PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Brosse à dents électrique

Sonicare ProtectiveClean 4100 - Brosse à dents électrique PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sonicare ProtectiveClean 4100 PHILIPS au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - page 46
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Brosse à dents électrique
Technologie de nettoyage Technologie sonique
Modes de brossage 1 mode de brossage
Durée de vie de la batterie Jusqu'à 10 jours d'utilisation
Temps de charge 24 heures
Indicateur de charge LED d'indication de charge
Minuteur intégré Minuteur de 2 minutes avec rappel toutes les 30 secondes
Accessoires inclus 1 tête de brosse
Poids 0,15 kg
Dimensions Longueur : 24 cm, Largeur : 3 cm
Entretien Rincer la tête de brosse après chaque utilisation, remplacer tous les 3 mois
Garantie 2 ans
Certifications de sécurité CE, RoHS

FOIRE AUX QUESTIONS - Sonicare ProtectiveClean 4100 PHILIPS

Comment charger ma brosse à dents Philips Sonicare ProtectiveClean 4100 ?
Placez la brosse à dents sur le chargeur et assurez-vous que la base de la brosse est bien en contact avec les points de contact du chargeur. L'indicateur de charge s'allume lorsque la brosse est en charge.
Combien de temps dois-je charger ma brosse à dents ?
Il est recommandé de charger la brosse à dents pendant au moins 24 heures lors de la première utilisation. Ensuite, une charge complète prend environ 12 heures.
Pourquoi ma brosse à dents ne s'allume-t-elle pas ?
Assurez-vous que la brosse est complètement chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, vérifiez si la batterie est défectueuse ou si des débris obstruent les contacts de charge.
Comment savoir quand je dois remplacer la tête de brosse ?
La tête de brosse doit être remplacée tous les 3 mois ou lorsque les brins apparaissent usés. Un indicateur lumineux sur la brosse vous avertira également lorsque le moment est venu de changer la tête.
Puis-je utiliser ma brosse à dents sous la douche ?
Oui, la Philips Sonicare ProtectiveClean 4100 est résistante à l'eau et peut être utilisée sous la douche. Veillez toutefois à ne pas immerger la brosse complètement dans l'eau.
Quels modes de brossage sont disponibles sur la ProtectiveClean 4100 ?
La brosse à dents ProtectiveClean 4100 dispose d'un mode de nettoyage standard pour un brossage quotidien efficace.
Comment nettoyer ma brosse à dents ?
Pour nettoyer la brosse, retirez la tête et rincez-la sous l'eau courante. Essuyez le manche avec un chiffon humide. Ne plongez pas le manche dans l'eau.
Est-ce que la brosse à dents émet un signal pour changer de quadrant durant le brossage ?
Oui, la brosse à dents émet un léger signal toutes les 30 secondes pour vous rappeler de changer de quadrant lors du brossage.
Que faire si ma brosse à dents vibre de manière anormale ?
Si la brosse vibre de manière anormale, vérifiez si la tête de brosse est correctement fixée. Si le problème persiste, contactez le service client Philips pour obtenir de l'aide.
Où puis-je acheter des têtes de rechange pour ma brosse à dents ?
Les têtes de rechange pour la Philips Sonicare ProtectiveClean 4100 peuvent être achetées dans les magasins d'électronique, les pharmacies, ou en ligne sur le site officiel de Philips et d'autres détaillants.

Questions des utilisateurs sur Sonicare ProtectiveClean 4100 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Brosse à dents électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sonicare ProtectiveClean 4100 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sonicare ProtectiveClean 4100 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI Sonicare ProtectiveClean 4100 PHILIPS

Lorsque vous utilisez des appar兼s électriques, surtout en presence d'enfants, suivez toutes les mesures de sécurité fondamentales, notamment :

DANGER

DANGER

Pour éviter tout risque d'électrocution :

1 Évitez en tout temps de placer et de ranger le chargeur trop après de l'eau.
2 Ne touchez pas le produit s'il est tombé dans l'eau. Débranchez immédiatement l'appareil de la prise de courant.
3 N'utilisez jamais un chargeur dont le cordon ou la prise est endommagé.

AVENTISSEMENTS

Pour diminuer tout risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie ou de blessure corporelle :

1 Ne mettez ni la tete de la brosse, ni le manche, ni le chargeur au lave-vaisse.
2 N'utilisez pas d'autres accessoires que ceux recommendés par le fabricant.

3 Ne branchez pas le produit sur une prise de courant dont la tension est autre que celle indiquée sous le produit. Ce produit est concu pour fonctionner à des tensions comprises entre 100 et 240 volts. Les convertisseurs de tension ne garantissant pas la compatibilité de tension.
4 Ne branchez jamais de force la fiche sur une prise de courant. Si la fiche ne s'y insère pas facilement, n'utilisez pas l'appareil.
5 Cessez d'utiliser le produit si vous constatiez que l'un de ses composants (tête de brosse, manche, chargeur, etc.) est endommagé de chaque façon que ce soit.
6 Il est impossible de remplacer le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, vous doivent le chargeur au rebut.
7 Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chauffantes.
8 N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur ou pres de surfaces chauffantes.
9 Ce produit ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Reportez-vous à « Garantie et assistance » si le produit ne fonctionne pas correctement ou s'il doit être réparé.
10 Ce produit doit être utilisé uniquement aux fins décrites dans leprésent document ou conformément aux recommandations de votre dentiste.

11 Ce produit ne doit pas etre utiliser par des personnes (incluant des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'avant pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne des directives concernant l'utilisation du produit.

12 Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne s'amusent pas avec le produit.

13 La Philips Sonicare est un apparéil prévu pour des soins personnels et ne doit pas être utilisée par plusieurs patients dans les cabinets ou établissements dentaires.

14 Il n'est pas prévu que du personnel qualifié puisse réparer le produit en cas de panne ou de composants défectueux (l'unité peut être mise au rebut).

15 Pour effectuer un branchement sur une prise hors des États-Unis, utilisez un chargeur dont la configuration convient à la prise de courant.

16 Cet apparéil a seulement été concu pour nettoyer les dents, les gencives et la langue. N'utilisez jamais cet apparéil pour aucune autre utilisation. Cessez l'utilisation de l' apparéil et communiquez avec votre médecin si vous ressentez un inconfort ou de la douleur.

MISES EN GARDE D'ORDRE MÉDICAL

1 Consultez votre dentiste avant d'utiliser ce produit si vous avez subi une chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2 derniers mois.
2 Consultez votre dentiste si vos gencives saignent anormalement après vous'être brossé les dents avec ce produit ou si le saignement persiste après 1 semaine d'utilisation.
3 Si vous ressentez de la douleur en utilisant ce produit, consultez votre dentiste.
4 Ce produit est conforme aux normes de sécurité relatives aux appareils electromagnétiques. Si vous avez un stimulator cardiaque ou tout autre dispositif implanté, consultez votre médecin ou le fabricant du dispositif implanté avant d'utiliser cet apparéil.
5 Pour toute autre question d'ordre médical, consultez votre médecin.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Directive concerning l'équipement radioélectrique

  • L'équipement radioélectrique de ce produit fonctionné à 13,56 MHz

  • La puissance radioélectrique maximale transmise par l'équipement radioélectrique est de 30,16 dBm

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.

Votre Brosse à dents Philips Sonicare (Fig. 1)

1 Capuchon de protection hygiénique
2 Tête(s) de Brosse intelligente(s)
3 Manche
4 Bouton marche/arrêt
5 Voyant de rappel de remplacement de tete de brosse
6 Voyant de charge
7 Base de recharge
8 Étui de voyage (certains modèles seulement)

  • Remarque: Le contenu de la boîte peut varier selon le modele achété.

Têtes de Brosse

Votre Brosse à dents Philips Sonicare est livrée avec une ou plusieurs têtes de Brosse qui sont conçues pour offrir des résultats supérieurs pour vos besoin de soins bucco-dentaires.

Technologie BrushSync des brosses Philips Sonicare

Vos têtes de brosses intelligentes sont synchronisées avec votre manche à l'aide d'une micropuce afin de permettre les rappels de remplacement de la tête de brosse. Pour obtenir plus de renseignements concernant le rappel de remplacement de la tête de brosse, consultez la section « Caracteristique »

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Technologie BrushSync des brosses Philips Sonicare - 1

Ce symbole indique que la tête de brosse est dotée de la technologie BrushSync.

Modes de brossage

Votre Brosse à dents électrique est dotée du mode Nettoyage.

Mode Nettoyage

Le mode Nettoyage dure 2 minutes. Il vous procure un nettoyage complet et approfondi. Nous vous recommendons de l'utiliser avec la tête de Brosse pour le contrôle optimal de la plaque C2.

Utilisation de la Brosse à dents Philips Sonicare

Directives de brossage

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Directives de brossage - 1

1 Pressez la tete de brosse sur le manche afin que les soies soient dans la même direction que l'avant du manche.
2 Pressez fermement la tete de brosse sur la tige de métal jusqu'à ce qu'elle s'arrête.

Remarque : Il est normal d'apercevoir un léger écart entre la tête de brosse et le manche.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Directives de brossage - 2

3 Humidifiez les soies.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Directives de brossage - 3

4 Appliquez-y une petite quantite de dentifique.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Directives de brossage - 4

5 Placez les soies de la tete de brosse sur les dents, légèrement de biais (45 degrés), en appuyant fermement pour qu'elles touchent les gencives ou se placent légèrement sous les gencives. Un changement de la vibration (et un léger changement sonore) vous alerte si vous exerçez une pression trop forts en vous brossant les dents.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Directives de brossage - 5

Remarque : Maintenez en permanence le centre de la Brosse en contact avec les dents.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Directives de brossage - 6

6 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pourmettre l'appareil Philips Sonicare en marche.

7 Maintenez les soies sur les dents et dans le sillon gingival. Brossez-vous les dents en faisant un léger mouvement de va-et-vient, de sorte que les soies atteignent les espaces interdentaires.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Directives de brossage - 7

Remarque: Les soies doivent légèrement s'évaser. Ne frottez pas.

8 Pour nettoyer la surface interieure des dents avant, inclinez le manche de la Brosse à dents en position intermédiaire et effectuez plusieurs mouvements de Brosse verticaux sur chaque dent, en prénant soin de les faire se chevaucher.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Directives de brossage - 8

9 Pour vous assurer de brosser uniformément toutes les dents, divisez votre bouche en 4 sections en vous servant de la fonction Quadpacer. La fonction Quadpacer émet un signal sonore après 30 secondes.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Directives de brossage - 9

10 Brossez pendant 2 minutes complètes après le signal du Quadpacer. Avec 2 minutes, la Brosse à dents s'eteindra automatiquement.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Directives de brossage - 10

  • Une fois le cycle de brossage terminé, vous pouvez consacrer du temps supplémentaire au brossage de la surface de mastication des dents et insister sur les zones propices aux taches. Vous pouvez aussi Brosser votre langue, la Brosse à dents en marche ou non, au besoin.

Votre Brosse à dents Philips Sonicare est compatible avec :

  • les apparêils orthodontiques (les têtes de brosse s'useront plus rapidement dans ce cas),
  • les restauations dentaires (obturations, couronnnes, facettes).

Remarque : Lorsque la Brosse à dents Philips Sonicare est utilisé dans le cadre d'études cliniques, elle doit être utilisé en mode Nettoyage (pour les allegations concernant la plaque et la santé des gencives) ou en mode Blanchiment (pour les allegations concernant le blanchiment) à haut niveau d'intensité. La fonction Easy-Start doit également être désactivée.

Caracteristiques

  • Fonction Easy-Start
  • Rappel de remplacement de tête de brosse
  • Capter de pression
  • Fonction Quadpacer

Fonction Easy-Start

La fonction Easy-Start est activée par défaut sur le modèle Philips Sonicare. La fonction Easy-Start augmente progressivement la puissance lors des 14 premiers brossages pour vous permettre de vous habituer à la Philips Sonicare. La fonction Easy-Start fonctionne dans tous les modes.

Pour désactiver la fonction Easy-Start, consultez la section « Activation et désactivation de fonctions »

Rappel de remplacement de tete de brosse

Votre Brosse à dents Philips Sonicare est dotée de la technologie BrushSync qui suit l'usure de la tête de votre Brosse.

1 Lorsque vous fixez une nouvelle tête de Brosse pour la première fois, le voyant vert du rappel de remplacement de tête de Brosse clignote trois fois. Cela confirme que vous utilisez une tête de Brosse Philips dotée de la technologie BrushSync.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Rappel de remplacement de tete de brosse - 1

2 Au fil du temps, le manche effectuera le suivi de l'usure de la tete de Brosse en fonction de la pression que vous appliquez et de la durée de l'utilisation afin d'étabrir le meilleur moment pour changer votre tete de Brosse. Cette fonction vous garantit le meilleur nettoyage ainsi que les autres soins de vos dents.
3 Lorsque levoyant de remplacement de la tete de brosse s'allume en orange, il est temps de remplacer la tete de votre brosse.

Pour désactiver le rappel de remplacement de la tête de brosse, consultez la section « Activation et désactivation de fonctions »

Capeur de pression

Votre Brosse à dents Philips Sonicare est dotée d'un capteur évolué qui mesure la pression appliquée pendant le brossage. Si vous appliquez une pression trop forts, la Brosse à dents réagit immédiatement pour indiquer que vous doivent diminuer la pression appliquée. Cette rétroaction est fournie par un changement dans la vibration et, donc, dans la sensation de brossage.

Pour désactiver le capteur de pression, consultez la section « Activation et désactivation de fonctions »

Fonction Quadpacer

La fonction Quadpacer est un minuteur à intervals qui émet un bref signal sonore et

suspend le cycle pour vous rappeler de brosser les différentes parties de votre bouche. Les signaux sontémis à différents intervalles au cours du cycle de brossage en fonction du mode de brossage besoin (consultez la section « Modes de brossage »).

Activation et désactivation de fonctions

Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes sur votre Brosse à dents :

  • Fonction Easy-Start
  • Rappel de remplacement de tête de brosse
  • Capter de pression

Pour activer ou désactiver ces fonctions, suivez les instructions ci-dessous :

Fonction Easy-Start

1 Placez le manche sur le chargeur branché.
2 Maintenez le bouton marche/arrêt enforcé pendant que le manche est sur le chargeur.
3 Maintenez le bouton marche/arrêt enforcé jusqu'à ce que vous entendiez un bref signal sonore (après 2 secondes).
4 Relâchez le bouton marche/arrêt.

  • Trois signaux sonores d'intensité faible à évêée significient que la fonction Easy-Start a été activée. Les voyants verts de la pile et du remplacement de la tête de Brosse clignoteront également à trois reprises en même temps pour confirmer l'activation.

  • Trois signaux sonores d'intensité élevé à faible significant que la fonction Easy-Start a été activée. Les voyants orange de la pile et du remplacement de la tête de Brosse clignoteront également à trois reprises en même temps pour confirmer la désactivation.

Remarque : Pour que la Brosseatteigne une efficaciteclinique,la fonction Easy-Start doit etre désactivée.

Rappel de remplacement de tete de brosse

1 Placez le manche sur le chargeur branché.
2 Maintenez le bouton marche/arrêt enforcé pendant que le manche est sur le chargeur.
3 Maintenez le bouton marche/arrêt enforcé jusqu'à ce que vous entendiez deux brefs signaux sonores (après 4 à 5 secondes).
4 Relâchez le bouton marche/arrêt.

  • Trois signaux sonores d'intensité faible à élevé significant que la fonction de rappel de remplacement de la tête de Brosse a été activée. Les voyants verts de la pile et du remplacement de la tête de Brosse clignoteront également à trois reprises en même temps pour confirmer l'activation.

  • Trois signaux sonores d'intensité élevée à faible significant que la fonction de rappel de remplacement de la tête de Brosse a été désactivée. Les voyants orange de la pile et du remplacement de la tête de Brosse clignoteront également à trois reprises en même temps pour confirmer la désactivation.

Capeur de pression

1 Placez le manche sur le chargeur branché.
2 Maintenez le bouton marche/arrêt enforcé pendant que le manche est sur le chargeur.
3 Maintenez le bouton marche/arrêt enforcé jusqu'à ce que vous entendiez trois brefs signaux sonores (après de 6 à 7 secondes).
4 Relâchez le bouton marche/arrêt.

  • Trois signaux sonores d'intensité faible à évée significant que la fonction de capteur de pression a été activée. Les voyants verts de la pile et du remplacement de la tête de Brosse clignoteront également à trois reprises en même temps pour confirmer l'activation.

  • Trois signaux sonores d'intensité élevée à faible signifier que la fonction de capteur de pression a été désactivée. Les voyants orange de la pile et du remplacement de la tête de Brosse clignoteront également à trois reprises en même temps pour confirmer la désactivation.

Si vous continu àmaintenir le bouton marche/arrêt après les trois brefs signaux sonores, la séquence d'activation et de réactivation recommence.

État de la pile et recharge de la pile

1 Branchez le chargeur sur une prise murale.

2 Placez le manche sur le chargeur.

  • Le chargeur émettra deux brefs signaux sonores pour confirmer que le manche est ajustatement placé.
  • Levoyant clignotant de l'indicateur de charge de la batterie indique que la Brosse à dents est en charge.
  • Lorsque le manche est complètement chargeé sur le chargeur, le voyant vert de la pile s'allume pendant 30 secondes avant de s'éteindre.

Remarque : Notre Brosse à dents est préchargeée pour la première utilisation. ÀpRES la première utilisation, vousdez la charger pendant au moins 24 heures.

Niveau de la pile (lorsque le manche n'est pas placé sur le chargeur)

Lorsque vous retirez le Philips Sonicare du chargeur, le voyant de pile au bas de la Brosse à dents indique l'etat actuel de la pile.

  • Voyant DEL vert continu : pile pleine
    Voyant DEL vert clignotant : pile a moitiéchargee
    Voyant DEL orange clignotant et trois signaux sonores : pile faible
    Voyant DEL orange clignotant et cinq signaux sonores : Il ne reste plus de seance de brossage (rechargez la Brosse à dents)

Nettoyage

Remarque: Ne mettez ni la tete de brosse, ni le manche, ni l'étui de voyage au lavevaisselle.

Manche de larosse à dents

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Manche de larosse à dents - 1

1 Retirez la tete de brosse et rincez la zone de la tige en métal avec de l'eau tiède. Veillez à eliminer tous les résidus de dentifrice.

Attention: Ne poussez pas sur le joint d'étanchéité en caoutchouc de la tige en métal avec un objet pointu, car vous pourriez l'endommager.

2 Nettoyez tout le manche à l'aide d'un chiffon humide.

62 François (Canada)

Remarque: N'utilisez pas d'alcool à friction ou d'alcool isopropylique, de vinaigre ou d'eau de Javel pour nettoyer le manche, car ceci pourrait entrainer sa décoloration.

Tete de brosse

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Tete de brosse - 1

1 Rincez la tete de brosse et les-poils après chaqueutilisation.
2 Retirez la tete de brosse du manche et rincez la base de la tete de brosse à l'eau chaude au moins une fois parSEAine.

Chargeur

1 Debranchez le chargeur avant de le nettoyer.
2 Nettoyez la surface du chargeur à l'aide d'un chiffon humide.

Rangement

Si vous comptez ne pas utiliser la Brosse à dents Philips Sonicare pendant une période prolongée, débranchez le chargeur de la prise murale, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.

Emplacement du numero de modele

Examinez la partie inférieure du manche de la brosse à dents Philips Sonicare pour trouver le numéro de modulo (HX681x).

Mise au rebut

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Mise au rebut - 1

Cet apparéil contient une pile rechargeable qui doit être mise au rebut de façon appropriée. Communiquez avec les responsables locaux de votre ville pour obtenir des renseignements. Vous pouvez également appeler le 1-800-8-BATTERY ou visiter le site www.rbrc.com pour connaître les emplacements où vous pouvezmettre la pile au rebut.

Pour obtenir de l'aide, visitez le site Web www.philips.com/support ou composez le numero sans frais 1800 243-3050.

Retrait de la batterie rechargeable

Avertissement : Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez l'appareil au rebut. Veillez à ce que la pile soit totalement déchargée avant de la retirer. Toute tentative de retirer la pile annulera la garantie.

Pour-retirer la batterie rechargeable, munissez-vous d'une serviette ou d'un tissu, d'un marteau et d'un tournevis a tete plate (standard).Respectez les mesures de sécurité elementaires lorsque vous suivez la procedure ci-dessous. Veillez a proteger vos yeux, vos mains et vos doigts, ainsi que la surface sur laquelle vous travailliez.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Retrait de la batterie rechargeable - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Retrait de la batterie rechargeable - 2

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Retrait de la batterie rechargeable - 3

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Retrait de la batterie rechargeable - 4

1 Pour décharger la batterie rechargeable, retirez le manche du chargeur ou de l'assainisseur, allumez la Philips Sonicare et laissez-la fonctionner jusqu'à ce qu'elle s'éteigne. Répétez cette opération jusqu'à ce que la Philips Sonicare ne s'allume plus.
2 Retirez et jetez la tete de brosse. Recouvre l'ensemble du manche avec une serviette ou un tissu.
3 Tenez le haut du manche d'une main et frappez le boitier du manche 1 cm environ au-dessus de l'extrémitéasse. Frappez fermement avec un marteau sur les 4 côtes pour éjecter le capuchon.

Remarque : Il sera peut-etre nécessaire de frapper la partie inférieure à plusieurs reprises pour libérer les fermоirs internes.

4 Retirez le capuchon du manche de la brosse à dents. Si le capuchon ne se détache pas facilement du boîtier, répétez l'étape 3 jusqu'à ce que le capuchon soit libéré.
5 En tenant le manche à l'envers, appuyez l'axe contre une surface rigide. Si les composants internes ne se detachent pas facilement du boitier, repêzez l'étape 3 jusqu'à ce qu'ils soient libérés.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Retrait de la batterie rechargeable - 5

6 Calez le tournevis entre la batterie et le cadre noir au bas des composants internes. Ensuite, faites levier sur la batterie à l'aide du tournevis pour rompre la partie inférieure du cadre noir.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Retrait de la batterie rechargeable - 6

7 Insérez le tournevis entre le bas de la batterie et le cadre noir pour briser l'attaché metallique reliant la batterie à la carte verte du circuit imprimé. Cela dégagera la partie inférieure de la batterie du cadre.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - Retrait de la batterie rechargeable - 7

8 Saisissez la batterie et séparez-la des composants internes pour briser la deuxieme attache métallique.

Attention: Prenez garde de ne pas vous blesser aux doigts avec les bordons tranchants des languettes de la batterie.

9 Couvrez les contacts de la batterie avec de l'adhesif pour éviter tout court-circuit électrique par la charge résiduelle de la batterie. La batterie rechargeable peutmaintenant être recyclée et le reste du produit peut être mis au rebut.

Garantie et assistance

Philips garantit ses produits pendant deux ans à compter de la date d'achat. À sa discrétion, Philips réparera tout défaut de matériel ou de main-d'oeuvre ou replacera tout apparéil défectueux si une preuve d'achat peut être représentée durant la période de garantie. Pour des performances optimales, Philips

recommande d'utiliser exclusivement des têtes de Brosse Sonicare. L'utilisation d'autres têtes de Brosse peut endommager votre Brosse à dents Sonicare et limiter votre protection sous garantie. Si vous étés en Amérique du Nord, appelez le centre de service à la clientèle au 1-800-682-7664. Sinon, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips de votre pays. Sites Web : www.sonicare.com (Amérique du Nord) ou www.philips.com/support (autres pays).

Ce qui n'est pas couvert par la garantie :

  • Les têtes de brosse.
  • Les dommages causés par l'utilisation de pieces de rechange ou les têtes de Brosse non autorisées.
  • Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un usage abusif, de la négligence ou encore des modifications ou réparations non autorisées.
  • L'usure normale, incluant les ébréchures, les égratignures, les abrasions, la décoloration ou l'affadissement des couleurs.

GARANTIES IMPLICITES

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À
L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA DUREE DES GARANTIES
EXPRESSES ENONCÉES DANS LA PRESENTE

GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ÉTATS
N'AutorISANT PAS LES RESTRICTIONS DE DUREE RELATIVES AUX GARANTS
IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS
NE S'APPLIQUENT PAS FORCÉMENT À VOTRE CAS.

RESTRICTION DES RECOURS

NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT ÉTRE TENUES RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT D'UNE RUPTURE DE GARANTIE, D'UNE RUPTURE DE CONTRAT, DE NÉGLIGENCE, D'UNE FAUTE DÉLICTUELLÉ OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE. DE TELS DOMMAGES COMPRENNENT, SANS SIY LIMITER, UNE PERTE D'ÉCONOMIES OU DE REVENU, UNE PERTE DE PROFIT, UNE INTERRUPTION D'UTILISATION, LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS, SANS SIY LIMITER, LES DENTISTES ET HYGIENISTES DENTAIRES, AINSI QUE LE COÛT D'ÉQUIPEMENT OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT. CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS FORCÉMENT À VÔTURE CAS.

1

-

-

1

-

-

1


  • 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - RESTRICTION DES RECOURS - 1

©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). Tous droits réservés. Philips et le blason Philips sont des marques de commerce de KPNV. Onicare et le logo Sonicare sont des marques de commerce de Philips Oral Healthcare, LLC et (ou) KPNV. 4235.021.3971.1 (9/22/2017)

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4100 - RESTRICTION DES RECOURS - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : Sonicare ProtectiveClean 4100

Catégorie : Brosse à dents électrique