posé quelles chose sur la touche sensitive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Voyant de chaleur résiduelle ne s'affiche pas. | La zone n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. | Si la zone a eu assez de temps pourCHAuffer, faites appel à votre service après-vente. |
| La fonction Démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. | La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffi-samment. | |
| La fonction Démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. | Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. | Le niveau de cuisson maxi-mum offre la même puis-sance que la fonction. |
| Le niveau de cuisson change. La fonction Gestionnaire de puissance est activée. | Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisa-tion quotidiennè » | |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le réseau est trop grand ou vous l'avez placé tropures des commandes. | Placez les récipients de grande taillie sur les zones ar-rière, si possible. |
| □ apparaît sur l'affichage de la table de cuisson. | Arrêt automatique est activé. Éteignez la table de cuisson puis allumez-la de nouveau. | |
| □ apparaît sur l'affichage de la table de cuisson. | La fonction Dispositif de sé-curité enfants ou Verrouillage est activée. | Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisa-tion quotidiennè » |
| □ apparaît sur l'affichage de la table de cuisson. | Il n'y a pas de réseau sur la zone. | Placez un réseau sur la zone. |
| □ apparaît sur l'affichage de la table de cuisson. | Le réseau n'est pas adapté. | Utilisez un réseau adapté. Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Con-seils » |
| □ apparaît sur l'affichage de la table de cuisson. | Le diamètre du fond du réseau-pient de cuisson est trop petit pour la zone. | Utilisez un réseau de di-mensions appropriées. Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Con-seils » |
| Le four nechauffe pas. Le four est désactivé. Mettez le four en marche. | ||
| Le four nechauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. | ||
| Le four nechauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. | Vérifiez que les réglages sont corrects. | |
| Le four neCHAUFFE pas. L'arrêt automatique est ac-tivé. | Reportez-vous à « Arrêt automatique ». | |
| Le four ne CHAUFFE pas. La sécurité enfants est ac-tivée. | Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants ». | |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule d'éclairage. | |
| Le tournebroche ne tourne pas. | Le tournebroche n'est pas correctement inséré dans l'orifice. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation du tournebro-che ». |
| La cuisson des alimentés est trop longue ou trop rapide. | La température est trop BASSE ou trop elevée. | Ajustez la température si nécessaire. Suivez les cons-seils du manuel d'utilisation. |
| De la vapeur et de la condensation se forment sur les ali-ments et dans la cavité du four. | Le plat est resté trop long-temps dans le four. | Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. |
| L'affichage du four indique « C3 ». | La fonction de nettoyage ne fonctionne pas. Vous n'avez pas entièrement fermé la portedu four ou le verrouil-lage de la portecstéqueux. | Fermez complètement la porte. |
| L'affichage du four indique « F102 ». | •您n'avez pas entière-ment fermé la portec. •Le verrouillage de la portecest défectueux. | •Fermez complètement la portec. •Éteignez le four à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boite à fusibles, puis allumez-le de nouveau. •Si l'affichage indique de nouveau « F102», contactez le service après-venture. |
| Problème Cause probable Solution | ||
| Le four est allumé mais il nechauffe pas. Le ventilateur nefonctionne pas. L'affichagedu four indique "Demo". | Le mode démo est activé. 1. Éteignez le four.2. Appuyez sur la touche+ et maintenez-la en-foncée.3. Lorsque le signal sonore détentit, tournez la man-ette des fonctions du four sur la première fon-cion. "Demo" clignote sur l'affichage.4. Tournez la manette de sélection des fonctionsdu four sur la position Ar-rêt.5. Relâchéz la touche + .6. Tournez le thermostatvers la droite et maine-nez-le pendant trois sec-ondes. Un signal sonore détentit trois fois. Lemode démo est désac-tivé. | |
| Un code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che. | Une anomalie électrique est survenue. | Éteignez l'appareil à l'aide dufusion de l'habitation ou dudisjoncteur situé dans laboîte à fusibles, puis allumez-le de nouveau.Si l'affichage indique de nou-veau un code d'erreur, contactez le service après-vente. |
Informations de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou le service après-vente.
Les informations à fournir au service après-venture figurent sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de l'appareil.
| Nos您可以 recommends de noter ces informations ici : | |
| Modèle (MOD.) | |
| Référence du produit (PNC) | |
| Numéro de série (S.N.) | |

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Données techniques
| Dimensions |
| Hauteur 847 - 867 mm |
| Largeur 596 mm |
| Profondeur 600 mm |
| Capacité du four 69 l |
Emplacement de l'appareil
Vous pouvez installer votre apparéil avec des placards d'un côté, des deux cotés ou dans un coin.

Distances minimales
| Dimension | mm |
| A | 2 |
| B 685 |
Mise de niveau de l'appareil

Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pourmettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes.
Protection anti-bascul

ATTENTION! Installez la protection anti-bascule pour empêcher que l'appareil ne tombe avec des charges inappropriées. La protection anti-bascule ne fonctionne que si l'appareil est installé dans un lieu adaptable. Notre apparéil dispose des symboles illustrés sur les images (si applicable) afin de vous rappeler d'installer la protection anti-bascule.



ATTENTION! Assurez-vous d'installer la protection antibascule à la bonne hauteur.
Vérifiez que la surface derrière l'appareil est lisse.
- Reglez la hauteur et l'emplacement de l'appareil avant de commencer a fixer la protection anti-bascul.
- Installéz la protection anti-bascule 77 mm en dessous de la surface supérieure de l'appareil et à 49 mm du côte gauche de l'appareil, dans l'orifice circulaire situé sur un support (voir la figure). Vissez-la dans un matériel solide ou utilisez un renfort adapté (mur).
- L'orifice se trouve sur le côte gauche, à l'arrête de l'appareil (voir figure). Soulevez l'avant de l'appareil (1) et placez-le au milieu de l'espace entre les placards (2). Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous doivent ajuster la mesure
lateralise s i vous souhaitez center l'appareil.

Installation électrique

AVERTISSEMENT! Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité »
L'appareil est fourni sans cable d'alimentation, ni fiche electrique.
Types de cables adaptés : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques etlectroniques. Ne jetez pas les apparéils portant le symbole avec les ordures menagères. Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.