ME30000TR - Extracteur de jus SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ME30000TR SIEMENS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Extracteur de jus |
| Puissance | 150 W |
| Vitesse | 2 vitesses |
| Capacité du réservoir à pulpe | 1,5 L |
| Capacité du réservoir à jus | 1 L |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique sans BPA |
| Dimensions | 30 x 20 x 40 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Facilité de nettoyage | Pièces amovibles et compatibles lave-vaisselle |
| Système de sécurité | Protection contre les surcharges et verrouillage de sécurité |
| Accessoires inclus | Broyeur à jus, brosse de nettoyage |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ME30000TR SIEMENS
Questions des utilisateurs sur ME30000TR SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ME30000TR - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ME30000TR de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI ME30000TR SIEMENS
Vous venez d'acheter ce nouvel appareil SIEMENS et nous vous en félicitons cordialement. Vous venez ainsi d'opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité. Sur notre site Web, vous trouverez des informations avancées sur nos produits.
Cet appareil est destiné à la préparation de quantités habituellement nécessaires dans unfoyer, ou dans des applications non professionnelles similaires à celles d'un foyer. Lesapplications similaires à celles d'un foyer comprennent p. ex. l'utilisation dans les coins-cuisine du personnel de magasins, de bureaux, d'entreprises agricoles et autres entreprises commerciales et industrielles, ainsi que l'utilisation par les clients de pensions, petits hôtels et immeubles d'habitation similaire.
Utilisez cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes etpour des durées de service normales. Rangez soigneusement la notice d'instructions. Sivous remettez l'appareil à un tiers, joignez sa notice d'utilisation.
Vue d'ensemble
Veuillez déplier la page illustrée.
Figure 1
aBloc moteur
bRécipient, contenance 0,8l
cPanier filtre
dCône
eCoiffe
Consignes de sécurité

Risque de blessure! Risque d'électrocution!
Ne branchez et faites marcher l'appareil que conformément aux indications figurant sur laplaque signalétique.
Éloignez les enfants de l'appareil.
Surveillezlesenfants pour empêcher qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Les personnes (enfants compris) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne détenant pas l'expérience et les connaissances nécessaires, ne doivent pas utiliser l'appareil, saufsi quelqu'un les surveille au cours de cette opération ou si la personne responsable de leur sécurité leur a fourni des instructions relatives àson utilisation.
N'entraînez pas manuellement le cône de pressage / le mécanisme.
Débranchez la fiche mâle de la prise de courant après chaque utilisation, avant chaque nettoyage, lorsque vous quittez la pièce et en cas de panne.
Ne l'utilisez que si le cordon d'alimentation etl'appareil ne présentent aucun dégât.
Les réparations sur l'appareil comme par ex. leremplacement d'un cordon d'alimentation endommagé sont exclusivement réservées à notre service après-vente, ceci afin d'éviter tous risques.
Ne plongez jamais l'appareil dans des liquides et ne le maintenez pas non plus sous l'eau du robinet.
Utilisation
Préparatifs
- Nettoyez les pièces détachées de l'appareil avant de les utiliser pour la première fois.
- Déroulez le cordon d'alimentation.
- Posez l'appareil sur une surface lisse etpropre.
- Assemblez l'appareil (fig. 1).
–Posez le récipient sur le bloc moteur puistournez le premier dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il encrante.
-Insérez le panier-filtre puis imprimez-lui une rotation tout en appuyant légèrement, ceci jusqu'à ce qu'il applique entièrement contre le récipient.
-Posez le cône par dessus.
Presser des agrumes
- Appliquez la moitié d'un agrume sur le cône dupresse-agrumes, puis maintenez-le fermement. Le presse-agrumes démarre lorsque vous appuyez ce fruit sur le cône (fig.2).
Remarque:
Le cône de pressage peut tourner dans le sens desaiguilles d'une montre ou en sens inverse.
Lesens de rotation peut s'inverser en pleine opération de pressage.
Si vous appuyez trop fortement sur le cône, celui-ci s'immobilise. Réduisez la pression pour que lecône puisse redémarrer.
- Pour éteindre le presse-agrumes, réduisez lapression exercée sur le cône.
L'appareils'éteint automatiquement. - Videz le panier-filtre une fois plein.
fr
Nettoyage et entretien
Attention!
Vous risquez d'endommager les surfaces.
N'utilisez pas de détergent abrasif. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau.
N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur !
- Essuyez l'unité moteur avec un chiffon humide; si nécessaire, utilisez un peu de liquide vaisselle. Séchez immédiatement.
- Le récipient, le panier-filtre, la passoire, le cône de pressage et le couvercle peuvent aller au lave-vaisselle.
Rangement
- Réassemblez le presse-agrumes puis posez son couvercle par dessus.
- Enroulez le câble dans le sens des aiguilles d'une montre (fig.3).
Mise au rebut

Cet appareil a été labélisé en conformité avec la directive communautaire européenne 2002/96/CE visant les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Cette directive fixe lecadre, envigueur sur tout le territoire de l'UE, d'unereprise et d'un recyclage des appareils usagés.
Pour connaître les consignes actuelles relatives à la mise au rebut, renseignez-vous auprès devotre revendeur ou de votre municipalité.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Sous réserve de modifications.
it
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 142
Fax: 024 757 292
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.siemens-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115K Tsarigradsko Chausse Blvd.
50 rue Ardoin - BP 47
93401 Saint-Ouen cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 12 00
Service Consommateurs:
0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-siemens-conso@
bshg.com
Service Pièces Détachées et Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-siemens-conso@
bshg.com
www.siemens-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:
lux-service.electromenager@
bshg.com